|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
VOL. 9, No. 10 C. F. Smith Transferred Here Chiarls F. Smthl of tlhe Emplh ee Rellations office in New York has been transferred to Aohba and arrived here e-arly last we. k. He will fill a new posi- tion recently created in addition to the present organization, and will be respon- sible to Manage- -- -, ment for all pu- blic and employee relations func- tions of local af- filiated companies and will act in an d i visory capacity to the marine manager in these fields. This will be Mr. Smith's second tour of duty S.. here. Arriving Charge; F. S.ith first in 1938, as head of training activities, lhe later became personnel manager. In 1941 he was transferred to the United States, and spent several years in various training and employee relations posts in the New Jersev works. In 1916 lih was transferred to the em- ployee tlIations department of tihe parent company. He has been with Jersey Standard since 1931. PUBLISHED BY THE LAGO OIL Bonus Adicional pa Costo Four Win CYI Capital Awards di Bida A Worde Anunci E ultimo studio di cambiamentonan di prijs na Arbha pa e lunanan di Mei y Juni ta mustra cu costo di bida ta 9 10 part di I ', mas halto cu e tabata na Mei 1. 1948 dia cu e studio anterior a word haci. Salarionan di base pa tur empleado- nan a word halza cu 5 dia 1 di Mei 1948 y tur empleadonan a ricibi in bonus pa cost di bida di 5.75 f desde e tempo ey. E cambio den cost di bida di awor a worde discuti cu boso repre- sentantenan den Comite Consultativo di Empleadonan y Directiva ta anuncia cu ofectivo 1 di Augustus 1948 c siguiente arreg!o lo worde haci den pagamento di bonus pa cost di bida: Cada emp!eado Fegular y di Staff lo ricibi un bonus especial pa cost di bida di 6.7) ', cual ta terminal dia 31 di Juli 1948. E bonus nobo den tur sentido ta igual cut e pagamento di e bonus actual pa cost di bida, cu exception di e per- centahe y ta result den un halzamento di 9 10 part di 1 '; di ganamentonan Continued on Page S TO AVOID FOOT INJURIES-- wear Safetq Shoes-- the steel cap will protect qour toes. General Manager J. J. Horigan (left) shakes hands with Laszlo Boros before handing him 1 check for FIs. 1000, top award of the four Coin Your ideas Capital Awards recently presented here. Seated at left are G Jett, marine manager; R. V. Heinze, chairman of the Lago CYI Com- mittee; and 0. Mingus, assistant general manager. Inset shows Lago's first woman Capital Award winner. Nydia Ecury, receiving her check for FIs. 400 from Mr. Horigan. Gerente General J. J. Horigan (banda robez) ta feliclti Lasrlo Boros prome cu e entregue un cheque di FIs. 1000, premio capital dl C.Y.I. mas grand di e cuaternan cu a worde present recientemente. Sinti dl robez pa drechl: G. H. Jett, gerente di Marine; R. V. Heinze, Presidente di Comite di C.Y.I.; y 0. Mingus, sub-gerente general. Riba e portret chikito. Nydia Ecury, prome empleado muher di Lago su ta haya premio capital, ta ricibi su cheque dl FIs. 400 cerca Sr. Horigan. Staff, Regular Employees Get Cost of Living Bonus Tanker Rescues Survivors fl QL wrAf^kt:L C,AIrkadr A special cost of living bonus of 6.70 per cent was announced recently for all staff and regular employees. The bonus applies to the employee's total earnings during each pay period between August I and October 31, 1u,. it applies to re- gular and overtime earnings and to any acting or temporary allowance. It will also be used in figuring employee allot- ments to the Thrift Plan and Vacation Plan. This bonus is the result of the latest study of price changes in Aruba, cover- ing the months of May and June. That survey showed that the cost of living is 9 1Oths of I per cent higher than it was on May 1, when tle last previous study was made. Base rates for all employees Were in- creased by 5 per cent on last May 1, and all employees have received a 5.75 per cent cost of living bonus since that time. This latest change in cost of living was discussed with representa- tives of the E.A.C. This bonus of 6.7n per cent supercedes the present bonus of 5.75 per cent, which expired on July 31. The new bonus is similar in all respects to the Continued on Page 6 Six survivors of a capsized sailboat (including one who died next day) were landed at San Nicolas July 21, after spending two weeks in a lifeboat during which they had drifted half way across the Caribbean. The tanker "Edenfield", which had sailed from here for England the night before, picked them up early in the morning about 60 miles northeast of Aruba. The "Edenfield" turned around and brought them back to Aruba, radio- ing ahead, and they were taken off the ship outside the harbor by the towboat "Colorado Point". One man, Powell Daniel of St. Vin- cent, died at San Pedro Hospital the next day. Another, Jonathan Sharps. had died the day before the rescue. The five survivors were taken to the Lago Hospital, where they were released on July 31. The group was traveling from Trini- dad to St. Vincent in a one-masted schooner, "The Princess Sylvia", when the boat sank during a storm near Grenada. Their small lifeboat carried Continued on Page 6 Captan John Mcan di Lake Fleet (banda drechi) ta rek p, yuda trece abordo d "Colorado Point"', un di e sobre-vivientenan di un barco dl bela cu a naufragA. E tanker "Edenfleld" a salbe e sels sobre-vivientenan, di cual un a muri e sigulente dia, dia 21 dl Jull despues cu nan tabatin dos siman ta drief den un lancha. Captain John McLean. Lake Fleet Lason Officer (right). reaches out to help In removing one of the survivors of a shipwrecked schooner from the rescue vessel, the tanker "Edenfield", onto the "Colorado Point". The six survivors, one of whom died the next day, were picked up July 21 after spending two weeks in a small lifeboat; during that time they drifted half way across the Caribbean. Jersey President Praises CYI In a recent letter to all subsi- diary companies, Jersey Standard President Eugene Holman stressed the importance of the Coin Your Ideas Program in contributing to the efficiency of refinery opera- tions. Pointing out that both em- ployee and company benefit from such a plan, Mr. Holman said that the CYI record over the past years had been gratifying, but that "we look forward to even greater pro- gress in the future". "My associates on the Board and I," he declared, "have been very favorably impressed by the report of the Central Coin Your Ideas Committee for the year 1947 and the data which accompanied it, highlighting the results of the CYI Plan for Jersey affiliates over the period 1940-47, and giving a com- parison of the results obtained by the various companies." Mr. Hol- man added that these results re- flected a continuing improvement in employee participation which is exceedingly gratifying. Tanker Ta Salba Naufragonan Cu Tabatin 2 Siman riba Lamar Seis sobreviviente di un barco di bela cu a naufraga a yega San Nicolas dia 21 di Juli, despues di a pasa dos siman den tn lancha, ta drief riba lamar. E tanker "Edenfield" cu a sali un dia prom6 pa Inglatera, a haya nan mainta tempran mas o menos 61 milla for di Aruba. "Edentield" a bolbe pa trece nan Art 'a, mandando rediograma di loque a socede y e touwboot "Colorado Point" a tuma nan over p'afor di naaf. Un di e seis sbrevivientenan, Powell Daniel a muri na Hospital San Pedro e siguiente dia. E dia prome cu nan a word salba un homber, Jonathan Sharps a muri y nan mester a dere na lamar. Nan a hiba e cinco sobrevivien- tenan Hospital di Lago unda nan a keda te dia 31 di Juli. E hendenan tabata viahando di Trini- dad pa St. Vincent den un barco di bela di un master cu tabata yama "The Princess Sylvia" y durante un tempes- tad cu tabatin banda di Grenada e barco Continued on Page 7 Boros Wins Top Award; 1st Woman Winner Named Lago's Coin Your Ideas Capital Awards were announced July 23, with General Manager J. J. Horigan present- ing a total of FIs. 2200 to four winners. The awards were made before a group consisting of Lago's Board of Directors, other top Company officials, and the CYI Committee. The FIs. 1000 first award went to Laszlo Boros, with Edward J. Kulisek winning the second award of FIs. 600. Third award of FIs. 400 went to Nydia Ecury, Lago's first Capital Award woman winner, and fourth prize of FIs. 200 to Henry S. Goodwin. Mr. Boros, an operator in the Light Oils Finishing Department, really hit the jack-pot with his idea; the initial, sup- plemental, and Capital awards added up Capital Winners Edward J. Kullsek Sr I(left) FIs. 600 Nydia Ecury (below left) FIs. 400 Henry S. Goodwin i__ (below right) FIs. 200 to a total of Fls. 2200. He suggested that blockvalves be installed (relocated) in the gasoline suction lines to prevent overages to ships from lines at an eleva- tion above low tank levels. The installa- tion and use of these blockvalves in the north and south 16" lines between Tanks 346 and 347 prevents overages to ships Continued on Page 6 I 1 & TRANSPORT CO. LTD. AUGUST 13, 1948 A w9eBA(&Eso) N ws AUMBA sue umwm AUSUST IS. 1548 Departmental Reporters (Dots Indicate that reporter has turned l a tip for this lsue) ARu A( News PUBLISHED AT ARUBA. M.W.I. BY THE LAOO OIL & TRANSPORT CO. LTD. The next issue of the ARUBA E$SO NEWS will be distributed Friday, September 3. All copy must reach the editor in the Personnel building by Friday noon. August 27. Telephone 523 I'lIjlt d I 1 1i (t I unll iLitl Che (C ,'iIati. Itll.,,l. N W .I. Foot Injuries CAN be Prevented Since last February, the refinery has had eight lost-time accidents due to foot injuries (during the whole of 1947 there were only ten such lost-time injuries). At this high rate, one out of every four refinery accidents is a foot injury. As in most other types of accidents, these injuries are due to only one cause: carelessness. Injuries can be avoided by following rules of safe practice. To avoid foot injuries, follow these rules: 1. Keep feet out of the way when placing down materials. 2. Stack materials so they will not roll or fall over. 3. Aways get a firm grip on tools and materials. 4. Keep tools clean and in good condition. 5. Pay close attention to the job. 6. Understand clearly what is to be done. 7. Walk, do not run, up and down stairs. 8. Wear safety shoes the steel cap will protect your toes. Protege bo Pianan contra Accidente Di February p'awor tabatin ocho accident cu perdida di tempo den refineria causA pa herida- of golpinan cu emplea- donan a hiba na nan pia. (Durante henter anja 1947 tabatin solamente diez accident di pia.) Di e moda aki di cada cuater accident den refineria un ta accident di pia. Causa di casi tur otro sortonan di accident, ta causa di esaki tambe: descuido. Por evita nan siguiendo reglanan di Seguridad: 1. Kita pia foi raminda ora bo ta pone material abao. 2. Pone material riba otro di moda cu nan no por cai. 3. Semper tene instrumentnan y material firmemente. 4. Tene instrumentnan limpi y na bon condition. 5. Paga hon atencion na bo trabao. 6. Comprende kico bo master haci prom6 cu bo cuminza. 7. Baha y subi trapi sin corre. 8. Bisti zapato di Seguridad nan tin un plaachi di staal pa protehe bo dede di pia. Thrift and Retirement Plans Offer Simon Coresel RIpat Chand Sattaur Bacchus Slmon Geerman Bernard Marquis Iphil Jones Erskine Anderson Fernando da Silva Bertle Vlapree Hugo de Vries Willemfrldus Boel Mrs. Ivy Butts Jaclnto de Kort Henry Nassy Harold Wathey Mrs. M. A. Mongroe Elsa Mackintosh EIrle Crichlow Calvin Hassell Federico Posson Edgar Conner Mario Harms Cade Abraham Jan Oduber John Francisco Jose La Cruz Stella Oliver Ricardo Van Blarcms Claude Bolah Hubert Ecury Harold James Edney Huckleman Samuel Ralroop Security A significant step was taken last month when the Company increased employee benefits by inaugurating the Retirement Plan and revising the Thrift Plan. Every employee, regardless of his status and station today, must look forward to and prepare for the day when he will no longer be able to work and support himself and his family. The Thrift and the Retirement Plans are designed to help him at that time. Only through systematic savings can a man save enough money to take care of himself in his old age. The Thrift Plan gives an employee the chance to lay aside each month a small portion of his salary for the future. The Retirement Plan gives an employee an income after his working days are over the changes in the Thrift Plan give him more money which he may use now, in the form of larger loans and more frequent withdrawals. With these two plans, no Lago employee need fear poverty and want when he is too old to earn a living. Through them, he is assured of security and a decent life in his old age. Un paso important den aumento di beneficionan pa empleadonan luna pasa, tabata inauguracion di Plan di Retiro y revision di Thrift Plan. Tur empleado, loque sea su position awe, meter prepare pa ora cu e no por traha mas pa mantene su mes y su famia. Thrift Plan y Plan di Retiro a worde institui pa percura p'esey. Solamente pa medio di spaarmento sistemAtico, un hende por yoga na tin algo pa su behez. Thrift Plan ta duna un empleado chens pe pone un suma chikito un banda cada luna. Plan di Retiro ta duna un empleado pension ora cu e no por traha mas. E cambionan den Thrift Plan ta dune mas use riba su credito, fiamento mas grand y lamtamento mas frecuente. Cu e dos plannan aki ningun empleado di Lago no tin nodi di theme pobreza ora cu e no por traha mas. Pe medio di nan e por sigura un behez tranquil. 'Dan and Piet... RIFT PLAN YET IAuV Iurt sA tA RETIREMENT PLAN ? DIDN'T YOU KNOW THAT YOU A.lE. TO JOIN THE THRIFT TO GET THE RETIREMENT BENEFITS? 0000o 0 00 ooo0oooo 0ooooooo Hospital Storehouse Instrument Drydock Marine Office Receiving & Shipping Acid & Edeleanu Pressure Stills C.T.R. & Field Shops T.S.D. Office Accounting Powerhouse I & 2 laboratories 1 & 2 laboratory 3 I.ago Police Esso & I-go Clubs Dining 1al1 (2) Catalytic M.& C. Office Masons & Insulators Machine Shop Blacksmith, Boiler & Tin Pipe Welding Colony Commissary Plant Commissary Laundry Colony Service Office Colony Shops Garage Personnel Sports Special French Windward Island Group Moves into New Clubhouse Sunday, August 1 was "occupation day" for the French Windward Island Welfare Association. On that day the Association moved into its new head- quarters behind Jackson's Church; the building was formerly occupied by the Chinese Club, which has built a new clubhouse. The ceremony included the hoisting of the Dutch, French, and Association flags, then the door of the building was formally unlocked, with the group's members and their guests going inside to inspect the new quarters. The clubhouse will be decorated for the formal dedication ceremonies on August 14. At that time the 65 mem- bers of the Association will celebrate the formal opening of their new head- quarters. Virgil Emanuel, of the Instru- ment Department, is president of the Association. TO AVOID FOOT INJURIES-- walk, do not run, up or down stairs OH, THE COST OF THE RETIR MENT INCOME IS PAID BY THE COMPANY, BUT YOU HAVE TO BELONG TO THE THRIFT PLAN TO GET THE RETIREMENT BENEFITS-., The 16 Points Can you find your way in the dark? Can you find your way out of this maze of points, from one to another without removing your pencil from the page? The problem is to join the 16 points in the square with six lines without lifting the pencil from the paper. It doesn't matter if the lines cross each other, or if they go beyond the lines of the square, but you can't go back on the same lines. How would you do it? (Answer on back page.) Rev. Evans Takes Pastorship Of Lago Community Church Lago's new minister, Rev. Donald R. Evans, assumed his new position early this month. He succeeds Rev. Percy Dawe, who resigned last spring, as pastor of the Lago Com- munity Church. Rev. Evans re- ceived a Bachelor ' of Arts degree from the Univer- sity of Chicago, and a Bachelor of Divinity de- gree from the Chicago Theolo- Rev Donald Evans gical Seminary. He was formerly pastor of churches in Portland, Michigan and Charlevoix, Michigan. Until he came to Aruba he was minis- ter of Christian Education for the Michi- gan Congregational Christian Confe- rence. Falcon Club Elects Officers The Falcon Club met July 2 for the election of officers. J. La Cruz was elect- ed president of the group, with J. van Dyke named vice-president. Others elect- ed include W. Houtman, secretary; L. Sullivan, recording secretary; P. Mora, treasurer; H. Stevenson, manager of music and dramatics; P. Guevara, business manager; W. M. Brown, chair- man of literary section; and L. H. Bryan, sports director. George and Austin But- ler retained their positions as musical instructors. Qy 1vNOLD0 ILI ARUBA es MNEWS AUGUST 12r, 1*42 AIJOUST 12. 1B W Penc Pushers' Paradise One man whom you'll never catch without a pencil is Vic Schultz, assistant manager of the Esso Club. His mother gave him an antique pencil in 1923 and suggested that he start collecting them; since then he's collected so many that he can only estimate the total number, and they range from pencils shaped like pipe cleaners to beer bottles, from dice to revolvers some, of course, look only like pencils. When he started his hobby, it was Vic's intention to collect only antique pencils. However, like most hobbyists, he began to branch out until he was collecting all types that are of a mechanical design. Of the one or two pencils he now has which do not repel or eject lead, one is a novelty pencil designed as a key, about five inches long, in which the pencil must be pulled out by hand. The most important feature of the collection is the group of antique pencils. some of which range back to pre-Civil War days. Many of these old pencils are hand engraved and all are of gold, or semi-precious stones set into them and one or two are of platinum: about 25 are sterling silver. Several of these antiques were combined with finely moulded quill type pens. No definite value has been placed on the antique collection, since it is believ- ed to be the only large collection of old- time pencils in existence. However, an estimated value of the precious metals in the antique pencils would be about $1,400, or Fls. 2,5501. When asked which is his favorite pencil in the collection, Vic replies that there are several: since the collection is made up of several groups, it's possible for him to have several favorites. "In the group that contains auto- graphs as well as the pencil with which the autograph was signed, my favorite is the one General Jimmy Doolitle gave me." Vic says. "But in the 'unusual' group, I like a solid ivory pencil in the form of a Springfild .03 bolt action rifle; when the bolt is released a minia- ture bayonet is propelled. "Of those that have some historical significance, I like the one Douglas 'Wrong-Way' Corrigan carried in his pocket when he made his celebrated flight to Ireland," Vic continued. A gold pencil which Vie purchased from a former high ranking Mexican government official has one of the most interesting histories of the collection. The ousted official was a refugee in San Antonio, Texas at the time, and the pencil was claimed to be the former property of an archbiship which, along with other Church property, was con- fiscated by the Mexican government and sold at public auction. The pencil is beautifully designed and even the mechanism is gold filled. The smallest pencil in the collection is about 3 4 inch long, and the largest about 20 inches. They range from utility pencils (pen knives, flash lights, magni- fying glasses, pipe cleaners) to trick pencils (jack-in-the-box, dice cup and dice); from souvenirs bowling pins, beer bottles, letter openers, baseball bats) to pencils advertising various pro- ducts (needless to say, the oil-filled one with the Esso oval recently given to Lago employees occupies a prominent place in this group). And then there are those shaped like dolls heads, watch fobs, key holders, and practically any other object which one would never associate with pencils. Vic Schultz has been collecting them since 1923, and he can only guess how many pencils he has altogether i he places the number at approximately 1,201). Unlike most collectors, he's un- able to spend long, enjoyable hours talk- ing over his hobby with fellow collec- tors he doesn't know of anyone else who collects mechanical pencils. Whether that fact is a disadvantage to his particular hobby, or whether Vie just figures that he has about as many different pencils as one person can col- lect is open to conjecture. But, at any rate, he isn't letting his daughter Vicki start a collection of pencils, No, he's already started her off collecting music boxes. KEEP EM IyFIN gold filled, or gold rolled. Many have "I need a pencil. Who's got one I can borrow?"' Anyone asking that question in the presence ot Vic Schultz needn't be surprised if he hand them an object shaped like a dice. owl, bear, pistol, beet bottle, watch fob. pipe cleaner, base. ball bat in fact, almost anything except a pencil (although Vic's large collection does in. elude pencils that look like pencils). Some of th- more unusual examples from his collection art shown below. Sixty-Six Apprentices, Members of Class of'44 To Graduate August 20 Friday, August 20 will be graduation day for 66 graduates of Lago's 1941 Apprentice Training class. The ceremo- nies, which will be attended by top Com- pany and Government officials and friends and relatives of the graduates, will be held at the Lago Club Audito- rium at 2 p.m. Principal speaker at the ceremony will be O. Mingus, Lago's assistant general manager, with J. M. Whiteley, super- intendent of the Technical Service De- partment, presenting the diplomas. Those invited to the graduation in- clude Lt. Gov. L. C. Kwartsz; Dr. W. J. Goslinga, Curacao's Inspector of Educa- tion; principals of local schools; and parish priests. An exhibition of the outstanding work done throughout the year by the gra- duates of the class will be on display in the lobby of the Club. There were 102 apprentices in this class when it began in 1944; 36 failed to finish either because they entered mili- tary service or were unable to meet the requirements of the course. New Safety Flag Going Up For Lago's Other Departments Lago's "other departments" will put their safety records on display this month, joining the Process, Mechanical, and Marine Departments. A fourth safety flag, for the departments not in- cluded under the present three large refinery divisions, is going up alongside the other three. The additional flag is going up at the Main Gate, next to the Main Building, and (with the others) at a new location by the Lago Heights Gate. The "other departments" are Colony Service, Technical Service, Industrial Relations, Medical, Accounting, and Executive. The number of employees in this group is 1741. The Mechanical group has 3530; Process 1707; and Marine 776. Vic Schulz, assistant manager of the points out to his daughter Vicki one interesting pencils in his collection so. He's using a long old-type penc used by schoolmasters to point out ob classroom, and is pointing at a solid I shaped in the form of a Springfield r on the boards are just a small por complete collection of mechanical Rotary Officers Are Inst Newly-elected officers of th Club of Aruba were recently Jan H. Beaujon, of Lago's Em Division, is the Club's new with Ira P. Hoffman, of t School, as vice-president. Othe are Gustave G. Nouel, Ch. Neme, treasurer; A. J. van ten, sergeant at arms; and Teagle and Godfried Eman, Past president of the group is Lampe. SCHEDULE OF PAYDI Semi-Monthly Payroll August 1-15 Monday, A August 16-31 Wednesday, Sep Monthly Payroll August 1-31 Thursday, Sep TO AVOID FOOT INJURIES-- keep feet out of the w placing down materials. Esso Club, of the mos of 1,200.. Empleado di Lago ta il for.nerli jects inth' Coleccion Vul-potlood Ivory pencil rifle. Shown tion of hi. Prbablemente Vie Schultz di Esso pencils. Club tin e coleccion di vulpotlood mas grand di mundo. Na anja 1923 su mama a dun6 un potlood antigua y di e dia ey el a cuminza colecciona nan y awor e tin f"lrA asina tanto cu e no por bisa sigur, pero e ta kere cu e tin mas o menos 1200 potlood na tur. Tempo cu el a cuminza e tabatin idea di colecciona potloodnan antiguo se, pero despues el a cuminza cu tur sorto di vulpotlood. Algun di nan ta di tempo di Guerra Civil y mayoria di nan ta di oro of dora y grab na man; tin di nan cu tin piedra precioso poni den nan, tin dos di platina y un 25 di plata. Balor di e coleccion strafio aki ta calcula na mas o menos 1400 dollar, esta Fls. 2550. E potlood di mas chikito ta 3/4 duim largo y e di mas ta largo 20 duim. Algun di nan ta sirbi como sombechi, fooks, vergrootglas y otronan tin forma di bot- ter di cerbez, palabruha, bate di base- j, (4 ball y hopi otro cos mas. ailed No tin nodi di bisa cu e potlood cu Lago a parti recientemente como souve- e Rotary nir di e record di Seguridad a haya su installed. lugar entire e otronan. ployment Riba e portretnan esun ta mustra Vie president, Schultz ta splica cua ta cua na su jioe he Lago Vicki y riba e otro, algun di e potlood- r officers nan sakA di acerca. secretary ; den Naa- Brereton SIGN UP NOW directors. W. F. M. The Company started August 9 to sign up employees for the revised Lago AYS Thrift Plan. The signing-up process is according to departments, and all eli- gible employees will be contacted. Em- Lugust 23 ployees have until November 1 to sign )tember 8 up for the Thrift Plan and still get prior service credits toward retirement bene- ptember 9 fits. It takes only as little as 2 per cent of an employee's salary to join the Thrift 'aY when Plan and to get the benefits of the new Retirement Plan. Sign up now. Curacao's famous pontoon bridge across St. Anna Bay was seriously damaged July a when a tanker smashed into it. Nine of tile pontoons sank and It will be sometime before the bridge Is repaired. Meanwhile, the people of Willemstad cross from one side of the city to the other by means of launches. The accident occurred when the strong currents of the bay drove the tanker toward Fort Amsterdam; trying to avoid a collision, the tanker turned its wheel sharply and ran into the bridge. Brug di Cura;ao cu ta uni Punda y Otraband. a kibra dia S dl Jull era cu un tanker a dal contra die. Lo dura algun siman ainda prone cu e brug blnl c1a y mientras tanto hendenan master cruza den boto. E accident a tuma lugar era cu un biento fuerte a manda tanker contra Fort Amsterdam, y pa evit6 un cheque tanker a bira su timon Ilher y a dal contra brug. ~- .-. jt A~3iiE I I AtlOUST 13 5948 ARIIUA 1S1O NEWS 4 ARUBA ESO NEWS AUGUST 13, 1048 V ' NEWS VIEWS Ol -ipr Oranjestad is losing one of its oldest landmarks with the wrecking of the Kazerne to make way for a parking lot. The building, over a hundred years old, has been the governor's dwelling, a garrison for Dutch marine, and military police, police station, Red Cross headquarters during the war, and most recently a meeting place for Boy and Girl Scouts. Ta banda di Yamanota y Santa Cruz Pierry Croes di Pipe Department a topa cu e Shon Papa aki. E cascabel no tabata morto ora cu Pierry a tene pa saka portret; nan a dies mandt leeuw cu un poco other cu Laboratory No. 2 a duna pa es doel. 11M vYes, there are snakes in Aruba. This rattlesnake, an old grandpa with 12 rattles, was found by Pierry Croes of the Pipe Department between Santa Cruz and Yamanota. Before he held it up for the camera, it was knocked out with a whiff of ether donated especial- ly for that purpose through the cour- tesy of Lao No. 2. Kazerne bleuw, un di e edificlonan dl mas bleu di Aruba ta worde tumbA pa traha na su lugar u caminda pa parkeer auto. E edificio di mas i 100 anja a sirbi prome come cas dl biba p gezaghebbernan; despues como kazerne pa mar nier- y poliesnan. Durante guerra Cruz RojW use y ultimamente Padvindernan, pa tene na reunionnan. SI there's anythl more playful than couple of kittens, could only be mo kittens. The t little creatures left arrived in la week's rain (it did' pour down ha enough to rain ca and dogs, only k Sttens and puppies) Sin n:ngun preocup clon pa strobe nan dos pushinan ski pasa heater nan d hungande. Chief 0. B. Breok (left) and Captain A. Hoglund, of the Lago Police. examine the Depart- ment's new mineral light lamp. The lamp has an ultraviolet ray and is used for fingerprint Identifi- cation, and in docu- mentary and photo- graphic work. Chi:e Beook (banda robez) y Captain K. A. Hoglund di Lag. Police to admiral un aparate nobo di e departamnseto cc tc word. asA pa Id..tl- fe1d flagerprints y trahao decmat.etart.. A shoeshine boy looks on wistfully as a group of carefree Caracas schoolboys play marbles in the late afternoon sun- light. Un limpiador di za- pato Caraqueno, jo- ven pero cu toch master carga peso di bida caba, ta welta yen di de:eo com poco much di school ta pasa nan tempo hungando kiniki. "The long and the short of it," six-foot four-and-a-half inches tall Pat Comiskey might be saying to 29 inch "Colonel Pee Wee", "is that I think I'll take this fellow by a knockout". And he did, knocking out Omelio Agramonte in the sixth round of their fight at the Swingsters Square Garden on July 17. Gerald Gonsalves is at left and Agramonte's manager. Tony Parajon, at right. The two fighters are In the center, with the 33 pound "Colonel Pee Wee" standing in front of the 214 pound Comiskey. The "Colonel", incidentally, wasn't on the fight card; he just took time off from his duties with the Luna Park Coney Island to drop around and see what was going on with the big boys. Rlba e portret aki nos to mira e boxeador Americano Pat Comiskey (sinta) y e boxeador Cubano Omello Agramenti proml cu nan encuentro reciente na Swingsters Square Garden. Comiskey a gana cu un knockout den di seis round. Na banda rober Gerald Gonsalves y na banda drechi. Tony Parajon, gerente di Agramonte. E jonku- man bon third mas adllanti ta Coronel Poe.Wee. enano di Luna Park Coney Island. E portret aki ta un cuadro dl un di e tankernan grand dl Compania dl Jersey Standard cu ta bao construoelom actualnmente. Sls dl e tankernan *obe, cada am cu n ceapacidad dl 228,000 barrel I. to cla a camlammnente dl otro anja. Cads tanker Io tim un tripulacen dl mas o menos O hbemoer. A painting of one of the new super tankers now under construction for Jersey Standard is shown above. Six of the new tankers, each with a capa- city of 228,000 barrels, are scheduled for delivery by the early part of next year. Service speed of the tanker, which will be 628 feet in overall length, will be 16 knots. Each vessel will carry a crew of about SO men. L L ,' i ' ARUBA S1S0 NEWS LASZLO EOROS WINS FLS. 1CCO SUPPLEMENTAL AWARD Alormia. : - CY LASZLO OROS (right) FIs. 1000 Install block valves in north and south le" lines between Tanks No. 346 and 347. RICHARD SAUNDERS (left) ire. 40 Protection fo cargo hoses to prolong ser- vice life. EVELIN SAGERS (right) Fis. 35 Method of increasing volume in B.T. flux system against cor- I rosion at reconstruct- ed combination un:ts. WINNERS OTHER WINNERS LIONEL FERNANDES FIs. 35 Rearrangement for bypass valve at No. 2 Powerhouse. L "--a WILLEM VAN HEYNINGEN FIs. 25 Install lire extinguishers at Customs- house at finger pier. WILLEM DE SOUZA, FIs. 100, install a sight glass in the catalyst loading line from the one-half ton hopper at the PCAR. ARTHUR DRUMMOND. FIs. 75. Install road to eliminate traffic congestion in the vicinity of the Storehouse. LIONEL RICHARDS, FIs. 25. replace wooden hose reel houses with concrete. ROBERT KRUCKLIN. commendation, install drain in well under gasoline pumps at Colony and San Nicolas service stations. WILLARD STRODE Fis. 25 Use shaped bars for ladder rungs when embedded in con- crete. etc. THEOPILUS JOHN FIs. 20 Insulate lower part of exhaust pipe from gasoline pump at Hydroponics. 4 tli ii fICOCILCHRIST POPE FIs. 20 Authorize Esso Heights supervisor to switch iceboxes off and on. r4- UJ~h I Premionan Capital di CYI NEW ARRIVALS Presenth na Cuater Empleado A daughter. Cynthia Agatha, to iMr. and Mrs, Sydney I.awrence. July 1i. A daughter. RHka Eligia. to MI. and Mi3 Feltil Koolman. July 15. A In. Janet McDtnala, tor Mr. anil lMi. Adol- phu Robherts. July 16. A un Gn li n Henk. to hMr and Mrs JeIome Da Breo. Jul, 17. .A on. Jlam.e Challic. tou Mi. and Mfsi anier Ilanl(y. .lul 1J '. A daught-i Ynian'da., t :1, and Nl, Lui, | circi S lol nlcl..lul] 211 A daihl 'ht lh II, .Julan.la. It, NIr iand MrN . Whattfhin (ummlnu,, Ju'i i 2 A rs, I Ini ,. In .ih, ,l Mit u. d ail P'tIt . (; el July 2 I A "rin. Aur-,n n a i1.1. ta Mi alil Ma A saon, Flunklar Mnlamnal,. It. M1 aid Mi. \%ilmnuh ('onnel Jul, 21 an.I Ml t A r)nti. Ml .ia n. hailv 24 A -o n. Arlla'l Il l.., Ln Ma anal Ni a.. tI N lif Mirintez. luly 2a; A son, liava'l 'Thl i1.. t-, M u1 an Mi Alfi Huttl .lul 27. A son. Juan Il ttinaara MN I;iantl [1t1 I NMI arnd Ni, Juan W'inkl.ita, July ,27. A lau hlt t. I ti t .ine,. to M ,h an l Mia. \\il- I. I Studa. Jul' _I A son. Anthon) Allblit, M andrl Mrs Cla- Inince F r'yr July 21. A San, ltr.hbelt Iranr | i Mi ,aid i. i.e.tnia, A 1 o 1r.l1 .it 1. N J. t o Ni l, M Iu r *Ili B rlnne. Juln 2~ A *ari P'atiLca, lL. h .....r. a. M, .ial Ma., lIea I larn lr s, laub J A daughter. Ar.ra. Manld. It Nl untI.1 Mrs. Ja- co(l, Fll nken. Jul. 2J ,. A son, to Mr. aInd Mrs. Carl C(;.no e. .July 31, A daughter, t,, MiA and Mrs. Gultav Brvson, lul :I 1. A Idaugt. sh',, la i, le nict to MNi. and NIr" fugh (Ju ao, JLiLII ; . Ai s,', t", I an. Ma* N L .ulme. l M'aria'on. ,\ u usat 1 A I.son. New' at n l t' ta Nit an. l M rs N -, Aan Kir, ull. A ..ilu ,t 1 . "o-ra. utat cIit.- tI Ni.' ana NI M.. leM A oIn, C irn.l' ,us I ,| rin......a.a | Mi. anlu Mrs. leon ,l.imnr, A" pu l 1 Fred Marshall, of the Light Oils Finishing Department, will be married to Serafina Noguera on August 14 at the Protestant Church in Oranjestad. A reception will be held afterwards at the couple's new home in Sabaneta. Cuater empleado a ricibi un total a- Fls. 2200 dia 23 di Juli ora cu Gerente General J. J. Horigan a present Pre- mlonan Capital di "C.Y.I." na nan. E prom& piemio di Fls. 1000 tabata pa Laszlo Boros, un operator di Light Oils Finishing; su idea tabata pa pone kraanchinan riba cierto pipanan pa evitJ cu vapornan ta haya mas cargo di loque ina mester haya. Di dos promic tabata FlI 6110 cu Edward Kulisek di Safety Department Shaya pa au idea pa pinta sombrenan di Seguridad different colornan pa iden- tificf trahadoinan. Nydia Ect.: v di Esso N.ews office a gana Fis. 40o1 pa su idea pa e section "Pa Muchanan" den Esso News. Ganador di e di cuater premio di FIs. 200 tabata Henry Goodwin di T.S.D. pa su idea pa usa facilidadnan sanitario pa awa di bebe pa empleadonan den field. Committee Corrections It war, erroneously reported in the last issue of the Esso News that Etta Williamson had been replaced on the Ess Club Advisory Committee, and that H. M. Nassy was no longer a mem- ber of the Lago Sport Park Committee. Miss Williamson remains on the Esso Committee, although R. MacMillan has replaced her as secretary of that group. Mr. Nassy, although he is no longer an EAC representative since his transfer into another department, is still a mem- ber of the Sport Park Committee. Another chapter was added to Aruba's aerial history July 19 when Paria Allen became the first woman here to make a solo flight. She soloed after only ten hours instruction. Miss Allen is shown above, standing beside the Aeronca plane just after she made her first solo flight. the graduates of the Customer Relationship course operated by the Colony Service Department are shown above. They received their diplomas from Colony Manager J. J. Abadie (standing left) on July 30. N. M. Shirley (standing second left) and P. A. Hunt (standing right), both of Colony Service, also spoke to the members of the graduating class. Abdul Mohld standingg second right) was the group's Instructor. The nurse lasted seven days, with two hours a day belag devoted to It. m 0 AUGUST AS 1948 S. CUMBERSATCH FIs. 20 Extend drains to sewer No. 1275 and 1276 at rerun bottom pumps. a ?' ARUBA ESSO NEWS UGUST 1S, 1248 Story of the Lion, The Goat, and the Baboon Once upon a time there was a dear old Mother Goat who had two kids. A very old lion was their neighbor. One day the kids' mother went to market to buy a bottle of honey. While she was away the kids ran into the neighbor's garden to play. Just then a baboon came to visit with the lion and saw the kids playing around. A mean old baboon he was, and as soon as he went inside he told Mr. Lion that kid's meat was about the best meat there was. The lion confessed he never knew that, but if it was as good as that he certainly wanted to try it. The baboon was all for catching the kids right then and there, but the old lion thought they'd better wait till the mother came back and catch all three of them. However, the kids had very sharp little ears and they overheard the whole conversation, and running out to meet their mother they told her all about it. Mother Goat told the kids to run along and stay in the house. She herself cross- ed the lion's yard and the lion greeted her from the door of his house. "You come very late, Mrs. Goat," he said. "Yes, and I had bad luck too," she answered, "I waited all this time to get some of the delicious baboon's meat they had on the market, but when my turn came, all the meat was finished, and all I got is a bottle of baboon fat." And she held up the bottle of honey. "Let me see" the lion said, and after he saw he said "let me try it". And he started drinking the honey. Mother Goat said: "Don't drink all of it, Mr. Lion. I want some myself." The lion kept on drinking, stopping only to lick off his lips and smack his tongue. He had never tasted anything as sweet as that. "You know something, Mrs. Goat," the lion said, "there is a baboon under my bed just now, and if I catch him you may have all the meat, as long as I can get some more of this delicious baboon fat." And the lion ran into the bedroom and started chasing the baboon; the baboon ran out of the house and into the forest, and the lion went straight after him. The baboon was a fast runner and soon the lion was left way behind. When he decided to give up and go back home, he found out that he was deep in the forest, and couldn't find his way back. The same thing happened to the baboon, Continued from Page 1 on each cargo loaded through each line. Only a week before, Mr. Boros receiv- ed a Fls. 1000 supplemental award for his idea, the largest supplemental ever made here. As an initial award, it brought him Fls. 200. Mr. Kulisek, a safety inspector in the Safety Department, was cited for his idea of identifying pushers in the various M. & C. crafts. This idea brought him Fls. 835 in the Capital, supplemental, and initial awards. The adoption of his sug- gestion was made to include nearly all personnel of the refinery. Each depart- ment was assigned a specific color to be applied on safety helmets; foreman are distinguished by a wide black band just above the rim of the helmet, while pushers use a narrower black band. The Committee's investigation showed that this suggestion has aided material- ly in the promotion of safety conscious- ness among the refinery's personnel, re- ducing accidents by providing protection, and decidedly aiding in the identification of the various crafts and departments. This is especially evident in turn- arounds. The morale of all personnel has been improved, an esprit de corps now being evident. As an initial award, this idea won Mr. Kulisek Fls. 35; as a supplemental, Fls. 200. Fls. 500 was the total sum won by Miss Ecury's award as an initial, supplemen- tal, and Capital winner. A translator clerk in the Publications Section of the Industrial Relations Department, Miss Ecury suggested that a children's page be run in the Esso News. The Commit- tee's investigation showed that this idea has proved to be of greater value than anticipated in the spheres of human interest and morale. Not only has it be- come a popular feature in the Esso Storia di Coma Cabrito, Cha Leon y Makaku Babun Un dia tabatin tin Mama Cabrito cu tabatin dos joechi. Un Icon mas.ha bieuw tabata nan hisinja. Un dia ComA Cabrito master a bai meicado pe cumpra un bot- ter di stlopi pa nan come cu iceskoek. Ora en el a sali e joenan a bai lhunga den curra di Cha Leon. Net Makaku Babiun a drenta pa bishita Clia Leon y el a mira e dos cabritonan. Makaku Babiun tabata un donderslA y asina c el a caba di eu- minda Cha Leon, el a puntre si e no ta gurta bicfstik di cabrito. Cha Leon di: "Wel, mi no por bisa bo pasobra mi no sa". Makaku Babun di: "Cha Leon, laga redo: no bin bisa mi cu bo no a come ca- brito nunca. Wel, laga mi bisa bo un cos, no tin cos mas dushi cu biefstik di ca- brito." Cha Leon a bolbe bisa cu nunca e no a purbe, pero si ta asina bon e ta, anto sigur lo e kera comr. Makaku Babuin ta- bata cla unbez pa bai cohe e cabritonan pa regla cuenta di e pobercitonan. Pero Cha Leon di mihor nan warda te ora e who had run even deeper into the forest, and that's how both of them became animals of the forest. Contributed by Sylvester Cudjoe, of the Metal Trades Department. News, but it has achieved additional value because of the scarcity of children's stories. Miss Ecury received a Fls. 75 supple- mental award and a Fls. 25 initial. Mr. Goodwin, a chemist I in the Technical Service Department, realized Fls. 300 altogether from his idea to use sanitary drinking facilities for field crews. As a result, Dobbins portable water coolers were ordered and put into use. Definite advantages resulting includ- ed the elimination of men pushing dirty hands, cans, etc. inside the coolers, which was often done with the old type of coolers used. In addition, the new coolers are much lighter than the old ones and are easier and safer to handle. This idea was worth Fia. 75 as a sup- plemental, and Fls. 25 as an initial winner. This was the second year that Capital Awards were presented here under the revised CYI plan. To qualify for a Capi- tal Award, an idea must have been in use for at least one year but less than two. The awards are based on ingenuity, degree of application, monetary saving. and the mutual benefit resulting to both employees and the company. The 1946 winners were Edgar Jackson, Frederick Dirksz, Willie Emanuels, and Egbert Tjin-Kam-Jet. BONUS Cone. from page I previous cost of living bonus payment except as to amount, and results in an increase of each employee's total earn- ings by 9 10ths of 1 per cent over his earnings for similar work prior to August 1. Supervisors and EAC representatives will be glad to discuss with employees any questions they might have concern- ing the bonus payments or their effect on the employee's earnings. mama bolbe .*a nan ta cohe tur ties pa reciw. Pero..... pushi chikito ta niester. E cabritonan chikito a tende tur loque nan a hisa y nan a cole bai contra nan Mama y nan a count i tur cos. Mama Cabrito a manda e muchanan eas y el a bisa nan keda p'aden. E mes a pasa dilanti di porta di Cha Leon. Cha Leon di: "O ComA Cabrito, bo a bolbe laat awe." Co- mz Cabrito di: "Ay si, perde tur mi tem- po, anto loriue mi a bai busea mes mi no a haya." "Ta kico Coma a hai busca an- to?" Cha Leon a puntra. "Ay ta dos liber di carni di makaku babun mi a bai busca, pero tabatin tanto cumprador, cu ora nan kera spacha mi, no tabatin carni mas y tur loque mi a bin haya ta un better di vet di makaku babuln." Cha Leon di: "Laga mi mira" y ora wowo a mira, e di: "Laga mi purba" y Cha Leon a cuminza hebe e stropi diki, bao di keremento cu ta vet di makaki babun. Mama Cabrito: "Ca Leon. no bhbe tin, laga un lek pa mi." Pero Cha Leon a tira garganta p'atras y el a bebe te ora cu e better a keda bashi. E ora el a keda ta bati lenga sin midir; nunca di su bida e no a purba tin cos delicioeo asina. E di cu Coma Ca- brito: "ComA, sa kico? Tin un makaku babfln scondi bao di mi cama awor aki. Bin yuda mi cohe y mi ta duna bo tur e carni, contal cu mi por haya poco mas di o vet dushi aki." Y Cha Leon a core drenta kamber pe change Makaku Ba- bin. Makaku Babun a saka un careda derechito pa mondi, y Cha Leon su tras. Nan a sigui core te cu nochi a cera. Ora di dia a habri Cha Leon kera bolbe cas, pero el a hay6 den un mondi strafio y e no por a haya caminda di cas; p'esey el a bira bestia di mondi. Makaku Babln a core te cu su. cura- zon a sali pa su boca; esey tabata su cas- tigo mereci, pasobra tabata much malo di dje di bin kibra paz den Cha Leon cu su bisinja Coma Cabrito. Dry Dock Employees Vacation Three Dry Dock employees are due to leave on their vacations shortly. George Duncan starts his ten weeks vacation on August 16. He's a shipyard corporal in the labor gang. Also leaving on the 16th is Alfred Girr, machinist. He has eight weeks vacation, and intends to spend it here in Aruba. Last to leave is Joshua Peters, janitor. He has ten weeks off starting August 21, and plans to spend it here. Curagao's Phosphate Mines Are Fully Recovered From War Years after having practically ceased opera- ons during the war, Curacao's phos- /phate mining industry is now fully re- covered, with the mines working again. In 1947 the island shipped out almost 80,0(0I tons of phosphate of lime; before the war, some hundred thousand tons of the mineral were exported each year. Curacao's valuable mineral deposit is located on the eastern end of the island at Table Hill, near Fuik Bay, about three-quarters of an hour's drive from Willemstad. Of the almost 80,010 tons of phos- phate exported last year, over half went to the States: 26,000 tons were shipped to Holland, and 110 tons went to Colombia. TO AVOID FOOT INJURIES-- alwaqs get firm grip on tools and materials. Shipwreck Continued from page 1 only fruit, biscuits, and 25 gallons of water. The water was gone after the first week, and the group kept them- selves alive for the next week by sip- ping small amounts of sea water. During the two weeks that the group drifted across the Caribbean, they sighted many vessels and passing lights at night; however, they were never close enough to be sighted and rescued. It was estimated that they drifted 450 miles during their two-week ordeal in the small boat. After their release from the Hospital, the survivors' passage to their homes was arranged by the British Consul. 1 PROMOTED J, H. Watkins was this month promoted to the position of Group Head B, Sta- tistics and Econo- mics in the Process Division of T. S.D. Mr. Watkins came to Lago In 1938 as a student engineer, served three years in the U.S. Navy, and returned here in 1946 in the Design Group of T. S. D. Since last February he has been acting group head of the Statistics and Econo- S mics Section. FIRMA AWOR Dia 9 di Augustus Compania a cu- minza laga empleadonan firma pa tuma parti den Thrift Plan revisA. E firma- mento ta tuma lu.gar departamento pa departamento y tur empleado lo haya oportunidad par firma. Empleadonan tin chens te dia 1 di November pa cuminza participate y pa haya credito pa servicio anterior pa beneficionan di Plan di Retire. Un empleado por contribui solamente 2 di su salario na Thrift Plan y toch e ta haya beneficionan di Plan di Retiro. Fitma bo number awor. TO AVOID FOOT INJURIES-- stack materials so theq will not roll or fall over. The Falcon's Girls' Orchestra made its debut at the Surinam Club the night of July 17. The girls are shown above, with the members of Speen's Orchestra standing behind them; Speen's group played for the benefit dance that evening, with proceeds going tohe Girls' Orchestra, which played one number to prove that they knew what to do with those instruments. Leaders of the Falcon musical organization are George and Austin Butler (standing in front left and right). Members of the orchestra, and the places from which they come. are, front row left to right, Pearl Morgan, Trinidad; Eileen Williams, St. Kitts; Lucia Leckie. Aruba; and Lorna Sylven, Grenada. In back are Freida Richardson, Curacao; Alma Lucas, Grenada; Gene Ollivlerre, Trinidad; and Adina Ramsey. Trinidad. ilho;llrai rh In s mul Iei JI niii' I Falcon Girls' Orchestra a tean pa di prome bez dia 17 di Jull na Surinam Club. E portret ask to mustra e damasnan hunto cu miembronan di Speen's Orchestra. E organlzacion musical dl Club Falcon ta bao di direccion di Austin y George Butler. 111 _ __ - _ _ lll A L S "C.Y.I." ARUBA ESO NEWS a..I.I.. .. laden 9 S0 4 9 V. Members ol the Lago Sport Park Committee (above) plan the program of events which will take place at the Sport Park on the Queen's Birthday. Seated left to right are J. H. Nunes, acting chairman; E. M. Gairy; E. J. Huckleman, coordinator; and R. Martin, secretary. Standing are H. M. Nassy. contact man; A. Dennie: A. E. Rasul; M. Croes; and F. Dirks. Prizes Worth 2300 British Guiana Players Sst for Oluvm iad Return From Trinidad Wiith 31 events set for the Queen's Birthday Celebration at the Lago Sport Park August 31, the Company has ap- proved the expenditure of Fls. 2300 for the purchase of prizes to be awarded the winners. At least three prizes will be given to the top winners in each event; six prizes will be given to winners in the weight lifting contest, and four awards will go to the top four men in several other events. In addition, a special award will go to the outstanding athlete, plus an award to the apprentice enter- ing the most events, as well as other consolation prizes.. Queen's Birthday Events Lago Sport Park August 31 The S-mile run (in the Sport Park) starts at 9 a.m. The decorated bicycle contest is at 10 a.m. The other events begin at 12 noon. 1. 5-mile race, open. 2. Decorated bicycle contest, open. 3. Weight lifting contest. 4. Body beautiful contest. 5. 100 yards race, apprentices 16 and under. 6. 100 yards race, open. 7. 1/2 mile bicycle (free wheel), open. 8. Needle and thread, 50 yards, girls under 15. 9. Sack race, 50 yards, apprentices. 10. 220 yard race, open. 11. Egg and spoon, 50 yards. ladies. 12. 50 yard race, under 10 years. 13. 100 yard race, apprentices. 14. 44o yard relay (4-110 yards), teams of four. 15. Needle and thread, 50 yards, ladies. 16. Three-legged race, 50 yards, appren- tices and schoolboys. 17. Long jump, open. 18. 2-mile cycle race, racers only. 19. Egg and spoon race, girls under 12. 20. 440 yard race, open. 21. 50 yard race, ladies. 22. 100 yard skipping race, girls under 15. 23. 1-mile bicycle race (free wheel), open. 24. High jump, open. 25. 1 mile race, open. 26. 120 yard low hurdles, open. 27. Shot put, open. 28. Three-legged race, 100 yards, open. 29. 1 mile race, open. 30. 10(1 yard race (men 35 and ovel), open. 31. 3-mile cycle race (racers only), open. The British Guiana Club players re- cently returned from a two-week cricket tournament in Trinidad, where they won two, drew four, and lost one. R. Walker, star B.G. player, achieved the "Hat Trick" playing against Bara- taria. He finished up with an average of 13 overs, 8 maidens, 8 runs, and 8 wickets. This is an established record for the British Guiana Club of Aruba. Another record was established b> I. Mendes in the Hickinson Cup test match when he bowled 7.5 overs, 3 maidens, 10 runs, and 6 wickets. Immediately following the last match of the two week tournament, it was an- nounced that C. Barrow and C. Reed were chosen as the all-round players of the tournament. Barrow and Reed are from the Empire Cricket Club of Cura- qao, and were special guest-players to add strength to the B.G. team. The highest score of the tournament, 52 runs without being put out, was made by C. Bonadie of the B.G. Club against the strong Esso Service Station team. Scores of the follows: St. James Indians vs. 3s iuns for 6 wickets Portuguese Club vs. 1I 'lns Test Match for Port of Spain vs. 6 i an. 91 I nn for G wickets Esso Service Station vs. '1S l lins. 9 wicketO Port Service vs. :I I an, (I, 2 wiekett Barataria vs. Merchant Eleven vs. C' iann matches were as Aruba 88 runs for 3 wickets declared Aruba 78 runs. A wickets Hickinson Cup Aruba N0 luns. 69 I1uns. lost match by * wickelt Aruba 161 luns. 1 wickets Ieclarecil Aruba 96 uun.. T wicket, Ilerlalre I Aruba I II lun,. ", wicket. ileclaie wcon C(ali al Aruba .7 l, in foli 9n icketl. won [Hoein Cuap Bandera Nobo di Seguridad Po Otro Departamentonan Lago su "otro departamentonan" lo exibi nan record di Seguridad e luna aki, mescos cu departamentonan di Process, Mechanical y Marine. Un bandera mas, pa departamentonan cu no ta inclui den e divisionnan grand di refineria, lo haya su lugar banda di e tresnan cu tin caba na Main Gate y banda di Main Office. E cuater banderanan lo worde instalA tambe na un lugar nobo banda di Lago Heights gate. S" I and Girl Guides from the Taraluna and Arawakken groups are shown above sIingng at the Parents Night program held at the Surinam Club on July 23. Other attractions on the veninpgs program included first aid demonstration., dancing by the Girl Guides. and movies. S(Photogiauh by Samuel Rajroo.,. A riO Padvidters di grapna Tarabaa y Arowakken ta canta riba enscnarlo e anochi cu man a presents n pBrorama demonstration di Pr om Auxrli, ballament y cantamento pa mayornan. E funci.n a tuma lugar na Surinam Club dia 25 di Jull. Members o. the Lago Heights and Ease tennis teams are shown above after their matches July 25 on the Eas. Courts. The Ess. netmen won the five matches played. The Lago Heights team (front row) are left to right A. Amstervene, C. Matson, L. Fernande., H. m. es La Granade, K. Wonn. F. CGlkes. and W. Philip. Ease players on the back row are W. Knnbe. K br Upp, F. Le . hausen, J. Lambert, I. .roz, and J. P. Wiley; Esus men not pictured are L. W. Amnmnn. L. McReynolds, and T. Robbins. Esso Netmen Turn Back Lago Heights Tennis Team / The Esso tennis team, led by Jesse (Upp, turned back a strong and deter- mined Lago Heights team July 25, win- ning all the five matches played. The matches were played on the Esso Courts. G. La Granade extended Esso's L. W. Ammann to three sets before losing. This was the best match of the day and both players displayed some of the most outstanding tennis strokes ever seen in these parts. The scores of the match were 4-6, 8-6, 7-5. Jesse Upp, Esso's top player and con- sidered one of the best on the island, gained an easy victory over Lago's num- ber one player, W. Phillip, by scores of 6-0, 6-1. Results of the remaining matches were: J. Lambert and F. Legenhausen (Esso) turned back F. Gilkes and C. Batson 6-2, 6-2; I. R. Broz (Esso) defeated L. Fernandes 7-5, 7-5; L. McReynolds and T. Robbins (Esso) set back H. Gomes and K. Wong 6-1, 3-6, 9-7. A return match will be played on the Lago Heights courts, but until repairs on the courts and back stops have been made no definite date can be set. Industria di Fosfaat di Curasao Ta Florenc6 Atrobe Despues cu durante guerra apenas el a sigui existi, Corsouw su industrial di fosfaat ta florece atrobe. Na 1947 nan a barca casi 80,000 ton di fosfaat; prome cu guerra algun cien mil ton ta- bata worde export tur anja. Corsouw su minanan ta keda na ban- da p'ariba di e isla, na Tafelberg banda di Fuikbaai. Di e 80,000 ton cu a worde exportA anja jasA, mas di mitar a bai pa Merca; 26,000 ton a bai pa Holanda y 110 ton pa Colombia. NAUFRAGO Contind di pagina 1 a sink. E lancha tabata carga solamente fruta, buscuchi y 25 galon di awa. Des- pues di e prom6 siman awa a caba y nan a keda na bida bebiendo cantidadnan chiquito di awa di lamar. Durante e dos simannan cu e grupo a drief riba lamar, nan a mira hopi barco pasa y anochi nan a mira luzanan, pero nunca basta cerca pa nan haci sefia. Nan a drief mas o menos 450 milla den e lancha. Despues cu nan a sali di Hospital, Consul Ingles a regla pasashi pa nan bolbe nan tera. A. R. Barnwell, of the Marine Ware- house, recently received a clipping from a British Guiana paper telling of a woman there who weighed over 500 pounds. She is Mabel Collymore, of Demerara, who because of her huge size hasn't been out of doors for over a year; her feet can't bear the pressure of her body. Two years ago Miss Collymore weigh- ed 468 pounds, and was able to walk about. She weighs more now, but can't determine exactly how much since she's unable to walk to a scale. However, she guesses that she weighs over 500 pounds. Bicho Malo Team Leads Sport Park Softball Loop With a record of three wins and no defeats, the Bicho Malo team leads the 1948 Sport Park softball league. In what promises to be one of the best games of the season, Bicha Malo meets the second place Baby Ruth club on August 15. On July 18 Baby Ruth beat Los Tigres, 6-2, and the Dodgers swamped the Instrument Department by a score of 13-3. Bicho Malo edged out the Dodgers July 25 by a score of 10-9. In the second game Baby Ruth suffered its first loss of the season, losing to the Instrument club, 9-5. On August 1 Bicho Malo managed to retain its league lead by beating the Aruba Juniors, 4-3. The Caribe Club defeated the Dodgers by the same score, 4-3, but it took them 11 innings to do it. On August 8 the Dodgers were to meet the Instrument team in the first game, with Los Tigres and the Aruba Juniors taking the field afterwards. Games scheduled for August 15 are Instrument vs. Caribe in the opener, with Bicho Malo seeking to maintain its perfect record against Baby Ruth in the second game. Los Tigres and Instrument play in the first game August 22, with Bicho Malo and Caribe meeting in the second. The two games August 29 are Dodgers vs. Baby Ruth, and Bicho Malo vs. Los Tigres. Caribe plays Los Tigres, and the Aruba Juniors play the Dodgers on Sep- tember 5. The season ends on Septem- ber 10, with Caribe playing Baby Ruth at 10 a.m. Games are played at the Sport Park on Sunday mornings. The first game is scheduled to begin at 9 o'clock, and the second about 10:30, following the com- pletion of the first. Standings as of A lows: Team V Bicho Malo Baby Ruth Dodgers Caribe Aruba Juniors Instrument Los Tigres Two Aruba Records By Grenada Cricket Lugust 7 are as fol- ion Lost Percentage 3 0 .1000 2 1 .666 2 2 .500 1 1 .500 1 2 .333 1 2 .333 0 2 .000 Are Set Club Here Two new records were made by the Grenada Cricket Club recently when it piled up a record 323 runs and two of its players made the first double century ever scored in a single game here. The records were made against the Eagle Cricket Club at Lago Heights on June 18. Winning the toss and batting first, Eagle scored 205. Grenada replied with 323. C. Perrotte scored 116 and M. Ed- wards 104 for the double century. The previous high score, 309, had been made by Eagle in the Atlas Cup Match last year against the Maple Cricket Club. This Grenada-Eagle match was a warm-up for the forthcoming Lago Sport Park cricket competition later in the year. UGUS 13 111141 J -- r p--- .i;"4 ARUBAT 1S, 1N49 Marine Club Announces Third Arts & Crafts Show SS -News Max Jessurun, instructor in the Training Division, was married to Wilhelmina Brandon, of the Medical Department, on July 16. The bride and groo n are shown above (center) with Iriends. most of whom are instructors in the Training Division. who presented them with a wedding gift. (Photnr.lph b) S inue R.i jlol . S '' .lk ) S Before Chief Officer G. T. Lee, of the invercaibo, left on vacation to England, that vessel's deck department presented him with a silver cocktail set and tray. While the men look on, Bosun Domingo Martyn (left) presents the gifts to Mr. Lee. Others in the picture are M. Finis, P. Provence, A. Hart, R. Josephia, A. Emerenciama. J. Nicolaas, and D. Cecilia. Promd cu Chief Officer 0. T. Lee di Invercaibo a bai Inglatera cu vacantle, su empleadonan a present cu un set dl cocktail cu teeblachi. Riba e portret nos ta mira Domingo Martyn (banda robez) ta haci e presentation na Seeor Le2. Asociacion Surinam Ta Celebra Aniversario Asociacion Surinam lo celebra su s6p- timo aniversario DiaSabra, 14 di Augus- tus. Gezaghebber L. C. Kwartsz, lo dirigi palabra na miembronan di e asociacion. Ademas di esey, president di e asocia- cion y algun miembro lo papia. Speen's Orchestra lo pereura pa mfisi- ca pa e balia cu lo sigui. Asociacion Surinam a worde fund aki 3 di Augustus di 1941. Kingston, Jamaica had seven inches of rain in one day recently. That's as much as Aruba gets in a whole year sometimes. Seventh Anniversary Observed By Surinam Association Here The Surinam Association will cele- brate its seventh anniversary in Aruba Saturday night, August 14. The mem- bers of the Association will be addressed by Lt. Gov. L. C. Kwartsz, the organiza- tion's patron. Other speakers will in- clude the group's president and other members. "Speen" Linscheer's orchestra will provide music for the entertainment fol- lowing the various addresses. The Surinam Association was esta- blished here August 3, 1941. Answer to PUIZZERP Revista Holandes Dedic6 na Varios Aspecto di Aruba Recientemente un revista Holandes, "Naar Wijder Horizon" a dedica un nimero heneramente na Aruba y e ta contene hopi portretnan y articulonan riba actividadnan di aki. E revista cu ta skirbi na Holandes ta na bende na Re- ception Desk di Main Office y ta costa un florin. Ademas di advertencianan di comer- ciantenan local, e revista tin seccionnan tocante bida cultural di Aruba, riba haaf di Oranjestad, Waterleiding, Lago, Sanidad, Aruba y su relacion cu trAfico aereo den Caribe, Compania Holandes di Vapor y Aruba como future centro di turismo. BONUS Continua di pagina 1. total di cada empleado ariba su gana- mento pa trabao similar prom6 cu 1 di Augustus. Boso hefenan y representantenan den Comit6 Consultativo di Empleadonan lo discuti gustosamente cu boso cualquier pregunta cu boso por tin tocante e paga- mento di bonus y su efecto ariba boso ganamentonan. The third annual Arts and Crafts exhibition, sponsored by the Marine Club Commitee, will be held the latter part of October. Entries will be judged by a july chosen by the Committee, and prizes will be awarded for the best work in the fol- lowing categories: oil paintings, water color paintings, charcoal and pencil drawings, woodwork (including ship models, etc.), metal work. modelling and sculpture, photography, and needlewi k, crotchet woik, and embroidervy. The competition is limited to masters, chief engineers, officers of the Lake Fleet and shore staff and their wives. and members of the Marine Department and their wives. Contestants may enter more than one entry in any of the cate- gories for which prizes will be awarded. Entries must be given to the Marine Club secretary not later than three days before the day on which the exhibition is to be held. Prizes will also be given to work done by the children of eligible members. These entries will be limited to three groups: paintings and drawings, handi- crafts, and needlework. There will be four age groups: under eight, from eight to twelve, twelve to fourteecn, and fourteen to sixteen. Dutch Magazine Devotes Issue To Various Aspects of Aruba A recent issue of the Dutch maga- zine, Naar Ruimer Horizon ( "To a Wider Horizon' ), is devoted entirely to Aruba and contains numerous pictures and articles on activities here. Copies of the magazine, written in Dutch, were on sale this week at the Main Office Build- ing reception desk. It costs Fls. 1 a copy. In addition to advertisements from island merchants, the magazine has sections on Aruba's cultural life, on the harbor works in Oranjestad, the Water Works, Lago, public health, Aruba and its relation to Caribbean air traffic, the Royal Dutch Steamship Company, and the island's future as a tourist center. 66 Aprendiz di Klas 1944 Lo Gradua Dia 20 di Augustus DiaBierna, 20 di Augustus lo tin gra- duacion di 66 miembro di Klas di Apren- diz di anja 1944. E ceremonia, cu lo worde presencia pa personanan impor- tante di Compania y di Gobierno, y pa famia- y conocirnan di e aprendiznan, lo tuma lugar na Lago Club 2'or di media. Sub Gerente General O. S. Mingus In papia discurso y J. M. Whiteley, hefe di T.S.D. lo present e diplomanan. Entre e invitadonan na e graduacion lo inclui Gezaghebber Kwartsz, Dr. Gos- linga, Inspector di Educacion na Cura- cao; cabez di schoolnan y pastoornan. E mihor piezanan di trabao cu e mrcha-hombernan a haci durante center anja lo worde exihibi na entrada di Club. E klas tabatin 102 participant tempo cu el a cuminza na anja 1944: 36 a keda sin caba pa via cu nan a drenta servicio military of no tabata capaz di sigli ci curso. TO AVOID FOOT INJURIES-- pay close attention to the job. One of the steel bracing for the four-cluster dolphins which will shortly be set at the Lake Tanker deck no. I Is shown above at the Battlefield. One of the dolphins was made at the Boiler Shop, and another at the Welding Shop. The two will form the foundation of Lake Tanker dock no. 1. Creole Expands in Venezuela Creole Petroleum Corporation is em- barking on a program to cost approxi- mately $20,00(1,000 to bring about exten- sive repairs and additions to its industrial facilities in Western Venezuela. The pro- gram has become necessary to keep pace with Creole's expanding production of crude oil. Among the facilities involved in the program are machine shops, foundries, warehouses, and shipyards. Jersey Buys 8 More Tankers Negotiations for the construction of eight additional super-tankers with a capacity of 228.001 barrels each were recently completed by the Standard Oil Company (New Jersey); this brings to 14 the number of such vessels ordered by the Company in the last six months. The total capacity of the 14 tankers will be 3.192.00o barrels, and their con- struction is estimated to cost more than $75.001.,1o0o. The new tankers will be capable of entering most ports which can accomo- date T-2s with full cargo, as their draft will be only about a foot greater. Since the construction of its first tanker in 1914, Jersey Standard has become the largest private owner of oceangoing tankers. Addition of the new tankers will raise the total number in the fleet to 145 ships of about 2,400,000 deadweight tons. The Company also has 82 special service a.d lake type tankers totaling 264,000 deadweight tons. Imperial Refinery Opens Imperial Oil Limited's new $8,700,000 refinery at Edmonton, Alberta, official- ly began its processing of crude oil from Leduc field July 17 with ceremonies at- tended by government, municipal, and company officials. The refinery went on stream just 17 months after Imperial brought in the discovery well that esta- blished Leduc as the largest known source of crude oil in Canada. Known as the "most travelled refinery in the world", the plant was first located in Corpus Christi, Texas. It was moved during the war to Whitehorse, Yukon Territory, and then bought by Imperial for $1,000,000 from the U.S. War Assets Administration and transported 1,350 miles to its present site at a final cost of $8,700,000. The plant will be in full production by the end of the year and will process 6,000 barrels of Leduc crude daily. An increase in the capacity to 11,000 bar- rels daily at a further cost of $2,500,000 is under consideration. It will serve the northern half of Alberta and will supply a larger area as the capacity is increased. The site covers 360 acres of land and contains a crude distillation plant which is producing gasoline, kerosene, diesel, and heavy fuel oils. A "cracking" unit is under construction which will break down heavier oils to produce a full lange of motor gasolines as well as tractor distillates, household heating oils, and other products. When completed, the refinery will have operating tankage for 680,000 bar- rels of crude and finished products. The Company is laying an 18-mile pipe line extension to join up with the Company's existing pipe line from Leduc to the railway loading point at Nisku, eight miles east of the field. Holman Named to Policy Group Eugene Holman, president of the Standard Oil Company (New Jersey) har been appointed to a 25-member Temporary Committee on National Oil Policy which held its first meeting in Washington on July 28. Purpose of the group is to review and supplement policy recommendations made by the Petroleum Industry War Council in 1944 and 1945. FOUND (left In car August 0 by boy picked rup on way to Santa Cru)ls pair cf ase glasss. rimless with gold fittlngs. Esso News bex 3. i- -----I - ARUBA ESSO NEWS AUGUS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 25 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |