<%BANNER%>
Aruba Esso news
ALL VOLUMES CITATION SEARCH THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00100
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: October 7, 1949
Frequency: biweekly
regular
 Subjects
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
 Notes
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00100

Full Text










A RJBA Esso NEW


VOL. 10, No. 14


PUBLISHED BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.


OCTOBER 7, 1949


Esso Supertankers Set
Record Turnaround Here
A significant contribution to Jersey
Standard's company-wide cost reduction
program was made here last month
when the supertanker Esso Montevideo
was loaded in six hours and twenty
minutes. This is believed to be a loading
record for one of the new 26,000-ton
tankers, not only here but at any petro-
leum terminal or refinery anywhere in
the world.
Close to the Montevideo's record was
the loading of the Esso Stockholm
several days earlier, when that vessel
loaded in seven hours and forty-five
minutes.
The Montevideo's record was set Sep-
tember 21 when a full cargo of 171,840
barrels of fuel oil was loaded in six
hours and twenty minutes, at an aver-
age rate of 27,140 barrels per hour. The
Montevideo's elapsed time at Aruba
from arrival to departure was only 12
hours and 20 minutes.
The Stockholm loaded on September
15 at the rate of 21,900 barrels an hour.
(Both records compare extremely
well with the loading record here on
one of the T-2 type tankers. That
record, established on the F.O. Prior, is
108,190 barrels loaded in four hours and
thirty-five minutes, or 24,000 barrels an
hour.)
Credit for accomplishing loading
operations at such a terrific rate is due
to the careful planning and coordination
by foremen, gaugers, and pumpers in
the Receiving and Shipping Depart-
ment, working in cooperation with ships'
c-ow members responsible for loading
operations.
The capacity to receive cargo at such
a high rate is dependent not only on the
facilities of the ship, but on the ability
of the crew members to perform their
part of the function quickly and
efficiently.
To compete successfully in the world
oil market, reduced operating costs and
increased efficiency are of prime con-
sideration. This recent achievement of
fast turnarounds is an important step
in Lago's cost reduction program, since
it is in the direction of making the most
efficient use of Aruba's dock facilities
and of making the most of the new
supertankers' increased haulage capa-
city in the shortest possible time.



Two Scholarship Winners
Start Their Training
In Pennsylvania School
Lago's two apprentice scholarship
winners, Francisco Dijkhoff and Domi-
nico Britten, arrived in Allentown,
Pennsylvania late last month and are
now enrolled in the Vocational Public
High School there.


A year ago I had the opportu-
nity of congratulating Lago em-
ployees on the splendid records
they had achieved in the 1947-48
contests of the National Safety
Council. I am tremendously pleas-
ed that today, a year later, I can
again commend you for the excel-
lent safety records you have esta-
blished in the 1948--49 contests.
The Shipyard and the Steve-
dores-Wharfingers each won first
place in their respective divisions,
and the refinery won third place
in the refinery section. Last year
the refinery ranked first among
the major refineries entered in the
contest. This year, although we
dropped to third place, we actual-
ly finished with a better accident
record than we had last year. So,
regardless of our final ranking in
this year's contest, we improved
on our record of the previous
year.
At the same time I wish to
extend my congratulations to our
affiliate, the Esso Transportation
Company, for receiving second
place in the tanker division of the
contest.
Only through the combined co-
operation of all employees were
these fine records achieved. Em-
ployees and supervisors alike
share in the credit brought to
Aruba by our outstanding records
in the various divisions of the
contest.
I would also like to make special
mention of the captains and lieute-
nants of the teams in the Safe
Workers' Contest; their untiring
efforts to impress upon employees
the importance of working safely
were an important factor in our
receiving this recognition.
Each of us should feel proud of
the part we played in bringing
these awards to Aruba. We should
be grateful for them, not because
they are good safety records, but
for what they mean to us as indi-
vidual workers: that we do our
daily work in a place where high
standards of safety are practiced.
I feel certain that each of us
will constantly strive to improve
these excellent records, and to
maintain our high position among
companies with outstanding re-
cords for working safely.


8~- ~~



"Living in a real world of wonderland
has been the experience during the past
week of two youths from Aruba,


Continued on page 2


National Safety Council Honors Lago

With Four Awards Going to Aruba

Lago's high place in safety was maintained with the announcement last
month of the winners of the National Safety Council's annual Contest. First
place awards in the Contest went to the Shipyard and the Stevedores, with the
refinery emerging third among the major refineries entered in the Contest.


Dijkhoff y Britten A Cuminza
Nan Estudio na Allentown

Francisco Dijkhoff y Dominico Brit-
ten, Lago su dos aprendiznan cu a bai
Merca pa un anja di studio, a yega
Allentown, Pennsylvania na fin di luna
pasA, y nan a cuminza bai school aya.
Cartanan reciente di e ihucha-homber-
nan ta bisa cu nan ta pasando bon y
nan ta encanta di nan experiencianan
foi dia cu nan a sali foi Aruba. Prom6
cu nan a sali pa Allentown, nan a sali
na New York y nan a subi Empire State
Building, e edificio di mas halto di
mundo; nan a mira Colombia Univer-
sity, estatua di Libertad, pa menta sola-
mente parti di tur nan experiencianan
aya.
Na Allentown e hobennan cu ta
"Frank" y "Dom" awor, a bai weita un
wega di futbal y nan a keda masha im-
presiona di e demonstration dund pa
banda di e school.
E. F. Welch, di Training Division,
kende a compafia e mucha-hombernan
te na Allentown a bolbe Aruba siman
pasa. E ta confia cu Britten y Dijkhoff
lo probecha es anja di studio na Merca.
"E hobennan ta dicidido di probecha
nan estadia na Merca," Sr. Welch a bisa,
"y e hendenan di e school di Allentown,
orguyoso di a ser elegi pa duna es
muchanan nan entrenamiento, tambe ta
desea cu es anja lo ta un berdadero
6xito."
Dijkhoff y Britten tabata e aprendiz-
nan sobresaliente di Klas di Graduado-
nan di e anja aki, y nan ta e prom6nan
cu ta haya es anja di studio na cuenta
di Compania. Nan a bai di Aruba dia
17 di September y lo keda Allentown te
na Juni di otro anja.



L. G. Smith Gets New Position
L. G. Smith, former president and
general manager of Lago, was recently
appointed acting chief administrative
officer in charge of Creole's New York
office.
Mr. Smith has been active in the
petroleum industry since 1913. He was
general manager here from 1933 to
1946, and was elected president in 1944.
Upon his departure in 1946, he went to
the Foreign Refining Department of the
Jersey company; in September 1947 he
was elected a vice-president of Creole,
and in December 1947 a director.


Numerous friends and relatives went to Dakota Airport Sep- Mr. Dijkhoff, B. Teagle, director of Lago's Public Relations
tember 17 to see scholarship winners Francisco Dijkhoff and Department, J. V. Friel, Industrial Relations Director, and other
Dominico Britten off for the States. Above, Acting Lt. Gov. Department, J. V. Friel Industrial Relations Director, and otherters.
H. A. Hessling bids them farewell and emphasizes the responsielaties of the two youngsters.
bilite the boys held as representatives of Aruba and as pioneers Arriving in Miami, six hours later, the two scholarship winners
in the scholarship program. Looking on are Mr. Britten (center), are accompanied by E. F. Welch of the Lago Training Division.


Outstanding among the winners was
the Shipyard, which took top honors in
the Shipbuilding and Repair Division of
the Contest. This marks the first year
that Lago's Shipyard has led all others
entered in its division.
For the fourth consecutive year,
Lago's Stevedores and Wharfingers won
first place in the Stevedoring Division.
Although the refinery dropped from
first place for last year to third this
year, its accident record actually im-
proved. For the 1947-1948 contest its
accident frequency rate (number of
accidents per million man hours) was
2.68. The 1948-1949 rate of 2.42 re-
presents an improvement over last
year's record.
To complete Aruba's outstanding
safety record, the Esso Transportation
Company took second honors in the
Tanker Division (see separate story).
Records in the Contest are based on
the accident record from July 1, 1948
to June 30, 1949.
Shipyard Wins
This is the first time that Lago's
Shipyard has been a serious contender
for top honors in the Shipbuilding and
Repair Division of the Contest. Its win-
ning rate of 3.14 accidents per million
man hours worked considerably better-
ed the average accident rate of all other
entries in its division, which was 16.26.
Lago's Shipyard had a firm hold on
first place, with the second-place win-
ner, the Beaumont Yard of the Bethle-
hem Steel Company, having a rate of
5.90. In third place was the Pusey and
Jones Corporation of Wilmington, Dela-
ware, with a frequency rate of 6.08
accidents per million man hours.

Stevedores Head List Again
Lago's Stevedores won first place in
the National Safety Council Contest for
the fourth consecutive year, and for the
fifth time in the past seven years.
Their winning rate of 8.57 was far
ahead of the second-place winner, the
Ohio and Western Pennsylvania Dock

Continued on page 5



Lake Fleet Wins Second
In Tanker Safety Contest
The Esso Transportation Company
Lake Fleet added to its impressive list
of safety achievements this month with
the announcement that it had won
second place in the Tanker Division of
the National Safety Council's Contest.
In the past seven contests the Lake
Fleet won top honors four times, and
received second place three times.
The Aruba tankermen had a record
of 9.07 accidents per million man hours
worked. The average accident frequency
rate of all companies entered in the
Contest was 16.77.
In first place among the tankers was
the Standard Oil Company of Indiana,
Chicago, Illinois, with a rate of 5.53.
Third place winner was the Atlantic
Refining Company in Philapelphia,
10.28.
In addition to its high rating in this
year's Contest, the Esso Transporta-
tion Company ranked first in the con-
tests of 1942-43, 1945-46, 1946-47,
and 1947-48. In 1943-44 and 1944-45
it placed second.
The Contest covered the period from
July 1, 1948 through June 30, 1949.


alm








A UBOEESS 7N, HIll


ABAN snEws

PUBLISHED AT ARUBA, NETHERLANDS WEST INDIES, BY THE
LAGO OIL A TRANSPORT CO., LTD.

The next issue of the ARUBA ESSO NEWS will be distributed
Friday, October 28. All copy must reach the editor In
the Personnel Building by Friday noon, October 21.
Telephone 523
Printed by the Curacaosche Courant, Curagao, N.W.I.



Lunanan Peligroso Medionan Pa Combati Nan

Tempo di calor ta den su furor, y tur empleado master
ta alert, pues ta proba cu tempo di calor ta causa emplea-
donan di ta menos alert, nan reaccionnan ta menos rapido
pasobra nan ta cansa mas liher tanto na eurpa como na
mente.
Accidentenan ta aumenta ora cu empleadonan, pa via di
calor, ta laga di bisti bril, helm, handschoen y otro equipo
di Seguridad.
Pa combine comodidad cu eficiencia y salud durante luna-
nan di calor, sigui e siguiente reglanan:
Percura pa bo haya suficiente sofo pa dia
Bafia cu frecuencia
Bisti paia di material lihn y fresco
Bebe hopi awa fresco, pero no frioe
No come di mas; siendo cu hende ta perde hopi salu foi
den su curpa ora nan ta soda, e mester pone salu den su
cuminia pa reemplaza loque e ta perde na sodor.
No tuma much bebida cu alcohol, pues tin biaha efecto-


SCHOLARSHIPS from page 1
Netherlands West Indies, now residing
in Allentown."
That was the news in an Allentown
newspaper describing the boys' ex-
periences since leaving Aruba, and it's
borne out by recent letters from the
youngsters.
The Empire State Building, a Yankee
Stadium baseball game between New
York and Chicago, the ice show, Colom-
bia University, the Statute of Liberty,
a television broadcast, a tour of Rocke-
feller Center those were just some
of the highlights of their stay in New
York before leaving for Allentown.
Upon their arrival in Allentown the
boys (now "Frank" and "Dom" to their
American classmates) attended their
first football game, where they were
tremendously impressed with the de-
monstration of the high school band
during half-time.
The two boys, outstanding graduates
of this year's apprentice class, are now
comfortably settled in their new home
and ready for a year's advanced study.
E. F. Welch, of Lago's Training Divi-
sion, accompanied the boys on their trip
to the States and returned to Aruba
last week. He is confident that young
Britten and Dijkhoff will make the most
of their year's study in the U.S.
"The two youngsters are determined
to get the most out of their stay in the
States," Mr. Welch said. "And the
people at the Allentown school, proud
that they have been selected to give the
boys further training, are equally as
eager to make the experience an entirely



New Church at Paradera

Completed Last Month

It,,was September 1948. Rev. Father
Spekle, pastor without a church, care-
fully and hopefully laid the first stone
in the foundation of the proposed sixth
parochial church in Aruba. The plan-
ning and fund raising had been in pro-
gress for a long time; the construction
of the new church at Paradera was


Departmental Reporters
IDots Indicate that reporter has turned in a tip for this issue


Simon Coronel
Blpat Chand
Sattaur Bacchus
Simon Geerman
Bernard Marquis
Iphll Jones
Erskine Andersen
Fernando da Silva
Bertie Vlapree
Hugo de Vrles
Wlllemifrdus ool
Mrs. Ivy Butts
Jacinto de Kort
Harold Wathey
Mrs. M. A. Mongroe
Elsa Mackintosh
Oalvin Hassell
Federico Ponson
Edgar Connor
Marie Harms
Cade Abraham
Jan Oduber
John Francisco
Jose La Cruz
Stella Oliver
RIcardo Van Blarcum
Claude Bolah
Harold James
Edney Huckleman
Samuel Rajroop
Jeffrey Nelson
George Lawrence


nan di alcohol ta keda den be curpa durante 48 ora.
No laga accidentenan aumenta durante lunanan di calor
- tene mas cuidao. Ta na be mes interest, di tuma tur
precaution pa reduci peligronan di accident durante luna-
nan di calor.


Hazardous Months -- And How to Survive Them


"Everybody talks about the weather, but nobody does anything about it."
There may be a lot of truth in that well-known quotation of Mark Twain's,
but hot weather is here now and it's to every employee's advantage to do some-
thing about it, not just talk about it.
Studies show that hot weather causes employees to let down their personal


successful and happy one."
Young Dijkhoff and Britten are the
first recipients of the scholarships
awarded by the Company to the two top
members of the apprentice graduating
class. They left Aruba on September 17,
and will remain in Allentown until next
June.



I SAFETY PAYS



about to begin.
Last month, one year later, Father
Spekle celebrated the first mass in the
completed church, named after St. Filo-
mena. Situated between the Noord
church and the Oranjestad church,
Santa Filomena crowns a high hill over-
looking miles of Aruban farms.
Blessing of the church was given on
Thursday, September 8 by His Grace
Bishop Zeppenfeldt. This solemnity was
witnessed by a huge crowd. Among


The new Catholic Church at Paradera has been recently com-
pleted. It has been built on a high hill overlooking many miles
of Aruba. The Church was designed in a cathedral style with
classic lines, buttressed walls, -and clerestory illumination.


guard, that their reactions are slower
when they are physically or mentally
tired. Accidents also happen when wor-
kers become lax during hot months
about wearing goggles, helmets, gloves,
and other protective equipment.
For greater comfort, efficiency, and
health during the hot months, here's
what you can do:
Get a sufficient amount of sleep.
Bathe frequently.
Wear light loose porous clothing.
Drink plenty of cool, but not cold,
water. Drinking fountains are located
throughout the refinery.
Have a sensible diet and don't over-
eat. Since a person loses salt through
perspiration, he should replace it with
adequate salt in his food.
Use moderation in drinking alcoholic
beverages, since effects of alcohol may
remain in your body for as long as 48
hours.
Finally, we might all join in eliminat-
ing the pest who asks "Is it hot enough
for you?"
Don't let the accident rate rise during
the hot months increase your guard
and actually do something about the
weather. It will be to your own safety
and comfort to take all the precautions
possible to reduce the hazards of the
hot months.


those present were Acting Lt. Gov.
Hessling, Dr. E. Arends, member of the
Government Advisory Committee, re-
presentatives of Lago, S. N. Ecury, pre-
sident of the "Churchbuilding Funds
Aruba", and other guests.
Both the exterior and interior of the
church were blessed. When this was
completed, the Bishop gave a moving
sermon. The ceremonies ended with the
singing of a song in honor of St. Filo-
mena, composed by Rev. Spekle.


Sunlit interior of the new Church at Paradera provides an ap-
pearance of simple dignity and beauty. The altar is surmounted
by a large crucifix illuminated by large arches and clerestory
windows.


Hospital
Storebouse
Instrument
Dryilock
o o o o o oo Marine Office
Receiving & Shipping
Acid & Edeleanu
Pressure Stills
C.T.R. & Field Shops
T.S.D. Office
Accounting
Powerhouse 1 & 2
Laboratories 1 & 2
Laboratory 3
Lago Police
Esso & Lago Clulbs
Dining Hall (2)
Catalytic
M. & C. Office
Masons & Inaulatois
Machine Shop
Blacksmith, Boiler & Tin
Pip,
Welding
Colony Commissary
Plant Commissary
Laundr,
Soooo0 Colony Service Office
Colony Shops
Garage
Personnel
Sports
Special
Carpenter & Paint
o o o o o o Gas Plant


-- -' j --1


Everett Biddle demonstrates how the
Hospital's new portable iron lung folds up
into a compact unit. Used in the treatment
of any condition where continued artificial
respiration is required over a long period
of time, this iron lung can be operated
automatically by electrical power or by
manual operation of a hand bellows. One
advantage of this portable unit is that it
can easily be moved, with a patient inside,
into a plane or ambulance for transport-
ation anywhere.



NEW ARRIVALS


A son, Mario Reginaldo, to Mr. and Mrs. Leon
Flanders. September 7.
A son, Neil Roland, to Mr. and Mrs. Francis
Guevaia. September 7.
A son, Hilbert Fiancis, to Mr. and Mrs. Cuth-
bert McQuilkin. September 9.
A son. Franklin. tu Mr. and Mrs. Urban
Oduber. September 9.
A son, David Melville, to Mi. and Mrs. Melvin
Browne, September 10.
A daughter, Olander Yonna. to Mr. and Mrs.
William Hryson. September 10.
A daughter, Lena Resina, to Mr. and Mrs.
Hendrik osterhuis. September 10.
A daughter, Jacinta, to Mr. and Mrs. Maximo
Geerman. September 1 I
A son, Robby Manuel, to Mr. and Mrs. Ammie
G. Peterson, September 11.
A daughter. Elvira Cecilia. to Mr. and Mrs.
Pedio Giel. September 11.
A daughter. Joyce Kathleen. to Mr. and Mrs
Peter Teekens, September 12.
A daughter. Lynette Evangeline, to Mr. and
Mrs. Elan Bacchus. September 12.
A son. Lawson William, to Mr. and Mrs.
Lawrence Boyd. September 12.
A daughter. Marianita Catharlna, to Mr. and
Mrs. Atanacio van der Linden, September 12.
A daughter. Maria Lodowika. to Mr. and Mrs.
Juan Wouters. September 13.
A son, Matthew William. to Mr. and Mrs.
Matthew Farrell. September 13.
A son. Ronald Irvin Gaston, to Mr. and Mrs.
George Mcintosh, September 14.
A son. Calvin Alphonso. to Mr. and Mrs.
Hezekiah Bryson. September 15.
A daughter. Nicomeda Violet. to Mr. and Mrs.
Eatevan Croes, September 15.
A son. Rosimbo Adolf, to Mr. and Mrs. Pedro
Almary, September 16.
A son, Douglas Don Terry. to Mr. and Mrs.
Humphrey Blackburn, September 16.
A son. Harold Alexander, to Mr. and Mrs.
Max Pinas, September 16.
Triplets, a son, Victor Hugo and two
daughters. Virginia Josephine. and Victoria
Regina, to Mr. and Mrs. James Hanley, Septem-
ber 6.
A son. Reuben Stanley, to Mr. and Mrs. Peter
Greenaway. September 17.
A son. Julien Nicholas, to Mr. and Mrs. Floyd
Peter. September 17.
A son. Michael David, to Mr. and Mrs. Samuel
Games. September 18.
A son. Edwin Alphaeus, to Mr. and Mrs. Ivan
Howe, September I1.
A son, Mario Roland, to Mr. and Mrs. Pedro
Croes. September 18.
A daughter. Bibi Ishaw Zabeeda. to Mr. and
Mrs. Abdul Rahim. September 19.
A son. Thomas, to Mr. and Mrs. Juan Vries,
September 9.
A daughter, Merlin Sandra, to Mr. and Mrs.
Walter Pyle. September 19.
A son, Daniel Ernesto, to Mr. and Mrs. Cyril
Bryson, September 19.
A daughter. Sandra Beatrice, to Mr. and Mrs.
Arneaud Martin. September 20.
A daughter, Ludwina, to Mr. and Mrs. Eugenlo
Kock, September 20.
A son. Percival Eghert, to Mr. and Mrs. James
Clouden. September 20.
A son. Newby Stanley, to Mr. and Mrs. Adol-
phus Moses. September 20.
A son, Mateo Isildro. to Mr. and Mrs. Syl-
'ester Geerman. September 21.
A son. Kirnwade Varolri Stephenson. to Mr.
and Mrs. Stephen Kirnon. September 21.
A daughter. Catherine Louisa, to Mr. and Mrs.
James Morton, September 21.
A daughter. Betty Ruby Elaine. to Mr. and
Mrs. Charles Garraway. September 22.
A son. Manuel Luis. to Mr. and Mrs. Rafael
Zambrano. September 22.
A son, Filomeno. to Mr. and Mrs. Cerardo
Cres. September 22.
A son. C3dro. to Mr. and Mrs. George
McQueen. September 22.
A daughter, Agnes Angela, to Mr. and Mrs.
Arthur Adams, September 23.
A daughter, Pauline Mary. to Mr. and Mrs.
John Winstanley. September 23.
A son. Lionel Simon. to Mr. and Mrs. Isaac
Gabriel, Septembel 23.
A daughter. Juliette Eudarme. to Mr. and Mrs.
Bertin Flanders, September 23.
A daughter, Lauretta Lorraine. to Mr. and
Mrs. Fridolin Schultz. September 21.
A daughter. Dolores Alma. to Mr. and Mrs
Broer Boonstra. September 24.
A son. Lucas Dominico Johannes. to Mr. and
Mrs. Jan Croes. September 24.
A son. Matthew Jefferson, to Mr. and Mrs.
Jonas Noel, September 25.
A daughter. Evelina Maria. to Mr. and Mrs.
Lourens Dirksen, September 25.
A daughter. Clara Miriam. to Mr. and Mrs.
Alexander Yarzagaray. September 23.
A daughter. Dora Ernestine. to Mr. and Mrs.
Morris Charles. September 25.
A daughter, Joyce Wilma. to Mr. and Mrs.
Paul Ferrol. September 26.
A son, to Mr. and Mrs. Venancio Croes, Sep-
tember 26.
A daughter, to Mr. and Mrs. Newton Primus.
September 26.
A son, to Mr. and Mrs. LuElano Worer, SRp-
tember 27.


I E


ARURA ESSO NEWS


OCTv B' IT AJ








OCTOBER 7, 1949


.-


Three Colombian girls frolic below the grim battlements of Fortress San Felipe at
Cartagena, famed city of the Spanish 3Main. The Fortress. one of the most elaborate
tortifications in the Spanish New World, was built to protect the city against the
fora3s of pirates, hut failed to ward off countless attacks. (Pan Anmelican World
Airways photo.)





Colombia -- Vari


Via a tributary of the Rio 3Magdalena, produce from the jungles, the plains, and the
mountains are brought to the Colombian seaport of Barranquilla. Colombia, a moun-
tainous country, has long depended upon air travel to overcome the lack of ground
transportation, and to provide a faster means of travel than the slow river method.
(Pan American World Airways photo.)





ety For Vacationists


Whenever the debate of the seashore
versus the mountains crops up in the
selection of a vacation spot, the argu-
ment can easily be settled by suggest-
ing a trip to Colombia. In that northern-
most republic of South America you
can enjo? both the tropical climate of a
Caribbean seaside resort and the invi-
gotating coolness of the mountains.
Thrown in for good measure are breath-
taking panoramas and ancient historical
landmarks dating back to the days of
the old Spanish Main.
Only slightly over an hour and a half
by air from Aruba is Barranquilla, Co-
lombia's principal seaport. A busy city
of 100,000 people, it is modern in every
Respect. boasting the best water and
the best automatic phone service in
Colombia.
The principal hotel in Barranquilla is
the Hotel Del Prado, which operates on
the American plan and serves excellent
meals.
A short drive from the heart of Bar-
tanqutilla is the popular seaside resort
of Puerto Colombia. You can hire a car
for a visit to this lovely Caribbean
beach for three to four pesos an hour.
u0r :Ipproximately $1.75 to $2.25 in
Am-I I,'n money at the present rate of

T illiiness district of Barranquilla
I- ,n!! with traffic, with the crook-
S crowded with automobiles,
hi 11, .'ded trucks, and busy people.
*',' i1 'i everythingg from leopard
;" '- 'inma hats at reasonable


Bogo+a
-' li1 r twvo houl- fioam Banln,-
Ia iS EI)OtI, (, i'l:l ( C -
u- l d ij a 1ill,0i )
i 'i. luntains, thli city is built oin
it, ,7100 feet above sa lt\ ,1.
O11 ', i-rirerd to as the Atl. is ,i i
Lin Amlrill.as because uit its i'te-ll' t1.il
"trn .il, t1, Bogota and thr BEngot;n:,s
Ilt- Iii a class by themselves In Aslriji
contract to the gay coastal cit I
Coloinbia, the capital presents ;a dr1i a
alppeal;ncet. Both men and womr-n t-I ni
to drie.' in black or dark gray.
Virtually isolated from the outside
world before the advent of commercial
aviation, Bogota developed a peisonalitv
all its own. Since the only means or
transportation between the capital and
the coast was by boats plying the!
Magdalena liver, Bogotanos did very
little traveling and their contact even
with other cities within the republic
was negligible.
Different from their countrymen even
in their speech, the people of Bogota
are said to speak the most perfect
Spanish in Latin America.
On Bogota's Carrera Septima or
Seventh Avenue numerous pede-


strians can be seen strolling down the
street arm in arm, discussing politics,
reciting poetry, or simply gossiping.
Someone once said that a pistol shot
could not be fired down this street with-
out wounding at least one poet.
The many cafes along Carrera Sep-
tima are filled at all hours of the day
and night with jabbering men. Over an
alarming number of "tintos" (black
coffee) or "pericos" (coffee and milk)
they hold meetings, transact business
or conduct political rallies. It is not un-
common to see a university student sit-
ting in a corner of one of these esta-
blishments behind a huge pile of text-
books, studying for an examination.
The British custom of afternoon tea
is very popular in Bogota. There are
any number of modern tea parlors
throughout the city where the smart
set gathers each afternoon. For about
fifty centavos you- are served tea and
a variety of fine pastries.
Favorite sport in Bogota is bull-
fighting, which is held in the city's
huge arena every Sunday. Top-notch
performers from Spain and Mexico are
imported for these spectacles.
One hour from Bogota by air is
Medellin, second largest city in Colom-
bia and capital of the highly industria-
lized Department ot Antioquia. Totally
different from the Bogotanos in charae-


ter and way of life, the people of
Medellin, or Antioquenos, are the mer-
chants and businessmen of Colombia.
One of Colombia's biggest attractions
is the old coastal city of Cartagena,
founded in 1533 by an adventurous
Spanish commander. Sometimes called
the Walled City, Cartagena is in part
surrounded by an ancient rampart built
as a defense against pirates of the
Colonial era. Sir Francis Drake one-
occupied the city for 68 days, then made
off with a booty of half a million dollar s
in gold.

Cartagena
Perhaps the best preserved of all the
old Spanish cities in Latin America,
Cartagena is also a favorite seaside
resort. The modern Hotel del Caribe
has all the up-to-date facilities found in
better United States hotels and is
famous for its seafood. Cartagena is
only 30 minutes by air from Barran-
quilla.
First city of Colombia to declare its
complete independence from Spain, Car-
tagena is a veritable treasure chest of
historical lore. Tourists enjoy visiting
the old cathedrals, the Palace of the
Inquisition, and the ancient vaults that
were used as political prisons i;'t>
torture chambers by Spanish tyrants.
Colombia has only begui to develop


Mr. C. J. Martel of Trinidad, B.W.I., (center) order Secretary of the Independent
Order of Xechanics Friendly Society, meets with Mechanics of Aruba before a banquet
held in is honor at The Star of Aruba Lodge, September 24. Mr. .Marlel arrived here
in Arqa from the United States via Panama. His week-long \isit implemented con-
,fere s held with the parent body in the interest of Societies in the Caribbean.




COIN YOUR IDEAS


its possibilities as a tourist center. Its
variety of vacation attractions, how-
even, are causing it to find increasing
favor among tourists who wish to
enjoy a South American vacation.


Like a frosted wedding cake is the ornate
Cathedll il ai ranqui1 illa, Colombia. The
Gothic. .iruc!Ire ha, an interior of exotic
hall-Indian charm with curious frescoes of
blue, gold, and rose. (Pan American World
Airways photo.)


Technologists Get New Posts
Appointment of E. W. Luster as man-
ager of the Esso Engineering Depart-
ment of the Standard Oil Development
Company, central research affiliate of
the Standard Oil Company (New
Jersey), was announced recently by
E. V. Murphree, Development Company
president.
Mr. Luster succeeds Dr. N. E. Loomis,
'.ho retains his position as vice-presi-
dent of the Development Company while
retlinqc-ishing his duties as department
rlanager in order to devote more atten-
tion to general policy matters.
C. E. Paulus, formerly associate chief
engineer succeeds Mr. Luster as chief
engineerr with responsibility for the
general supervision of the department.
Mr. Luster is a graduate of Rutgers
University. He joined Jersey Standard
in 1916 and the Development Company
in 1928.
Mr. Paulus was graduated from
Lehigh University and joined Jersey in
1919; he transferred to the Develop-
ment Company in 1928.

SCHEDULE OF PAYDAYS
Semi-Monthly Payroll
September 16-30 Saturday, Oct. 8
October 1-15 Monday, Oct. 24
Monthly Payrolls
September 1-15 Monday, Oct. 10


ARUBA ESSO NEWS







4 ARUBA ESSO NEWS OCTOBER 7, 1949


LAGO


(Cuminzando cu e ndmero aki, Aruba Esso News lo duna un
traduccion di contenido di e buki "This Is Lago". E promos part
di e traduccion cu ta parce den e numero aki, ta cubri "Lago su
Puesto den Mundo" y "Na Principio". E siguiente n6meronan di
Esso News lo contene "Siguiente Anjanan", "Anjanan di Guer-
ra", ,,Lago Awendia", ,,Lago riba Lamar", ,,Su Hendenan", y
,,Lago su Plannan pa Futuro".)


E buki "This is Lago", ta dedicA na empleadonan e homber- y muher-
nan den refineria, e hombernan den Lake Fleet kendenan ta yuda Lago
mantenen su puesto den mundo di petroleo.

Prome cu Lago a yega te caminda e ta, tabatin mester di anajanan di
studio, di planeamento, y experiencia. Material y equipo montando na
algun cien mil ton a worde descarga riba su wafnan y a forma e conhunto
di staal, madera y concreet. Millones di dollar a worde gastf. Centro di
tur esaki ta Lago su empleadonan, kendenan a comberti tur e equipo
inerte na un gran empresa industrial.


Si un empleado di Lago por a biaha
hunto cu e barril di gasoline of cualkier
otro product cu el a yuda produce, des-
pues cu e barril a sali for di refineria,
es empleado lo mira lugarnan strafio y
nobo. Su biaha, cuminzando abordo di
un tanker, podiser lo hibe Bayonne, y
djei podiser pa New York of Phila-
delphia, of cualkier otro stad grand
den parti Oost di Merca.
Podiser e biaha lo sigui den auto di
cualkier hende, of den un di e mil
trucknan cu ta carga provision for di
campo hiba stad. Podiser e worde usf
na campo tambe, caminda Lago su pro-
ductonan ta worde usA pa tractornan y
otro machiennan cu ta worde usa pa
prepare tera pa plantA y pa cosecha.
E empleado por hay6 te haste den
regionnan di Noordpool, unda Lago su
petroleo ta worde usa den vapornan
grand cu ta pisca bayena.
E empleado por hay6 riba lamarnan
strafio; e por sigui e barril te na tera
di Norweginan; of te Spafia, of te den
un casita na Suiza, unda un lampi di
kerosin ta cende cu product di Lago.
Na teranan di Europa, millones di
hende ta depend di Lago su petroleo.
Tan es asi, cu si refineria di Lago
mester cerra di repente, e efecto cu
esey lo tin riba Europa lo ta mes desas-
troso cu un otro guerra. Europeonan
no tin azeta casi pa nan mes uso; nan
mester depend di otro, Lago por ehem-
pel. Sin Lago lo tin menos luz na Lon-
don y Amsterdam; industrianan na
Manchester y na Oslo lo bai atras;
winter lo ta mas duro pa henter Europa.
Mundo no por sin petroleo, cu. otro
palabra, mundo tin mester di Aruba y
di Lago.


Na Principle

Na December 1928, ora cu construc-
cion di Lago su refineria tabata casi
completA, Aruba su population tabata
masha abao. Piscamento, trahamento di
sombr6 y aloe tabata e industrianan
principal. Aruba .u diez mil hendenan
tabata satisfecho cu nan bida sin com-
plicacionnan y cu poco cambio.
Lago mes, apesar di construction, ta-
bata jioe-chikito e tempo ey, tanto na
edad como na tamafio. E tabatin sola-
mente un haaf, un man yen di tanki,
poco vapor chikito, y nan tabata tra-
hando ribs ocho "topping stills" y ocho


"cracking stills". Estableci riba koraal
di Aruba su parti mas p'ariba, dos mil
milla for di e lugar di unda e tabata
haya awa, cuminda y cos di trabao, y
150 milla di lamar for di e lugar unda
e azeta crudo cu mester worde refinA
tabata bini, no tabatin ken bisa kico
future tabatin ward pa Lago.
Awor, despues di 20 anja, Lago ta
maneha tanto vapor, cu su haaf ta
contA den esnan di mas grand di
mundo; Lago su empleadonan ta repre-
senta mitar di henter population di
Aruba; Lago ta un di e refinerianan di
mas grand di mundo. Esaki ta storia di
Lago, for di dia e prom6 gotanan di
azeta a pasa den stillnan na Januari di
anja 1929, te Januari di anja 1949, awor
cu un promedio di 400,000 barril ta pasa
den stillnan diariamente.

Grupo Ta Bin Inspect ...
Lago a mustra su prom4 interest den
Aruba na 1924, ora cu Captain Rodger
y dos socio a worde manda pa inspect
posibilidadnan di ParaguanA, Curagao y
Aruba, pa haya e mihor lugar pa traha.
Na Augustus 1924, despues di a
bishita e dos otro lugarnan, nan a bini
Aruba. Dos siman nan a studia e pro-
blema di cobamento di e kanaal mei-mei
di rif. Nan a scoge San Nicolas como e
lugar propio y cobamento a cuminza na
fin di anja 1925.
Mester a hancha e entrada mei-mei di
rif y mester a coba hopi pa e haaf por
a sirbi pa vapornan cu master di 25 pia
di awa ora cu nan ta carga. Trabao a
cuminza pronto riba loque actualmente
ta Main Dock, y ocho tanki di 70,000
barril cada un a worde construi pa
azeta crudo.
Mientras tanto, nan a manda dos
vapor for di Inglatera pa carga azeta
crudo for di Lago di Maracaibo. Un di
nan, Francunion a bolbe Eu.ropa y a
sirbi den guerra. E otro, Inverampton,
a pega den entrada di Lago di Mara-
caibo y a bai perdi na anja 1928. Des-
pues a bini cuater vapor tipo di Invet
lago e siguiente anja. E vapornan aki
tabata carga azeta crudo na Lago di
Maracaibo y tabata descarg4 den un
deposit na Oranjestad y djei, vapornan
tabata pasa tuma azeta pa nan biaha-
nan.
Lago su haaf a cuminza su carera
oficialmente dia 17 di November 1927.


Dos ocean tanker y cinco laketanker a
drenta e dia ey.
San Nicolas, cq su haaf usa pa pisca-
mento y barco di bela cu tabata carga
fosfaat, y cu su playa bashi sin'ta pa
sumpifia y algun mata, a cambia. In-
dr.stria y comercio mundial a keda
estableci.
Esnan cu tabata traha pa Lago e
tempo ey tabata biba den 12 cas di palo
cu t'ey ainda. Bida no tabata facil.
Segun Captan Rodger, carni fresco,
fruta y berdura no tabata cos cu nan
tabata haya mira; tur cuminda tabata
di bleki, pero di bez en cuando e vapor-
nan tabata trece algo bon for di Vene-
zuela. IJs tabata bin for di CuraQao den
barril. Cuminda di casi tur dia tabata
galiia, cu tabata costa 40 cents of un
jotin e tempo ey; webo tabata costa un
of dos cent.
Anja 1928 a trece cambio mas exten-
di y mas permanent pa Aruba. Na Juli
di 1927, nan a iniciA plannan pa lamta
un refineria den cercania di Maracaibo
pa refine e azeta crudo di Maracaibo.
Un grupo di inspection, incluyendo
Paul H. Harwood, Thomas S. Cooke,
Lloyd G. Smith, y Donald J. Smith, a
bishita Maracaibo y Aruba na Augustus
1927.


(Durante anjanan cu a sigui tur e
personanan mencionA aki riba a dedica
hopi di nan tempo na Lago. Sr. Harwood
a bira hefe di asuntonan di Marina;
Sr. Cook den refinamiento. Sr. D. J.
Smith a dirigi construction na Aruba, y
L. G. Smith tabata Lago su gerente
general di 1933 te 1946.)
Atrobe Aruba a worde scogi. For di
un toren di awa den cercania di haaf e
hombernan aki a mira e lugar chikito
unda vapornan tabata tuma azeta, cu
algun tanki, algun casita y nada mas.
Pero den nan mente nan a mira careda-
nan di still, y cantidad di tanki, pipa,
warehouse, shop, hospital, y casnan. Di
buelta pa New York, detayenan mayor
di construction di e plant a worde
dicidi.
San Nicolas a sigui sirbi como depo-
sito pa azeta crudo pa entrega na vapor-
nan pa nan biaha, cargando cuater of
cinco vapor pa siman te na fin di anja
1928.
Captain Rodger, probablemente e
homber di mas conoci riba Aruba du-
rante mas di 15 anja, a bai biba den un
cas di cinco pieza, construi riba e lugar
unda ta parkeerplaats dilanti di M. & C.
Office awor. Despues e edificio aki a
rirbi como Executive Office.


Un portret di Lago, saki tempo cu Lago a cuminza cu ioque despues a bira di im-
portancia mundial. No. 1 ta mustra caminda grand di refineria, No. 2 ta mustra
e sitio di Cracking Plant, y No. 3 ta sitio di Laboratorio No. 3, Main Office etc.


THIS


IS


. -----------


4


ARUBA ESS9O NEWS ICOE ,14







OCTOBER 7, 1949 ARUBA ESSO NEWS


Aprobacion pa e refineria a yega na
February di 1928, y e prom6 trahador-
nan a yega dia 24 di Februari, pa traha
lugar di biba pa esnan cu tabata bai
bini pa cuminza cu construction.
Donald J. Smith a record dilacion.
equipo inadecuado, scarsedad di traha-
dcr, y di cas; dificultad pa haya sufi-
cie:te cuminda y awa, v monton di otro
complicacionnan cu ta parti di un con-
struccion asina, dos million milla for di
e lugar di unda tur cos tabata worde
import.
E ta record cu tur forza y tempo a
word dedica pa caba cu e powerhouse
v "topping stills". Powerhouse a cumin-
za traha na December di anja 1928, y
29 di Januari, 1929 ta fecha riba cual e
,tillnan a cuminza traha.

Nan ta conta ....
Mas di cien bomber cu tabata traha
pa Lago tempo cu e prom6 barril a
word produce, ainda ta na Lago, awor
cue ta na caminda pa alcanza su di dos
billon barrel. For di loquc es empleado-
nin iki tu conta, nos por saka afor
com nan tabata bib2 y traha e3 temp3,
v nos por nota tambc e gran camblonan
cu a tuma lugar na Lago y na Aruba
durante anjanan cu a pasa.
Jose Oduber di Oil Accounting, kende
a cuminza traha na September, 1925. ta
corda tempo cu Lago su oficina tabata
na Oranjestad. Ora cu el a accept job
di cable clerk, pagador, y general office
man, Lago su payroll tabata consisti di
site homber y un muher cu tabata bari
y limpia e edificio, cu awor ta cas y
shap di Casey Eman. Jossy ta conta cu
tin biaha center oficina ta cera trei-
merdia y nan tur tabata bai land. De
lo contrario tin biaha cu tur ta keda
traha henter anochi of henter Dia-
domingo ora cu un vapor tabata para
cla pa sali. E record di cargamento di
e vapornan ta manera ta sigui: seis
vapor na 1924, 57 na 1925, 80 na 1926
y 148 di Januari te November di 1927,
ora cu e oficina a pasa pa San Nicolas.


Ralph Watson di Receiving & Ship-
ping a bibs na "White House" na anja
1925. E mes, un asistente, y algun yuda-
dor a sonda lamar p'aden di rif, a roza
cadushi, y a install un pipa di awa
conect6 cu Mangel Cora, un poz bieuw
p'ariba di faro. Porfin no tabatin nada
mas di haci y nan a pass algun luna
piscando, tur es ter cu nan tabata
ward yegada di e drag.
Pedro de Windt di Receiving & Ship-
ping ta record cu un di su prome job-
nan tabata di gries un careda di mulina
di awa banda di faro, pa medio di cual
tabata haya awa pa laba y tin biaha pa
bebe.
Fred Penney, di Marine Department, a
bini na Juni 1927, pa install boiler y
machinenan. E ta record com popular
el a bira, dia cu el a inventA un moda
pa produce binti blokki di ijs pa dia
enbez di tres. tActualmente plant di
ijs ta produce cuater cien blokki pa dia.)
Henry Fujooah di Lower Yard Elec-
tric Shop, a sali foi Surinam bai Cura-
qao pe busca un trabao y a bini Aruba
ora el a tende di e refineria nobo. Na
principio el a biba den un cas cu dak
di torta, cu tabatin na e lugar unda
Diana ta awor. E y su compafieronan
tabata drumi ey den riba kot, pero ora
cu awa cuminza yobe nan tabata drumi
bao di e kot pa sconde awa. E di cu
e prome electric shop tabata den un
hokki di telefoon, y cu e prom6 power-
house tabata tin solamente tres gene-
rator di 1 Kilowat.
Captain William Craig, kende a bini
di Inglatera na 1925 abordo di Inver-
caibo ta record e dianan pacifico, sin
ningun sorto di pura, prom6 cu refi-
neria a worde estableci. Hopi bez e
vapornan tabata ward un siman pa
nan turno yega pa carga azeta na Ma-
racaibo. No tabatin luz riba cual nan
por a nabega pa drenta e kanaal small
mei-mei di rif, y si nan acerca ora ta-
bata birando scur, nan mester a ancra
p'afor pa nan warda di dia habr, pa
nan cruza.
(E ta sigui)


LONG SERVICE AWARDS




20


YEAR


BUTTONS




Left to right: William Arrindell, Pipe Department; Gilbert Brook, Police Department;
Rafael Ching, Stewards Department.

as*n- ^ ^--H saM ^ iA


1 -5 nV~f^- A-
John Hagerman, Hydro Poly Department; Emilio Halman, Cracking Department;
Joseph Irausquin, Marine Wharves; Darrell Jackson, Light Oils Finishing Department.


.-


Carl Kester, Pressure Stills Department; Ramon Kock, Dry Dock Department; Guil-
berto laduro, Paint Department; Isidor Maduro, Marine Wharves.


$ i


Durante Lago su 20 anja di existencia no ta Lago so a cambia, pero henter Aruba
hunto cuni. lTa diticil pa reconoce \asaaustraat di awendia den es portret di Nassau-
straat di antis, cu cayanan ,in asphalt y sin acera, y sin careda di auto.


James Rosborough, Light Oils Finishing Department; George Sandiford, Dry Dock
Department; Wilton Wilson, Instrument Department; A. Zandwijken, Marine
Department.


SAFETY


Material y equipo pa uso den refineria, cu a word descarga riba wafnan di San
Nicolas (a monta na algun cien mil ton y dollarnan u a word gast t mta ont na
algun million. Di mas balor cu tur e material y equipo costoso, ta Lago su
empleadonan.


Continued from page I


Company, which had an accident rate
of 20.24 accidents per million man
hours. In third place was the Union
Dock Company with a rate of 25.08. The
average rate for groups in this division
was 35.52.
Lago's Stevedores won first place in
the contests of 1942-43, 1945-46.
1946-47. and 1947-48. In 1943-44
and 1944-45 they won second place.

Refinery Improves

The refinery's third-place rate of 2.42
is an improvement over its 2.68 record
of last year when it won first honors
in its division. The average accident
rate among the major refineries was
5.09 accidents per million man hours
worked. In first place was the Socony-
Vacuum Oil Company of New York with
a 2.03 rating; in second was the Stan-
dard Oil Company of Indiana, Chicago,
2.20.
Other ratings in the refinery division:
4 Shell Oil Company, New York,
2.81; 5 Continental Oil Company,
Ponca City, Oklahoma, 2.89; 6 Esso
Standard's Baton Rouge refinery, 3.03;
7 Humble Oil and Refining Company,
Baytown, Texas, 3.22; 8 Magnolia
Petroleum Company, Dallas, Texas,
3.86; 9 Atlantic Refining Company,
Philadelphia, 4.12; 10 Cities Service,
Lake Charles, Louisiana, 4.59; 11 -
Pan American Petroleum and Transport


Martilio Vrolijk
Moises Bienvenu
Orlo Thomas
Pedro Maduro
Elotheus Violenes
Frans Breusers
Charles Campbell
Joseph Persaud
Russell Ewing
Leo King
Albert Ayer
Henry Lancaster
Ma\is Cochrane
Frank Gladman
larnicn Arrow
Lcnzo Moyer
Eduardo Schotborg
John Pakozdi


Yard
Executive
Executive
Electrical
Powerhouse
Cracking
Rec. & Shipp.
T.S.D.
T.S.D.
T.S.D.
Accounting
Personnel
Medical
Mason & Insul.
Powerhouse
Gas Plant
Dry Dock
Carpenter


DEATHS
Juan Croes, blacksmith A at the Dry
Dock, died September 17 at the age of
58. He had been a Lago employee for
over 15 years.
Mr. Croes is survived by his wife.


Company, New York, 4.87; 12 Sin-
clair Refining Company, New York,
5.42; 13 Mid-Continent Petroleum
Company, Tulsa, Oklahoma, 10.38;
14 Trinidad Leaseholds, Trinidad,
10.86; 15 Tide Water Associated Oil
Company, New York, 12.67; 16 Texas
Company, Delaware, 12.69.


10-Year Buttons






6 ARUBA ESSO NEWS OCTOBER 7, 1949


NEWS


VIEWS


It. \an Hoorn, right, treasul ci of the Aruba
Conmmi'te li Iu l \ ictimn. o' L ;.adoI ,
check-, tki;, *' .il (hlii 'rn I In hii tf ii daL tI
gi'en at llit E.agle ITelnnil ('o l, 'ep-
ni'mln 'r I.


I'roceeds of the Eagle (lub's opell-alr dance and party w ent to Ihe ictims, of the
recent Ecuador earthquakel. il,, tlih hundreds who attended 'iew the midnight tlool
show which present(e-d ;.oai i mbh l-,. riultmba and congo dancing, tap ldanciilll, ald
comedy preseniation-. tDance music v furnished bh Speen's Orchestla i tih
t'Casino detli taribe.


The St. Theresa group of Brownies celebrated their first anni' mi ,a list monlh
with a concert, followed by the enlrollm>nit oi eight i hl inito ih, ,t i,n. 'IiTh
group is s ein abho'e ith iiin tadeps, Shellat \li le (back ll ) a.id n \\ t'ltr
(back ri-ig t). .Many o I thl lli' arie drattltrl s ut Lai iipl)Io e-. i i ,,t' h) S IJ
Ri.,)l i. I' )


S>


.Members of the Conjunto Aniioes del Folklore, Venezuelan cultural group who
appeatrd iln liuba !,is nio ithi it crnnt clion witlh the Ecuador relict drite, are seen
aho\e as (IhL toireil tih' itier.r. .\1 lett, near No. 10 C(rude Still, girls from the
group are seen with Ilgolcltes Julio Boom. Albert Richardson, Fernando da Silaa, and
E. Campbell. Al riiht \1r. (.,mpbell points out a feature of one of the units. Visit of
the group heie was anoithel stcp in st enghell il in ll, lies it flltnndship between
\ entlyula and A\ lba.


Friends and associates of John F. Breen
(third from left in front) gathered at the
Gas Plant last month to present him a
gift before he left for retirement. A re-
tirement luncheon also commemorated his
retirement after many ears Jersey st--
vice. Mr. Breen wenit ,to woi, for the
Standard Oil Compain of Indiaiai at (as-
per, Wyoming in (tcuber 1927. In Sep-
tember 1929 he can., ti: Lago. At the time
of his retirement he ~ as an operator in
the Gas Plant.


Vie Schultz became one of the most popular residents ;: ii h
Lago Colony, among (he small fr\ at least, thlii he bui;: ih;
swimming pool in his back aid. It's tcome oillit i 1 l '. rd.ilr
meeting places for the kids in the neighbo ihhod. Sh ojn p jioe
enjoying the cooling water are from left to right, El.,pe.th Lau-
renson, Julie Orr, Vickie Schultz, M lna Harri,, and Laura
Lee Schullz.


rV -


Employees from the Netherlands Harbor W works. gather at the dock for their picture. l 'hoto 1b
now at work on Lago'a e\iCensi e ieC docuk Ilcilitlie, Sani Rlpjroop.)


Members of the Vienna Choir Boys, world-famed musical group that appeared at the
De Veer Theater last month, are seen above upon their arrival at Dalota Airport.
Their concert here was sponsored by the Aruba Art Circle. (Photo by Sim Rajroop).


September 16 arrivals at the Lago Hospital were the triplets shown resting peace-
fully abo'e. The two girls and a boy are the children of Mr. and Mrs. James Hanley
of San Nicolas; Mr. Hanley works in the Mason and Insulators Department. Their
names are Victoria, Virginia, and Victor.


W
1. or, __ 7.1
F WF


0 l


iv'


""dp

ii Iii






OCTOBER 7, 1949


fS -
I g~~~WI
it ,


By defeating the 31 & C team in the third and final game of the playoffs, the TSD
softball team took championship honors in the 1949 Lago Colony league. Members
of the championship club, from left to right, are Manager Bill Tucker, Stan Stephen-
son (selected as the league's most valuable player), Paul Puerner, Ferdy Frey, Harry
Shoemaker, Jim Eller, Al Kossuth (captain), Dick Busacker, Don Kurtz, Weir Bristow,
Harold Richardson, and Frank Calvaruso.


One of the unusual sights Mr. and Mrs.
Hendrik Patist saw on their recent vacation
to Holland was the gentleman in the cen-
ter, said to be the tallest man in Europe.
Dwarfing Mr. and Mrs. Patist, he stands
eight feet three inches tall. Only 27 years
old, he weighs 390 pounds. The picture
above was snapped in Utrecht, Holland.


To Get Educational Refunds,
Obtain Company Approval First /

There have recently been an increased
number of applications for Educational
Refunds which cannot qualify because
courses are being taken in non-accredit-
ed institutions, or because subjects are
not closely enough related to the type
of work the employee is doing.
Employees are reminded that they
must first submit an application for
approval to the Training Division before
they enroll in a particular course and
become eligible for an educational
refund.
On any matter relating to the Educa-
tional Refund Plan, employees are re-
quested to get in touch with the Train-
ing Division, telephone number 773.


First Aid Program to Start
For Lago Police Personnel
A program of first aid instruction
has been set up for members of the
Lago Police Department and is due to
get underway soon. Purpose of the pro-
gram is to teach patrolmen and ambu-
lance drivers the fundamentals of first
aid, so that they will be qualified to
give necessary treatment until medical
personnel arrive at the scene of an
accident.
Among the subjects to be included in
the course will be the administration of
artificial respiration, how to determine
the extent of injuries, how to make the
patient comfortable until medical per-
sonnel arrive, how to properly transport
injured persons, how to treat burns,
shock, fractures, severely bleeding in-
juries, and similar matters pertaining
to first aid treatment.
Rae Brown, of the Safety Division,
will be in charge of the program and
will be assisted by trained personnel
from the Lago Police Department.

MCC Holds First Annual Ball
The Marine Cricket Club held its first
ball last month, at which awards were
presented to the outstanding cricketeers
of the group.
Cups were presented by Marine Man-
ager J. Andreae to Peter Storey, for the
Continued on page 8


- The Chesterfield football team (above) divided a series with two Curasao teams on
a recent trip over there. Chesterfield beat Estudiantes, 6-5, and lost to Nests, 2-0.
Members of the club are, front row left to right, J. Maduro, F. Bikker, C. Maduro,
M3. Tromp, A. Maduro, and J. Kock. In back row are F. R. Maduro, C. Krozendijk,
A. Camacho, W. Maduro, I. Kock, Cornelis Maduro, J. Kro: ?ndijk, and I. Picuc.


S b O R


Mr. and Mrs. David Fung are seen at the Surinam Club shortly after their wedding
September 14. Grouped around them are friends who attended the reception. In the
inset, the bride and groom prepare to cut the wedding cake. Mr. Fung works in the
Accounting Department.


Softball Presentation Ends
Lago Heights Night Season
The 19-week long Lago Heights soft-
ball season was to draw to a close
Saturday night, October 1, with a
special presentation match highlighting


the awarding of prizes to the top teams
and players.

The Dodgers were to play Caribe in
the evening's presentation match, with
awarding of prizes set to follow the
game.


Friends at the Esso Heights Dining Hall met last month to pre-
sent a wedding gift to Cuthbert James, who was married at St.
Theresa's Church September 28 to Agatha Alexis. M. J. Saunders
(right) presents the gift, on behalf of the group


Hendreik Croes, right, who is going to Curaqao to work
there, is presented a farewell gift by his fellow employees
in the Instrument Department. Mr. Croes is one of the youngest
apprentices to complete 10 years service with Lago.


ry: Imi


A no-hit pitching job was turned in last
month by Tenchi Hoftijzer, star pitcher of
the Dodgers, when his club blanked Caribe
11-0. Manager Hoftijzer's outstanding
hurling was an important factor in the
Dodgers' taking the Lago Heights softball
crown this season.



SP
K EP j/m kva


On behalf of Training Division and CYI personnel, Jessie Gon-
zales presents a farewell present to Benson Douglas, who left
Lago after six years to go to Canada. He was an instructor in
the Training Division.


Members of the Instrument Department get together for the
presentation of a farewell gift to Wijntuin Christiaan, left, who
is leaving for the States to study electronics. The gift was
presented by Frank Greforio, right.


- I


ARUBA ESSO NEWS






a ARUBA ESO NEWS


Monthly Crude Runs Hit All-Time High;

Greater Output Calls for Top Efficiency

Lago made its bid for supremacy in the world-wide petroleum market last 4
month with a record 410,000 barrels of crude being run through the refinery-
daily. This figure topped the previous high crude run of 393,000 barrels a day
established in February 1948. ..
To meet the fluctuating seasonal demands for fuel oil, it is expected that


Lago's crude runs will go even higher
barrels planned for October.
This represents a tremendous increase
over previous runs which have dropped
as low as 315,000 barrels daily.
Present record runs are proof of
Lago's flexibility in increasing produc-
tion from 374,000 to 410,000 barrels
almost overnight so as to take the ut-
most advantage of the fluctuating world
demands for petroleum products. Addi-
tional evidence of that flexibility is the
110,000 barrel a day increase in six
months; this is quite a significant in-
crease considering that, among all the
world's refineries, there are less than
twenty having a total crude capacity
of more than 110,000 barrels a day.
Briefly, the increased world demand
for fuel oil and Lago's record runs
mean this as far as employees here are
concerned: increased competition from
Middle East oil makes it more necessary
than ever that Lago produce at the
lowest possible costs consistent with
safety and good operating practices.
Otherwise, we will be unable to com-
pete as favorably in the world oil
market. Our costs must be lower than
our competitors or we lose the business;
high runs at the lowest possible operat-
ing costs and under the most efficient
conditions mean greater stability of
employment at good wages. Idle em-
ployees, wasteful use of materials,
failure to take full advantage of proper
operating procedures in short, in-
efficiencies in both the use of manpower
and materials mean that Lago can-
not compete successfully in the world's
oil markets.
Problems to be faced and solved in
maintaining this record run include
getting the oil in and out of the harbor
in the shortest possible time, and in
keeping refinery units operating at a
top level of efficiency. Most of all, keep-
ing up this record run and successfully
competing against other oil companies
depends on all Lago employees. They
are a key factor in making Lago flexible
enough to increase runs and take imme-
diate advantage of spot peak petroleum
demands. To them belongs the main
responsibility for keeping costs down
and for producing record quantities of
petroleum products in the most efficient
and inexpensive way.



Limerick Contest Winners

First prize winner of Fls. 5 in the
Safety Limerick Contest is Mario Yar-
zagaray of the Training Division. His
winning entry is:
Bill was running an overhead crane,
but dreamed it was a real airplane.
In the middle of his dream
he dropped the beam
And now to his fellow-worker's wife he
has to explain.
Second prize winner is D. V. Panday,
Marine Department. He wins Fls. 3 with
his ending: "Bursting to bits an oil pipe
main".
Third prize, Fls. 2, is won by Everett
Morris, M & C, who entered: "On a
fellow-worker who's now in pain".
Next month's contest will be this
limerick:
Pete didn't wear his safety hat
and stood under the derrick to chat.
This is Pete's fate:
They shouted too late


All you have to do is finish this lime-
rick. Make your last line rhyme with
"hat" and send it in to the Aruba Esso
News with your name, payroll number,
and department. Remember to get it in
by Tuesday, October 18.


FOR SALE
1 Small Radio Fls. 45
1 radio-pickup combined, plays 10 records,
Fls. 110 Box 40


this month, with daily runs of 425,000


Frank S. Campbell Retires;
Was Asst. General Manager Here
Frank S. Campbell, formerly assistant
general manager here, retired in New
York recently after 27 years service
with the Standard Oil Company (New
Jersey). At the time of his retirement
he was personnel advisor for the Refin-
ing Coordination Department in New
York.
Mr. Campbell started his company
service in 1922 as a research chemist
with the Standard Oil Company of
Indiana in Casper, Wyoming. In 1928
he came to Lago as chief chemist. In
1929 he became assistant general super-
intendent of the refinery here, and in
1935 general superintendent. He became
Lago's assistant general manager in
1942.
Mr. Campbell went to Jersey's Refin-
ing Coordination Department in New
York in 1944. His home is in Rockport,
Texas.


MCC


OCTOBER 7, 1949

r* a -


Members of the Committees attending the banquet included 23 representatives of
the Lake Fleet and Marine Management.


Activities Building Opens


Continued from page 7


best batting average, to Captain T. E.
Welch for the best bowling average, and
to F. Cumbers, the best all 'round
cricketeer.
L. C. Nelson received a special award
for being the noisiest spectator and the
most persistent fan.
Mr. Andreae, president of the Club,
congratulated the members on the pro-
gress they had made in building up the
organization, and Capt. J. R. Hughes,
MCC chairman, gave a brief history of
the group. W. S. Holness acted as
master of ceremonies during the inter-
mission program.


Fleet Committee Holds
2nd Anniversary Banquet

"This banquet celebrating the second
anniversary of the formation of the
Lake Tankermen's Committee, bringing
together socially the representatives of
the Fleet and Marine Management, is
very symbolic of the work the Com-
mittee has been doing throughout the
year."
Marine Manager J. Andreae, address-
ing 23 members of the Lake Tanker-
men's Committee which celebrated its
second anniversary on September 22,
pointed out the importance of friendly
cooperation in doing the job. "The
maintenance of the present high level
of employee relations depends entirely
on two-way cooperation between the


/. Vint, manager of Clubs, cuts the ribbon
across the doorway of the Lago Heights
Activities Building to officially open the
new structure. Standing behind Mr. Vint is
Kelly Tong, member of the Lago Heights
Advisory Committee. The building, ad-
jacent to the Lago Club, will be used as
a meeting place for various committees,
for lectures, and for similar activities.


Medical Department Approved by College of Surgeons


Lago's Medical Department recently gained the approval of the American College
of Surgeons, top U. S. accrediting body for setting up and maintaining high standards
in hospitals. The certificate awarded the Medical Department is seen above, and con-
tains the requirements with which a hospital must comply in order to gain A.C.S.
approval Now that it is on the approved list, the Hospital will be inspected regularly
to see that its high standards are maintained.


Climax of the banquet came when J. An-
dreae, left, and D. L. Van Putten, right,
cut the huge cake.

Fleet and Management," he continued.
The banquet was held at the Esso
Heights Club and celebrated two years
of amicable relations with the unlicens-
ed men of the Lake Fleet. Attending
were 27 representatives of Marine Man-
agement. Various toasts and speeches
were given by representatives of the
Fleet. Spectacular climax of the banquet
was the cutting of the magnificent cake
prepared by cooks of the Stewards De-
partment of the Lake Fleet. The cake,
three tiers high, was decorated and
donated by the Stewards Department,
and is one of the most elaborate ever
prepared in Aruba.
Leading representative of the Fleet
was D. L. Van Putten; Chairman of the
Banquet arrangements was Captain
W. E. Porter.



Obispo A Bendicionh
Misa Nobo di Paradera

Na September di anja 1948, Reveren-
do Pastoor Spekle a pone prom6 piedra
di Misa di Paradera, y un anja despues,
dia 9 di luna paFa, Pastoor Spekle a
haci e prome sacrificio di misa den su
misa nobo.
E Misa cu ta carga number di Santa
Filomena y cu ta di seis parokia di Aru-
ba, a worde bendiciona solemnemente
dia 8 di September pa su Excelencia,
Monseigneur Zeppenfeldt. Un gran mul-
titud di hende tabata present na e acto.
E Misa a worde bendiciona p'afor y
p'aden, y despues di esey Monseigneur
a tene un predicashi, cu a haci masha
impression riba esnan present. Cu un
cantlea na honor di Santa Filomena cu
Pastoor Spekle mes a traha, e solemni-
dad bunita a termini.


F


- I-. .- ---