|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
VOL 10, No. 5 PUBLISHED BY THE LAGO CHANGING OUR SIGHTS A drowning man doesn't worry C AN N U S about the fact that his wristwatch is being ruined; a fireman doesn't worry about smashing through an expensive plate glass window to get at a fire; nations fighting for their lives think of survival first and the cost of survival second. This is why, during the war years, high production was of the greatest impor- tance, while costs were of secondary importance. Meet our vast needs for fuel" was the Allies' demand on the oil industry. And the needs were met and the victory won. Then for several years the world's demand for oil remained high and even increased, while lack of ships and refining facilities kept the supply situation critical. Costs continued to be secondary while this great shortage existed. Now the shortage is oier and peacetime methods must again be applied to the production of petroleum products. With the oil industry no longer having to work under the demanding pressures of war, the industry has returned to a normal, peacetime basis, a basis which is highly competitive. Those oil companies which will survive this competition will be the ones which can continue the pro- duction of high quality products at the lowest possible costs. Costs, which could be largely disregarded while the primary aim was to win the war, have now resumed their pre-war importance. Costs can be reduced by improved methods of operation, and by making changes in such things as processing procedures. The most important key to reduced costs, though, lies in the efficiency of a company's employees. With the petroleum industry once again on a worldwide competitive basis, it will be those companies with the highest level of employee efficiency that survive and prosper. 8^.~l ^y^. Cat Cracker Sets New Record for Long Run Here When the rumble of the Catalytic Cracker was gradually silenced March 20 as the unit was stopped for general inspection and repairs, it had set a new local record of 9,245 hours, 385 days, of steady operation since it began the run February 29, 1948. (Starting up a Cat Cracker on February 29 is something of a record itself, since that day occurs only once every four years.) The run of nearly 13 months has been only slightly exceeded in the Jersey organization, with the Baton Rouge refinery recently completing a run of 406 days. Lago's unit is growing consistent in its long runs, the last one having extended for ten and a half months. Statistics serve to show some of the high points of the long operation. Continued on page 6 Esso Heights To Get Fifteen Bunkhouses Costing $300,000 Fifteen new bunkhouses, accommo- dating 360 men, will soon be built in Esso Heights. Total cost of the project will be approximately $300,000. Clearance of the site where the build- ings will be located is now underway, and it is hoped that the project will be completed in six months. Each bunkhouse will contain twelve double bedrooms. The rooms will be furnished with a double bunk, table, two chairs, cabinet with drawers, and clothes racks. Each room has its indivi- dual porch, facing the east; the build- ings will run north and south, so each room will receive adequate ventilation. In addition, four new utility buildings will be constructed adjacent to the bunkhouses. The project will be done by the Aruba Construction Company, the same con- cern which is presently building Aruba's new airport, with Lago supplying the concrete blocks. Once the site is cleared, the Byerlite Company will cover the roads and area between the proposed buildings with 2000 cubic yards of fill. Aruba Elects Eight To New Legislature Over 10,000 Aruba residents went to the polls March 17 to elect eight repre- sentatives for a four-year term in the new legislature which convenes in Cura- gao next month. One Lagoite, Jose Geerman of the Personnel Department, is on the list of successful candi- dates. The A.V.P., or Aruba People's Party, elected 5 candidates, in- cluding J. "Hen- ny" Eman, Juan trausquin, Porfi- rio Croes, Moses de Cuba, and Jose Geerman. __ The new U.N.A. party (United Jose Geermn Nationalists of Aruba) elected-'elipito Tromp, Dr. Adriaan Dussenbroek, and Mario Arends. The election involved two major changes from past custom: Aruba's representation was raised from three candidates to eight, equal to Cu ragao's; also, this was the first election in Aru- ba's history in which women voted and were candidates for election. Plans for Casino And Luxury Hotel Shown to Rotary The casino and luxury hotel being planned for Palm Beach came to life for Rotarians March 16 when Jan Wils, Netherlands architect working on the project, addressed the group at their weekly meeting and afterwards exhibit- ed detailed architectural drawings. The hotel is planned originally for 90 Continued on page 6 A number of Lago calendars are available for office or home use, or for mailing purposes. Notify the Aruba Esso News by note or phone (523) and a copy will be forwarded to you through your department. One per person while they last. OIL & TRANSPORT CO., LTD. APRIL 1, 1949 Proyecto di Construccion di $300,000 pa Esso Heights Diez-cinco bunkhouse nobo, cu acomo- dacion pa 300 homber, lo word construe na Esso Heights pronto. Costo total di e proyecto lo ta alrededor di $300,000. Cercamento di e lugar unda e edificio- nan lo bini ta tumando lugar y tin spe- ranza cu e proyecto lo keda complete denter di seis luna. Cada bunkhouse lo word construi di blokki di cement y lo contene diezdos kamber di dos persona. E kambernan lo contene dos cama, un mesa, dos stoel, un kashi cu lachi, y un kapstok. Cada kam- betr lo tin su veranda cara p'ariba, y e edificionan lo corre di nort pa zuid di moda cu tur kamber lo haya bon venti- lacion. Ademas di e edificionan aki, lo bini tambe cuater edificio pa bafio y escusa- do banda di e bunkhousenan. Leidernan di Diferente Grupo di Padvindernan na Aruba A Forma Grupo di Coordinadores Na un reunion di diferente leidernan di gruponan di Padvinder di Aruba cu a tuma lugar luna paA, un Comit6 a worde nombrA pa represent tur e dife- rente gruponan, cu obheto di coordinA mihor tur actividadnan di Padvindernan aki na Aruba. Miembronan di e grupo ta Sefiora P. Gordijn di Padvindsternan Holandes; Sefiora V. E. Kilpatrick di Padvindster- nan Americano; J. A. Kendall di Pad- vindernan Americano; L. H. Kong di Padvindernan Holandes, y Ch. Schwengle di Padvindernan Cat6lico. E prom6 actividad cu a result for di e grupo nobo di coordinacion ta un Pro- grama di Sport cu a tuma lugar na Lago Sport Park dia 26 di Maart. Tru- panan di henter Aruba a tuma parti aden. Di dia 28 di Juli te 4 di Augustus Jamboree di Caribe lo word teni na Surinam, y tin plannan pa manda un delegation di Padvindernan y leidernan di Aruba na es reunion grand aki. Tambe na Juli, un di e hefenan di Padvinderij Ingles lo bishita Aruba pa duna un curso di entrenamiento pa leidernan. Philatilest Wants Exchanges A letter has been received from stamp-collector E. E. Booch, who would like to correspond and exchange stamps with anyone interested here. The address is E. E. Booch, P.O. Box 884, Pasadena, California, U.S.A. O-irganization Changes Made in M & C, Process F. W. Switzer and T. V. Malcolm were appointed division superintendents in the Mechanical Department March 15, as a further step in the reorganiza- tion of that group. Mr. Switzer will be responsible for the Field Coordination and Craft groups, while Mr. Malcolm F. W. SWITZER (above left) T. V. MALCOLM (above right) J. R. PROTERRA (left) will be responsible for the Office and Planning group and the Storehouse. A week earlier announcement was made of the appointment of J. R. Pro- terra to the position of general foreman of the Yard Department. The three appointments were occa- sioned by the recent deaths of C. M. Clower and H. M. Hatfield. Mr. Switzer joined Lago's Engineer- ing Department as head of the estimat- ing group September 20, 1928. In June 1932 he was transferred to M & C where he remained as chief planner and later general supervisor until August 1938. At that time he became chief engineer in the Technical Service De- partment, holding that post until the present appointment, with several tern- Continued page on 3 W. P. Eagan (right) shows G. E. Viele the travelling vanity kit he received for knowing the correct answers about the Safe Workers' Contest. Safety Sam will be around soon know your team standing, its score, and your captain's name when he asks you. You'll also receive a handsome prize. W. P. Eagan (na banda drechi) ta mustra G. E. Viele e pris cu el a haya pasobra e tabata sa tur preguntanan tocantd concurso di Seguridad. 4__~ OIL & TRANSPORT CO., LTD. APRIL 1, 1949 ARUBA Ess N ws X au a949y A RBAS(& N EWS PUBLISHED AT ARUBA, NETHERLANDS WEST INDIES, BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD. The next issue of the ARUBA ESSO NEWS will be distributed Friday. April 22. All copy must reach the editor in the Personnel building by Friday noon, April 15. Telephone 523 Printed by the Curavaosche Courant. Curaago, N.W.I. Using Feet You Haven't Got No driver in his righl mind would blindfold himself and then drive down the road at 65 kilometers an hour. Nor would he switch off his lights and plunge blindly into the darkness, hoping that nothing was in his way. Yet every time a man "overdrives his head- lights", that is exactly what happens. The diagram below shows what happens. At the point marked by the arrow, the driver sees someone walking in the road, or a car that has stopped on the road, or some other obstruction. At a speed of 65 kilometers, his car travels 44 feet (believe it or not) before he can star pressing on the brake pedal. His car then travels another 96 feet before the brakes make it come to a stop. But by that time he is many feet beyond the obstruction he saw. Maybe he was able to swerve in time as he rolled past the obstruction point. Or maybe, tragically, he wasn't, and someone lies dead on the road. The distance between the obstruction and the place where the driver will finally stop is simply so many feet "he hasn't got". Every moment as he drives along at 65, for that distance he is "blindfolded" and dangerous. Laga "Hortamento di Shot" pa Muchanan cu ta Hunga Kiniki Ningun hende cu ta stuur y cu ta bon di cabez lo no mara su wowonan cu un lenso y manda su auto na 65 kilometer pa ora. Tampoco lo e no paga su luznan y sigui corre den scuridad, cu speranza cu lo no tin nada den su caminda. Y toch cada bez cu un hende corre 65 kilometer pa ora anochi, e ta haci precisa- BEFORE HE CAN PRESS ON BRAKE CAR TRAVELS 44ft. Reporters (Dats Indicate that report has turned In a tip for this Issme) Simon Coronel Bipat Chand Sattaur Bacchus Simon Qeermwn Bernard Marquis Iphll Jones Erskine Anderson Fernande da Silva Bertle Vapree Hugo de Vrles Willemfrldus Ba*e Mrs. Ivy Butts Jaclnto de Kort Harold Wathey Mrs. M. A. Mongroo Elsa Mac*kntosh Calvin Hassell Fednelco Ponson Edgar Conner Marl Harms Cade Abraham Jan Oduber John Francisco Jos La Cruz Sitll Oliver Rlardo Van Blarcem Claud. Bolah Harold James Edney Huckleman Samuel Ralroop Jeffrey Nelson Hospital Storehou.e Instrument oooooooo Drydock Marine Office Receiving & Shipping Acid & Edeleanu oo oooo o Pressure Stills C.T.R. A Field Shop. T.S.D. Office Accounting Powerhouse 1 & 2 Laboratories I & 2 Laboratory 3 Lago Polle. Esso & Lago Clubs oooooooo Dinlng Hall (2) Catalytic M.& C. Office Masons a Insulators 0 o o o o o o o Machine Shop Blacksmith. Boiler & Tin Pipe Welding Colony Commissary Plant Commissary Laundry oooooooo 0 0 00 0 Colony Service Office Colony Shops Garage Personnel Sports 1 oo0000 o Spcial 0oooooo Carpenter & Paint mente esey. Pasobra corriendo na tal velocidad, e distancia cu e tin mester pa e por haci e auto para, ta mas largo cu e distancia cu su luznan ta cubri. E prenchi aki ta splica esey. Na e punto mark cu un flecha, e stuurdo ta mira un hende, un auto, of cualkier otro obst6culo riba caminda. Corriendo cu un velocidad di 65 kilometer pa ora, e auto ta adelant6 44 pia prom6 cu e stuurd6 cuminza trapa riba e brake, y prom6 cu e brake por pone e auto keda para, el a bolbe adelant6 96 pia, pero e ora ya e auto a pasa e punto voorbij unda e hende, e auto, of e obstfculo tabata riba caminda. Podiser e por a zwaai e auto net ora e tabata pasando e obst6culo. Of podiser, desgraciadamente, e no tabata por a haci esey, y un hende a keda morto liba caminda. E distancia entire e obst6culo riba caminda y e lugar unda e auto ta keda para, ta e distancia "hort6". P'esey ki ora cu un hende manda 65 kilometer anochi, riba e distancia "hort6", ta mescos cu si fuera e tabata corre cu su wowo mars manera hende sin cabez, poniendo bida di otro y di die mes na peliger. No "horta shot" riba caminda; laga esey pa muchanan cu ta hunga kiniki. FROM TIME YOU PRESS BRAKE TO TIME CAP, COMES TO FULL STOP, CAR TRAVELS AN ADDITIONAL 96 ft. Departmental DEATHS NEW ARRIVALS A son. Bartholomeus Johannes, to Mr. and Mrs. Karel Egers. March 2. A daughter, Mercedes Veronica. to Mr. and Mrs. Diederick Smith. March 6. A son, Mevelyn Ronald, to Mr. and Mrs. Mag- nus Billy. March 7. A daughter, Vaina Lolita. to Mr. and Mrs. Ramon Douglas. March 8. A son. Jorge Antonio. to Mr. and Mrs. Luis Medina, March 9. A son. John Thomas to Mr. and Mrs. Lloyd Monroe. March 9. A daughter. Josefa. to Mr. and Mrs. Julio Croes. March 10. A son. Matthew Ovid. to Mr. and Mrs. Victor Steele. March 10. A son. Winston Constant, to Mr. and Mrs. Arthur Cooks. March 11. A son. Hans Albert Bernhard. to Mr. and Mrs. Hendrik van der Kuyp. March 11. Twins. a daughter. Filomena Maria, and a son Meldro Jacinto, to Mr. and Mrs. Rafael Solognier, March 12. A son. Leonardo Antonio, to Mr. and Mrs. Leonardo Rasmijn, March 12. A daughter, Gregorla. to Mr. and Mrs. Tarcisio Caster. March 12. A ~,n. Jose Alberto. to Mr. and Mrs. Theodor Dane. March 12. A daughter. Ludwina Bernadetta, to Mr. and Mrs. Nectario Molina, March 12. A son. Kenneth Sheridan, to Mr. and Mrs. Elijah Bobb. March 13. A daughter. Maria Josefa, to Mr. and Mrs. Josephus Dijkhoff. March 15. A daughter. Agnes Agatha, to Mr. and Mrs. Uel Fleming. March 16. A son. Russell Hugh, to Mr. and Mrs. John Groom, March 17. A daughter, Brenda Felicia. to Mr. and Mrs. Arthur Limburg. March 17. A daughter. Margery Felomena Gabriela, to Mr. and Mrs. Bonifacio Boezem,. March 18. A daughter. Josephine Merlyn, to Mr. and Mrs. David Isaac. March 19. A daughter, Ludwina Anna, to Mr. and Mrs. Jose Wouters. March 20. A son, John Albert, to Mr. and Mrs. Josler Richardson. March 21. A daughter, to Mr. and Mrs. Robbl Sibilo. March 22. Grupo Rofario Ta Mira Plannan Di Casino y Hotel Luhoso Plannan di e casino y hotel luhoso cu lo bin na Palm Beach a worde mustra na Rotarionan na nan reunion di dia 16 di Maart. Jan Wils, architect Ho- landes cu ta trahando riba e proyecto a papia na e reunion y despues a mustra e plannan detaya di architectural. E hotel lo tin 90 kamber, 175 cama. E part mei-mei di e prom6 piso in- cluyendo oficina, comedor y sala di coctel lo tin aire condicionado. E hotel to tin su seccion di beach priva, ademas di un swimming-pool. E casino lo worde part na dos; un sala pa placa di Cura- cao y e otro sala pa placa stranhero. Nan ta spera cu prom4 parti di e hotel lo ta cla na fin di 1950. Sr. Wils a papia tambe di plannan di expansion segun e lugar bira e centro di turismo cu esnan cu ta repald6 ta spera di dje, cu un hotel mas grand, casitas di weekend, un lugar pa hunga golf, vlieveld, y otro facilidadnan pa sport y recreaci6n. KEEP M *FLYiNG Safety Wise Wins A Prize Juan Geerman, wharfinger A, died on March 15 at the age of 44. He had been a Lago employee for just over seventeen years. Mr. Geerman is survived by his wife. k" j1 Juan Bautista Kelly (center) is shown at the retirement luncheon given in his honor, with Capts. W. L. Thomas (left) and J. Fernando. Starting as a sailor on the SS Sabaneta on September 2, 1932, Mr. Kelly went to the tug Delaplaine on August 2, 1934 as boatswain. He remained there until January 23, 1946, when he was appointed to the tug Fort Henry, later renamed the Captain Rodger. He remained on the Captain Rodger until that vessel stranded on April 13, 1947, when he was assigned back to the Delaplaine as boatswain. He remained there until his recent retirement. E portret aki ta mustra Juan Bautista Kelly na e comemento dunt na su honor prome cu el a tuma su retire foi Compania. Hunto cune sintl na mesa ta Captain Thomas y Captain Fernando. Sr. Kelly a cuminza traha como mariners abordo di "Sabaneta" dia 2 di September 1932 y djei el a pasa pa e touwboot Delaplaine dia 2 di Augustus 1934 como bootsman. Dia 23 di Januari 1946 el a bai traha bordo di Port Henry cu despues a word yami Captain Rodger. El a keda bordo di Captain Rodger te dia cu el a pega na costa 13 di April, 1947. E ora Sr. Kelly a bolbe traha abordo dl Dela- plaine ta dia cu el a tuma su retire. ohm& ------ I SPEED 65 km. or 40miles Sixteen CYI Winners Hit Jackpot for FIs. 655 A total of Fls. 655 was paid out to sixteen winners in January by the Coin Your Ideas Committee. Top award of Fls. 200 went to Robert Mundinger for his idea to use 45 ells for the loading hose to speed up unloading dry cargo on ocean tankers. Other winners: William P. Eagan, Fls. 50, install pump-out line on west end of fresh feed and return header third floor at PCAR. Willard Strode, Fls. 50, stock red cedar shingles for swimming jambs. Bernardo Ras, Fls. 40, piping changes - re charging caustic from Tank No. 78 to C-4. Martinus Smit, FIs. 35, install gravity jar to facilitate taking sidestream gravi- ties High Pressure Stills. Prince A. Simon, Fls. 30, relocate compressor gas flow transmitter S02 Production Plant. Gay Abrams, FIs. 30, install circuit breakers in control circuits of 2300 volt starters Edeleanu Plant Substation. Albert A Lank, Fls. 25, install hand- rails on Tanks Nos. 409, 410, and 411. Erasmus Felipe, Fls. 25, relocate chambers in water line and air line - Gas Manifold No. 3 and 4 Comb. Units. Richard Murray, Fls. 25, construct back support on bench west side of Launch Dock shed. Archibald Ridley, Fls. 25, install wire mesh on Lago Heights bridge. Julian Illidge, Fls. 25, good house- keeping E.I.G. office, south side. Thomas Woodley, Fls. 25, disconnect stick for red tag attachment No. 1 hot oil pump disconnects. Vinford Mentar, FIs. 25, install bicycle rack in Garage yard. Anselmo Semeleer, FIs. 25, provide cabinet for lunches Pipe Shop. John J. Hodge, FIs. 20, remove prot- ruding piece of iron south side of Colony Commissary. Asst. Marine Head Attends Pitt Management Course Joseph Andreae, assistant marine manager, is now enrolled in a six-week course on Management Problems for Executives at the University of Pitts- bu.rgh. Courses in administrative prac- tices, personnel and labor relations, marketing policies, industrial manage- ment engineering, accounting, finance and statistics are taught by top faculty members of the Pitt School of Business Administration. Twenty-five men are in the class, re- presenting 20 companies, 7 states, and 3 countries. ARUBA ESSO NEWS -i~ ArIl i nj L APRIL 1, 1949 ARUBA ESSO NEWS Dominican Republic Land of Contrasts (Seconl in a series) For a vacation in a tropical land with palms and orchids, the Dominican Re- public is recommended. It's only four hours by air from Aruba, and K.L.M. planes leave from here every Monday and Thursday. The Dominican Republic is a land of contrasts. In architecture, one finds ancient buildings dating from Columbus' time to the new Hotel Jaragua, consider- ed to be one of the most modern hotel r'ruct:ures anywhere in the Caribbean. The streets in Ciudad Trujillo, the Re- public's capital, range from dark dingy back streets to a palm studded boule- vard running along the sea coast. There are several areas throughout the Dominican Republic that are of interest to tourists. Jarabacoa is one of these areas, and is located in a rolling mountain valley at an altitude of a thousand feet. It is twenty-seven kilo- meters from La Vega. In this section the well-to-do Dominican businessmen and officials have their homes, each of which is surrounded by beautiful flower gardens. The scene has been compared in many ways to that of the state of Massachusetts. A small hotel, the Nacional, can accommodate about twenty guests. White Sand Beach Boca Chica, located about twenty- eight kilometers from Ciudad Trujillo along the south shore, is the site of a mile long, crescent-shaped, white sand beach. The bay is very shallow; one must go out a quarter of a mile before a depth of one fathom is reached. The bottom is pure white sand, and a line of reefs across the entrance provides ample protection from sharks. On the southern-most point of the Dominican Republic are three small islands off which are located some of the finest fishing areas in the entire Caribbean. It is reported that the ordi- nary weekend catch averages twenty to thirty good fish, which might include tuna, bonito, Spanish mackeral, king- fish, wahoo, yellow tail, groupers, and snappers. It is further reported that a modern fishing lodge is to be establish- ed in the area. Tropical Climate The Dominican Republic's climate is, of course, tropical, with a temperature running between 85 and 900 during the day, dropping to 650 or 70 during the night. Spanish is the principal language, with English spoken at hotels and other spots frequented by tourists. To give some idea about hotel prices in Ciudad Trujillo, the Hotel Jaragua rates range from $7.50 a day for a single room to $9 and $11 for a double room; these rates are without meals. Suites cost $30 a day, and cottages are $25. Meals at the hotel average $1 for breakfast, $2 for lunch, and $3 for dinner. A swimming pool and tennis court are attached to the hotel, and dancing is featured nightly in either the ball- ballroom or in the open air. Gambling is permitted in the hotel gambling rooms. The Fausto Hotel and the Hotel Victoria, less luxurious but less expen- sive, are also recommended. Transportation Transportation in the Dominican Re- public is accomplished primarily by automobile. Taxi service is available from the airport to the city at a fare of $1. The airport is but two kilometers from the heart of the city. Fifty cents is the average taxi fare from one point to another within the city limits, with no stops enroute. Taxis also have an hourly rate which should be established with the driver before hiring. There is no steamer or rail service available into the interior. The markets offer little of interest to tourists, but a souvenir stand at the airport offers attractive items. To enter the Dominican Republic Americans and Canadians by birth need only a tourist card which is issued by KLM's agents. Other nationalities require both passports and visas. A L- The Hotel Jaragua (above) is considered to be one of the most modern hotels in the entire Caribbean area. The swimming pool is seen above. Below is seen one of the many beautiful cathedrals in the Dominican Republic. Jersey Man Wins $1000, His Fortieth C YI Award Robert Zimmerman, of Jersey Stan- dard's Baltimore refinery, recently won a $1000 Coin Your Ideas initial award, the fortieth CYI award he has received. Mr. Zimmerman, chief operator in Balti- more's catalytic cracking plant, has turned in forty-five suggestions to CYI since 1936; only five of those failed to pay off. His recent $1000 award was for his idea to convert a light heating-oil cooler in the catalytic unit into a feed-side- stream exchanger in order to preheat feed stock to the unit. Until Mr. Zimmerman really hit the jackpot with this recent suggestion, his winnings had been rather modest. How- ever, previous ideas had netted him around $500, making the total amount he has received through coining ideas in the neighborhood of $1,500. Which is a pretty good neighborhood. SCHEDULE OF PAYDAYS Semi-Monthly Payroll March 16-31 Friday, April 8 April 1-15 Monday, April 25 Monthly Payrolls March 1-31 Saturday, April 9 health certificate is recommended to insure against complications, and a small pox vaccination is required. Upon leaving the country a ten per cent red cross fee is charged on the ticket value (return portion), unless the passenger is returning to the island and can show a round trip ticket. Under these condi- tions the charge is but five per cent of the ticket value. PROMOTIONS from page I porary assignments as Technical Super- intendent. Mr. Malcolm came with Lago in January 1938 as a junior engineer in M & C. He was made technical assistant in July 1942. In December 1945 he became assistant zone supervisor, and had been acting M & C zone coordinator on two occasions. Mr. Proterra was first employed in May 1938 as an apprentice operator at the Gas Plant. He transferred to Utili- ties in July of the same year, and became a technical assistant in M & C in September, 1944. He was made assis- tant zone supervisor in October 1948, and had been acting zone supervisor on several occasions. Maintenance Foreman Named T. H. Harrod was appointed mainte- nance foreman in the Light Oils Finish- ing Department March 1. He replaces L. C. Cross, who has recently retired. Mr. Harrod was employed by the Standard Oil Company of Indiana Sep- tember 7, 1912. Military service took him from July 1917 to June 1919, after which he returned to Indiana service. He came to Aruba May 27, 1929 as a treater in L.O.F. He became a shift foreman in August 1937, remaining in this position until the present appoint- ment. Incidental with Mr. Switzer's move- to the Mechanical Department, a number of acting appointments have been made in T.S.D. W. B. Cundiff has assumed the duties of Engineering Division superintendent, L. R. Seekins becomes chief equipment inspector, R. V. Dorwart is group head A Design and Drafting, and E. M. Lloyd is group head B of the Structural and Architectural Squad. J. L. Clute, working on cost analysis, reports to J. M. Whiteley in the future, and J. P. Dyer has been given a new assignment as special assistant to Mr. Cundiff to work on coordination of engineering with the Esso Engineering Department and related problems. Juan Amaya knew the answers about the Safe Workers' contest when Safety Sam came around, and for keeping up with his team score, standing, and captain's name, he received the beautiful cigarette case he holds above. He works at the Dry Dock. Juan Amaya di Drydock a ricibi un premio como e tabata sa tur contest riba loque a Safety Sam a puntre tocante di Concurso di Seguridad. Aruba's Scouting Leaders Form Coordinating Group A meeting of Aruba's scouting leaders' was held last month at which a com- mittee, representing the various troops on the island, was named for the pur- pose of better coordinating all scoutmg activities. Members of the group are Mrs. P. Gordijn, of the Netherlands Girl Scouts; Mrs. V. E. Kilpatrick, of the Girl Scouts of America; J. A. Kendall, of the Boy Scouts of America; L. H. King, of the Netherlands Boy Scouts; and Ch. Schwengle, of the Roman Catholic Scouts. In addition to a more coordinated island-wide scouting program, so that one troop's activities will not conflict with those of another, the committee will also provide for a more effective exchange of information among the various troops. The first activity growing out of this newly-formed coordinating group was a sport program held March 26 at the Lago Sport Park. Troops from all over the island participated in this meet. From July 28 through August 4 a Caribbean Jamboree will be held in Suri- nam, and it is planned to send a dele- gation of scouts and leaders to this meeting. Also in July the headquarters commis- sioner of British scouts will visit Aruba for the purpose of giving a leaders' training course. Accident Witness's Statement Wanted In order to secure a statement from him, the police wish to talk with the man riding in the back of station wagon A-2889 March 4, at the time of the fatal accident on the Oranjestad road. As a matter of justice will be contact the Military Police, or if anyone else knows his identity they should report same to the police. F p The kick-off for the Lago Community Council's drive for funds was the barbecue held March 6. A portion of the crowd which thronged the Picnic Grounds is seen above. Standing at right is F. H. Himes, last year's president of the Community Council who now acts in an advisory capacity to the Council (Photo by Stuart Hayes.) 4 ARUBA ESSO NEWS APRIL 1, 1949 NEWS Lago's 100,000-barrels spheroids, covered by literally acres of white paint gleam brightly in the tropical sun. Safety Wise Following the performance of the Lago Community Sch Pan", Dick Rosborough and Dottie Learned (center) pre the play's director, Wilhelmina Hill. The play was present and 12. Shown abo\e are members of the cast. From le Polly Mlingus, Bill Morgan, Jean Wubbold, Murry Jennil Dick Rosborough, Pat Scott, Dottie Learned, Jay Cahill, J Smith, and Charlie Smith. The sets were made by Joseph director, Boris Broz, Richard Greene, and Stuart Hayes. B Wins A Prize Aruba's new large and modern airport building, on which construction is well advan- ced, is shown in this artist's representation. Ready for use in the latter part of this year, it will include a restaurant and bar, offices for several airlines, up-to-date baggage handling facilities, and large waiting rooms. Aruba su edificio nobo y modern na vliegveld ta hopi avanza caba y pronto lo e keda manera e representation artistic di die aki ta mustra. Na fin di anja lo e ta cla pa uso y lo e inclui un restaurant cu cantina, oficina pa diferente companianan di aviaci6n, facilidadnan modern pa equipaje y salanan grand pa pasaheronan. Wilfred "Ben Chin" Ho Sing Loy, of the Storehouse, rec licensed pilot. He is seen above stepping out of a plane A member and shareholder of the Caribbean Flying Clu tinue his study of flying at the Spartan School of Aeronat flown over many of the Caribbean islands, as well as Venezuela. Wilfred "Ben Ching" Ho Sing Loy di Storehouse a cua como "piloto licensiado". E portret aki riba ta saki ne saliendo foi un aeroplano na De Vuijst Fi Nurse Sylvia Bayne looks approvingly on Neldro and Filomena Solognier, twins who got a good start on life at Lago Hospital March 11 with a combined weight of 16 pounds 14 ounces at birth. They are the son and daughter of Rafael and Johana Solognier. Father works in the Carpenter Department. Rupert Bishop, of the Powerhouse, holds the four-pound sweet potato which he grew in his Lago Heights garden. Despite goats, lizards, bugs, and similar hazards to plant life, the potato thrived and kept on gro- wing, reaching this size in four months. In addition to sweet potatoes, Mr. Bishop grows tomatoes, okra, Irish potatoes, and spinach in his garden. Loque Rupert Bishop di Powerhouse tin den su man no ta nada otro sino un batata dushi di cuater liber cu a crece den su hoffi na Lago Heights. Ademas di batata dushi, e tin tomati, jambo, batata aardappel y warmoes ta crece den su hoffi. Nurse Sylvia Bayne tin Neldro y Filomena Solognier bon duru teni. E morochonan a nace na Hospi- taal dia 11 di Maart y nan dos hunto a pisa 17 liber menos dos ons. Nan ta jioe di Rafael Solog- nier cu ta traha na Carpenter S Department y su sefora Johana. r- iar< hww iw I I-X /J'r^S APRIL 1 1949 EWS *~~~~wtP One of Oranjestad's most attractive streets, named after one of Aruba's best-known public figures, is indicated in this new street sign. Lloyd G. Smith Boulevard, named after Lago's general manager when he transferred from Aruba to New York in 1946, was recently com- pleted and opened to traffic. of the Frying I a bouquet to zs of March 11 Bob Rafloski, rris, Miss Hill, )rn, Sarah Ann Also assistant was prompter. New X-ray equipment with substantial improvements was recently installed at the Hospital, and the former equipment is being moved to the Plant Dispensary to satisfy the need there for a heavy-duty X-ray machine. The new installation, shown above, gives greatly increased clarity and detail. A further improvement is the fluoro- graphic unit: while the older unit permitted only fluoroscopic study of a patient by a doctor, the new unit can also make X-ray pictures. The new equipment is demonstrated below by three members of the Hospital's staff: Clotilda Hooker, X-ray helper, stands at left, while Dr. L. Crismon tries out the new machine on Laboratory Assistant Lionel Coombs. (Photographs by E. Biddle). F.. v'b i I A I -d t._._^...._^^fl "Safety wise wins a prize", ta e lema cu Alvin Matthew di M. & C. De- partment (na banda robez) a propone pa usa pa Concurso di Seguridad, y cu cual el a gana un bunita premio. Juan Koolman, captain di e team na cual Alvin ta pertenece ta entregue e premio. "Safety wise wins a prize." That slogan was good enough to win a prize for Alvin Matthew of the M & C Department (left). Juan Koolman, cap- tain of the Andicuri team, to which Mr. Matthew belongs, presents the prize, a handsome gold key and watch chain. As a part of the Safe Wor- kers' Contest, prizes are awarded to the employees turning in the best slogans. Anyone can win; just turn in your slogan to your team captain or one of his lieutenants. E portret aki ta mustra tres empleado di Hospitaal ta purba e machien nobo di rayo-X cu a worde install recientemente. E machien nobo ta duna resultadonan cu mas claridad y detaye. E equipo ante- rior di Hospitaal a pasa pa Dispensario den Planta awor, pa cubri necesidad grand aya pa equipo di rayo-X. Riba e portret, Clotilda Hooker, asistente den trabao di rayo-X ta para na banda robez, mientras cu Dr. L. Crismon ta purba e machien riba asistente di Laboratorio, Lionel Coombs. The shapely dancer at left is Susanah Montez, who made several ap- pearances in Aruba last month. Here she is seen in a performance at the Principal Theater in San Nicolas. She has perfor- med widely in North and South America. The Rotary Club of Ai ba poses for a picture during its weekly dinner meeting at the Strand Hotel. Lagoites on the group's roster include J. H. Beaujon, who is pre- sident of the club, 0. Mingus, R. V. Heinze, G. N. Owen, B. Teagle, C. J. Monroe, I. J. Hoffman, F. W. Switzer, Dr. R. C. Carrell, F. Beaujon, and W. L. Ewart. 1 1 L_ _ __ i ___ dPRIL 1. 1949 ARUBA ESSO NEWS ...... p .... APRIL 1 1949 Bad Little Duffy-duck Storia di un Patico Maltendido Mamma Duck and her five little baby- ducks were out sunning themselves. They were fine little ducks and Mamma Duck was oh so proud. But she was also a little worried about Duffy; he was a very curious little duck, and Mamma Duck knew that curious duckies would always end up in trouble. Just then Miss Quack came by and look- ed over the duckies. "Oh what a cute little thing," she said, pointing at Duffy. "They are all nice kids," said Mamma Duck, "but Duffy is real fast." Yes he was fast, Duffy was. Not one little fly that came near him could get away. He snapped at them, clapping his little wings like a grownup duck. Once Duffy said to himself: "Now I'm old enough to go and see the world by myself." And when Mamma Duck wasn't looking, do you know what he did? He turned around and swam away from Mamma Duck and his brothers and sisters. Bad little Duffy-duck! He knew it was wrong, because Mamma Duck had told all her children to stay with her all the time. She knew it wasn't safe for little ducks to go wandering around all by themselves. Duffy swam farther away and looked around. He saw pretty things; beautiful waterlilies floating on the water and on the border there were bright buttercups and shy violets. Duffy's little beak drop- ped with amazement. A little farther up he met Mr. Frog, who was sunning himself too, on a large waterlily-leaf. "Why Duffy," he croaked in his deep voice, "are you allowed to go out all by yourself? You'd better be careful." Duffy just smiled and waved at him. He thought himself to be soooooo smart to be out on his own, while the other ducks stuck around Mamma Duck. A fat fly zoomed by and Duffy snapped at it, but missed. He snapped again and missed. But when he wanted to snap at it for the third time, he could not go on; he was stuck. There were strong fine strings around his foot. Duffy pulled and pulled, but he could not get away; he was all tangled up in a net that fishermen had tied under the water to catch fish. What to do now? Duffy started crying. "I wish I had never left Mamma," he sobbed. In the meantime Mamma had counted her children. "One, two, three, four......" Where was the fifth? Where was little Duffy-duck? Mamma Duck started to cry. "Oh my poor little Duffy; I hope he doesn't get hurt." Papa Duck came home and Mamma Duck told him what had happened. "Don't worry, I'll find him," he said, "and what he needs is a good spanking," and away he swam. After a while he saw something splash- ing around. It was Duffy. Papa Duck hur- ried over and picked at the strings of the net and Duffy was free again. Together they swam back to Mamma Duck, who was so glad to have her baby back again, that she forgot all about spanking him. But Duffy had learned a lesson. Never, never, never would he be disobedient again. The sun had set and it became dark and all the ducks went to sleep. Papa Duck, Mamma Duck, and five little baby-ducks. Arts and Crafts Show Sunday The third annual Marine Club Arts and Crafts Exhibition will be held Sun- day, April 3, at the Marine Club. The show will start at 2 p.m. All residents of the Colony are invited to attend. Among the articles exhibited will be paintings (oil, water, charcoal, etc.), carpenter work, metal work, needle- craft, and similar handiwork. Un dia tabatin un Mama Pato cu cinco jioechi. Nan tur tabata masha gracioso pero un di nan tabata un poco final much. P'esey make con content Mama Pato ta- bata cu su cinco jioenan, semper e tabata un poco spanta pa nada no pasa esun mala much cu yama Duffy, pasobra Duflfy tabata masha niewskier. Net Sefiorita Morekke a pasa y el a para conta Mama Pato poco redo y mirando e cinco jioenan e di: "Esta spierto esun ey ta," nustrando riba Duffy. "Tur ta spier- to," Mama Pato di, "pcro esun cu yama Duffy ey si ta un djispi." Berdad Duffy tabata masha spierto. Nin- gun muskita cu pasa banda di dje no tabata scape; e tabata hap nan, guli nan, batiendo su alanan manera un gran meneer. Ata un dia Duffy di den su mes: "Awor mi ta basta grand caba pa mi dal un paseo mi so." Y net ora Mama Pato a dal un sambuya, boso sa kico Duffy a haci? El a bira lomba landa bai foi su Mama cu su rumannan. Esta un Duffy mala much no? Su mama a taha tur e jioenan di no bai foi dje, pasobra e sa cu ta masha peligroso pa jioenan chikito camna dwaal nan so. Duffy a sigui land y el a mira hopi cos bunita. Den awa tabatin hopi waterlelie y na canto tabatin hopi otro flornan bunita. Un poco mas aleeuw el a topa Compa Dori, sinta riba un blaachi grand ta tuma banio di solo. "0 Duffy, ya bo ta keiru bo so caba? Tene bon cuidao," el a bisa. Pero Duffy a djies hari, el a yama Compa Dori ay6 y el a sigui bai. E tabata sintie masha gai, di por ta keiru e so asina, mientras cu e otronan ta bon pegi na saya di Mama Pato. Un muskita gordo a pasa banda di Duffy. Duffy a hap, pero el a hera. El a bolbe hap, pero nada. Y ora cu e kera hap di tres biaha el a sinti cu e no por a sigui bai adilanti. E tabata pegi. Tabatin lifia- nan fini y fuerte tur rond di su pia. Duffy a rank cu tur su forza, pero nada; e ta- bata tur bruhA den un net di piscador. Duffy a cuminza yora. "Mihor nunca mi no a bai foi mi Mama," e di. Mientras tanto Mama Pato a conta su jioechinan. "Un, dos, tres, cuater..... Unda e di cinco ta? Unda Duffy a keda? Mama Pato a pone man na cabez cuminza yora. "Ay mi pober jioechi, basta nada no pas6." Papa Pato a yega cas y Mama Pato a conte kico a secede. "Stop di yora," Papa Pato di, "mi ta bai buske y loque e tin mester ta un bon sota." Y el a land bai. Despues di un rato el a mira un spat- mento den awa. No tabata otro sine Duffy, cu tabata bring cu e lifianan ainda. Papa Pato a pik e lifianan y Duffy a keda liber trobe. Nan a land bai cerca Mama Pato y e tabata asina content cu el a haya su jioe trobe cu el a lubida hasta di dune un sota. Pero tabata un bon les pa Duffy. El a priminti cu nunca, nunca, nunca mas lo e bolbe haci cos di mal tendido. Den tur esey solo a drenta y nochi a cuminza cerra, y tur e patonan a bai drumi. Papa Pato, Mama Pato y cinco patico chikito. Aruba Ta Eligi Ocho Pa Miembronan di Staten Mas di 10,000 resident di Aruba a bai vota dia 17 di Maart pa eligi 8 re- presentante pa un t6rmino di cuater anja den Staten nobo cu lo reuni na Curaqao otro luna. Un empleado di Lago, Jose Geerman di Personnel De- partment, ta un di e representantenan nobo. A.V.P. a saka cinco candidate, in- cluyendo J. Henny Eman, Juan Iraus- quin, Porfirio Croes, Moses de Cuba, y Jose Geerman. E partido nobo di U.N.A. a saka Felipito Tromp, Dr. Adriaan Dussenbroek y Mario Arends. Den e election aki tabatin varies cam- bionan foi otro eleccionnan: en bez di tres representante a biaha aki Aruba tin echo mescos cu Curagao; tambe, esaki ta prom6 bez den historic di Aruba cu muhernan por a vota y per a word eligi. A remarkable tradition was broken March 27 when Dean Edvard Boethius conducted his last service in the church at Norberg, Sweden. He represented the eleventh generation of his family who had served as a clergyman, the calling having gone from father to son for 400 years. This news is contained in a Swedish paper received here by Capt. K. A. Hoglund, of the LPD. Major Th. van Erp (at right), chief of police of the island of Aruba, addresses congra- tulations to a group of the Military Police, after presenting them with service awards late last month. Several members of the Lago Brigade were among those receiving silver emblems denoting service of 12 or 18 years. Chief G. B. Brook and other members of the Lago Police Department were among the spectators of the occasion. CAT PLANT RECORD Cone. from page 1 The unit was fed about 23,200 bar- rels of gas oil every day, and converted it into motor gasoline, blending stock for tractor fuel, and feed stock for the Alkylation units, with the remainder (about one-third) going into fuel oil blending stock. Throughout the run an average of four tons per day of new catalyst was put into the unit. Catalyst (the fine alumina powder that helps do the unit's work) costs over $300 per ton. Catalyst in enormous quantities swirls through the unit's circulating system. While it is the same catalyst all the time (aside from the daily replacement) about 40 tons of it per minute moves past any point in the system, or the equivalent of 57,600 tons per day, is circulated. All the air in this part of the world must have passed through the "Cat" at some time in the last year. About 46,000 cubic feet of air per minute goes through the regenerator to burn off the carbon that is left on the catalyst each time it completes a circuit in the crack- ing zone. If you see a worried look in the eyes of an M & C, Process, or TSD man in the next ten days, it may be because he is thinking of how to get the unit back on stream earlier. Many hundreds of employees are now devoting their full energies to completing the big renova- tion job on or before the scheduled date for the unit to start its next long run, April 10. HOTEL Continued from Page I rooms, 175 beds, though it is designed so it can be enlarged later if the need arises. The central portion of the main floor, including lounge, dining room, and cocktail lounge, is to be air-con- ditioned. A ballroom fronting the sea is also on the main floor. The wings of the hotel are narrow, and each guest room on the second and third floors has exposure to the breeze on the shore side, as well as its own veranda overlooking the sea. Elevators are to be provided, running from beach level to the top. The hotel will have its own private section of beach, as well as a swimming pool. The casino is to be divided into two salons, one dealing in Curagao money and the other in foreign money. Hotel "Made in Holland" An entirely new form of construction is to be used. The framework and walls will be entirely of pre-fabricated con- crete, cast in Holland and shipped piece- meal to Aruba for assembly. Those in- volved in the project hope to have it completed in its first stage by the end of 1950. Mr. Wils also went into the expanded plans for the area as it develops into the tourist center that its backers fore- see, visualizing a larger hotel, bunga- lows, a golf course, landing field, and other sports and recreation features. A travelling library will be sent out to several towns in Puerto Rico by the Carnegie Library in San Juan. The Library plans to extend the service to all towns in the island, including rural regions, but for the pre- sent, the library will call only at towns fairly near the capital. Around the Plant Fourteen employees of the Dry Dock have just left, or will leave shortly, on their long vacations. First to leave was Arthur Codagan, machinist, who start- ed his seven weeks vacation on March 24. He plans to go to Trinidad, his first visit there in four years. Two left on March 28. Carpenter Henry Mackintosh, with eight weeks off, is going to Grenada after four and a half years absence, and James Rom- bley, boilermaker helper, is spending his eight weeks vacation here in Aruba. Charles Edwards, pipefitter helper, started his seven weeks vacation on March 29, and is going to Trinidad after a four years absence. Two employees leaving March 30 were Leonard Turner, machinist helper, and Kenneth Materson, laborer. Mr. Turner, after an absence of four years, is returning to Trinidad for seven weeks, and Mr. Materson is going to St. Vincent for seven weeks, after an ab- sence of four years. Five men were scheduled to leave on April 1. They were James Clark, labor subcorporal, who has eight weeks off and is remaining in Aruba; Benjamin Isaac, welder helper, who has eight weeks off and is going to Grenada for his first visit in five years; Samuel Edwards, pipefitter, with seven weeks off and who is visiting Trinidad after a four years absence; Mortie Barrimond, boilermaker, who is spending his four weeks vacation here; and Rupert Gumbs, machinist, who has eight weeks off and is returning to St. Vincent for the first time in six and a half years. Gilbert Jack, carpenter, has eight weeks off starting April 4 and is going to Trinidad; this will be his first visit there in four and a half years. Andrew White, machinist helper, starts his eight weeks vacation on April 11. After an absence of four and a half years, he is going to St. Vincent. Also leaving on the llth is Maximim Remain, pipefitter helper, who has seven weeks off; he is spending his vacation in Aruba. George Carter, carpenter in the Co- lony Zone, left February 21 for a seven weeks vacation to Trinidad. Jeffrey Nelson, carpenter and Esso News reporter for the Carpenter and Paint Departments, returned from a brief trip to Barbados on March 13. He had gone over because of illness in his family. Sale of Stamps Helping To Build Children's Home Aruba's stamp collectors have only until June to acquire the series of stamps now on sale for the benefit of defective children. The proceeds from the sale of the stamps will go toward building a new home for defective children in Curacao. The stamps come in a series of six, each a different color. They carry a child's face as motifs. A series costs Fls. 2.235, of which Fls. 1.35 will go to the building fund. The stamps can be obtained through any post office. ARUBA ESSO NEWS L. I > l APL - Clyde Harms (right) ,of the Caribe Club's basketball team, and Milton Hatfield, of the Lago Community School five, go after the ball in the game between the two teams March 18. The referee, at left, is Jules Abrahams and Murry Jennings, of Lago, stands between him and the action. The game, played on the Caribe court, ended in a 15-15 tie. (Photo by Charles Cosier.) Catholics Form Society The 6l1y Name Society, an organiza- tionf English-speaking Catholics, was re tly formed and now numbers over hundred members. The group meets monthly at the St. Cecilia Theater, under the auspices of St. Theresa's Church. The Society is divided into five sec- tions: a literary unit; a Catholic Youth Organization; the White and Yellow Cross, a voluntary nursing service set up for members and others; an enter- tainment committee; and a publicity board. Spiritual leader of the Society is Father..Holterman. David Amagon, of the Drafting Department, is president, and D. Amoroso, of Accounting, is secre- tary. L. Simons, also of Accounting, is treasurer, and Eric Gairy, of M & C, is coordinator. Aumenta Eficiencia Pa Reduci Costo ,,E punto mas important pa por reduci cost ta eficiencia di un compania su empleadonan," J. J. Horigan, Presi- dente di Lago, a bisa siman pasM. Y el a afiadi cu awor cu industrial di petroleo ta riba base di competencia mundial atrobe, ta e companianan cu ta goza di mas eficiencia di parti di nan empleadonan lo survivi y prosper. Sr. Horigan a mustra cu costo tabata di menor importancia durante hopi anja. Durante guerra production tabata di mas important, y costo segundario. Djei durante various anja despues di guerra, demand pa petroleo tabata halto y hasta a aunmenta, mientras cu tabatin scarsedad di vapornan y di facilidadnan di refinamiento. Costo a keda segundario mientras cu e scarsedad grand tabata existi. Pero awor, Sr. Horigan a bisa, no tin scarsedad di petroleo mas y atrobe master usa metodonan di tempo di paz pa production di productonan di petro- leo. Siendo cu production di petroleo no tin nodi di tuma lugar mas bao di presion di condicionnan di guerra, e industria ta atrobe riba base normal di tempo di paz, un base di masha tanto competencia. E companianan cu lo por sostene contra e compentencia grand aki, lo ta esnan cu por sigui produci productonan di bon calidad na costo di mas abao posibel. Costo, cu tabata lo de menos ora cu e 6nico doel tabata di gana guerra, a bolbe haya su importan- cia di prome cu guerra. Aunque cu ta berdad cu cost por worde reduce di diferente manera, por ehempel usando metodonan mihor y cambiando procedimiento di process, Sr. Horigan a keda ariba cu e prome punto pa reduci cost di production ta eficiencia di parti di empleadonan. An April Calendar April 10 Palm Sunday 12 President Roosevelt died, 1945. 14 Holy Thursday 15 Good Friday (HOLIDAY) 16 End of Lent 17 Easter Sunday 18 Easter Monday (HOLIDAY) 24 Daylight Saving Time in N.Y. 30 Queen's Birthday (HOLIDAY) starts A near capacity crowd turned out March 12 to see Joe Louis put on a four-round exhibition fight in the Swingsters Square Garden. The long-time heavyweight champ is seen above (facing camera) in the ring with Al Kinsley of Miami. Referee Everett Biddle is at left. Louis is interviewed at right by Bob MacMillan, sports editor of the Pan-Aru- ban. Having recently re- tired from the world's heavyweight throne which he had occupied for so many years, Louis plans to devote his time to the promotion of fights and playing golf. The first bit of business in his new ca- reer will be the promo- tion of the bout between Jersey Joe Walcott and Ezzard Charles for his vacated title. Sport Park Athletic Program Will Honor Queen's Birthday The Queen's Birthday will be celebrat- ed with an all-day sports program at the Lago Sport Park April 30. Starting at 9 o'clock in the morning, the program will continue on through the day. Thirty-four events are planned for this year's program, with kite flying being resumed and a ladies beauty contest being added. As in the past, prizes will go to the best athlete, and the outstanding apprentice. In addition, a special prize will go to the best lady athlete. Members of the Sport Park Commit- tee, who are actively handling the arrangements for this year's program, are Freddy Dirksz, chairman; Robert Martin, secretary; E. J. Huckleman, coordinator; Eric Gairy, publicity; and A. Rasul, Henry Nassy, D. Solomon, J. H. Nunes, and Alvin Matthews. Warner Scores First Century S. Warner, of the St. Vincent "A" Cricket Club, on March 15 became the first batsman in the 1949 cricket com- petition to score a century. Mr. Warner, batting against the British Guiana Club, scored 101 runs not out. -t Z I Cricketers Going to Curagao The Shell Sports Association recently requested the Lago Sport Park Commit- tee to send a cricket team to Curagao for a series of matches during the Easter weekend. Present plans call for Aruba's team to go over April 15 and return the 19th. The trial match is set for April 16, and the test match on the 17th and 18th. Matches will also be played in billiards and table tennis. A selection committee has been named to choose the players from here. Marine Cricket Club Organized A Marine Cricket Club was recently formed, and has already played matches with several established teams. Purpose of the new organization is to promote, both ashore and afloat, an interest in cricket, arrange a schedule during the season, and provide healthy enjoyable exercise for members of the group. The Club has already purchased equipment, and will buy further gear as it is needed. Officers of the group are Capt. J. R. Hughes, chairman; F. Storey, vice-chairman; J. Winstanley, treasurer; and T. Phillips, secretary. Pete says: Good eyesight gives us the whole wide world to look at. Eyes deserve the best we can give them good light to read or work with, and careful protection against injury. If you notice you're not seeing your work well, have your eyes checked up. Never let anyone but a trained person takeW drt or cinders from your eyes. Money spent for needed glasses is one of the best investments a man or wohmab cant ever make. Pete ta bisa: Si nos perde hopi sofo nos no per traha bon ni biba largo. Soio ta important pa be constituti- cion; e ta duna vigor y e ta fortalezi be curpa contra enfermedad. Bo no to remediU bo problemanan pensando riba nan ora bo bai drumi; lu- bida tur preocupacion asina eu be pone bo cabez riba cusinchi. Aire fresco, un bon cama y ocho ora di soio pa dia ta puntonan important si be ke ta said. Sofo no ta col loco; ta an necealdad. Members of the newly-formed Marine Cricket Club (back row) pose above with the British Guiana Club. The two groups played a match March 19 at the Sport Park. The Marine Club batted 88 and went out, then the BG boys made 101 for 7 declared. The BG players are, from left to right, Cletus Matthews, Fernando da Silva, Kenrick Khan, Albert Gravesande, James Gravensande, Compton Texeira (wearing sailor hat), Alvin Matthews, Sunny da Silva, Carl Worrell, and B. Bisranpersand. Marine players are, from left to right, Rev. D. G. Jakeman, T. Robbins, A. Lyall, L. Wise, S. Hart, P. Storey (captain), C. Whyment, A. Smith, T. Phillips, F. Thomas, and G. Lambros. I I i ll I ttt- =a ARUR&-ES8 NEWlS.- APRIL 1 000 - J i ARUBA ESSO NEWS-. APRIL 1 1949 LONG SERVICE AWARDS March, 1949 ^~ ~~ ly^ < '* I. l"d ^' : ^' j' I1 9 I~ SANTIAGO GONZALEZ, URIAS BANFIELD, GEORGE JAMES, FELIX JANSEN (front row left to right); DAMASO BECKER, MAXIMO KELLY, WILLIAM DOWERS, GEORGES ARNELL (back). All are of the M & C Department. VICTOR BAIRD JOHN FRIEL JAMES MACEACHERN THOMAS MACGREGOR Utilities Personnel Accounting Lake Fleet FRANCISCO ODUBER (far left) Dry Dock JOSEPH ODUBER (center) Accounting R. C. PETERSON (right) Laboratory On Vacation: FREDERICK ALEXANDER Lake Fleet FELIX GUEVARA L.O. F. Long Service 10-Year B Theodorus Veldema Antero Wever Seferino Commenencia Escolasio De Palm Juan Schotborg Bernardo Christiaans Bernardo Semeleer Modesto Figaroa Juan Tromp Benito Filiciano Fabio Ras Teofilo Ras Tomaz Figaroa Dominico Paesch Maurice Bobb James Gunpot Theophilus Bramble Juan Ras Thomas Quashie Jose Maduro Cornelis Jack Gregorio Rosel Maximo Arends Josef Hill Ralph Jones Eugene Samson Thomas Wouters Louis Croes Manuel De Sousa Caldeira Forrest Riggs Edward Fleary Bernard Mongroo Process Mateo Lacle Gerrit Croes Luther Robertson Michael James Severinus Fernandes St. Georges Bernez Cornelis Sibilo Edward De Freitas Peter Gonsalves Leendert Van Esch Herman Figuera Claude Florenzo Juan Melfor Robert Gaston Thomas Welch George Echelson John Bell John Hughes Awe uttpn Po II S Colo rds Tistigo di Accidente ta word YamA Pa haya un declaracion foi dje, polies S ke papia cu e homber cu tabata sinta p'atras den e bus chikito number A-2889 powerhouse dia 4 di Maart, ora cu e accident fatal Dry Dock Pipe a tuma lugar riba caminda grand p'ari- Dry Dock ba di vliegveld. Pa husticia worde man- Dry Dock teni, e sea asina bon di comunica cu Machinist Polies, of si tin cualkier hende cu sa ta Electrical Pipe kende e ta, nan mester report esey na instrument Polies. Machinist Welding Electrical Holy Name Society Plans Dance Dry Dock torehouse An Easter dance will be held April 17 Medical at St. Cecilia's Theater, starting at Lago Club Medical 9 p.m. The dance is sponsored by the ny Maint. Holy Name Society. L.O.F. Machinist Powerhouse Garage Garage Mason Lago Police Machinist Dry Dock Pipe Yard Yard Dry Dock Control Design Welding Storehouse Marine Office M. & C. Office Dry Dock Accounting Storehouse Rec. & Shipping Gas Plant L.O.F. Acid Plant Cracking Lake Fleet Lake Fleet Lake Fleet TSD Eng. Lake Fleet Lake Fleet In recognition of his six years service with the Colony's Boy Scouts, retiring Scout- master Wilbur Hough received a scroll from the Scouts and the American Legion, sponsors of the Lago Troop. While Commander Harry Gordon looks on in the center, Scout Sam Evans, Jr. presents the scroll to Mr. Hough. The presentation was made at the Legion meeting of March 15, which was attended by the Boy Scouts as well as the Legionaires. ! Lago Heights Team Defeats Dining Hall in Table Tennis The Lago Heights table tennis team beat the Esso Dining Hall team on March 10, four matches to one. The match was played at Lago Heights. W. Hassell, of Lago Heights won the first match from L. Bergland with scores of 15-21, 21-17, and 21-14. The second match also went to Lago Heights, with W. Cade beating C. Miller, 21-19, 21-19, and 23-21. The third match was the single one the Dining Hall boys won, with B. Hope defeating Crichlow, 21-16, 26-24, and 21-12. In the fourth match Matthews defeat- ed G. King, 21-17, 21-17, and 21-12. The final match also went to Lago Heights, with Greavesand defeating J. Samuel, 22-20 and 21-19. Five other encounters are scheduled between the two teams, with the first one due to take place on March 30. The remaining matches will be definitely scheduled later. "Safety Wise Wins a Prize" Slogan Wins Prize Too When Alvin Matthew of M & C set out to write a slogan he wrote a prize- winner. Selected as the best in the March competition, and winning him a handsome watchchain, was his "Safety Wise Wins a Prize". Other entrants: Daimari Yamanota Bucuti Malmok Hooiberg Fontein Bubali Dakota Druif Balashi Palm Beach I SAFETY PAYS I Save your Place, in our Safety Race Win Contest with Safety zest Work Safer, Prizes Later When accidents are poor, Safety hits the high score Prize Safety and win Grand Prize Safety at your door, Helps your Team's score Be Contest wise to win a prize Safe on Job, Team on Top Use your head, Keep out of red Team going to win Boys? Yes. With 100% Safety. Safety is a word that pays, with costly prizes nowadays. While employees from the Lago Police Department look on, Julienne Hodge (right) presents the group's wedding gift to Yvette Bryan. Miss Bryan was married on March 16 to Henry Fung, of the Accounting Department. The ceremony was performed at the Anglican Church, with a reception following at Lago Heights bungalow 906. Caribbean Closeups NETHERLANDS WEST INDIES. The question of water suply in Curaqao. Aruba, and Bonaire is a very serious one, since the islands are very dry and a good deal of water has to be imported. In an effort to help the situation, the government of the Netherlands West Indies, through its water supply depart- ment, has an order pending with a fac- otry in Glasgow, Scotland, for seven sea-water distilling units. Five of these are for Curacao, and two for Aruba. Delivery of two units was promised by the end of March, and two more will be delivered every three months until, the order is completed. At present Curagao secures water from both wells and distillation plants. The ratio between distilled and well water is about fifty- fifty. When the scheme is completed, about eighty per cent of the water con- sumed will come from the distillation units. Aruba has six distilling units, but these barely meet present requirements. The additional units will increase the yield, and permit a much better water situation. In Bonaire, experiments are at present underway for the construction of a water-supply network for Kralendyk, the capital, and its suburbs. In Rincon, a village of fifteen hundred inhabitants, a small water distribution system is al- ready functioning. Wells already dug near to Kralendyk have proved to con- tain too high a salt content. Wells have now been started further inland, and if water with a low sodium chloride per- centage is found, it may be possible to suply good drinking water, even if the water contains much lime and magne- sium ,since these elements can be remov- ed chemically. If these experiments fail, then sea-water distillation units will also be ordered for Bonaire. Un each6 masha mimi ta Sir Don Calypso, cu ta weita tribi foi den su bunita cama, hunto cu Captain J. W. Fraser, kende a traha e cama abordo di su tanker "Easo Raleigh". E cach6 ta di Paria Allen, cu tin un salon di belleza den Colony. A much-pampered dog is Sir Don Calypso, looking haughtily out of what is probably the fanciest dog-bed in Aruba, canopy and all, while the builder of the bed looks on. Sir Don, of the Samoyede.breed (we never heard of it before either) belongs lo Paria Allen. Captain J. W. Fraer, who made the bed on his ship, the "Esso Raleigh", pre- sented it to Miss Allen and her pooch March 12. 20-Year Buttons AR 1-6U s-.g |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 86 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |