|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
MRWA Ess Lago Oil & Transport Co., Ltd. Aruba, Netherlands Antilles wil -Li.ft SW^- 'J^^1W VOL. 38 No. 3 March 1977 4K- Lt. Governor Jossy Tromp crowned Hele- ne Croes of Calquetio Club Paradera 1977 Aruba Carnival Queen on February 17, while Runner-up Nurls Dablan of Esso Club is at right and 1976 Carnival Queen Marieta Tromp is at left. Prince "Debchi" It at far right Teniente Gobernador Jossy Tromp a co- rona Helene Croes dl Calquetio Club Pa- radera como Reina di Carnaval 1977 Fe- bruari 17, mientras Runner-up Nuris Da- blan di Esso Club ta na drechi y Reins di Carnaval 1976 Marieta Tromp ta na robez. Mas na drechi ta Prince "Debchl". L ock L Kock H 0 / r/ H. R. Kock G. E. Chehin Loreto Kock, George Effective March 1, 1977, Loreto Kock was promoted to Supervisor of Planning and Control in Process-Oil Movements & Shipping Division, while George E. Chehin and Harold R. Kock both advanced to Accountant in Con- troller's Internal Control and Facili- ties Accounting Sections, respective- ly. With this promotion, George and Harold also attained management sta- tus. In his new position, Loreto will be directing and supervising the plan- ning of the crude and refined pro- ducts movements at Lago. Prior to this promotion, Loreto had been a Sr. Coordinator since 1970. Loreto joined Lago as a Lago Vo- cational School student on Septem- ber 25, 1950. After graduation, from 1954 to 1955 Loreto attended the Al- lentown High School with a Lago Chehin, Harold Kock Promoted March 1st Scholarship. He was assigned to Technical-La- boratories in 1955, where he progres- sed through the Tester ranks to Tes- ter A in 1959. He transferred to Exe- cutive-Operations Coordination Divi- sion as a Coordination Assistant "C" in 1961. He advanced through the Coordination Assistant positions to Coordination Analyst in 1965 and to Coordinator in 1966. Loreto was pro- moted to Sr. Coordinator in 1970 in Technical-Crude & Products Coordi- nation. During 1957/1958 Loreto attended the Illinois Institute of Technology in Chicago. He cgnpleted a six-month overseas assignment at the Creole- New York office in 1969. At Lago he took the ODL training program, the Kepner Tregoe-General, the Effective Management and Effective Writing courses. He also attended a Linear Programming course in Lima, Peru, in 1967. On several occasions, Loreto acted as a supervising engineer in the Co- ordination and Short-Range Econo- mics Sections. Last year he was also an instructor for a Mechanical Econo- mics Course given to first-line Mecha- nical Supervisors and some Oil Move- ments personnel. In his spare time, Loreto enjoys playing ping-pong and gardening. Loreto and his wife Greta have two daughters, ages 13 and 10 and a six- year-old son. They live at Papilon 70-C, Santa Cruz. George Chehin began his Lago ca- reer on May 20, 1946 as an Appren- tice Clerk D in Material Accounting. He subsequently advanced to the po- (Continued on page 4) ARUBA ESSO NEWS Lago Oil & Transport Co., Ltd. s- - Senior Editor: A. Werleman Photographs by : Joe's Photographic Service Editor: Mr. L 1. de Cuba Printer : Verenlgde Antllllaanse Drukkerijen N.V. . YYvi I1 W IL^ r Juan de Cuba of Mechanical-Central Tool Room receives his 30-year service certificate from Division Superintendent Marclano Angela at the Esso Club in the presence of Su- pervisors (I to r) A. L. M. Connor, S. T. Hodge, S. P. de Kort, M. Jacobs (another 30-year service award recipient), and A. O Yarzagaray. Juan de Cuba y Miguel Jacobs Ta Recibi Honor Na Ocasion Di Nan Hubileo Di 40 Anja Na Lago Dia 1 di Maart 1977 Juan de Cuba di Mechanical-Tool Room y Miguel Jacobs di Mechanical-Materials Divi- sion a celebra nan hubileo di 40 anja na trabao cerca Lago. Tur dos ta alumnonan den e Clase di 1937 di School di Ofishi di Lago. Riba e dia memorable ey Senores de Cuba y Jacobs a recibi honors den curso di un almuerzo cu Mecha- nical Department a ofrece nan den Esso Club. Superintendent di Divi- sion Marciano Angela a express gra- titud y aprecio di parti di compania pa nan servicio di hopi anja y nan valio- so contribution na operacionnan di refineria di Lago. Tur dos a recibi for di dje un em- blema di 40 anja di servicio, hunto cu e corespondiente certificado. Taba- ta present tambe e supervisornan S. T. Hodge, A. L. M. Connor, S. P. de Kort y A. O. Yarzagaray. Juan de Cuba a cuminza traha na Lago Maart 1, 1937 como Apprentice den Departamento Mechanical. Su promer encargo tabath den Boiler Shop na 1939. El a pasa pa Store- house na 1940, caminda el a progre- sa a traves di e puestonan di Obrero, Ayudante den Storehouse, Ware- houseman, Klerk Aprendiz, y Junior Clerk. E tabata tambe temporalmen- te Hefe di seccion den Construction Materials durante various anja, y cu promocion a bira hefe di Seccion 1 na 1965. Na anja 1966 e tabata tam- be temporalmente Supervisor di Dis- trito. Na November 1966 el a haya su puesto actual di Materials Clerk I pa medio di promocion. Juan y su esposa Monica tin dos yiu homber di 26 y 16 anja di edad, y dos yiu muher di 21 y 15 anja. Fami- lia de Cuba ta biba na Yaburibari, Paradera. Miguel Jacobs tambe a cuminza 1 di Maart 1937 como Mechanical Ap- prentice. El a bai traha den Ware- house Department na 1940, caminda ~g ~88 4A 1(1 Division Superintendent Marclano presents the 30-year service certificate to Miguel Ja- cobs of Mechanical-Materials Division at the Esso Club In the presence of Mechanical Supervisors. A March 1977 (9s cu promocion el a bin ocupa puesto- nan di Obrero y Junior Apprentice na 1940. Despues di esey e tabata Ayu- dante den Storehouse, Storehouse- man, Checker di Carga, y el a avan- za te bira Materials Clerk 3 na 1966. Promocion na 1971 a haciA bira Mate- rials Clerk 2, su puesto actual. Miguel y su esposa Ana tin seis yiu homber di 27, 25, 21, 17, 15 y 10 anja y tres yiu muher di 23, 19 y 13 anja. Familia Jacobs ta biba na Boroncana 10, Noord. Juan de Cuba, Miguel Jacobs Honored For 40 Years of Lago Service On March 1, 1977, Juan de Cuba of Mechanical-Central Tool Room and Miguel Jacobs of Mechanical-Mate- rials Division celebrated their 40th service anniversary with Lago. Both were Mechanical Apprentices of the 1937 Class of the Lago Vocational School. On this occasion, the Mechanical Department honored Messrs. de Cuba and Jacobs at a luncheon at the Esso Club, during which Division Superin- tendent Marciano Angela expressed words of gratitude for their long ser- vice and contribution to Lago's ope- ration and presented them with their 40-year service emblems and certifi- cates. Also present were their super- visors S. T. Hodge, A. L. M. Connor, S. P. de Kort and A. O. Yarzagaray. Juan de Cuba joined Lago on March 1, 1937 as a Mechanical Ap- prentice and was assigned to the Boi- ler Shop in 1939. He transferred to the Storehouse in 1940 where he pro- gressed through the positions of La- borer, Warehouse Helper, Warehouse- man, Apprentice Clerk and Junior Clerk. He also acted as Section Head of Construction Materials for several (Continued on page 3) March 1977 Instructor for the Effective Writing Course being given to Mechanical, Technical, Pro- cess and Controller's employees Is Carlos de Cuba of Employee Relations-Training Section. Instructor pa e Curso di Sclrbimento Efec- tivo duni na empleadonan di Mechanical, Technical, Process y Controller's ta Car- los de Cuba di Seccion di Entrenamento di Employee Relations Department. 22 Employees Take Advantage of Improving Their Writing Skills in 3 6- H o u r Course Twenty-two employees enrolled to improve their writing skills in a 36- hour Effective Writing Course offered by Employee Relations' Training Sec- tion. Started on February 22, the classes are given from 10:30 a.m. to 12 noon on Tuesday and Fridays in the Ad- ministration Building. The 12-week course includes sub- jects such as Systematic Approach to Grammar, Vocabulary Building, Sen- tence Structure, Writing Clear Senten- cess, Paragraphing and writing Let- ters and Memorandums. The course participants are : From Mechanical Fernando Rumnit, Ivan Williams, Florencio Vrolijk, Errol 40-Year Anniversaries I (Continued from page 2) years and was promoted to Section Head I in 1965. In 1966 he also acted as an Area Supervisor. He was pro- moted to his present position of Ma- terials Clerk I in November 1966. Juan and his wife Monica have two sons, ages 26 and 16, and two daugh- ters, ages 21 and 15. The de Cuba family lives at Yaburibari, Paradera. Miguel Jacobs also began on March 1, 1937 as a Mechanical Apprentice. He was assigned to the Warehouse Department in 1940 where he advan- ced through the position of Laborer to Junior Apprentice in 1940. Subse- quently, he held the positions of Store- house helper, Storehoseman, Cargo Checker, and advanced to Materials Clerk 3 in 1966. He was promoted to his present position of Materials Clerk 2 in 1971. Miguel and his Wife Ana have six sons, ages 27, 25, 21, 17, 15, and 10, and three daughters, ages 23, 19 and 13. The Jacobs family lives at Bo- roncana 10, Noord. Brown, Felix M. Geerman, Everaldo Croes, Laurens Lioe-A-Tjam and Pe- dro Tromp; from Technical Calton A. Jackson, Andres Garcia, Arcadio R. Velasquez, Federico A. Soto, Nel- son A. Goeloe, Girigorio Brion and Victor J. Tromp; from Controllers - Andresito de Cuba, Cynthia Browne, Harold R. Kock, Luciano Krozendijk and Juan Briezen; from Process - Faustino O. Clark and Napoleon Wes- ter. Course Instructor Carlos de Cuba of the Training Section announced that a Report Writing Course will be offered in the second quarter to engi- neering personnel. Ten Commandments for Safe Driving 1. Thou shalt hold nothing but thy steering wheel. 2. Thou shalt not make unto thee a god of thy horsepower. 3. Keep whole thy driving machine and save that of others. 4. Remember him pass. the driver behind to let 5. Honor thy father and mother, and thine other passengers. 6. Thou shalt not kill any pedestrains. 7. Thou shalt ving. not commit drunken dri- 8. Thou shalt not steel thy neighbor's eyes with thy headlights, nor his ear with thy horn, nor his enjoyment with thy litter. 9. Thou shalt not bear false witness with thy signals. 10. Thou shalt not covet thy neighbor's right of way. 22 Empleados Ta Tuma Ventaha Di Curso Di Scribimento Efectivo Binti-dos empleado a inscribi pa mehora nan abilidad di scirbi Ingles den un Curso di Scirbimento Efectivo di 36 ora ofreci pa Seccion di Entre- namento di Employee Relations De- partment. E lesnan a cuminza Februari 22 y ta ser duna for di 10:30 a.m. pa 12 'or di merdia ariba Diamars y Diabierne den Edificio di Administracion. E curso di 12 siman ta inclui topi- conan manera Acercamento Sistema- tico pa Gramatica, Mehoracion di Vo- cabulario, Estructura di Frase, Scirbi Frasenan Claro, Division den Parafo, y Scirbi Carta y Memorandum. E participants na e curso ta : Di Mechanical Fernando Rumnit, Ivan Williams, Florencio Vrolijk, Errol Brown, Felix M. Geerman, Everardo Croes, Laurens Lioe-A-Tjam y Pedro Tromp; di Technical Calton A. Jack- son, Andres Garcia, Arcadio R. Velas- quez, Federico A. Soto, Nelson A. Goeloe, Girigorio Brion y Victor J. Tromp; di Controller's Andresito de Cuba, Cynthia Browne, Harold R. Kock, Luciano Krozendijk y Juan Briezen; di Process Faustino 0. Clark y Napoleon Wester. Instructor di e curso Carlos de Cu- ba di Seccion di Entrenamento a anuncia cu un Curso pa Scirbi Raport lo ser ofreci den segundo cuarto di e anja aki pa personal di ingenieria. OBITUARIO Arlba Februarl 25, 1977 JACOBO CROES, un Cleanoutman I den Mecha- nical-Central Tool Room, a fallece na Dr. Horacio Oduber Hospital na edad di 46 anja. El tabatin mas cu 25 anja di servicio cu Lago y tabatin su resi- dencia na Seroe Pretoe 28, Paradera. seasonal ARUBA ESSO NEWS March 1977 ARUBA ESSO NEWS On March 11 a group of Mechanical employees completed a "Basic Mathematics" course. The ten-hour course was given by R. Washburn of Mechanical-Engineering (standing) in the Mechanical Training Center. Arlba Maart 11 un grupo di empleadonan di Mechanical a termlna un curso dl "Matematica Basico". E curso dl 10 ora a ser dun6 pa R. Washburn (na drechi) di Mechanical- Engineering den Centro di Entrenamento di Mechanical. Loreto Kock Promovi pa Supervisor; George Chehin, Harold Kock Ta Avanza pa Accountant Efectivo Maart 1, 1977, Loreto Kock a ser promovi pa Supervisor di Plan- ning y Control den Process-Oil Move- ments & Shipping Division mientras George E. Chehin y Harold R. Kock ambos a avanza pa Accountant den Controller su seccionnan di Internal Control y Facilities Accounting, res- pectivamente. Cu e promocion aki, George y Harold tambe a bira miem- bro di gerencia. Den su position nobo, Loreto lo di- rigi y supervise e planeamento di mo- vemento di crudo y products refinA na Lago. Promer cu su promocion, Loreto tabata un Sr. Coordinador den Technical su Crude & Products Coor- dination Division desde 1970. Loreto a drenta servicio di Lago como un estudiante di School di Ofi- shi di Lago na September 25, 1950. Despues di a gradua, for di 1954 te 1955 Loreto a studia na Allentown High School cu un beca di Lago. El a ser asigna na Laboratorio na 1955 unda el a progress den e posi- cionnan di Tester pa Tester A na 1959. El a cambia pa Executive-Di- vision di Coordinacion di Operaciones como un Coordination Assistant "C" na 1961. El a avanza den e puestonan Coordination Assistant pa Coordina- tion Analyst na 1965 y pa Coordina- dor na 1966. Loreto a haya promo- cion pa Sr. Coordinador na 1970. Durante 1957/1958 Loreto a studia na Illinois Institute of Technology na Chicago. El a cumpli tambe cu un asignacion ultramar di seis luna na oficina di Creole na New York na 1969. Na Lago el a sigi cursonan di ODL, Kepner Tregoe-General, Geren- cia Efectivo y Scirbimento Efectivo. Tambe el a tuma un curso di Linear Programming na Lima, Peru, na 1967. Na various occasion, Loreto a actua como un ingeniero supervisorio den seccionnan di Coordinacion y Short- Range Economics. Anja pasA tambe el tabata un instructor pa un curso di Mechanical Economics dung na Su- pervisornan di Mechanical y algun personal di Oil Movements. Den su ora liber, Loreto ta gusta hunga ping-pong y traha den su hof- fi. Loreto y su esposa Greta tin dos yiu muher, di 13 y 10 anja, y un yiu homber di seis anja. Nan ta biba na Papilon 70-C, Santa Cruz. George Chehin a principia su ca- rera na Lago ariba Mei 20, 1946 co- mo un Aprendiz Clerk D den Material Accounting. Luego el a avanza pa e puestonan di Junior Inventory Clerk, Code Checking Clerk, Commissary Sales Control Clerk pa Materials Clerk II na 1952. Despues el a ocu- pa e posicionnan di Attest Clerk II, Attest Clerk A y Accounting Clerk promer cu su promocion pa Sr. Ac- counting Clerk na 1972. Na various occasion desde 1967 George a actua como Accountant. Un graduado di Hogeschool di Go- bierno na Surinam, George a tuma un curso di Accounting Practico na Lago. Den su tempo liber, George ta gus- ta mira wega di beisbol y di futbol. George y su esposa Jamieli tin tres yiu muher, di 27, 26 y 20 anja y un yiu homber di 22 anja. Familia Che- hin ta biba na Paradijsheuvelstraat 23, na San Nicolas. Harold Kock a principia cu Lago ariba September 12, 1963 como un Jr. Clerical Trainee D. El a avanza den e puestonan di Jr. Clerical Trainee pa Jr. Accounting Clerk na 1965 y pa Ac- counting Clerk 2 na 1967. El a haya promocion pa Accounting Clerk I na 1969 y a bira un Sr. Accounting Clerk na Agosto 1974. Na 1976 tambe el a actua como un Accountant. Un graduado cu MULO-A for di St. Augustinus College di San Nicolas, Harold tin su certificado di type y Three Promoted March 1 (Continued from page 1) sitions of Junior Inventory Clerk, Code Checking Clerk, Commissary Sales Control Clerk to Materials Clerk II in 1952. He further held the positions of Attest Clerk II, Attest Clerk A and Ac- counting Clerk prior to his promotion to Sr. Accounting Clerk in 1972. On several occasions since 1967 George acted as an Accountant. A graduate of the Surinam Govern- ment High School, George followed a Practical Accounting course at Lago. In his leisure hours George likes watching baseball and football ga- mes. George and his wife Jamieli have three daughters, ages 27, 26, and 20 years, and a 22-year-old son. The Chehin family lives at Paradijsheuvel- straat 23 in San Nicolas. Harold Kock entered Lago service on September 12, 1963 as a Jr. Cleri- cal Trainee D. He advanced through the positions of Jr. Clerical Trainee to Jr. Accounting Clerk in 1965 and to Accounting Clerk 2 in 1967. He was promoted to Accounting Clerk 1 in 1969 and became a Sr. Accounting Clerk in August 1974. In 1976 he also acted as an Accountant. A MULO-A graduate of St. Augusti- nus College of San Nicolas, Harold has his typing certificate and also at- tended the Aruba Commercial Acade- my for two years. He also completed a Lago-sponsored course in General and Practical Accounting and is at present following an Effective Writing course. Off the job, Harold likes fishing and playing volleyball. Harold and his wife Rose have a 3- year-old son and an 8-month baby boy. They live at Savaneta 392. tambe a studia pa dos anja na Aca- demia Comercial Arubano. Tambe el a complete un curso bao auspicio di Lago den Accounting General y Prac- tico y actualmente el ta tuma un cur- so di Scirbimento Efectivo. Despues di trabao, Harold ta gusta pisca y hunga volleyball Harold y su esposa Rose tin un yiu homber di 3 anja y un baby homber di ocho luna. Nan ta biba na Sava- neta 392. L March 1977 "' "' '" :3. March 19l77ARB ESONW Lago Scholarship Fo Anja Binti a 1957, Gen Lago Schc ciendo cu ta depend desaroyo. nia quier no den un saroyo d quende de e isla y yu ba. Durante undation Ta Cumpli 20 di Servicio na Beneficio di Comunidad nja pasa, ariba Maart 22, Foundation a yuda forma e carera encia di Lago a establece e professional di como 340 residents di olarship Foundation, recono- Aruba, incluyendo 141 cu a studia na desaroyo di un comunidad Estados Unidos, 190 na Hulanda, 2 na te ariba su hendenan y nan Puerto Rico y 6 na Corsow. Entre es- Cu e medio aqui, Compa- nan cu awe ta sirbi e comunidad Aru- a asisti e comunidad Aruba- bano nos ta haya mediconan, farma- manera significant cu de- ceutico, abogado, maestronan, enfer- iprofesionalnan Arubano mera, ingeniero, accountant y otro espues di a gradua lo bolbe profesionalnan quende hunto cu e ida traha pa un mehor Aru- resto di comunidad ta trahando pa desaroyo y progress di e isla. Mayo- e period di 20 anja, e ria di e graduadonan awe ta ocupa Process Manager 0. Dahle presents 25-year service watch to Ni- colaas J. v.d. Linde of Process-HDS, witnessed by Division Super- intendent R. C. Heywood. His anniversary date was Jan. 2. Members of the Lago Scholarship Foun- dation are (I to r): C. Z. de Cuba (Treasu- rer/Secretary), R. F. R. Harms (member), M. Angela (Vice Chairman), and H. F. Cof- fl (member). Chairman is T. R. Clapp (Insert). Mlembros di Lago Scholarship Foundation ta (r pa d): C. Z. de Cuba (Tesorero/Se- cretarlo), R. F. R. Harms (Miembro), M. Angela (Vice President), y H. F. Coffl (Mlembro), Presidente ta T. R. Clapp (den cuadro arlba). puestonan responsible di gerencia na Aruba, tanto pafor y paden di com- pania. Compania ta reconoce cu e posi- cion mas important di cualquier pais ta su hendenan y pesey, como un ciu- dadano incorporA responsible, el lo sigui cu su ayudo financiero na Lago Scholarship Foundation pa asina e por continue su trabao important na servicio di desaroyo di profesional- nan Arubano pa beneficio y bienestar (ContinA na pag. 12) Benedlcto Glel of Mechanical-Materials receives his 25-year ser- vice watch from S. T. Hodge (March 7), in the presence of Depart- ment Manager G. F. Lorenson and supervisors. (DfA J. W. Hodgson presents 25-year service watch to Martlllano Lopez of Mechanical-Metal Trades (March 10), in the presence of Mecha- nical Supervisor B. Romano. Adelberto Tromp of Process-Utilities receives his 25-year service watch (March 10) from Process Manager 0. Dahle in a ceremony attended by supervisors and fellow workers. ARUBA ESSO NEWS March 1977 -C ul_ 6 ARUBA ESSO NEWS Ma The 16 candidates vying for the 1977 Aruba Carnival Queen title included (left to right): Sira Werleman Estrella Club; Jossy Ponson Caribe Club; Elly Vrolijk Paradera District Queen; Patricia van der Lin- den Omega Sport Club; Miriam Geerman San Nicolas District Queen: Maria Greaux Savaneta Dis- trict Queen; Barbara Dirksz, itE- 6 -r ARUBA ESSO NEWS 7 - anta Cruz District Queen; Nurls Dabian Esso Club; Dolores Maduro Amity Here Prince "Debchi" and Pancho "Zepelin" bring forward (ancis Club; Cristina Tromp Oranjestad District Queen; Ofelia Arends Aruba Nurls Dablan of Esso Club as Runner-up In the 1977 Am- etio Paradera; Elvia Bustillos Noord District Queen; and Mary Idigoras Bra- ba Carnival Queen election at the Wllhelmina Stadium on zil District Queen. February 17, 1977. !*5- TB- ^ W'~ 'a' N -- L^ r ^ I ---n--USE17 MIMI` at~~ MWJ6 8 ARUBA ESSO NEWS Mar FW -. _0% -in --am% A ri- A J'~- N m.a a u; ra r '"s a- 41i i mc=A,LmrJ -2 ,, -i - ARUBA ESSO NEWS 9 El mhm- I T. ARUBA ESSO NEWS March 1977 ~ ~' Vt r a. a - ARUBA ESSO NEWS Ron Williams, on video screen, was the Instructor for the 40- hour Zink Burner Course given to 20 Lago employees in the Me- chanical Training Center. Ron Williams, arlba pantalli di id : i Videotape, tabata e Instructor pa i "Zink Burner Course" dund na 20 empleado di Lago den Centro di Entrenamento di Me- chanical. Group From Process, Mechanical, Technical Learns More About Burners To update employees on the latest techniques and information for the ef- ficient operation and maintenance of fuel oil and gas burners, some 20 Process, Mechanical and Technical employees recently followed a 40- hour Zink Burner Course. The con- tractor who repairs burners for Lago also had a representative attend the mechanical portion of the course. The one-week, all-day course in- cluded two days of lectures and field demonstrations on such operations as disassembling, assembling and in- spection of oil guns, including trou- bleshooting. The other three days of the course covered the process and technical as- pects for more efficient heater opera- tion, such as proper draft, proper burner size, proper fuel oil/gas condi- tions and pressures. In all, Lago has over 300 burners on the various units and their proper operation will result in more efficient Quico Ta SEGURIDAD ta e diferencia entire un sonrisa y un lagrima. SEGURIDAD ta algo cu hustamente mester funciona y tuma lugar promer cu un des- gracia socede sigur. SEGURIDAD ta loque ta evita dolor, pena, y miseria, local solamente abo, e traha- dor, por sufri, pero cual bo por evita tambe. SEGURIDAD ta NO ACCIDENT. SE- GURIDAD ta salba bida! Quizas bo no por pro- nostica bo future, pero bo por yuda asegura cu lo bo tin un future sin accident. Bo por evi- ta accident door di tra- ha observando seguri- dad y door di ser con- sciente. Duna be fami- lia y amigonan un rega- use of fuel/gas for proper furnace heating. The course liams of John Oklahoma, a burners. was given by Ron Wil- Zink Company of Tulsa, manufacturer of heater The lectures given in the Mechani- cal Training Center were also video- taped for future use by Mechanical Grupo Di Prod Ta Sinja Mas I Pa tene empleadonan al di techniek y information m te pa operation y manter ciente di "burners" di ga combustible, como 20 err Process, Mechanical y Tec co dia pasa a sigui un C' Zink Burner Course di 40 or tratista cu ta drecha e burn go tambe a laga un repres Seguridad ? lo Coopera ridad y salud cluyendo bo ridad ! Si bo tin capacidad pa f pa studia e forma pa haci correct y si ademas bo tii bo prohimo, pa bo cas, pa nan, anto abo sin duda me empleado cu ta traha cu Si bo ta pensa manera n di bisa, anto lo bo traha y semper e pensamento bo evita desgracia. Promer cu bo haci un tr pa bo ta sigur cor bo ta b pakiko, y lo bo ta debidame hA. Tambe usa tur articul po di seguridad pa be prote bo trabao particular. Y corda tambe, cu costo cidente por ser pagA, pero quencianan di un accident irreparable. Training Coordinator Jerry Francis. Those taking the couse included O. Goeloe, Ph. de Souza, R. A. Amaya, A. R. Velasquez, 1. P. Vrolijk, L. A. Connor, T. A. Trimon, A. Garcia, A. Tromp, P. E. de Palm, R. Hernandez, V. A. Marval, L. Richard, M. Emeren- cia, A. F. Boekhoudt, E. R. Kock, C. A. Richardson, R. H. Pinas, E. A. Kool- man and R. W. Washburn. ce ss, Mechanical, Technical len Curso Tocante "Burners" corriente ma e parti mechanical di e curso. as recien- E cursor di un siman, durante hen- necion efi- ter dia, a inclui dos dia di lecture y is y azeta demonstration den plant tocante tal ipleado di trabaonan manera desarma, arma y hnical po- inspecciona "oil guns", incluyendo urso yama busca y drecha nan fayonan. 'a. E con- E otro tres dianan di e curso a cu- ers na La- bri e aspectonan di process y tecni- entante tu- co pa operation mas eficiente di ca- lentadornan, manera corrido adecua- do di aire, tamanjo apropiado di bur- ner, condicionnan adecuado di com- Spa segu- bustible of gas y presionnan. di tur, in- En total Lago tin mas di 300 "bur- mes segu- ners" ariba e varies plantanan y si nan ta opera bon esey lo result den pensa bon, uso mas eficiente di combustible of un trabao gas pa calenta forno mehor. n amor pa E curso a ser duna pa Ron Williams bo amigo- di John Zink Company di Tulsa, Okla- ster ta un homa, un fabricante di "heater bur- seguridad. ners". os a caba E lesnan cu a ser duna den Centro Slo bo tin di Entrenamento di Mechanical tam- dilanti pa be a ser poni ariba videotape pa uso den future pa Coordinador di Entre- abao, mira namento di Mechanical Jerry Francis. ai haci6 y Esnan cu a tuma e cursor ta inclui ente prote- 0. Goeloe, Ph. de Souza, R. A. Ama- os y equi- ya, A. R. Velasquez, 1. P. Vrolijk, L. A. eccion den Connor, T. A. Trimon, A. Garcia, A. Tromp, P. E. de Palm, R. Hernandez, di un ac- V. A. Marvel, L. Richard, M. Emeren- tin conse- cia, A. F. Boekhoudt, E. R. Kock, C. cu por ta A. Richardson, R. H. Pinas, E. A. Kool- man y R. W. Washburn. March 1977 ARUBA ESSO NEWS J. T. Croes Leaves on Foreign Assignment in Rotterdam March 22 On March 22, Juan T. Croes, Super- vising Engineer of the Distillation Sec- tion of Technical-Process Technical Services Division, left on a 12 to 18- month assignment at the Rotterdam Refinery of Esso Netherlands B. V. Juan will assist in the refinery's new Visebreaker Project. His respon- sibilities will include the review of the Visbreaker design specification, fol- low-up on construction, inspection of equipment, assistance in the writing of operating manual and assistance with classroom training of operators. He will be involved in the unit start- up, which is scheduled for the first part of 1978. Juan is a graduate of Colegio Aru- bano, who studied at the Technical University of Eindhoven, Holland, where he obtained his Master's de- gree in Chemical Engineering in 1970. He joined Lago's Technical Depart- ment in June 1970 in the Crude Pro- ducts and Light Ends Section. In 1972, Juan completed a 6-month work assignment at Esso Research & Engineering Company, Florham Park, New Jersey, where he assisted in the company's Petrochem furnace replacement project. Returning to Lago in July 1972, he was assigned to the HDS-II technical startup team. Later he moved on to Fuels Division where he was Process Foreman in the Visbreaker area. His last assignment was in the PTS Divi- sion. At Lago Juan has taken several com- pany-sponsored courses and also at- tended a Process Economics Course in Caracas in 1972. Juan was accompanied on his overseas assignment by his wife Jose- phine and six-year-old son Alan Ge- rard and two-year-old daughter Edith Marian. Scholarship Foundation I (Continua di pag. 5) di e comunidad Arubano. Ariba Diadomingo, Maart 20, e Scholarship Foundation a tene un program special na Tele-Aruba pa conmemora su di 20 aniversario. Du- rante e program various profesional- nan Arubano cu a studia bao di e pro- grama di e Foundation a ser entrevis- ta. J. T. Croes, with tgr/ AV a, family, leaving on an overseas assign- ment in Holland. J. T. Croes, y fa- milla, saliendo pa un aslgnaclon ul- tramar na Hulanda. AtM^ ~ i -r^J I 1. Croes Ariba Asignacion Na Hulanda Maart 22 Ariba Maart 22, Juan T. Croes, In- geniero Supervisor di Seccion di Des- tilacion, den Dept. Tecnico-Division di Process Technical Services, a bai ariba un asignacion di 12 pa 18 luna na Refineria di Rotterdam di Esso Ne- derland B.V. Juan lo asisti den e Proyecto di Vis- breaker nobo di e refineria. Su res- ponsabilidadnan lo inclui analysis di specificacion di diseio pa e Visbrea- ker, chequeo ariba construction, in- speccion di equipo, ayudo den scir- bimento di manual di operation y pa entrenamento den klas di operador- nan. Tambe el lo ta envolvi den start- mento di e plant, cu ta program& pa prome parti di 1978. LSF Attains Twenty Years of Service To Aruban Community Twenty years ago, on March 22, 1957, Lago Management established the Lago Scholarship Foundation, re- cognizing that the development of a community rests with its people and their development. Through this means, the Company wanted to as- sist, in a significant way, the Aruban community with the development of Aruba professionals who upon gra- duation would return to the island and help build a better Aruba. Over the 20-year period, the Foun- dation helped mold the professional careers of some 340 Aruban resi- dents, including 141 who studied in the USA, 190 in Holland, 2 in Puerto Rico, and 6 in Curacao. Among those who today serve the Aruban commu- nity you will find physicians, pharma- cists, lawyers, teachers, nurses, en- gineers, accountants, and other pro- fessionals who, together with the rest of the community are working toward the development and progress of the island. The majority of the gradua- tes today occupy responsible, mana- Juan ta un graduado di Colegio Arubano, cu a studia na Universidad Tecnico di Eindhoven, na unda el a obtene su grado di Ingeniero den In- genieria Quimica na 1970. El a drenta servicio di Lago su Depto. Tecnico na Juni 1970 den Sec- cion di Crude Products & Light Ends. Na 1972, Juan a cumpli cu un asig- nacion di trabao di 6 luna na Esso Research & Engineering Company na Florham Park, New Jersey. unda el a asisti den e proyecto di reempiaza- mento di forno petroquimica di e compania. Regresando na Lago na Juli 1972, el a ser asignA den e team tecnico pa startmento di HDS-II. Despues el a move pa Fuels Division unda el taba- ta Process Foreman den Pipestill/Vis- breakers. Su ultimo asignacion taba- ta den Process Technical Services Di- vision. Na Lago Juan a tuma various curso auspicia pa compania y tambe a sigui un Curso di Economia di Proceso na Caracas na 1972. Juan a ser acompaia ariba su asig- nacion ultramar pa su esposa Jo- sephine y yiu homber di 6 anja Alan Gerard y yiu muher di dos anja Edith Marian. gerial positions in Aruba, both out- side and inside the Company. The Company recognizes that the most important asset of any country is its people, and will therefore, as a responsible corporate citizen conti- nue its financial support to the Lago Scholarship Foundation so it can con- tinue to carry out its important work of service in the development of Aru- ban professionals for the benefit and welfare of the Aruban community. On Sunday, March 20, the Scholar- ship Foundation presented a special program on Tele-Aruba to commemo- rate its 20th anniversary. During the program several Aruban professionals who studied under the Foundation's program were interviewed. March 1977 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 39 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |