|UFDC Home||myUFDC Home | Help ||
ALL VOLUMES CITATION SEARCH THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
STANDARD VIEW MARC VIEW
VOL 10, No. 5 PUBLISHED BY THE LAGO
CHANGING OUR SIGHTS A drowning man doesn't worry
C AN N U S about the fact that his wristwatch
is being ruined; a fireman doesn't worry about smashing through an expensive
plate glass window to get at a fire; nations fighting for their lives think of
survival first and the cost of survival second.
This is why, during the war years, high production was of the greatest impor-
tance, while costs were of secondary importance. Meet our vast needs for fuel"
was the Allies' demand on the oil industry. And the needs were met and the
Then for several years the world's demand for oil remained high and even
increased, while lack of ships and refining facilities kept the supply situation
critical. Costs continued to be secondary while this great shortage existed.
Now the shortage is oier and peacetime methods must again be applied to the
production of petroleum products. With the oil industry no longer having to
work under the demanding pressures of war, the industry has returned to a
normal, peacetime basis, a basis which is highly competitive. Those oil companies
which will survive this competition will be the ones which can continue the pro-
duction of high quality products at the lowest possible costs. Costs, which could
be largely disregarded while the primary aim was to win the war, have now
resumed their pre-war importance.
Costs can be reduced by improved methods of operation, and by making
changes in such things as processing procedures. The most important key to
reduced costs, though, lies in the efficiency of a company's employees. With the
petroleum industry once again on a worldwide competitive basis, it will be those
companies with the highest level of employee efficiency that survive and prosper.
Cat Cracker Sets
New Record for
Long Run Here
When the rumble of the Catalytic
Cracker was gradually silenced March
20 as the unit was stopped for general
inspection and repairs, it had set a new
local record of 9,245 hours, 385 days, of
steady operation since it began the run
February 29, 1948. (Starting up a Cat
Cracker on February 29 is something of
a record itself, since that day occurs
only once every four years.)
The run of nearly 13 months has
been only slightly exceeded in the
Jersey organization, with the Baton
Rouge refinery recently completing a
run of 406 days. Lago's unit is growing
consistent in its long runs, the last one
having extended for ten and a half
Statistics serve to show some of the
high points of the long operation.
Continued on page 6
Esso Heights To Get
Fifteen new bunkhouses, accommo-
dating 360 men, will soon be built in
Esso Heights. Total cost of the project
will be approximately $300,000.
Clearance of the site where the build-
ings will be located is now underway,
and it is hoped that the project will be
completed in six months.
Each bunkhouse will contain twelve
double bedrooms. The rooms will be
furnished with a double bunk, table, two
chairs, cabinet with drawers, and
clothes racks. Each room has its indivi-
dual porch, facing the east; the build-
ings will run north and south, so each
room will receive adequate ventilation.
In addition, four new utility buildings
will be constructed adjacent to the
The project will be done by the Aruba
Construction Company, the same con-
cern which is presently building Aruba's
new airport, with Lago supplying the
Once the site is cleared, the Byerlite
Company will cover the roads and area
between the proposed buildings with
2000 cubic yards of fill.
Aruba Elects Eight
To New Legislature
Over 10,000 Aruba residents went to
the polls March 17 to elect eight repre-
sentatives for a four-year term in the
new legislature which convenes in Cura-
gao next month. One Lagoite, Jose
Geerman of the Personnel Department,
is on the list of
The A.V.P., or
Party, elected 5
cluding J. "Hen-
ny" Eman, Juan
rio Croes, Moses
de Cuba, and
Jose Geerman. __
The new U.N.A.
party (United Jose Geermn
Nationalists of Aruba) elected-'elipito
Tromp, Dr. Adriaan Dussenbroek, and
The election involved two major
changes from past custom: Aruba's
representation was raised from three
candidates to eight, equal to Cu ragao's;
also, this was the first election in Aru-
ba's history in which women voted and
were candidates for election.
Plans for Casino
And Luxury Hotel
Shown to Rotary
The casino and luxury hotel being
planned for Palm Beach came to life for
Rotarians March 16 when Jan Wils,
Netherlands architect working on the
project, addressed the group at their
weekly meeting and afterwards exhibit-
ed detailed architectural drawings.
The hotel is planned originally for 90
Continued on page 6
A number of Lago calendars are
available for office or home use,
or for mailing purposes. Notify
the Aruba Esso News by note or
phone (523) and a copy will be
forwarded to you through your
department. One per person while
OIL & TRANSPORT CO., LTD. APRIL 1, 1949
Proyecto di Construccion
di $300,000 pa Esso Heights
Diez-cinco bunkhouse nobo, cu acomo-
dacion pa 300 homber, lo word construe
na Esso Heights pronto. Costo total di e
proyecto lo ta alrededor di $300,000.
Cercamento di e lugar unda e edificio-
nan lo bini ta tumando lugar y tin spe-
ranza cu e proyecto lo keda complete
denter di seis luna.
Cada bunkhouse lo word construi di
blokki di cement y lo contene diezdos
kamber di dos persona. E kambernan lo
contene dos cama, un mesa, dos stoel, un
kashi cu lachi, y un kapstok. Cada kam-
betr lo tin su veranda cara p'ariba, y e
edificionan lo corre di nort pa zuid di
moda cu tur kamber lo haya bon venti-
Ademas di e edificionan aki, lo bini
tambe cuater edificio pa bafio y escusa-
do banda di e bunkhousenan.
Leidernan di Diferente Grupo
di Padvindernan na Aruba A
Forma Grupo di Coordinadores
Na un reunion di diferente leidernan
di gruponan di Padvinder di Aruba cu
a tuma lugar luna paA, un Comit6 a
worde nombrA pa represent tur e dife-
rente gruponan, cu obheto di coordinA
mihor tur actividadnan di Padvindernan
aki na Aruba.
Miembronan di e grupo ta Sefiora
P. Gordijn di Padvindsternan Holandes;
Sefiora V. E. Kilpatrick di Padvindster-
nan Americano; J. A. Kendall di Pad-
vindernan Americano; L. H. Kong di
Padvindernan Holandes, y Ch. Schwengle
di Padvindernan Cat6lico.
E prom6 actividad cu a result for di
e grupo nobo di coordinacion ta un Pro-
grama di Sport cu a tuma lugar na
Lago Sport Park dia 26 di Maart. Tru-
panan di henter Aruba a tuma parti
Di dia 28 di Juli te 4 di Augustus
Jamboree di Caribe lo word teni na
Surinam, y tin plannan pa manda un
delegation di Padvindernan y leidernan
di Aruba na es reunion grand aki.
Tambe na Juli, un di e hefenan di
Padvinderij Ingles lo bishita Aruba pa
duna un curso di entrenamiento pa
Philatilest Wants Exchanges
A letter has been received from
stamp-collector E. E. Booch, who would
like to correspond and exchange stamps
with anyone interested here. The
address is E. E. Booch, P.O. Box 884,
Pasadena, California, U.S.A.
Made in M & C,
F. W. Switzer and T. V. Malcolm
were appointed division superintendents
in the Mechanical Department March
15, as a further step in the reorganiza-
tion of that group. Mr. Switzer will be
responsible for the Field Coordination
and Craft groups, while Mr. Malcolm
F. W. SWITZER
T. V. MALCOLM
J. R. PROTERRA
will be responsible for the Office and
Planning group and the Storehouse.
A week earlier announcement was
made of the appointment of J. R. Pro-
terra to the position of general foreman
of the Yard Department.
The three appointments were occa-
sioned by the recent deaths of C. M.
Clower and H. M. Hatfield.
Mr. Switzer joined Lago's Engineer-
ing Department as head of the estimat-
ing group September 20, 1928. In June
1932 he was transferred to M & C
where he remained as chief planner and
later general supervisor until August
1938. At that time he became chief
engineer in the Technical Service De-
partment, holding that post until the
present appointment, with several tern-
Continued page on 3
W. P. Eagan (right) shows G. E. Viele the travelling vanity kit he received for
knowing the correct answers about the Safe Workers' Contest. Safety Sam will be
around soon know your team standing, its score, and your captain's name when
he asks you. You'll also receive a handsome prize.
W. P. Eagan (na banda drechi) ta mustra G. E. Viele e pris cu el a haya pasobra
e tabata sa tur preguntanan tocantd concurso di Seguridad.
OIL & TRANSPORT CO., LTD.
APRIL 1, 1949
ARUBA Ess N ws
A RBAS(& N EWS
PUBLISHED AT ARUBA, NETHERLANDS WEST INDIES, BY THE
LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.
The next issue of the ARUBA ESSO NEWS will be distributed
Friday. April 22. All copy must reach the editor in
the Personnel building by Friday noon, April 15.
Printed by the Curavaosche Courant. Curaago, N.W.I.
Using Feet You Haven't Got
No driver in his righl mind would blindfold himself
and then drive down the road at 65 kilometers an
hour. Nor would he switch off his lights and plunge
blindly into the darkness, hoping that nothing was in
his way. Yet every time a man "overdrives his head-
lights", that is exactly what happens.
The diagram below shows what happens. At the
point marked by the arrow, the driver sees someone
walking in the road, or a car that has stopped on the
road, or some other obstruction. At a speed of
65 kilometers, his car travels 44 feet (believe it or
not) before he can star pressing on the brake pedal.
His car then travels another 96 feet before the brakes
make it come to a stop. But by that time he is many
feet beyond the obstruction he saw.
Maybe he was able to swerve in time as he rolled
past the obstruction point. Or maybe, tragically, he
wasn't, and someone lies dead on the road.
The distance between the obstruction and the place
where the driver will finally stop is simply so many feet
"he hasn't got". Every moment as he drives along at
65, for that distance he is "blindfolded" and
Laga "Hortamento di Shot" pa
Muchanan cu ta Hunga Kiniki
Ningun hende cu ta stuur y cu ta bon di cabez lo
no mara su wowonan cu un lenso y manda su auto na
65 kilometer pa ora. Tampoco lo e no paga su luznan
y sigui corre den scuridad, cu speranza cu lo no tin
nada den su caminda. Y toch cada bez cu un hende
corre 65 kilometer pa ora anochi, e ta haci precisa-
(Dats Indicate that report has turned In a tip for this Issme)
Fernande da Silva
Hugo de Vrles
Mrs. Ivy Butts
Jaclnto de Kort
Mrs. M. A. Mongroo
Jos La Cruz
Rlardo Van Blarcem
Receiving & Shipping
Acid & Edeleanu
oo oooo o Pressure Stills
C.T.R. A Field Shop.
Powerhouse 1 & 2
Laboratories I & 2
Esso & Lago Clubs
oooooooo Dinlng Hall (2)
M.& C. Office
Masons a Insulators
0 o o o o o o o Machine Shop
Blacksmith. Boiler & Tin
oooooooo 0 0 00 0 Colony Service Office
1 oo0000 o Spcial
0oooooo Carpenter & Paint
mente esey. Pasobra corriendo na tal velocidad, e
distancia cu e tin mester pa e por haci e auto para,
ta mas largo cu e distancia cu su luznan ta cubri.
E prenchi aki ta splica esey. Na e punto mark cu
un flecha, e stuurdo ta mira un hende, un auto, of
cualkier otro obst6culo riba caminda. Corriendo cu
un velocidad di 65 kilometer pa ora, e auto ta adelant6
44 pia prom6 cu e stuurd6 cuminza trapa riba e brake,
y prom6 cu e brake por pone e auto keda para, el a
bolbe adelant6 96 pia, pero e ora ya e auto a pasa e
punto voorbij unda e hende, e auto, of e obstfculo
tabata riba caminda.
Podiser e por a zwaai e auto net ora e tabata
pasando e obst6culo. Of podiser, desgraciadamente,
e no tabata por a haci esey, y un hende a keda morto
E distancia entire e obst6culo riba caminda y e lugar
unda e auto ta keda para, ta e distancia "hort6".
P'esey ki ora cu un hende manda 65 kilometer anochi,
riba e distancia "hort6", ta mescos cu si fuera e
tabata corre cu su wowo mars manera hende sin
cabez, poniendo bida di otro y di die mes na peliger.
No "horta shot" riba caminda; laga esey pa muchanan
cu ta hunga kiniki.
FROM TIME YOU PRESS BRAKE TO TIME
CAP, COMES TO FULL STOP, CAR TRAVELS
A son. Bartholomeus Johannes, to Mr. and
Mrs. Karel Egers. March 2.
A daughter, Mercedes Veronica. to Mr. and
Mrs. Diederick Smith. March 6.
A son, Mevelyn Ronald, to Mr. and Mrs. Mag-
nus Billy. March 7.
A daughter, Vaina Lolita. to Mr. and Mrs.
Ramon Douglas. March 8.
A son. Jorge Antonio. to Mr. and Mrs. Luis
Medina, March 9.
A son. John Thomas to Mr. and Mrs. Lloyd
Monroe. March 9.
A daughter. Josefa. to Mr. and Mrs. Julio
Croes. March 10.
A son. Matthew Ovid. to Mr. and Mrs. Victor
Steele. March 10.
A son. Winston Constant, to Mr. and Mrs.
Arthur Cooks. March 11.
A son. Hans Albert Bernhard. to Mr. and Mrs.
Hendrik van der Kuyp. March 11.
Twins. a daughter. Filomena Maria, and a son
Meldro Jacinto, to Mr. and Mrs. Rafael Solognier,
A son. Leonardo Antonio, to Mr. and Mrs.
Leonardo Rasmijn, March 12.
A daughter, Gregorla. to Mr. and Mrs. Tarcisio
Caster. March 12.
A ~,n. Jose Alberto. to Mr. and Mrs. Theodor
Dane. March 12.
A daughter. Ludwina Bernadetta, to Mr. and
Mrs. Nectario Molina, March 12.
A son. Kenneth Sheridan, to Mr. and Mrs.
Elijah Bobb. March 13.
A daughter. Maria Josefa, to Mr. and Mrs.
Josephus Dijkhoff. March 15.
A daughter. Agnes Agatha, to Mr. and Mrs.
Uel Fleming. March 16.
A son. Russell Hugh, to Mr. and Mrs. John
Groom, March 17.
A daughter, Brenda Felicia. to Mr. and Mrs.
Arthur Limburg. March 17.
A daughter. Margery Felomena Gabriela, to
Mr. and Mrs. Bonifacio Boezem,. March 18.
A daughter. Josephine Merlyn, to Mr. and Mrs.
David Isaac. March 19.
A daughter, Ludwina Anna, to Mr. and Mrs.
Jose Wouters. March 20.
A son, John Albert, to Mr. and Mrs. Josler
Richardson. March 21.
A daughter, to Mr. and Mrs. Robbl Sibilo.
Grupo Rofario Ta Mira Plannan
Di Casino y Hotel Luhoso
Plannan di e casino y hotel luhoso cu
lo bin na Palm Beach a worde mustra
na Rotarionan na nan reunion di dia
16 di Maart. Jan Wils, architect Ho-
landes cu ta trahando riba e proyecto a
papia na e reunion y despues a mustra
e plannan detaya di architectural.
E hotel lo tin 90 kamber, 175 cama.
E part mei-mei di e prom6 piso in-
cluyendo oficina, comedor y sala di
coctel lo tin aire condicionado. E hotel
to tin su seccion di beach priva, ademas
di un swimming-pool. E casino lo worde
part na dos; un sala pa placa di Cura-
cao y e otro sala pa placa stranhero.
Nan ta spera cu prom4 parti di e hotel
lo ta cla na fin di 1950.
Sr. Wils a papia tambe di plannan di
expansion segun e lugar bira e centro di
turismo cu esnan cu ta repald6 ta spera
di dje, cu un hotel mas grand, casitas
di weekend, un lugar pa hunga golf,
vlieveld, y otro facilidadnan pa sport y
KEEP M *FLYiNG
Wins A Prize
Juan Geerman, wharfinger A, died on
March 15 at the age of 44. He had been
a Lago employee for just over seventeen
Mr. Geerman is survived by his wife.
Juan Bautista Kelly (center) is shown at the retirement luncheon given in his honor,
with Capts. W. L. Thomas (left) and J. Fernando. Starting as a sailor on the
SS Sabaneta on September 2, 1932, Mr. Kelly went to the tug Delaplaine on August 2,
1934 as boatswain. He remained there until January 23, 1946, when he was appointed
to the tug Fort Henry, later renamed the Captain Rodger. He remained on the Captain
Rodger until that vessel stranded on April 13, 1947, when he was assigned back to
the Delaplaine as boatswain. He remained there until his recent retirement.
E portret aki ta mustra Juan Bautista Kelly na e comemento dunt na su honor prome
cu el a tuma su retire foi Compania. Hunto cune sintl na mesa ta Captain Thomas
y Captain Fernando. Sr. Kelly a cuminza traha como mariners abordo di "Sabaneta"
dia 2 di September 1932 y djei el a pasa pa e touwboot Delaplaine dia 2 di Augustus
1934 como bootsman. Dia 23 di Januari 1946 el a bai traha bordo di Port Henry cu
despues a word yami Captain Rodger. El a keda bordo di Captain Rodger te dia cu
el a pega na costa 13 di April, 1947. E ora Sr. Kelly a bolbe traha abordo dl Dela-
plaine ta dia cu el a tuma su retire.
ohm& ------ I
Sixteen CYI Winners
Hit Jackpot for FIs. 655
A total of Fls. 655 was paid out to
sixteen winners in January by the Coin
Your Ideas Committee. Top award of
Fls. 200 went to Robert Mundinger for
his idea to use 45 ells for the loading
hose to speed up unloading dry cargo on
William P. Eagan, Fls. 50, install
pump-out line on west end of fresh feed
and return header third floor at
Willard Strode, Fls. 50, stock red
cedar shingles for swimming jambs.
Bernardo Ras, Fls. 40, piping changes
- re charging caustic from Tank No. 78
Martinus Smit, FIs. 35, install gravity
jar to facilitate taking sidestream gravi-
ties High Pressure Stills.
Prince A. Simon, Fls. 30, relocate
compressor gas flow transmitter S02
Gay Abrams, FIs. 30, install circuit
breakers in control circuits of 2300 volt
starters Edeleanu Plant Substation.
Albert A Lank, Fls. 25, install hand-
rails on Tanks Nos. 409, 410, and 411.
Erasmus Felipe, Fls. 25, relocate
chambers in water line and air line -
Gas Manifold No. 3 and 4 Comb. Units.
Richard Murray, Fls. 25, construct
back support on bench west side of
Launch Dock shed.
Archibald Ridley, Fls. 25, install wire
mesh on Lago Heights bridge.
Julian Illidge, Fls. 25, good house-
keeping E.I.G. office, south side.
Thomas Woodley, Fls. 25, disconnect
stick for red tag attachment No. 1
hot oil pump disconnects.
Vinford Mentar, FIs. 25, install
bicycle rack in Garage yard.
Anselmo Semeleer, FIs. 25, provide
cabinet for lunches Pipe Shop.
John J. Hodge, FIs. 20, remove prot-
ruding piece of iron south side of
Asst. Marine Head Attends
Pitt Management Course
Joseph Andreae, assistant marine
manager, is now enrolled in a six-week
course on Management Problems for
Executives at the University of Pitts-
bu.rgh. Courses in administrative prac-
tices, personnel and labor relations,
marketing policies, industrial manage-
ment engineering, accounting, finance
and statistics are taught by top faculty
members of the Pitt School of Business
Twenty-five men are in the class, re-
presenting 20 companies, 7 states, and
ARUBA ESSO NEWS
ArIl i nj
APRIL 1, 1949 ARUBA ESSO NEWS
Dominican Republic Land of Contrasts
(Seconl in a series)
For a vacation in a tropical land with
palms and orchids, the Dominican Re-
public is recommended. It's only four
hours by air from Aruba, and K.L.M.
planes leave from here every Monday
The Dominican Republic is a land of
contrasts. In architecture, one finds
ancient buildings dating from Columbus'
time to the new Hotel Jaragua, consider-
ed to be one of the most modern hotel
r'ruct:ures anywhere in the Caribbean.
The streets in Ciudad Trujillo, the Re-
public's capital, range from dark dingy
back streets to a palm studded boule-
vard running along the sea coast.
There are several areas throughout
the Dominican Republic that are of
interest to tourists. Jarabacoa is one
of these areas, and is located in a rolling
mountain valley at an altitude of a
thousand feet. It is twenty-seven kilo-
meters from La Vega. In this section
the well-to-do Dominican businessmen
and officials have their homes, each
of which is surrounded by beautiful
flower gardens. The scene has been
compared in many ways to that of the
state of Massachusetts. A small hotel,
the Nacional, can accommodate about
White Sand Beach
Boca Chica, located about twenty-
eight kilometers from Ciudad Trujillo
along the south shore, is the site of a
mile long, crescent-shaped, white sand
beach. The bay is very shallow; one
must go out a quarter of a mile before
a depth of one fathom is reached. The
bottom is pure white sand, and a line of
reefs across the entrance provides ample
protection from sharks.
On the southern-most point of the
Dominican Republic are three small
islands off which are located some of
the finest fishing areas in the entire
Caribbean. It is reported that the ordi-
nary weekend catch averages twenty to
thirty good fish, which might include
tuna, bonito, Spanish mackeral, king-
fish, wahoo, yellow tail, groupers, and
snappers. It is further reported that a
modern fishing lodge is to be establish-
ed in the area.
The Dominican Republic's climate is,
of course, tropical, with a temperature
running between 85 and 900 during the
day, dropping to 650 or 70 during the
Spanish is the principal language,
with English spoken at hotels and other
spots frequented by tourists.
To give some idea about hotel prices
in Ciudad Trujillo, the Hotel Jaragua
rates range from $7.50 a day for a
single room to $9 and $11 for a double
room; these rates are without meals.
Suites cost $30 a day, and cottages are
$25. Meals at the hotel average $1 for
breakfast, $2 for lunch, and $3 for
A swimming pool and tennis court
are attached to the hotel, and dancing
is featured nightly in either the ball-
ballroom or in the open air.
Gambling is permitted in the hotel
The Fausto Hotel and the Hotel
Victoria, less luxurious but less expen-
sive, are also recommended.
Transportation in the Dominican Re-
public is accomplished primarily by
automobile. Taxi service is available
from the airport to the city at a fare
The airport is but two kilometers
from the heart of the city. Fifty cents
is the average taxi fare from one point
to another within the city limits, with
no stops enroute. Taxis also have an
hourly rate which should be established
with the driver before hiring. There is
no steamer or rail service available into
The markets offer little of interest to
tourists, but a souvenir stand at the
airport offers attractive items.
To enter the Dominican Republic
Americans and Canadians by birth need
only a tourist card which is issued by
KLM's agents. Other nationalities
require both passports and visas. A
The Hotel Jaragua (above) is considered to be one of the most modern hotels in the
entire Caribbean area. The swimming pool is seen above.
Below is seen one of the many beautiful
cathedrals in the Dominican Republic.
Jersey Man Wins $1000,
His Fortieth C YI Award
Robert Zimmerman, of Jersey Stan-
dard's Baltimore refinery, recently won
a $1000 Coin Your Ideas initial award,
the fortieth CYI award he has received.
Mr. Zimmerman, chief operator in Balti-
more's catalytic cracking plant, has
turned in forty-five suggestions to CYI
since 1936; only five of those failed to
His recent $1000 award was for his
idea to convert a light heating-oil cooler
in the catalytic unit into a feed-side-
stream exchanger in order to preheat
feed stock to the unit.
Until Mr. Zimmerman really hit the
jackpot with this recent suggestion, his
winnings had been rather modest. How-
ever, previous ideas had netted him
around $500, making the total amount
he has received through coining ideas
in the neighborhood of $1,500. Which is
a pretty good neighborhood.
SCHEDULE OF PAYDAYS
March 16-31 Friday, April 8
April 1-15 Monday, April 25
March 1-31 Saturday, April 9
health certificate is recommended to
insure against complications, and a
small pox vaccination is required. Upon
leaving the country a ten per cent red
cross fee is charged on the ticket value
(return portion), unless the passenger
is returning to the island and can show
a round trip ticket. Under these condi-
tions the charge is but five per cent of
the ticket value.
from page I
porary assignments as Technical Super-
Mr. Malcolm came with Lago in
January 1938 as a junior engineer in
M & C. He was made technical assistant
in July 1942. In December 1945 he
became assistant zone supervisor, and
had been acting M & C zone coordinator
on two occasions.
Mr. Proterra was first employed in
May 1938 as an apprentice operator at
the Gas Plant. He transferred to Utili-
ties in July of the same year, and
became a technical assistant in M & C
in September, 1944. He was made assis-
tant zone supervisor in October 1948,
and had been acting zone supervisor on
Maintenance Foreman Named
T. H. Harrod was appointed mainte-
nance foreman in the Light Oils Finish-
ing Department March 1. He replaces
L. C. Cross, who has recently retired.
Mr. Harrod was employed by the
Standard Oil Company of Indiana Sep-
tember 7, 1912. Military service took
him from July 1917 to June 1919, after
which he returned to Indiana service.
He came to Aruba May 27, 1929 as a
treater in L.O.F. He became a shift
foreman in August 1937, remaining in
this position until the present appoint-
Incidental with Mr. Switzer's move-
to the Mechanical Department, a number
of acting appointments have been made
W. B. Cundiff has assumed the duties
of Engineering Division superintendent,
L. R. Seekins becomes chief equipment
inspector, R. V. Dorwart is group head
A Design and Drafting, and E. M.
Lloyd is group head B of the Structural
and Architectural Squad.
J. L. Clute, working on cost analysis,
reports to J. M. Whiteley in the future,
and J. P. Dyer has been given a new
assignment as special assistant to Mr.
Cundiff to work on coordination of
engineering with the Esso Engineering
Department and related problems.
Juan Amaya knew the answers about the
Safe Workers' contest when Safety Sam
came around, and for keeping up with his
team score, standing, and captain's name,
he received the beautiful cigarette case he
holds above. He works at the Dry Dock.
Juan Amaya di Drydock a ricibi un premio
como e tabata sa tur contest riba loque a
Safety Sam a puntre tocante di Concurso
Aruba's Scouting Leaders
Form Coordinating Group
A meeting of Aruba's scouting leaders'
was held last month at which a com-
mittee, representing the various troops
on the island, was named for the pur-
pose of better coordinating all scoutmg
activities. Members of the group are
Mrs. P. Gordijn, of the Netherlands Girl
Scouts; Mrs. V. E. Kilpatrick, of the
Girl Scouts of America; J. A. Kendall,
of the Boy Scouts of America; L. H.
King, of the Netherlands Boy Scouts;
and Ch. Schwengle, of the Roman
In addition to a more coordinated
island-wide scouting program, so that
one troop's activities will not conflict
with those of another, the committee
will also provide for a more effective
exchange of information among the
The first activity growing out of this
newly-formed coordinating group was a
sport program held March 26 at the
Lago Sport Park. Troops from all over
the island participated in this meet.
From July 28 through August 4 a
Caribbean Jamboree will be held in Suri-
nam, and it is planned to send a dele-
gation of scouts and leaders to this
Also in July the headquarters commis-
sioner of British scouts will visit Aruba
for the purpose of giving a leaders'
Accident Witness's Statement Wanted
In order to secure a statement from
him, the police wish to talk with the
man riding in the back of station wagon
A-2889 March 4, at the time of the fatal
accident on the Oranjestad road. As a
matter of justice will be contact the
Military Police, or if anyone else knows
his identity they should report same to
The kick-off for the Lago Community Council's drive for funds was the barbecue
held March 6. A portion of the crowd which thronged the Picnic Grounds is seen above.
Standing at right is F. H. Himes, last year's president of the Community Council who
now acts in an advisory capacity to the Council (Photo by Stuart Hayes.)
4 ARUBA ESSO NEWS APRIL 1, 1949
Lago's 100,000-barrels spheroids, covered by literally acres of white paint gleam
brightly in the tropical sun.
Following the performance of the Lago Community Sch
Pan", Dick Rosborough and Dottie Learned (center) pre
the play's director, Wilhelmina Hill. The play was present
and 12. Shown abo\e are members of the cast. From le
Polly Mlingus, Bill Morgan, Jean Wubbold, Murry Jennil
Dick Rosborough, Pat Scott, Dottie Learned, Jay Cahill, J
Smith, and Charlie Smith. The sets were made by Joseph
director, Boris Broz, Richard Greene, and Stuart Hayes. B
Aruba's new large and modern airport building, on which construction is well advan-
ced, is shown in this artist's representation. Ready for use in the latter part of this
year, it will include a restaurant and bar, offices for several airlines, up-to-date
baggage handling facilities, and large waiting rooms.
Aruba su edificio nobo y modern na vliegveld ta hopi avanza caba y pronto lo e
keda manera e representation artistic di die aki ta mustra. Na fin di anja lo e ta
cla pa uso y lo e inclui un restaurant cu cantina, oficina pa diferente companianan di
aviaci6n, facilidadnan modern pa equipaje y salanan grand pa pasaheronan.
Wilfred "Ben Chin" Ho Sing Loy, of the Storehouse, rec
licensed pilot. He is seen above stepping out of a plane
A member and shareholder of the Caribbean Flying Clu
tinue his study of flying at the Spartan School of Aeronat
flown over many of the Caribbean islands, as well as
Wilfred "Ben Ching" Ho Sing Loy di Storehouse a cua
como "piloto licensiado". E portret aki riba ta saki ne
saliendo foi un aeroplano na De Vuijst Fi
Nurse Sylvia Bayne looks approvingly on Neldro
and Filomena Solognier, twins who got a good
start on life at Lago Hospital March 11 with a
combined weight of 16 pounds 14 ounces at birth.
They are the son and daughter of Rafael and
Johana Solognier. Father works in the Carpenter
Rupert Bishop, of the Powerhouse, holds
the four-pound sweet potato which he grew
in his Lago Heights garden. Despite goats,
lizards, bugs, and similar hazards to plant
life, the potato thrived and kept on gro-
wing, reaching this size in four months. In
addition to sweet potatoes, Mr. Bishop
grows tomatoes, okra, Irish potatoes, and
spinach in his garden.
Loque Rupert Bishop di Powerhouse tin den
su man no ta nada otro sino un batata
dushi di cuater liber cu a crece den su hoffi
na Lago Heights. Ademas di batata dushi,
e tin tomati, jambo, batata aardappel y
warmoes ta crece den su hoffi.
Nurse Sylvia Bayne tin Neldro y
Filomena Solognier bon duru teni.
E morochonan a nace na Hospi-
taal dia 11 di Maart y nan dos
hunto a pisa 17 liber menos dos
ons. Nan ta jioe di Rafael Solog-
nier cu ta traha na Carpenter
S Department y su sefora Johana.
hww iw I
APRIL 1 1949
One of Oranjestad's most attractive streets,
named after one of Aruba's best-known public
figures, is indicated in this new street sign.
Lloyd G. Smith Boulevard, named after Lago's
general manager when he transferred from
Aruba to New York in 1946, was recently com-
pleted and opened to traffic.
of the Frying
I a bouquet to
zs of March 11
rris, Miss Hill,
)rn, Sarah Ann
New X-ray equipment with substantial improvements was recently
installed at the Hospital, and the former equipment is being moved
to the Plant Dispensary to satisfy the need there for a heavy-duty
X-ray machine. The new installation, shown above, gives greatly
increased clarity and detail. A further improvement is the fluoro-
graphic unit: while the older unit permitted only fluoroscopic study
of a patient by a doctor, the new unit can also make X-ray pictures.
The new equipment is demonstrated below by three members of the
Hospital's staff: Clotilda Hooker, X-ray helper, stands at left, while
Dr. L. Crismon tries out the new machine on Laboratory Assistant
Lionel Coombs. (Photographs by E. Biddle).
A I -d
"Safety wise wins a prize", ta e lema cu Alvin Matthew di M. & C. De-
partment (na banda robez) a propone pa usa pa Concurso di Seguridad,
y cu cual el a gana un bunita premio. Juan Koolman, captain di e team na
cual Alvin ta pertenece ta entregue e premio.
"Safety wise wins a prize." That slogan was good enough to win a prize
for Alvin Matthew of the M & C Department (left). Juan Koolman, cap-
tain of the Andicuri team, to which Mr. Matthew belongs, presents the
prize, a handsome gold key and watch chain. As a part of the Safe Wor-
kers' Contest, prizes are awarded to the employees turning in the best
slogans. Anyone can win; just turn in your slogan to your team captain
or one of his lieutenants.
E portret aki ta mustra tres empleado di Hospitaal ta purba e
machien nobo di rayo-X cu a worde install recientemente. E machien
nobo ta duna resultadonan cu mas claridad y detaye. E equipo ante-
rior di Hospitaal a pasa pa Dispensario den Planta awor, pa cubri
necesidad grand aya pa equipo di rayo-X. Riba e portret, Clotilda
Hooker, asistente den trabao di rayo-X ta para na banda robez,
mientras cu Dr. L. Crismon ta purba e machien riba asistente di
Laboratorio, Lionel Coombs.
The shapely dancer at
left is Susanah Montez,
who made several ap-
pearances in Aruba last
month. Here she is seen
in a performance at the
Principal Theater in San
Nicolas. She has perfor-
med widely in North and
The Rotary Club of Ai
ba poses for a picture
during its weekly dinner
meeting at the Strand
Hotel. Lagoites on the
group's roster include J.
H. Beaujon, who is pre-
sident of the club, 0.
Mingus, R. V. Heinze, G.
N. Owen, B. Teagle, C.
J. Monroe, I. J. Hoffman,
F. W. Switzer, Dr. R. C.
Carrell, F. Beaujon, and
W. L. Ewart.
1 1 L_ _ __ i ___
dPRIL 1. 1949
ARUBA ESSO NEWS
...... p ....
APRIL 1 1949
Bad Little Duffy-duck Storia di un Patico Maltendido
Mamma Duck and her five little baby-
ducks were out sunning themselves. They
were fine little ducks and Mamma Duck
was oh so proud. But she was also a little
worried about Duffy; he was a very curious
little duck, and Mamma Duck knew that
curious duckies would always end up in
Just then Miss Quack came by and look-
ed over the duckies. "Oh what a cute little
thing," she said, pointing at Duffy. "They
are all nice kids," said Mamma Duck, "but
Duffy is real fast."
Yes he was fast, Duffy was. Not one
little fly that came near him could get
away. He snapped at them, clapping his
little wings like a grownup duck.
Once Duffy said to himself: "Now I'm
old enough to go and see the world by
myself." And when Mamma Duck wasn't
looking, do you know what he did? He
turned around and swam away from
Mamma Duck and his brothers and sisters.
Bad little Duffy-duck! He knew it was
wrong, because Mamma Duck had told all
her children to stay with her all the time.
She knew it wasn't safe for little ducks to
go wandering around all by themselves.
Duffy swam farther away and looked
around. He saw pretty things; beautiful
waterlilies floating on the water and on
the border there were bright buttercups
and shy violets. Duffy's little beak drop-
ped with amazement.
A little farther up he met Mr. Frog,
who was sunning himself too, on a large
waterlily-leaf. "Why Duffy," he croaked in
his deep voice, "are you allowed to go out
all by yourself? You'd better be careful."
Duffy just smiled and waved at him. He
thought himself to be soooooo smart to be
out on his own, while the other ducks stuck
around Mamma Duck.
A fat fly zoomed by and Duffy snapped
at it, but missed. He snapped again and
missed. But when he wanted to snap at it
for the third time, he could not go on; he
was stuck. There were strong fine strings
around his foot. Duffy pulled and pulled,
but he could not get away; he was all
tangled up in a net that fishermen had
tied under the water to catch fish. What
to do now? Duffy started crying. "I wish
I had never left Mamma," he sobbed.
In the meantime Mamma had counted
her children. "One, two, three, four......"
Where was the fifth? Where was little
Duffy-duck? Mamma Duck started to cry.
"Oh my poor little Duffy; I hope he doesn't
Papa Duck came home and Mamma Duck
told him what had happened. "Don't worry,
I'll find him," he said, "and what he needs
is a good spanking," and away he swam.
After a while he saw something splash-
ing around. It was Duffy. Papa Duck hur-
ried over and picked at the strings of the
net and Duffy was free again. Together
they swam back to Mamma Duck, who was
so glad to have her baby back again, that
she forgot all about spanking him. But
Duffy had learned a lesson. Never, never,
never would he be disobedient again.
The sun had set and it became dark and
all the ducks went to sleep. Papa Duck,
Mamma Duck, and five little baby-ducks.
Arts and Crafts Show Sunday
The third annual Marine Club Arts
and Crafts Exhibition will be held Sun-
day, April 3, at the Marine Club. The
show will start at 2 p.m. All residents
of the Colony are invited to attend.
Among the articles exhibited will be
paintings (oil, water, charcoal, etc.),
carpenter work, metal work, needle-
craft, and similar handiwork.
Un dia tabatin un Mama Pato cu cinco
jioechi. Nan tur tabata masha gracioso
pero un di nan tabata un poco final much.
P'esey make con content Mama Pato ta-
bata cu su cinco jioenan, semper e tabata
un poco spanta pa nada no pasa esun mala
much cu yama Duffy, pasobra Duflfy
tabata masha niewskier.
Net Sefiorita Morekke a pasa y el a para
conta Mama Pato poco redo y mirando e
cinco jioenan e di: "Esta spierto esun ey
ta," nustrando riba Duffy. "Tur ta spier-
to," Mama Pato di, "pcro esun cu yama
Duffy ey si ta un djispi."
Berdad Duffy tabata masha spierto. Nin-
gun muskita cu pasa banda di dje no tabata
scape; e tabata hap nan, guli nan, batiendo
su alanan manera un gran meneer.
Ata un dia Duffy di den su mes: "Awor
mi ta basta grand caba pa mi dal un paseo
mi so." Y net ora Mama Pato a dal un
sambuya, boso sa kico Duffy a haci? El a
bira lomba landa bai foi su Mama cu su
rumannan. Esta un Duffy mala much no?
Su mama a taha tur e jioenan di no bai
foi dje, pasobra e sa cu ta masha peligroso
pa jioenan chikito camna dwaal nan so.
Duffy a sigui land y el a mira hopi cos
bunita. Den awa tabatin hopi waterlelie y
na canto tabatin hopi otro flornan bunita.
Un poco mas aleeuw el a topa Compa Dori,
sinta riba un blaachi grand ta tuma banio
"0 Duffy, ya bo ta keiru bo so caba?
Tene bon cuidao," el a bisa. Pero Duffy a
djies hari, el a yama Compa Dori ay6 y
el a sigui bai. E tabata sintie masha gai,
di por ta keiru e so asina, mientras cu e
otronan ta bon pegi na saya di Mama
Un muskita gordo a pasa banda di
Duffy. Duffy a hap, pero el a hera. El a
bolbe hap, pero nada. Y ora cu e kera hap
di tres biaha el a sinti cu e no por a sigui
bai adilanti. E tabata pegi. Tabatin lifia-
nan fini y fuerte tur rond di su pia. Duffy
a rank cu tur su forza, pero nada; e ta-
bata tur bruhA den un net di piscador.
Duffy a cuminza yora. "Mihor nunca mi
no a bai foi mi Mama," e di.
Mientras tanto Mama Pato a conta su
jioechinan. "Un, dos, tres, cuater.....
Unda e di cinco ta? Unda Duffy a keda?
Mama Pato a pone man na cabez cuminza
yora. "Ay mi pober jioechi, basta nada no
Papa Pato a yega cas y Mama Pato a
conte kico a secede. "Stop di yora," Papa
Pato di, "mi ta bai buske y loque e tin
mester ta un bon sota." Y el a land bai.
Despues di un rato el a mira un spat-
mento den awa. No tabata otro sine Duffy,
cu tabata bring cu e lifianan ainda. Papa
Pato a pik e lifianan y Duffy a keda liber
trobe. Nan a land bai cerca Mama Pato
y e tabata asina content cu el a haya su
jioe trobe cu el a lubida hasta di dune un
sota. Pero tabata un bon les pa Duffy. El
a priminti cu nunca, nunca, nunca mas lo
e bolbe haci cos di mal tendido.
Den tur esey solo a drenta y nochi a
cuminza cerra, y tur e patonan a bai drumi.
Papa Pato, Mama Pato y cinco patico
Aruba Ta Eligi Ocho
Pa Miembronan di Staten
Mas di 10,000 resident di Aruba a
bai vota dia 17 di Maart pa eligi 8 re-
presentante pa un t6rmino di cuater
anja den Staten nobo cu lo reuni na
Curaqao otro luna. Un empleado di
Lago, Jose Geerman di Personnel De-
partment, ta un di e representantenan
A.V.P. a saka cinco candidate, in-
cluyendo J. Henny Eman, Juan Iraus-
quin, Porfirio Croes, Moses de Cuba, y
Jose Geerman. E partido nobo di U.N.A.
a saka Felipito Tromp, Dr. Adriaan
Dussenbroek y Mario Arends.
Den e election aki tabatin varies cam-
bionan foi otro eleccionnan: en bez di
tres representante a biaha aki Aruba
tin echo mescos cu Curagao; tambe,
esaki ta prom6 bez den historic di Aruba
cu muhernan por a vota y per a word
A remarkable tradition was broken
March 27 when Dean Edvard Boethius
conducted his last service in the church
at Norberg, Sweden. He represented the
eleventh generation of his family who
had served as a clergyman, the calling
having gone from father to son for 400
years. This news is contained in a
Swedish paper received here by Capt.
K. A. Hoglund, of the LPD.
Major Th. van Erp (at right), chief of police of the island of Aruba, addresses congra-
tulations to a group of the Military Police, after presenting them with service awards
late last month. Several members of the Lago Brigade were among those receiving
silver emblems denoting service of 12 or 18 years. Chief G. B. Brook and other members
of the Lago Police Department were among the spectators of the occasion.
CAT PLANT RECORD
Cone. from page 1
The unit was fed about 23,200 bar-
rels of gas oil every day, and converted
it into motor gasoline, blending stock
for tractor fuel, and feed stock for the
Alkylation units, with the remainder
(about one-third) going into fuel oil
Throughout the run an average of
four tons per day of new catalyst was
put into the unit. Catalyst (the fine
alumina powder that helps do the unit's
work) costs over $300 per ton.
Catalyst in enormous quantities swirls
through the unit's circulating system.
While it is the same catalyst all the time
(aside from the daily replacement)
about 40 tons of it per minute moves
past any point in the system, or the
equivalent of 57,600 tons per day, is
All the air in this part of the world
must have passed through the "Cat" at
some time in the last year. About 46,000
cubic feet of air per minute goes
through the regenerator to burn off the
carbon that is left on the catalyst each
time it completes a circuit in the crack-
If you see a worried look in the eyes
of an M & C, Process, or TSD man in
the next ten days, it may be because he
is thinking of how to get the unit back
on stream earlier. Many hundreds of
employees are now devoting their full
energies to completing the big renova-
tion job on or before the scheduled date
for the unit to start its next long run,
Continued from Page I
rooms, 175 beds, though it is designed
so it can be enlarged later if the need
arises. The central portion of the main
floor, including lounge, dining room,
and cocktail lounge, is to be air-con-
ditioned. A ballroom fronting the sea is
also on the main floor. The wings of the
hotel are narrow, and each guest room
on the second and third floors has
exposure to the breeze on the shore side,
as well as its own veranda overlooking
Elevators are to be provided, running
from beach level to the top. The hotel
will have its own private section of
beach, as well as a swimming pool.
The casino is to be divided into two
salons, one dealing in Curagao money
and the other in foreign money.
Hotel "Made in Holland"
An entirely new form of construction
is to be used. The framework and walls
will be entirely of pre-fabricated con-
crete, cast in Holland and shipped piece-
meal to Aruba for assembly. Those in-
volved in the project hope to have it
completed in its first stage by the end
Mr. Wils also went into the expanded
plans for the area as it develops into
the tourist center that its backers fore-
see, visualizing a larger hotel, bunga-
lows, a golf course, landing field, and
other sports and recreation features.
A travelling library
will be sent out to several towns in
Puerto Rico by the Carnegie Library in
San Juan. The Library plans to extend
the service to all towns in the island,
including rural regions, but for the pre-
sent, the library will call only at towns
fairly near the capital.
Around the Plant
Fourteen employees of the Dry Dock
have just left, or will leave shortly, on
their long vacations. First to leave was
Arthur Codagan, machinist, who start-
ed his seven weeks vacation on March
24. He plans to go to Trinidad, his first
visit there in four years.
Two left on March 28. Carpenter
Henry Mackintosh, with eight weeks
off, is going to Grenada after four and
a half years absence, and James Rom-
bley, boilermaker helper, is spending his
eight weeks vacation here in Aruba.
Charles Edwards, pipefitter helper,
started his seven weeks vacation on
March 29, and is going to Trinidad
after a four years absence.
Two employees leaving March 30
were Leonard Turner, machinist helper,
and Kenneth Materson, laborer. Mr.
Turner, after an absence of four years,
is returning to Trinidad for seven
weeks, and Mr. Materson is going to St.
Vincent for seven weeks, after an ab-
sence of four years.
Five men were scheduled to leave on
April 1. They were James Clark, labor
subcorporal, who has eight weeks off
and is remaining in Aruba; Benjamin
Isaac, welder helper, who has eight
weeks off and is going to Grenada for
his first visit in five years; Samuel
Edwards, pipefitter, with seven weeks
off and who is visiting Trinidad after a
four years absence; Mortie Barrimond,
boilermaker, who is spending his four
weeks vacation here; and Rupert
Gumbs, machinist, who has eight weeks
off and is returning to St. Vincent for
the first time in six and a half years.
Gilbert Jack, carpenter, has eight
weeks off starting April 4 and is going
to Trinidad; this will be his first visit
there in four and a half years.
Andrew White, machinist helper,
starts his eight weeks vacation on April
11. After an absence of four and a half
years, he is going to St. Vincent.
Also leaving on the llth is Maximim
Remain, pipefitter helper, who has
seven weeks off; he is spending his
vacation in Aruba.
George Carter, carpenter in the Co-
lony Zone, left February 21 for a seven
weeks vacation to Trinidad.
Jeffrey Nelson, carpenter and Esso
News reporter for the Carpenter and
Paint Departments, returned from a
brief trip to Barbados on March 13. He
had gone over because of illness in his
Sale of Stamps Helping
To Build Children's Home
Aruba's stamp collectors have only
until June to acquire the series of
stamps now on sale for the benefit of
defective children. The proceeds from
the sale of the stamps will go toward
building a new home for defective
children in Curacao.
The stamps come in a series of six,
each a different color. They carry a
child's face as motifs. A series costs
Fls. 2.235, of which Fls. 1.35 will go to
the building fund. The stamps can be
obtained through any post office.
ARUBA ESSO NEWS
I > l
Clyde Harms (right) ,of the Caribe Club's
basketball team, and Milton Hatfield, of
the Lago Community School five, go after
the ball in the game between the two teams
March 18. The referee, at left, is Jules
Abrahams and Murry Jennings, of Lago,
stands between him and the action. The
game, played on the Caribe court, ended in
a 15-15 tie. (Photo by Charles Cosier.)
The 6l1y Name Society, an organiza-
tionf English-speaking Catholics, was
re tly formed and now numbers over
hundred members. The group meets
monthly at the St. Cecilia Theater, under
the auspices of St. Theresa's Church.
The Society is divided into five sec-
tions: a literary unit; a Catholic Youth
Organization; the White and Yellow
Cross, a voluntary nursing service set
up for members and others; an enter-
tainment committee; and a publicity
Spiritual leader of the Society is
Father..Holterman. David Amagon, of
the Drafting Department, is president,
and D. Amoroso, of Accounting, is secre-
tary. L. Simons, also of Accounting, is
treasurer, and Eric Gairy, of M & C, is
Pa Reduci Costo
,,E punto mas important pa por
reduci cost ta eficiencia di un compania
su empleadonan," J. J. Horigan, Presi-
dente di Lago, a bisa siman pasM. Y el a
afiadi cu awor cu industrial di petroleo ta
riba base di competencia mundial atrobe,
ta e companianan cu ta goza di mas
eficiencia di parti di nan empleadonan
lo survivi y prosper.
Sr. Horigan a mustra cu costo tabata
di menor importancia durante hopi anja.
Durante guerra production tabata di
mas important, y costo segundario. Djei
durante various anja despues di guerra,
demand pa petroleo tabata halto y
hasta a aunmenta, mientras cu tabatin
scarsedad di vapornan y di facilidadnan
di refinamiento. Costo a keda segundario
mientras cu e scarsedad grand tabata
Pero awor, Sr. Horigan a bisa, no tin
scarsedad di petroleo mas y atrobe
master usa metodonan di tempo di paz
pa production di productonan di petro-
leo. Siendo cu production di petroleo no
tin nodi di tuma lugar mas bao di
presion di condicionnan di guerra, e
industria ta atrobe riba base normal di
tempo di paz, un base di masha tanto
competencia. E companianan cu lo por
sostene contra e compentencia grand
aki, lo ta esnan cu por sigui produci
productonan di bon calidad na costo
di mas abao posibel. Costo, cu tabata lo
de menos ora cu e 6nico doel tabata di
gana guerra, a bolbe haya su importan-
cia di prome cu guerra.
Aunque cu ta berdad cu cost por
worde reduce di diferente manera, por
ehempel usando metodonan mihor y
cambiando procedimiento di process,
Sr. Horigan a keda ariba cu e prome
punto pa reduci cost di production ta
eficiencia di parti di empleadonan.
An April Calendar
10 Palm Sunday
12 President Roosevelt died, 1945.
14 Holy Thursday
15 Good Friday (HOLIDAY)
16 End of Lent
17 Easter Sunday
18 Easter Monday (HOLIDAY)
24 Daylight Saving Time in N.Y.
30 Queen's Birthday (HOLIDAY)
A near capacity crowd
turned out March 12 to
see Joe Louis put on a
fight in the Swingsters
Square Garden. The
champ is seen above
(facing camera) in the
ring with Al Kinsley of
Miami. Referee Everett
Biddle is at left. Louis is
interviewed at right by
Bob MacMillan, sports
editor of the Pan-Aru-
ban. Having recently re-
tired from the world's
which he had occupied
for so many years, Louis
plans to devote his time
to the promotion of
fights and playing
golf. The first bit of
business in his new ca-
reer will be the promo-
tion of the bout between
Jersey Joe Walcott and
Ezzard Charles for his
Sport Park Athletic Program
Will Honor Queen's Birthday
The Queen's Birthday will be celebrat-
ed with an all-day sports program at
the Lago Sport Park April 30. Starting
at 9 o'clock in the morning, the program
will continue on through the day.
Thirty-four events are planned for
this year's program, with kite flying
being resumed and a ladies beauty
contest being added. As in the past,
prizes will go to the best athlete, and
the outstanding apprentice. In addition,
a special prize will go to the best lady
Members of the Sport Park Commit-
tee, who are actively handling the
arrangements for this year's program,
are Freddy Dirksz, chairman; Robert
Martin, secretary; E. J. Huckleman,
coordinator; Eric Gairy, publicity; and
A. Rasul, Henry Nassy, D. Solomon,
J. H. Nunes, and Alvin Matthews.
Warner Scores First Century
S. Warner, of the St. Vincent "A"
Cricket Club, on March 15 became the
first batsman in the 1949 cricket com-
petition to score a century. Mr. Warner,
batting against the British Guiana Club,
scored 101 runs not out.
Cricketers Going to Curagao
The Shell Sports Association recently
requested the Lago Sport Park Commit-
tee to send a cricket team to Curagao
for a series of matches during the
Easter weekend. Present plans call for
Aruba's team to go over April 15 and
return the 19th.
The trial match is set for April 16,
and the test match on the 17th and 18th.
Matches will also be played in billiards
and table tennis.
A selection committee has been named
to choose the players from here.
Marine Cricket Club Organized
A Marine Cricket Club was recently
formed, and has already played matches
with several established teams. Purpose
of the new organization is to promote,
both ashore and afloat, an interest in
cricket, arrange a schedule during the
season, and provide healthy enjoyable
exercise for members of the group.
The Club has already purchased
equipment, and will buy further gear as
it is needed. Officers of the group are
Capt. J. R. Hughes, chairman; F. Storey,
vice-chairman; J. Winstanley, treasurer;
and T. Phillips, secretary.
Good eyesight gives us the whole
wide world to look at.
Eyes deserve the best we can give
them good light to read or work
with, and careful protection against
If you notice you're not seeing your
work well, have your eyes checked up.
Never let anyone but a trained person
takeW drt or cinders from your eyes.
Money spent for needed glasses is
one of the best investments a man or
wohmab cant ever make.
Pete ta bisa:
Si nos perde hopi sofo nos no per
traha bon ni biba largo.
Soio ta important pa be constituti-
cion; e ta duna vigor y e ta fortalezi
be curpa contra enfermedad.
Bo no to remediU bo problemanan
pensando riba nan ora bo bai drumi; lu-
bida tur preocupacion asina eu be pone
bo cabez riba cusinchi.
Aire fresco, un bon cama y ocho ora
di soio pa dia ta puntonan important
si be ke ta said.
Sofo no ta col loco; ta an necealdad.
Members of the newly-formed Marine Cricket Club (back row) pose above with the
British Guiana Club. The two groups played a match March 19 at the Sport Park. The
Marine Club batted 88 and went out, then the BG boys made 101 for 7 declared. The
BG players are, from left to right, Cletus Matthews, Fernando da Silva, Kenrick Khan,
Albert Gravesande, James Gravensande, Compton Texeira (wearing sailor hat), Alvin
Matthews, Sunny da Silva, Carl Worrell, and B. Bisranpersand. Marine players are,
from left to right, Rev. D. G. Jakeman, T. Robbins, A. Lyall, L. Wise, S. Hart, P. Storey
(captain), C. Whyment, A. Smith, T. Phillips, F. Thomas, and G. Lambros.
I I i ll I ttt- =a
APRIL 1 000 -
ARUBA ESSO NEWS-.
APRIL 1 1949
LONG SERVICE AWARDS
^~ ~~ ly^ < '*
l"d ^' : ^' j'
SANTIAGO GONZALEZ, URIAS BANFIELD, GEORGE JAMES, FELIX JANSEN
(front row left to right); DAMASO BECKER, MAXIMO KELLY, WILLIAM
DOWERS, GEORGES ARNELL (back). All are of the M & C Department.
VICTOR BAIRD JOHN FRIEL JAMES MACEACHERN THOMAS MACGREGOR
Utilities Personnel Accounting Lake Fleet
R. C. PETERSON
Escolasio De Palm
Manuel De Sousa Caldeira
Bernard Mongroo Process
St. Georges Bernez
Edward De Freitas
Leendert Van Esch
rds Tistigo di Accidente ta word YamA
Pa haya un declaracion foi dje, polies
S ke papia cu e homber cu tabata sinta
p'atras den e bus chikito number A-2889
powerhouse dia 4 di Maart, ora cu e accident fatal
Pipe a tuma lugar riba caminda grand p'ari-
Dry Dock ba di vliegveld. Pa husticia worde man-
Dry Dock teni, e sea asina bon di comunica cu
Machinist Polies, of si tin cualkier hende cu sa ta
Pipe kende e ta, nan mester report esey na
Electrical Holy Name Society Plans Dance
torehouse An Easter dance will be held April 17
Medical at St. Cecilia's Theater, starting at
Medical 9 p.m. The dance is sponsored by the
ny Maint. Holy Name Society.
M. & C. Office
Rec. & Shipping
In recognition of his six years service with the Colony's Boy Scouts, retiring Scout-
master Wilbur Hough received a scroll from the Scouts and the American Legion,
sponsors of the Lago Troop. While Commander Harry Gordon looks on in the center,
Scout Sam Evans, Jr. presents the scroll to Mr. Hough. The presentation was made
at the Legion meeting of March 15, which was attended by the Boy Scouts as well
as the Legionaires.
! Lago Heights Team Defeats
Dining Hall in Table Tennis
The Lago Heights table tennis team
beat the Esso Dining Hall team on
March 10, four matches to one. The
match was played at Lago Heights.
W. Hassell, of Lago Heights won the
first match from L. Bergland with
scores of 15-21, 21-17, and 21-14.
The second match also went to Lago
Heights, with W. Cade beating C. Miller,
21-19, 21-19, and 23-21.
The third match was the single one
the Dining Hall boys won, with B. Hope
defeating Crichlow, 21-16, 26-24, and
In the fourth match Matthews defeat-
ed G. King, 21-17, 21-17, and 21-12.
The final match also went to Lago
Heights, with Greavesand defeating
J. Samuel, 22-20 and 21-19.
Five other encounters are scheduled
between the two teams, with the first
one due to take place on March 30. The
remaining matches will be definitely
"Safety Wise Wins a Prize"
Slogan Wins Prize Too
When Alvin Matthew of M & C set
out to write a slogan he wrote a prize-
winner. Selected as the best in the
March competition, and winning him a
handsome watchchain, was his "Safety
Wise Wins a Prize". Other entrants:
I SAFETY PAYS I
Save your Place, in our
Win Contest with Safety
Work Safer, Prizes Later
When accidents are poor,
Safety hits the high score
Prize Safety and win
Safety at your door,
Helps your Team's score
Be Contest wise to win a
Safe on Job, Team on Top
Use your head, Keep out
Team going to win Boys?
Yes. With 100% Safety.
Safety is a word that
pays, with costly prizes
While employees from the Lago Police Department look on, Julienne Hodge (right)
presents the group's wedding gift to Yvette Bryan. Miss Bryan was married on March
16 to Henry Fung, of the Accounting Department. The ceremony was performed at
the Anglican Church, with a reception following at Lago Heights bungalow 906.
NETHERLANDS WEST INDIES. The
question of water suply in Curaqao.
Aruba, and Bonaire is a very serious
one, since the islands are very dry and a
good deal of water has to be imported.
In an effort to help the situation, the
government of the Netherlands West
Indies, through its water supply depart-
ment, has an order pending with a fac-
otry in Glasgow, Scotland, for seven
sea-water distilling units. Five of these
are for Curacao, and two for Aruba.
Delivery of two units was promised by
the end of March, and two more will be
delivered every three months until, the
order is completed. At present Curagao
secures water from both wells and
distillation plants. The ratio between
distilled and well water is about fifty-
fifty. When the scheme is completed,
about eighty per cent of the water con-
sumed will come from the distillation
Aruba has six distilling units, but
these barely meet present requirements.
The additional units will increase the
yield, and permit a much better water
In Bonaire, experiments are at present
underway for the construction of a
water-supply network for Kralendyk,
the capital, and its suburbs. In Rincon,
a village of fifteen hundred inhabitants,
a small water distribution system is al-
ready functioning. Wells already dug
near to Kralendyk have proved to con-
tain too high a salt content. Wells have
now been started further inland, and if
water with a low sodium chloride per-
centage is found, it may be possible to
suply good drinking water, even if the
water contains much lime and magne-
sium ,since these elements can be remov-
ed chemically. If these experiments fail,
then sea-water distillation units will
also be ordered for Bonaire.
Un each6 masha mimi ta Sir Don Calypso,
cu ta weita tribi foi den su bunita cama,
hunto cu Captain J. W. Fraser, kende a
traha e cama abordo di su tanker "Easo
Raleigh". E cach6 ta di Paria Allen, cu tin
un salon di belleza den Colony.
A much-pampered dog is Sir Don Calypso,
looking haughtily out of what is probably
the fanciest dog-bed in Aruba, canopy and
all, while the builder of the bed looks on.
Sir Don, of the Samoyede.breed (we never
heard of it before either) belongs lo Paria
Allen. Captain J. W. Fraer, who made the
bed on his ship, the "Esso Raleigh", pre-
sented it to Miss Allen and her pooch
|0||sobekcm_page_globals.constructor||Application State validated or built|
|0||sobekcm_page_globals.constructor||Navigation Object created from URI query string|
|0||sobekcm_page_globals.display_item||Retrieving item or group information|
|0||sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy||Retrieving hierarchy information|
|0||cached_data_manager.retrieve_item_aggregation||Found item aggregation on local cache|
|0||item_aggregation_builder.get_item_aggregation||Found 'all' item aggregation in cache|
|0||html_echo_mainwriter.add_style_references||Adding style references to HTML|
|0||html_echo_mainwriter.add_text_to_page||Reading the text from the file and echoing back to the output stream|
|86||html_echo_mainwriter.add_text_to_page||Finished reading and writing the file|