|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-E
ARUBA (sso Nsws VOL. 9, No. 9 PUBLISHED BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO. LTD JULY 2, 1948 Cerilio Maduro Ta Bai Merca Pa Studio Especial di Laboratorio Cerilio Maduro di Laboratorio No. 1 ta bai Merca e siman aki pa seis siman dl entrenamiento. Cerilio, mas conoci como Flik, lo haya entrenamiento especializa den operacionnan di laboratorio, m6todo- nan y information di t4cnica ultra- moderna cu cual nan ta traha na Merca. Lo e pasa tres of cuater siman na *1. / (-1 Cerlllo Madur goes to U.S. for study. "knock laboratory" na Bayonne y djei lo e bai Laboratorionan Esso na Bayway. Tambe lo e bai Waukesha, Wisconsin, na e fabric pa e studia e machienan cu ta worde usd pa haci testnan di "knock laboratory". Cerilio a cuminza traha cu Lago como office boy den Receiving & Shipping dia 15 di December 1927. Dia 12 di April 1929 el a bai Laboratorio y e ta traha cu testnan di "knock lab" foi anja 1936. Ora cu e no tin nodi di studio, prom6 lugarnan cu Cerilio tin idea di bishita ta Radio City y Empire State Building, e edificio di mas halto di mundo. Wandering Tug Towed In By Wondering Tanker Since the beginning of time the sea has traditionally been the scene of strange happenings. And the Lake Tanker Flect has fresh evidence thant strange things are still happening on the high seas. While en route to Maracaibo recently, J. E. Shepherd, third officer of the tanker "San Carlos", sighted a vessel, apparently not under command; it was flying no flags and had no identification marks. He reported his findings to Capt. A. R. Woodrow, who issued orders to alter course for an investigation. Upon approaching, the vessel was made out to be a tug about the size of Lago's harbor tug, "Bonaire". After all efforts to attract attention failed, Shepherd, Bosun H. Kirkwood, and Continued on page 8 Andre e and Thomas Named As!ifant Marine Managers Joseph Andreae and Capt. W. L. Thomas were last month named assis- tant marine managers, as part of a general reorganization in the Marine Dept. The Finance and Insurance Divi- sion, Shipyard, Ship Operating Division, and Harbor Supervisor will report to Mr. Andreae, and the Port Captain, Port Engineer, Port Steward, and Ships' Per- sonel Divisions will report to Capt. Thomas. Mr. Andreae joined the Company's Marine Department in November, 1935. In 1942 he was loaned to the Committee of American Tanker Owners to serve as secretary, and the following year was transferred to the War Shipping Admini- stration as manager of tanker operations in the Atlantic Coast District, returning to Standard when the war was over. He came to Lago as operations superinten- dent in November 1945, serving in that position until his appointment on June 1 as assistant manager. Capt. Thomas is well-known for his activities in the Marine Department over a long period. He pointed the Lago Ship- ping Company on January 28, 1933. He was assigned to shore duties on Novem- .2 Joseph Andreae ber 1, 1939 as port captain and in No- vember 1945 became assistant to the marine manager. He has been acting assistant marine manager since October 1947 and served in that capacity until his recent promotion. Capt. Thomas is now on furlough in England and no picture is available. FSEC Change Announced In the last issue of the Esso News S. C. Jones was listed as the FSEC re- presentative from District V (Marine Office). Mr. Jones declined the office and M. L. Brennan, who received the next highest number of votes, will serve as representative from that district. Members f the 154a graduating class of the Lago High School are shown above. From left to right are .ho Learned. ryan McCall. Mearlen Morris, Marianne Aulew. Mett Ann lnnien, Rey Burbge, Mary leailo, eMoor MoNA Smith. Dick Rafteki, and FraMol Flaherty. In" are Clristine uchholtz (left) and Deey Stuart. Plans for getting the apprentice rerruit;ng Eugenius Hassell (an banda robe), cabes dl program under way on July 12 are discussed by aprendizan y Frank Scott, hefe dl Training Dlvi- Engenius Hassell (left) and Frank M. Scott. ason ta discutl planno pa entrevlstanai dl Mr. Hassell Is principal of the apprentice training aplicantenan pa program di aprendiz. E entrvls- school and Mr. Scott the head of the Training tanan cu Io tuum lugar na tur school. dl Aruba, Division. Io cumlna dia 12 di Jull. Apprentice Recruiting Starts July 12 ; Four-Year Period To Begin Early in of Training September Recruiting for Lago's apprentice training school will begin Monday, July 12, when preliminary interviews will start in the island's government and parochial schools. Applicants for the apprentice program will be interviewed by members of the Training Division throughout that week. Candidates for the program will be interviewed in San Nicolas on the 12th; in Sabaneta on the 13th; Santa Cruz, the 14th; Oranjestad, the 15th; Noord, the 16th; and at the Training Building on the 17th. Final aptitude tests will be given the applicants on August 4 at the Lago Heights Auditorium. The 100 to 125 successful applicants will begin their four year period of training early in September. Maduro Goes to States For Knock Lab Study Cerilio Maduro, senior knock operator at No. 1 Laboratory, leaves this week for the United States on a six-weeks train- ing trip. Cerilio (more widely known as "Flick") will receive specialized training in knock lab operations, methods, and maintenance, getting first-hand infor- mation on the latest techniques used in the States. He will spend three to four weeks at the Bayonne knock lab, followed by a week at the central Esso Laboratories at Bayway. Included in the trip, to round out his knowledge of the knock-rating process, will be a trip to the factory in Wat:'esha, Wisconsin, where he will study the manufacture and assembly of the engines used in making knock tests. It was originally planed that he also would take the supervisory training course at the E3mo Training Center, in Elizabeth, New Jersey, but since the Center will close down this summer, this portion of the trip had to be cancelled. Mr. Maduro started his Lago service as an office boy in Receiving & Shipping on December 15, 1927. On April 12, 1929 he moved to the Laboratory as a sample boy, and three months later became a tester. He has been working on knock engine equipment since 1936. High on his priority list of what to do in New York when he is not studying knock engines will be a visit to Radio Cit-, and a trip to the top of the Empire State Building. ISeguridad Lo Ta Miho Entrevista di Aprendiznan Nobo Fihh pa 12 di Juli Entrevista di candidatonan pa Lago su school pa entrenamiento di aprendiz- nan lo cuminza DiaLuna, 12 di Juli na schoolnan paroquial y di Gobierno. Hen- ter e siman ey, miembronan di Training Division lo sigui cu entrevistanan. Na San Nicolas esey lo tuma lugar dia 12; na Sabaneta dia 13; Santa Cruz dia 14; Oranjestad dia 15; Noord dia 16 y na Edificio di Training dia 17. Testnan final lo worde duni dia 4 di Augustus na Lago Heights Club. E 100 a 125 aplicantenan cu worde accept e dia ey, lo cuminza nan period di 4 anja di entrenamiento na cuminzamento di September. Island Contributes Aid To St Lucia Fire Victims Within a few hours after word of the destructive St. Lucia fire had been re- ceived here, efforts were under way to collect and rush vitally-needed supiles to the stricken city of Castries. (Castries, capital city of St. Lucia, has a population of 20,000; 2,500 of those were made homeless by the disastrous fire of June 19-20. Damage to the city was estimated at 2,000,000, with four- fifths of the town being destroyed. No loss of life was reported.) A working committee, made up mainly of Lago employees from St. Lucia, was immediately organized for the purpose of coordinating relief activities of the island's various groups and organiza- tions. Under the direction of this com- mittee, efforts were begun to collect food, clothing, and medical supplies to send to the victims of the fire. In the Lago Colony residents organiz- ed a drive to obtain clothing to send to the people of Castries. Under the auspi- ces olthe Lago Community Council, this drive was directed by Mrs. H. E. Poole. The Lago Community Council intend- ed also to make a substantial cash con- tribution but the amount was undeter- mined at press time. Permission to solicit funds from the public was obtained early last week and island residents could contribute cash for relief purposes; an account was opened in the Aruba Bank and the funds collected were deposited there. The committee organizing relief acti- vities sponsored a dance last Sunday at the Lago Heights Club. Another benefit dance will be held there Saturday night, July 3 at 9 o'clock. Music will be provid- Continued on page 8 1 1 ~ ARUBA ESSO NEWS JULY 2, 194s PUBLISHED AT ARUBA. N.W.I. BY THE LAeO OIL & TRANSPORT CO., LTD. The next issue of the ARUBA ESSO NEWS will be distributed Friday, July 23. All copy must reach the editor in the Personnel building by Friday noon, July 16. Telephone 523 'Jnrltd ), the Cuanorwache Courant. Cu, iLa o N.W.I. Throughout the world more oil products are being produc- ed and used than at any time in history. All indications are that needs for oil will continue to grow during the years immediately ahead. To meet its responsibilities in meeting these unprecedented petroleum demands, Jersey Standard affiliates have embark- ed on the largest capital expenditures program in their history. It is expected that this modernization and expansion program over the 24 months of 1947 and 1948 alone will cost over one billion dollars. This is thought to be the largest expenditure program by a single company in any industry anywhere. Primary purpose of this program is to assure Jersey Company customers everywhere of an adequate supply of petroleum products. In the seven years from 1940 through 1946, capital expen- ditures by Jersey Standard and its affiliates reached a total of $1,244,000,000, an average rate of about $178,000,000 yearly, much of which was for war needs. To meet growing postwar demand, this annual rate of expenditure was more than doubled in 1947. In 1948, it will be more than tripled. In 1947 Jersey and its affiliated companies spent more than $440,000,000 for new plants, marketing and trans- portation facilities, and new production equipment and rights. Of this amount, producing expenditures totaled $171,000,000, acquisition and construction of new and improved transpor- tation facilities came to $97,000,000, and refining and distri- bution expenditures totaled $172,000,000. During 1948 Jersey and its affiliates are planning to spend about $560,000,000 more on such projects in carrying on this "meet-the-demand" program. Costs of this program so far -I Departmental Reporters (Dots indicate that reporter has turned in a tip for this Issue) Simon Coronel o oo oooo0 Hospital Bipat Chand ooooooo 0 o Storehouse Sattaur Bacchus Instrument Gordon Ollivlerre Electrical Luciano Wever Labor Simon Geerman oooooooo Drydock Bernard Marquis Marine Office Iphil Jones Receiting & Shipping Erskine Anderson Acid & Edeleanu Fernando da Silva Pressure Stills Bertie Viapee ooooooo0 0 C.T.R. & Field Shops Hugo de Vries oooooooo T.S.D. Office Willemfridus Bool Accounting Mr.s Ivy Butts oooooooo Powerhouse 1 & 2 Jaclnto de Kort oo o oo Laboratories 1 & 2 Henry Nassy Laboratory 3 Harold Wathey Lago Polic, Mrs. M. A. Mongroo Easo & .ago Clubs Elsa Mackintosh oo o ooo Dining aill (2) Elrlc Crichlow Catalytic Calvin Hassel o o o o o o o M.& C. Office Federico Ponson Masons & Insulators Edgar Connor Machine Shop Maro Harms Blacksmith, Boiler & Tin Cade Abraham Pipe Jan Oduber Welding John Franclsco I ooooo o Colony Commissary Jose La Cruz Plant Commissary Stella Oliver Laundry Ricardo Van Blarcum o o o o o o Colony Service Office Claude Bolah Colony Shops Hubert Ecury 0 00 oo Garage Harold James Personnel Edney Huckleman Sports Samuel Rairoop Special are being met from current earnings, from depreciation anc other reserves, from sale of assets, and by use of accumulate savings. Hundreds of projects by Jersey and its affiliates are a parl of this expansion and improvement program, ranging front the erection of new laboratories in New Jersey to construe tion of new refineries in Venezuela; from the purchase of a number of modern large-capacity tankers to expansion ol new oil fields in Canada. Many of the projects will take yearn to complete. As important units of the petroleum industry, Standarc Oil Co. (NJ.) and its affiliates bear a heavy responsibility in contributing its snare of oil to a petroleum-hungry world By undertaking this vast expansion and improvement pro gram, the Jersey Company is successfully meeting thai responsibility. AW, 4;. J--_ --- When Directoress of Nursing Service Marion Wylie recently retired, she became Lago's first woman annuitant. Miss Wylie Is shown above at a luncheon which the Company Management gave In her honor shortly before she left Aruba last month. With her are General Manager J. J. Horlgan and, with his back to the camera, Assis- tant General Manager 0. MIngus. Others at the luncheon included Helen White and Mrs. C. M. MacMahon, of the Hospital staff; Marine Manager G. H. Jett; T. C. Brown, comptroller; Dr. R. C. Carrell, medical director; and B. Teagle, industrial relations head. At right Miss Wylie accepts gifts from members of the Hospital staff; Vela Arrln- dell is making the presentation. Miss Wylie saw active service in France with the Canadian forces In World War I and served with affiliated com- panies In Peru and Columbia before coming to Lago 13 years ago. She left last month on a pleasure trip to Europe. Upon Miss Wylie's retire- ment, Helen White was named acting directoress of nursing service. Three Dimension Color Pictures Show by KLM The Royal Dutch Airlines brought something new to Aruba June 17 by sponsoring the first three-dimensional color projection even seen in this part of the world. Under KLM auspices, W. Berssenbrugge displayed the striking new process before a hundred fascinated spectators at the Sociedad Bolivariana. The process is based on the same prin- ciple as the old stereoscope views that grandma used to show, but is as far advanced as a 1948 car over a 1910 model. The slides are projected on an ordinary screen, but the three-dimen- sional impression is so strong that the foreground of a picture may seem to be only a few feet in front of the spectators, while the background seems as far away as it actually was from the camera. As in old-fashioned stereoscope, each picture is taken (through different color- ed filters) wit two cameras separated by the same distance as the human eyes. Two machines are used for projection, again with filters, and the two pictures are made to overlap on the screen. Spec- tators use special spectacles (of polariz- ed glass) so that one eye sees only the picture from one projector, the other eye from the other projector. The result is a third dimension on the screen that is so realistic as to be startling. Mr. Berssenbrugge, who does publicity photography for KLM, developed much of the process himself from pre-war German research. Suppose the earth were a perfect sphere 25,000 miles in circumference, and suppose it possible to erect a tele- phone line on poles about the equator. Assuming that the telephone wire would then form a circle concentric with the equator, would a man be able to crawl under the wire without touching it if the total length of the wire exceeded the circumference of the earth by only 100 feet? (Answer on back page.) son > 4 father + legacy = 0/o*&/'S$ The PUZZLER run in the last issue of the Esso News involved four sons who inherited a plot of land on which there were eight trees and one house. Each son was to get an equal piece of land with two trees on it located so that one could step directly from his land to the house. We printed the solution and that was the end of it we thought. Then E. R. Nahar, of the Marine Office, and W. Ho- Sing-Loy, of the Storehouse, wrote in with different answers. By dividing the squares in a different way they made it possible for each plot of land to adjoin directly a side of the house, rather than, as two of them did in our solution, join- ing the house at the corner. Which made their solution look better than ours. However, the important thing is that both answers gave each son a plot of /and the same size as the other three and each plot had two trees on it as far as we've been able to ascertain, when last heard of all four boys were happy, satisfied, content, and making lots of money. Anyway, it seems as if there are two (at least) possible answers to the thing; you pays your money and takes your choice. Lago's 1947 Output Highest Of All Jersey Refineries Jersey Standard's annual report for 1947 shows that Lago, with an average run of 360,000 barrels a day, had a higher output than any other Jersey refinery during the past year. Total refinery runs of crude oil by Jersey affiliates in 1947 were 1,306,000 barrels daily, an increase of 9 per cent over 1946. Of this total, refineries in the States contributed 703,000 barrels daily, and foreign refineries over 603,000 barrels. Of the total amount of crude refined in the United States, Jersey affiliates were responsible for 14 per cent; in world-wide crude runs, Jersey refineries contributed about 16 per cent of the total. SCHEDULE OF PAYDAYS Semi-Monthly Payroll June 16-30 Thursday, July 1-15 Friday, Monthly Payrolls June 1-30 Friday July 8 July 23 July 9 '%qr dnAit ... CO"+ri' W3 s.4i o -v ~e ri Ty-/2 s X0oL^ -^o, u, ARUBA EESO NEWS JULY 2, f14S NEWS VIEWS Grouped around the toad stool and owl, traditional symbols of girl scouting, a group of Girl Guides and Brownies attend inauguration and Installation ceremonies last month in San Nicolas. The girls belongrto the Tarabana Group, with Mrs. J. G. Eman as their patroness. Leaders of the group (poipdd out by arrows) are left to right F. Brook. Mrs. E. Hirschield. J. Van Vliet. SA. See-A-Nile. and E. Heymans. -/ _ WISH I WAS UP THERE S FLYIN' AROUND. rU^ -C) The Colony girls above went flying up from Brownies to Scouts last month. To the uninitiated. that means that they graduated from the ranks of mere Brownies into full-fledged Girl Scouts. All except the little blonde moppet in front Karin Hoglund. who hasn't yet moved up from the small-fry class into the Brownies. Leaders of the group are Mrs. Lyle Redfoot. left, and Mrs. K. A. Hoglund, right. 4:; With traditions throughout this old brave new world being shattered dally, the Esso News hereby contributes its bit by veering sharply away from the old and blazing a new, uncharted path across the horizon. The result is shown above: a picture of a Hollywood glamor girl with clothes on. She Is Universal Inter- national's Ella Raines. A picture with a small historical interest, the shot below, taken several months ago, howss the Planning Office in the M. & C. building while it still was the Planning Office. Now in the course of reorganization, this system of planning has been discontinued for Yard and Machinist, with Metal Trades, Pipe, and Carpenter to follow. The new system calls for planning to be done between the crafts and the zone organization. Some of the faces visible ;n the picture: Leonardo Henriquez. Ira Crippen, Joe Kennerty. ilchael James. Anton Gongriep. Vance Burbage. James Pace, James Jeffries. Harry Sukhdeo, Joseph Butts, Harold Jiram. Felipe Nicholas. Manohar Lall, and Humberto Almary. Riba e portret na banda drechi nos ta mira senora di Hugh Nixon y su jioe Ray- mond hunto cu un nata dl papaya cu ta crece den nan currA. E mata tin 19 luna y ya nan a haya mas dl 100 papaya for di die caba. Como taba- ta much pa nan so. nan a duna hopi na nan amigonan. E ma- ta a sali for di un simlya cu a bini for di Merea y el a cu- minza duna fruta despues di 10 luna, y manera e portret ta mustra nan Io piki hop) papaya mas den lunanan cu ta binl. 1. I, I- If a person didn't like papayas and had a papaya tree growing in his yard, he would probably became pretty frustrated trying to dispose of all the fruit espe- cially if the tree were as heavily-laden as the one above. Luckily, however, the Hugh Nixons like papayas and what they don't eat they give to their friends. Mrs. Nixon points to the tree while son Raymond evidently has his mind on something more intriguing in the foreground. Seed for the tree was brought down from Florida and the 19-month-old tree first bore fruit when It was 10 months old. Up to now, 100 papayas have been picked off the tree. E portret aki, sakd algun luna pasa, ta mustra emplea- donan den Planning office dl M. & C. Cu camblamento di sistema di planning den M. & C. awor ta zone office tin planlamento dl jobnan na su cargo, y esey ta duns baler hlstrlico na e portret ski. A and ARUBA ESSO NEWs -RAINING at Lago Over a thousand employees of the Lago Oil & Transport Co. in k Aruba are in training courses maintained by the company, studying subjects ranging from "Beginners' English" to "Parallel Operation of Three Phase Transformer Banks", from "How to Drive a Truck" to "Principles of Refining". Some courses take only 15 hours of an employee's time, others take up to four years. All are taken in regular working hours, with full pay for all time spent in classwork or other instruction. From very small beginnings, Lago's training program has grown into an indispensable factor in operating one of the world's largest refineries. In 1935, when the refinery was six years old, the first training efforts began with one instructor and 35 appren- tice boys, who were in class one hour a day over a two year period, with the other seven hours on the job. Today 373 apprentices are in a full four-year course, with 19 instructors; approxi- mately 800 men will be m regular job training classes this year, with class- work ranging from four to 250 hours, with a dozen instructors; and apart from instructors the Training Division's acti- vities occupy the full time of 15 em- ployees. The need for all this activity rises from Aruba's small size and from the highly complicated nature of the oil refining business. When the refinery was built, there was no industry here, and the population was small so that only a very limited number of skilled or un- skilled laborers was available. It was necessary to bring in large numbers of employees to add to the number that Aruba could provide. Partly through on-the-job instruction but with substantial help from regular training activities, these forces, Aruban and from neighboring islands and coun- tries, have developed into skilled trades- men, mechanics, instrument repairmen, clerks, and still operators, and hold hundreds of jobs involved in the conduct of a modern oil refinery. At the same time the apprentice program is building up a solid core of employees (mostly Aruban) with practical training for future skilled tradesmen's jobs and supervisory positions, in a wide variety of departments. The largest single feature in Lago's training work is the apprentice program, into which over 100 boys are taken each year. For the first year they are entirely under the supervision of the Training Division. During the second year they spend half their time in the classroom and the other half in refinery jobs, mov- Rafael Wever (left) and Juan Thjsen (right) are apprentice graduates of several years age who now, after experience in the Plant, are instructors In the apprentice shops. Rafael Waver (robez) y Juan ThIsen (drechl), ta empleadonan cm a gradua dl program dl aprondlznan hopl anja pasd y awor, despues dl a hays experiencla den Planta, nan t Instructornal den tallernan dl apreedlznan. ing to different departments at four- month intervals. In the third year they spend two hours daily in class, and six hours on the job. The permanent assignments, made after the boys have worked in a number of departments for a year, are based on their performance in class, in the manual training shops, and on the job. The boys' preferences are given first considera- tion. The number of request for appren- tices received from the various depart- ments necessarily influence their place- ment to some extent. Assignments are made by the apprentice coordinator in conjunction with the general foreman and field instructors, and include all crafts, the laboratories, process depart- ments, the Engineering Dept., and the Safety Division. Most of the boys are selected on re- cruiting trips to the island's government and parochial schools, with the latter providing the majority of applicants. Aruban boys are given first choice, non- Arubans of Netherlands nationality have second priority, and the sons of long-service employees of other nationa- lities are given consideration. The majo- rity start at 14 or 15 years of age. They must have completed the sixth grade, and must pass a series of mental and aptitude tests before entering the program. They start their Lago careers with half a day of classwork five days a week, the other half of each day in manual training work in well-equipped shops, and with field trips on Saturdays to acquaint them with all parts of the refinery. Classworks starts with English, read- ing, and arithmetic, with heavy empha- sis on English throughout the program. In succeeding years classwork includes drawing, general science, shop mathe- matics, continued work in English, and first aid training. (One of the first uses to which almost any apprentice boy puts his new knowledge of English is spelling out the adventurous doings in the comic books, like youngsters in other lands.) The shop work of the first year invol- ves basic instruction in the special car- penter, machine, electrical, and tin shops that adjoin the training building. In ad- dition to actual work on assigned pro- jects, the boys are instructed in shop safety and the proper care of tools. A feature of each year's graduation exer- cises is an exhibition of the best projects completed in the past year by the gra- duated and the first-year boys. Running concurrently with the first two years in the apprentice course is a supervised recreation program on a sports field near the classroom building, with softball and soccer as the chief interests. Another feature of this period is the milk bar, providing milk and cookies during the recess periods. Ap- prentices bear only a small fraction of the cost of the milk bar. Throughout the course an effort is made to keep slow-moving and fast- moving groups separated, so that those that can progress rapidly will not be held up by slower students. Boys start the program at an hourly wage of 24 cents per hour. Increases of Job training, like the Instrument class above, entronaniento departmental, manra e klas dl increases the skills and knowledge employees Instrument aki riba. ta yuda empladonan per. already have and use in their department. (Wil- feccionu nan mea den nan ofl. (Wiliam oop- Iiamr Koopman. second from le:t, is the man, dl do. na band. robez. ta e instructor.) instructor),. approximately 11 cents an hour are given every six months, until at gra- duation they are receiving Fls. 1.031. per hour. After graduation they receive the next higher rate in the regular refi- nery scale, or exceptional boys may jump one rate. In the job-training field, training is aimed chiefly at upgrading present per- sonnel that already have a basic practi- cal experience in the work they do. From time to time the following courses are given (of which most are now in operation): Basics of Instrumentation, First Course for Electricians, First Course for Auto Mechanics, Sheet Metal- smith Course, Welding Job Training, Refrigeration Maintenance and Repair, Process Job Training in the refinery's various process departments, Pump Maintenance, Gas Plant Operation, House Wiring, Cable Splicing, Power- house Operators' Training, Pipefitting, Basics of Accounting, Practical Nursing, course for Marine cooks, and shorthand and typing instruction. Technical Ser- vice Dept. courses include Refinery Chemistry and Processing, Mathematics, and English. In a few cases, job training may be given to everyone in a department. In others, where some selection is required, it is normally done by testing to deter- mine if employees have sufficient educa- tional background to profit by a course. Departmental recommendations are also considered. Tests are used to deter- mine which employees may progress slowly or rapidly, and after a three- month period groups may be reshuffled to bring together students of similar capabilities. Training for expatriates operates on an occasional basis. An orientation course outlines the company's history, the background of refinery and marine operations, surveys company policies and benefit plans, gives safety instruc- tion ana the basic principles of super- vision, and includes an extensive field trip in the refinery. The program occu- pies the full time of new employees for five and a half days, and an effort is made to give it a short time after their arrival in Aruba. Many juniior engineers have been em- ployed since the war, and a special tech- nical course acquaints them in some detail with petroleum departments. Most expatriates receive training in the "J" programs Job Instruction, Job Methods, and Job Relations). Programs in foremanship training are being developed for all levels of super- visory employees. For apprentice training Lago uses eight classrooms, and four completely equipped shops with work benches for a dozen boys in each. The Process, Electri- cal, and Instrument Departments have special buildings for job training. Others are planned for the Garage, Technical Service, Carpenter and Machinist De- partments, and another will be built for the use of both Pipe and Welding De- apartments. Teaching aids used in train- ing include cutaway models and regular models of machines and instruments, charts and diagrams, shop facilities, general science equipment, strip films, and three 16 mm. sound projectors for which educational films are purchased in the United States. Part of the text material used comes from the United States, from trades schools and other educational sources. A great deal of revision is necessary on the U.S. material; about half the material used is worked up in original form by job instructors, with the assistance of the Training Division, to fit specialized needs at Lago. Extensive use is made of tests in all parts of the training activity. Appren- tices especially are involved, with mental and aptitude tests at the time they are recruited, tests on classwork and during their rotational and permanent job assignments. Their work on the job is evaluated through progress reports by field instructors, and merit ratings provide a check on their general status in their departments. Progress reports, merit ratings, and testing also have a part in job training work. Lago's instructors present a wide range in backgrounds. Two of the shop instructors are Aruban young men who, after receiving the island's grade-school education, entered the apprentice pro- gram, graduated, had practical plant experience in their trade, and are now teaching the subject to other Aruban boys. The principal of the apprentice school is a man who taught for many years in the school at Saba, a tiny vol- canic island in the north Caribbean. Several apprentice instructors graduat- ed from Harrison College, Barbados, British West Indies, others were educat- ed at the British islands of Grenada, St. Vincent, and at Dutch Guiana. Most have 14 years of schooling. Of the job instruc- tors, some are from the Caribbean area, some are expatriates. Among them are a man who was educated in Holland, and men from Georgia Tech., Boston College, Colorado State College, and other U.S. universities. The effect of the training program is many-sided, influencing the operation of the refinery, the boys and men who take the courses, and eventually the com- munity at large. A plant that processes nearly 400,000 barrels of petroleum per day is a highly complicated operation, needing thousands of men skilled in hundreds of different kinds of work. Training helps these employees, who live in all parts of Aruba, to hold jobs of increasing responsibility, and as their responsibilities rise, so does their position in the community. The success of training activity shows in its results, with thousands of em- ployees through the years taking ad- vantage of the opportunity it presents. And its chief value is its double value- employees and company share equally in its benefits. JULY 2, 1l4s 6. 1 ARUBA ESSO NEWS JULY 2. 1948 Program di Entrenamiento Mas di mil empleado di Lago Oil & Transport Company na Aruba ta tuma parti den cursonan di entrenamiento cu e compania ta conduct. Algun di e cursonan ta tuma solament+ 15 ora di un empleado su tempo, pero tin tambe cu ta dura 4 anja. Tur cursonan ta worde sigut durante oranan regular di trabao, cu pago full pa tur tempo cu participantenan pasa den klas of cu worde dedic6 na cualkier otro forma di instruction. For di un curinzamento chikito e pro- grama a sigui crece, to cu awendia e ta un factor indispensable pa operation di un di e refinerianan di mas grand di mundo. Na 1935, tempu ct. refmeria tabatin 6 anja ta traha, entrenamiento a cumin- za cu un maestro y 25 aprendiznan, cu tabata pasa 1 ora den klas cada dia du- rante un pcriodo di dos anja, y e otro 7 oranan na trabao. Actualmente, 373 aprendiznan ta siguiendo e curso di 4 anja, cu 19 maestro; mas o menos 80l bomber lo participA den klasnan di entre- namiento departmental e anja aki y e tempo cu. nan lo pasa den klas ta varia entire 4 a 250 ora, cu 12 maestro; y ade- mas di instructornan, actividadnan di Division di Entrenamiento ta ocupA tem- po di 15 empleado. Necesidad pa tur e actividad aki a re- sulta pa via di Aruba su tamasio chikito y di complicacionnan cu ta bini cu refina- miento di azeta. Ora cu. refineria tabata cla pa cuminza traha, no tabatin ningun industrial aki y population tabata much chikito di moda cu por a haya masha poco trahadornan, y p'esey tabata nece- sario pa trece hopi empleadonan for di estranheria pa aijadi na esnan cu Aruba por a proved. Cu instruccion na trabao mes, pero cu ayudo substantial di actividadnan regu- lar di entrenamiento, e trahadornan aki, di Aruba y is'anan y teranan vecindario, a bira hombernan instrui di ofishi, repa- radornan di instrument, oficinista y operator di stillnan, y nan ta tene cente- nares di jobnan cu ta necesario pa con- duci un refineria modern. Ne mes tempo program di aprendiznan ta constru.yen- do un centro di empleadonan cu entrena- miento prActico pa future hombernan instrui den nan ofishi y posicionnan supervisorio, den un variedad grand di departamentonan. E parti di mas grand di Lago su. tra- bao di entrenamiento ta e program di aprendiznan, cu ta tuma mas di 100 much bomber cada aia. Durante e prom6 aina nan ta henteramente bao di supervision di Division di Entrenamiento. Durante nan segundo aia nan ta pasa mitar tempo den klas y e otro mitar na trabao, pasando di un departamento pa otro cada cu.ater luna. Den di tres afia nan ta worde colocA permanentemente den un departamento, y durante es aiia aki y e di cuater nan ta pasa dos ora den klas tur dia y seis ora na trabao. E colocacionnan permanent, cu ta worde fihi despues cu e mucha-homber- nan a traha den diferente departamen- tonan durante un afia, ta worde basa riba moda cu nan ta desempeila nan den klas, den e shopnan di entrenamiento y Apprentice classooms are well-lighted, wll- equipped. Above, a boy recites in an Engllsh class; the instructor is Eugenius Hasell, principal of the apprentice program. E klasnan unda aprendlznan ta slAa tin bon luz- nan y bon equlpo. Aki riba un mucha-homber ta les un Ies na Inglen; e mactfro ta Euenlus Hassll, cabez dl school di aprendlz. na trabao. Preferencia di e mucha-hom- ber ta worde consider prome. Cantidad di pedidonan ricibi di various departamen- tonan pa colocacionnan di aprendiznan tambe tin influencia riba nan colocacion. Coordinador di aprendiznan ta haci c colocacionnan di acuerdo cu e general forman y instructornan den plant, y nan ta inclui tur tallernan, laboratorio- nan, stillnan, Departamento di Ingeniero y Division di Seguridad. Mayoria di e mucha-hombernan ta worde entrevistA pa di prome bez na schoolnan paroquial y di gobierno; may- oria di aplicantenan ta bini di schoolnan paroquial. Muchanan Arubiano ta worde considerA prom6, despues muchanan cu no ta Arubiano pero di nacionalidad Holandes ta haya chens y despues jioe- nan di empleadonan cu tin hopi aia di servicio cu Compania. Mayoria di nan ta cu-minza na edad di 14 of 15 aia. Nan mester a caba di seis klas y nan master pass algun test prome cu nan por drenta e program. Nan ta cuminza nan carera cu Lago cu mitar dia di trabao den klas cinco dia den siman, y e otro mitar dia cu entrena- miento manual den tallernan di entrena- miento, y cu bishitanan den plant tur Dia Sabra mainta, pa nan bira familiar cu tur partinan di refineria. Trabao di klas ta cuminza cu sinja- mento di Ingles, Lezamento y Reekmento y hopi atencion ta word paga riba sinja- mento di Ingles durante henter e pro- grama. Durante afianan cu ta sigui nan ta sinja dibuho mecanico, ingles mas avanzf, "natuurkunde", geometria y entrenamiento pa duna prom4 auxilio den caso di accident (first-aid). Trabao den taller durante e prom6 aia ta consisti di instruction bAsico den e shopnan di carpinte, machine, y metal cu tin banda di edificio di Entrenamien- to. Ademas di e trabao mes, e mucha- hombernan ta sinja seguridad den taller y cuido adecuado pa nan hermentnan. Dia di graduation e mihor piezanan di trabao completA durante es anja pa e graduadonan y e aprendiznan den nan prom4 afia ta worde exponi. Durante e dos prom6 afianan e mucha- nan tin tambe un program di recreation riba e veld banda di e edificio, unda nan ta hunga softball y voetbal. Durante e period aki tambe e muchanan ta haci uso di e "milk bar", unda nan ta haya lechi cu koeki durante periodonan cu nan ta liber tur mainta. E aprendiznan ta carga solamente un parti chikito di gas- tonan di e "milk bar". Du-rante henter e curso nan ta trata asina tanto cu ta posibel pa separA gru- ponan cu ta sinja liher for di gruponan menos rApido pa sinja, pa nan no stroba otro di avanzA. E much hombernan ta cuminza traha ganando 24 cent pa ora. Aumentonan ta monta na mas o menos 11 cent pa ora cada seis luna te ora cu nan gradua, y e o0a ey nan ta gana 1.031U pa ora. Des- pl'2s di nan graduation nan ta haya e siguiente tarifa den escala regular di re- fineria, mientras cu estudiantenan ex- cepcional por salta un tarifa, bai na esun mas halto cu ta sigui. Entrenamiento departmental ta in- clui instruction den Instru-mentacion basico, electricidad, curso pa mecanico- nan di auto, operation di Gas Plant, In- stalacion electrico, Contabilidad, curso pa enfermeranan, y otro cursonan mas. Den algun caso tur empleadonan den un departamento ta haya entrenamiento departmental; den otro casonan, ora cu mester haci un selection, nan ta bini na un decision generalmente pa medio di testnan pa determine si empleadonan tin basta sinjanza pa nan per saka bentaha for di e curso. Recomendacionnan depar- tamental tambe ta word consider.. -Z It A If SI V-0 Antolin Kock was a graduate apprentice, now Is a skilled office machine repair man. Testnan ta worde tuma pa mira si em- pleadonan ta avanza liher of poco-poco, y despues di un period di tres luna gru- ponan ta worde cambiA, pa pone hunto estudiantenan cu tin capabilidadnan similar. Pa entrenamiento di aprendiznan Lago ta usa ocho klas y cuater taller comple- tamente equipa cu werkbank pa diezdos much den cada shop. Departamentonan di Process, Electrical y Instrument tin nan edificionan especial pa entrenamien- to departmental. Tin plannan tambe pa traha tallernan di entrenamiento pa Garage, Departamento Tecnico, Carpen- ter, Machinist, Pipe y Welding. Material cu nan ta usa pa entrenamiento ta inchli modelonan di machine y instrumento- nan, mapanan y diagramanan, facilidad- nan di taller, equipo di physical y pelicu- lanan. Un parti di lesnan cu ta word usA ta bini di Merca, di schoolnan di ofishi y otro fuentenan educational. Instructor- nan mester haci hopi revision ribs mate- rial cu bini for di Merca pa prepare pa necesidad specializA na Lago. Uso extensive di testnan ta word haci den tur partinan di actividadnan di en- trenamiento. Especialmente pa aprendiz- nan, cu ta haya testnan mental y di appi- tud ora cuo nan worde entrevistA prome bez, testnan riba trabao di den klas y durante nan colocacionnan temporal y permanent. Nan trabao mes ta word valui pa instructornan den plant ken- denan ta prepare raportnan di progress, y resumennan di m6rito ta duna un check riba nan condition general den e departamento. Raportnan di progress, resumennan di m6rito y testnan tambe ta forma parti di trabao di Division di Antolln Keck tabata un aprendiz Sradui, awor . ta un reparador di machiennan dl ofclna. Entrenamiento. Dos di e instructornan den tallernan pa aprendiznan ta Arubiano, kendenan despues di a caba cu schoolnan paroquial, a drenta program di aprendiznan, a gradual, y a haya experiencia prcitico den plant den ofishi, y awor nan ta sinja e mes cos na otro muchanan Aru- biano. Cabez di e school di aprendiznan ta un homber cu tabata meester hopi afianan largo na school di Saba. Dife- rente instructornan di aprendiznan a gradui di colegio di Barbados, otronan a ricibi nan education na Grenada, St. Vin- cent y Surinam. Di e instructornan de- partamental algun ta di area di Caribe y algun ta foreign staff. Entre nan tin un homber cu a educa na Holanda, otro- nan cu a gradui di diferente universidad- nan na Merca. Efecto cu program di entrenamiento ta elerce ta grand, pues e tin influencia riba operation di refineria, ribs e mucha- nan y e hombernan cu ta sigui cursonan, y na final riba henter e comunidad mes. Un plant cu, ta produci casi 400,000 bar- ril di azeta pa dia, ta un operation suma- mente complic, cu ta exigi algun mil trahador, instrui den centenares di sor- tonan di trabao. Entrenamiento ta yuda e empleadonan aki, cu ta bini di tur par- tinan di Aruba, pa nan tene trabaonan di responsabilidad creciente, y segun nan responsabilidad ta crece, nan position den comunidad tambe ta crece. Exito di actividad di entrenamiento ta proba pa su resultadonan, pues miles di empleado ta probecha di e oportunidad cu e ta present tur afia. Y su balor di mas grand ta su balor dobbel-emplea- do y compania ta comparti bentahanan igualmente. New apprentices' first day with Lago is spent in Aprendiznan nobo ta pas nan proms dia LU taking a series of aptitude tests, haclende un wrl dl testan. I JULY 2. 1948 * ARUBA ESSO NEWS JULY 2, s14l CYI Makes Money For Many Men And Maids -'"- x ba^iy " Coin Your Ideas Involves many people employees who turn in suggestions, clerical staff that processes them, department heads who study them. Management that approves the awards that are granted. At the heart of the system Is this group of men, the "C.Y.I." Committee, shown in n recent meeting whe-e they discuss and evaluate ideas. Starting around th table from left ar. Robert Heinze, Acid Plant foreman (chairman); Karl H. Walker ("C.Y.I." secretary); Carl W. Walker. Pipe Dept. foreman Jess ortch, Electrioreman J Dtc lctral remain: Charles Schwarz, of the T.S.D. Process Division; Robert Baum, Process foreman; Lewis MacNutt, assistant division superintendent of Light Oils Finishing; and Cordon N. Owen, supervisor of safety. Approximately 200 Lagoites became richer last year by "coining ideas" in the C.Y.I. Program. These winning ideas ranged from suggestions to install fire extinguishers in hallways to an idea to install a bypass line with aeration supply in the fresh catalyst loading line. Regardless of the complexity of the idea, whether it was the result of ex- haustive technical experimentation or merely the result of casual observation, these winning ideas were all processed the same way. First, the person who thinks of the idea points out all the advantages of it, explaining where it will apply, how it will work, and telling why it should be adopted. If he is unable to write it in English, he may write it in his native language or see his supervisor, who will be glad to assist him to present his idea clearly. In case someone else writes out the idea for him the person whose idea it is must sign it. When the idea arrives at the C.Y.I. office it is stamped with the date, titled, typed, and given a number; the name of the person sending in the idea does not appear on the typed suggestion. The idea is then sent to the department affected by it; if more than one department is interested in the idea, it is sent to each of them. Here all aspects of the propos- ed idea are investigated and a report, with reasons given, made on whether or not it is adopted. After an idea is proved to have suffi- cient merit to be put into use, it is sent to the suggestor's department head. He determines whether or not the idea is part of the suggestor's duties; if it is not, the suggestion is eligible for award recommendation. Then the idea is reviewed by the C.Y.I. Committee. If it is not adopted, the Committee sends a letter to the person submitting the idea, telling him why it was not adopted. If the idea is recom-/ mended for adoption, the Committee, determines the amount of the award. Eligibility for "supplemental" and "capi- tal" awards are also determined. The adopted ideas are then sent to Management, which approves or disap- proves the Committees' recommendation. If the idea is approved, a C.Y.I. check is sent to the suggestor's department head, who presents it to him. Persons sending in ideas to the C.Y.I. Committee should bear in mind that their ideas are thoroughly investigated before any decision is reached. These in- vestigations take time and often require many man hours. Coining ideas might not be the easiest way in the world to earn money, but about 200 Lago employees will testify that, next to inheriting it, it's about the easiest way there is to get it. Garden Books Top Heavyweights The Swingsters Square Garden boxing card on July 17 will highlight a bout between two top heavyweight conten- ders, Buddy Scott and Omelio Agra- monte. Scott, of Dallas, Texas, claims the southern U.S. heavyweight title and has fought over 100 professional bouts, in 86 of which he emerged the winner. He has fought such well-known fighters as Bob Pastor and Lou Nova. School Advisory Members Named In June Election In elections held last month Mrs. J. B. Opdyke, F. C. Eaton, and W. R. White were named to the Lago School Advisory Committee. Mrs, Opdyke was elected to a one-year term, while the others will serve for two years. The three new members will be joined on the committee by Mrs. W. J. Rafloski and H. V. Locker, members of the 1948 group who still have another year to serve. Of a total of 222 eligible voters 218, or 98.2 per cent, voted in the election. WILL TRADE: Brand new Universal washing machine for sundry household articles. Esso News Box 29. Boeki di Trabao segun Ley Nobo di Gobierno Gobierno Holandes a anunciA reciente- mente cu. un grupo di trahadornan den Teritorio di Curacao mester tin un boeki di trabao. E grupo aki ta inclui tur em- pleadonan regular y di staff cu ta di nacionalidad Holandes y empleadonan di otro nacionalidad cu tin kaarchinan di dep6sito di Gobierno. Obheto di boekinan di trabao cu Go- bierno ta preparando, ta pa duna infor- macion personal y information tocante trabao di e doiio na Gobierno. Tur boeki di trabao mester ta cla dia 15 di October; segun Ley di Gobierno, Compania no por sigui tene un empleado cu ta pertenece na e grupo den su empleo si e no tin un boeki di trabao dia 15 di October. E empleadonan aki mester laga saka 3 portret di paspoort y despues di skirbi' su number di ficha tras di cada un, e master entrega nan na su forman; esaki mester tuma lugar prome cu dia 1 di Juli. E portretnan aki mester worde saka den c empleado su mes tempo y na su mes costo, pero Gobierno a haci arreglo cu sakadornan di portret na Playa y na San Nicolas pa nan tur cobra e prijs uniform di Fls. 1.75 pa e 3 portretnan. Tur loque e empleadonan mester haci awor ta di laga saka e portretnan y en- tregA nan na nan forman. Compania lo laga sa despues ki dia y unda nan mester tuma nan Boeki di Trabao. Icora Club Wins All Fours Game The Icora All Fours Club scored its third consecutive victory in the Lago Club Auditorium on June 13, defeating the Everton Club of San Nicolas, 61-57. Icora led at the half by a score of 31 to 26. A record crowd of 300 spectators watched the game. G RARDUS VAN DEN BERG likes to work with his hands. Trouble is, as a zone foreman in the Colony Zone, he spends his days directing and checking up on the work of other men. Comes 4 o'clock, though, and he can forget bungalow maintenance and do what more and more men like to do get into his own shop. Whether it's carpentry or cabinet making, the hands need some mechanical help, and Mr. van den Berg has "gone all out" for almost everything a good home workshop should have. As a result he can -- Upp Beats Ammann For Net Crown Jesse Upp, by defeating Leon Ammann 2-6, 6-2, 6-0, annexed the 1948 Esso Tennis Club Men's Singles Championship Tournament held June 20 on the Esso Courts. In the consolation tournament Al Taylor defeated Tom McAuliffe 7-5, 6-4. As each match was completed John Wiley awarded the players their prizes: a silver cup to Upp and silver ash tiays to Ammann and Taylor. Employee's Daughter Returns From School in States Doreen Syed, daughter of Mr. and Mrs. Abdul Syed (he works in the Power- house), returned from the States on June 24 after successfully completing a two-year secretarial course at the Fisher School in Boston, Mass. Miss Syed left Aruba in August 1946 to enter the Fisher School. There she studied English, bookkeeping, short hand, typing, economics, mathematics, and other secretarial subjects. She was the only foreign student in the school's Varsity Club. Miss Syed visited in New York before her return to Aruba via Central America. John D. Rogers, who joined the Esso fleet 32 years ago as a seaman, was ap- pointed an assistant general manager of the S.O. (N.J.) Marine Department June 14. A graduate of New York City's high schools, he has spent his entire business career with the Marine Department. Mr. Rogers succeeds Edward H. Le- Tourneau, who has retired after 27 years of service ranging from a repair inspec- tor to assistant manager. He had active service aboard a cruiser in the first World War, and during World War II he supervised nearly 1,000 major repair jobs on foreign flag ships. and does make anything from a simple garden chair or a picture frame to a fine radio cabinet, floor lamp, or dressing table. Besides the drill press, band saw, and circular saw shown in the picture, he has a jointer and a lathe (the latter home-made). What he can do with them is shown at lower right, a dressing table he turned out recently. He takes on almost any kind of job, but says he likes the fine work best; like any good craftsman, he gets the most satisfaction from it. And in any home shop work, the big business is pleasure. C-I*IIL-- ------.---- ---rr I _ I I JULY 2. 1848 ARUnA 950 HEWS LONG SERVICE AWARDS June, 1948 30-Year Buttons Nel Harms, Coca Cola's pitcher, is tagged out at home by Bernard Hoftijzer, Dodger hurler, to stop a seventh Inning rally in the championship baseball game at the Sport Park June 20. The catcher is Sheldon Jones. r -._ ---- - 0 T. BORSCH (center) received his 30-year button at the Executive Committee Meeting on Jun He Is shown above with Process Superintendent F. E. Griffin (left) and General Man. J. J. Horigan. Mr. Borsch was first employed by the Midwest Refining Company at Casper. Wyon from October 1, 1917 through September 7, 1918. Ne then entered military service and return Midwest on January 7, 1919, where he remained until his transfer on October 1. 1921 to Standard Oil Company (Indiana). He worked with that company until his transfer to Aruba May 1s. 1929 a treater In the Light Oils Finishing Department. He is now a shift foreman Light Oils Finishing. 20-Year Buttons 1A '3 ^r-i V JAMES M. WHITELEY, JR. (left) was first employed by the Humble Oil & Refining C Breckenridge. Texas from June 6. 1928 through September 9, 1929. He then transferred t Standard Oil Development Co. at Bayway, New Jersey and remained with that company August 16. 1939, when he transferred to Lago as director of laboratories in the Technical Se Department. Mr. Whiteley, whose twenty years of service have been attained without a deductible absence, is now superintendent of the Technical Service Department. LAWRI RAINEY (second left) started work for Lago as a tractor driver in the Labor Department on M 1928. He was transferred to the Receiving and Shipping Department on May 1, 1934 as a helped Is presently an operator (acting) in the same department. JOSE WINTERDAAL (third left) his employment with the Company on January 28, 1928 and has attained twenty years of s without a single deductible absence. He is presently a corporal A in the Receiving and Shi Department. MARCELO QUANT (right) started work for the Company on June 14, 1928 an twenty years of service, all of which has been with the Wharves, has been attained without a deductible absence. He is now a wharfinger A. Tf~tin- P - ~B.IL ODULIO E. WERNET (left) was first employed by the Company on November 28. 1926 as a la In the Shore Gang; his claim for previous service has just recently been verified. On Januar 1933 he was transferred to the Machinist Department as a helper and his service in that depart has Iben continuous. Now a machinist A. he has attained twenty years of service without a $ deductible absence. CRISPIA DA SILVA (second lelt) went to work for the Company on Ap 1928. His twenty years of service have been with the Pipe Department, where he is now a foreman a. MIGUEL A. FELIPE (third left) started to work for Lago on April 16, 1928 mechanic In the Garage Department. His entire twenty years of service have been spent in va job positions in that department and he is now a subforeman. FRED ELLIS (right) was employed by the Esso Transportation Co., Ltd. from June 12, 1928 to March 31, 1946. On Ap 1946 he was transferred to the Marine Office and his service in that department has been contain Mr. Ellis is now port captain. 10-Year Buttons Elsworth Hassell Acid & Edeleanu Edgar Hastings Catalytic Jose Sneek Gas Plant Joseph Guy Gas Plant Horace Gatherer Gas Plant Gines Winterdaal Marine Wharves Wilfred George Lago Police Claudius Providence Lago Police Albert Thorne Lago Police John Lewis Lago Police Edwin Scrubb Lago Police Peter Francis Lago Police Cephas Toney Electrical Esteban Croes Foundry Jan Dirks Machinist Juan Maduro Pipe Thomas DeRaveneau Storehouse Ralph Lorentz Yard Cornthwaite Lowe Marine Office Eric Lewis Marine Office Luciano Rozenberg Dry Dock William Ward Dry Dock Robert Buchanan Personnel Michiel Ten Houte de Lange Personnel James Lambert Executive Antonius Smits Medical Rooseveld Archibald Dining Hall John Forbes Commissary Benjamin Henriquez Engineering Patrick De Freitas Laboratory Danes Go For That Stuff, Too Hans Gregerson of the Laborato turned from a vacation in Eurol cently with a pat story of how about Aruba gets around. Driving an Esso station near a harbor ar Denmark, he asked jokingly if th line was any good. "Det kan De lij jeg har", said the filling station "straight from Aruba". ("You bet life it is".) It seems he had seen the big deep ed tankers steaming into the harbo had gone aboard several to see they came from. Nearly always ii Aruba, and he had struck up qui acquaintance with Aruba from s thousand miles away. Mr. Gregerson reported seeing Esso stations to one of any other in the section of Europe he visited spent a fair portion of his fur burning up Lago gas. KEEP E. FL Kelon Perrote Labor Larant Lindsay Quartermaster, M Charles R. Landmark Lake James A. Hutchinson Lake Presentation Ceremony afe Closes Baseball Season ming the Following a special game in which the on Dodgers, 1948 Sport Park Champions, n in beat an all-star nine composed of players from other teams in the loop, a presen- tation ceremony was held at the Sport Park on June 27. Purpose of the cere- n mony was to honor the championship Nine and the individual players who won Special honors. On behalf of the Company Manage- ment H. Chippendale made the various presentations. To the Dodgers went a cup for being the top team in the league. Dodger hulrer Bernard Hoftijzer won two awards, one for being selected as the most valuable player in the loop and the other for winning the most games of any pitcher. The ace hurler won four games, sending 46 batters down via the strike- out route. He was presented with a table lighter and a combination pen knife and o the screw and bottle opener. until For his top batting average of .300 service single J. Perez, also of the Dodgers, received a aEN Waterman fountain pen. lay 4, r and Although he hit only one home run, began service V. Cooper's lone round-tripper was tops pidis in that division and won him a Ronson single cigarette lighter. V. Laveist's "get-up-and-go" put the well-known "Joe DiMaggio" in front of the league's base stealers. The Coca- Cola player stole eight during the season, for which he received a travelling clock. Score of the presentation match between the Dodgers and the All-Stars, S led by V. Laveist, was 3-1 for the league champions. Championship of the league remained in doubt until the final game of the S season, on June 20. On that day Coca- Cola and the Dodgers, each with four wins and one defeat, met for the crucial game to decide the championship. High- light of that game came in the fifth borer when Coca-Cola, two runs behind, filled y 23, the bases with only one out. With the tment ingle big crowd on the edge of their seats, ri 5. Bernard Hoftijzer kept that precious sub- as a lead by fanning Leopold Laveist, and 'ious first then going clear outside the first base "ri i foul line to snag a low fly for the third out. Final score of the game was 4- in favor of the Dodgers. Credit for guiding the league through to a successful conclusion must go to Coordinator E. J. Huckleman and his ry re- Steering Committee. Members of that pe re- group are J. Van Putten (dean of word umpires), Walter Arrindell, L. Richard- g into son, J. Van Heyningen, and N. Nunes. tea in ___ e gas- ge tro man, your -load- r, and where t was te an -veral three kind , and lough ING atory marine Fleet Fleet Windward Island Association Celebrates 1st Anniversary The French Windward Island Welfare Association celebrated its first anniver- sary at the BIA Hall on May 30. Speakers and guests included delegates from the island's various lodges and organizations. Special guest at the celebration was Leopold Heyman, second government official of French St. Martin, who came to Aruba specially for the occasion. Following a number of speeches and musical selections, the evening ended with dancing to the music of the "Swing- sters" and the "Conjunto". Among the aims of the Association are the offering of assistance to the poor and needy, and the creation of the highest possible moral standing by advancing itself through the pursuit of social, cultural, educational, and in- dustrial activities. President of the group is Virgil Emanuel of the Instru- ment Dept. ---a ARUBA ESSO NEWS JULY S. 1a4g Around the Plant Urias and Jane Friday (of Personnel and the Hospital respectively) recently learned that their younger brothers achieved the top marks in their exami- nations held late in 1947. One brother, Wilfred, led the list of 24 West Indian students who passed the Royal Sanitary Inspectors' (London) examination in Trinidad; another, Wel- lington, led a group of teachers to take first honors in the first Class School Management exam held in Grenada; and Eethelstan got five distinctions and three credits to top the Island's 85 passes in the Cambridge Junior exams. Jonathan Joseph, of the Colony Com- missary, was married to Veronica Renaud on June 24 at St. Theresa's Church. Lionel Ignatius, of the Storehouse, was married to Mabel Greenidge on May 29 at St. Theresa's Church, Father Holterman officiating. A reception was hold after the ceremony at the couple's home in San Nicolas. Mr. and Mrs. Ernest Tullock (he's key and sales supervisor at the Store- house) recently received word that their daughter, Marion lola, passed her senior Cambridge examinations last December. Of the 28 students who took the exam, 21 passed with only seven, including Miss Tulloch, matriculating; this makes it unnecessary for her to take the regu- lar entrance examinations to enter college. Miss Tulloch formerly attended the St. Joseph Mercy Convent at British Guiana. George Thomas, of the Central Tool Room, was married to Carmelita Peters of Santa Domingo on Tuesday, June 15. The ceremony was held at the Christ Methodist Church in San Nicolas. His fellow workers at the Central Tool Room presented him with a check. Casildo Trimon, machinist at the Dry- dock, starts his six-weeks long vacation on July 2. B.G. Club Names Team For Trinidad Matches; Group Leaves July 11 With the team members now selected, a group of British Guianese Club players will leave on July 11 for a series of cric- ket, ping pong, and billiard matches in Trinidad. The local club will be the guests of the Trinidad Invincible Cricket Club during its two week stay there. Bertie Viapree, of the Central Tool- room, is manager of the British Guianese group and Rupert Jailal is in charge of making arrangements for the trip. Cap- tain of the cricket team is R. B. Roho- man with Claude Camacho as his assis- tant. Other British Guianese Club mem- bers making the trip are Allan Kalloo, Ivan Mendez, Reginald McLean, Omar de Souza, Kenriek Khan, Eustace Da Silva, and J. A. Butts. To give added strength to the group, the local Club has invited three members of the St. Vincent Cricket Club and three from the Empire team of Curagao to join them on the trip. The St. Vincent players are Ivan Howe, Ralph Walker, and Cau-ley Bonadie; from the Empire Club will come C. D. Barrow, S. Howell, and S. Read. The highlight of the trip will be the test match between the B.G. Club and the T.I.C. team for the Hickinson Trophy. The B.G. players will return to Aruba on July 24. FLl 0JULY 2 Gifts Presented To Dining Hall, Garage Employees The marriages of three employees at the Esso Dining Hall were honored last month when their fellow workers presented them with gifts. At a ceremony June 2 Elsa Mackintosh presented gifts to Brental Hope (left) and Josler Richardson (right). Mr. Hope. who was married to Gladys Riley on May 27, received a silver waiter and casserole dish, and Mr. Richardson, married to Barbara Alexander on June 17. received a three-piece casserole set. Albert Purcell (inset) was married May 29 to Anna Barclay; he received a sterling silver cutlery set Wandering Tug Cone. from page I Quartermaster B. Cornet were put S aboard to inspect the mysterious tug. S They found it unoccupied, the engine room locked, and the steering gear lash- S ed down. On the saloon table was a piece of paper with the words "All O.K." written in English. After equipping the three men with life belts and provisions, Capt. Woodrow gave orders for tow line connections to be made for towing the tug to Aruba. Outside San Nicolas harbor the "Bonaire", with Capt. Adamson, harbor supervisor, aboard met the "San Carlob" and assumed the responsibility of towing the tug into Lago's T-dock area. The unmanned tug was discovered to be the "Esperanza", owned by a Shell subsidiary in Venezuela. It was believed that the tug broke loose during the night while being towed from Curaqao to the Shell Terminal at Punta Cardon, on the Venezu2la coast. St. LUCIA FIRE Clyde Fletcher (second right), assistant general foreman at the Garage, shakes hands with A. S. Nichols before presenting him a check on behalf of his fellow employees at the Garage. After 18 years of service with the Company, Mr. Nichols has left active service with the Garage. YOUNG CARTOONIST p V . Joseph Petrochi of Instrument is no kid (he will be 19 yea on the 19th of this month, and will graduate from the fou apprentice school this year) but he keeps an interest in the Korner, and recently made a contribution to it, the drawing All free hand and original, it is his idea of a dancing part a good Idea too. From the refreshment table to the jitterbu the music box. It is a first-rate representation, and the d figures are so well-drawn that they almost seem to move. started drawing several years ago, while he was in school, a kept at it since, without any instruction. He does his p during his lunch hour or at night, and keeps at it pretty st Besides his own ideas, friends are always asking him to cartoon of this or that event, so that he and his friends be enjoyment from this extra talent he has. It;~ Un mucha-homber cu lo cumpll 19 ansa dia 19 di e luna akl y cu lo gradual dl school dl aprendiz ania Ski no ta much mas, pero toeh Joseph Petrochl dl In- strument ta les. storlanan pa muchanan den Esso News. No solamenta esey, pero e blaha aki el a contrl- bul algo tambe pa as sec- clon, esta e ballamento aki banda, of pa nos duni un number mas na moda awe.n dia, e "partlda" Ski banda. E original di Petrochl to su Idea dl un partida y un bon Idea tambe. Mira ki ben el a representA a mesa dl bibl- da. eaha y a tocador di wirl; y e balladoman to asl- na bon pinti cu casl o per mira nan ta move. Joseph a cuminza pinta for dl tempo cu e tabata na school, y el a sigul pints sin nunca el a hays algun instruction. Ade- mas dl su mes Ideanan, su amlgonan tambe sa pidli pinta un ke otro cos cu a soced4 pa nan. stlna cu tanto ta Joseph es come su amigonan ta gou di es talent especial cu a ta pose. irs old Ir-year Kids' below. :y, and Cent. from page I ed free of charge by the Casino del Caribe orchestra and all proceeds will go for relief purposes. In addition to other relief measures, many local merchants have contributed both clothing and food. Under way last week were plans to organize a benefit boxing card for the fire victims. Heading the relief committee is B. K. Chand, with C. R. A. Bishop as vice- chairman and B. O. Marquis coordinator. Other members are L. Bousquet, H. Leonce, L. P. K. Volney, E. S. Anderson, T. R. Saltibus, R. Clauzel, K. Williams, J. J. Ishmael, L. Gloumeau, and P. Vol- ney. Trustee of the committee is British Vice-Consul V. F. H. Berry. The Cat and the Tiger And How They Jumped Tom the Cat lived in a huge forest with lots of other animals, all of which admired him greatly for his long- distance leaps. Joe the Tiger admired him too, espe- cially after he had tried and not succeed- ed in catching Tom; it was too bad for Joe too, because he had an old recipe for cat's stew, for which, of course, he need- ed a cat. When Joe was convinced that he could never catch Tom, unless he was as good a leaper, he decided to be friends with Tom the Cat, and have Tom teach him how to leap. gs gani dancing Tom was a very kind cat, not selfish or Joseph anything like that and he agreed to teach nd has Joe the art of leaping. Every night Joe pictures and Tom met and Tom taught him all draw abort long-distance leaping; every time oth -et he was taught a new trick and he caught on quickly. One evening Tom said: "Well Joe, this'll be the last lesson; after today I guess you'll be a profess:o- nal leaper." Joe and Tom went to the training grounds and Joe was taught what lhe believed to be the trickiest and most dif- ficult leap; he did not take long in learn- ing it and at the end of the lesson he could do it as well and ar. fast as Tom S the Cat himself. "Well, Joe," said Tom, "that's all; you know all about it now." And did you expect Joe to be grateful to Tom for all the free lessons in leap- ing? Well, he wasn't, for all the time the recipe for cat's stew was in his mind and now that he could leap as well as Tom, there just wasn't anything to stop him from catching Tom. Suddenly he made a forward leap to- S wards Tom, but Tom wasn't there. He I had made a backward somersault that left Joe's head spinning. With a second leap Tom was up in a tree, looking down S at Joe. "Hey, you never taught me that one," Joe said, "that backward somersault." S "Sorry to disappoint you, old boy," Tom grinned, "but I was saving this one to save me and my hide." Then Joe realized that however smart 2_ he was, he still had a lot to learn. Recent Government Law Requires Dutch Subjects To Secure Work Books The Netherlands Government recently announced that a large group of workers in the Curaqao Territory must secure Work Books. The new law includes all Company staff and regular employees and applies to Netherlanders, Nether- lands subjects, and non-Netherlanders holding green cards. Purpose of the Work Books, which are being prepared by the Government, will be to record the holder's employment status and also to furnish certain per- sonal information to the Government. The deadline for securing Work Books is next October 15; according to Govern- ment law, the Company will be unable to retain in its employ any person who is required to get a book and fails to do so. Employees concerned by the law were required to have three passport-size photographs made. Although these photographs were taken on the em- ployees' own time and at his own cost, the Government made special arrange- ments with San Nicolas and Oranjestad photographers to have them made. All that the employees affected by the law have had to do is have the three pictures made and turned in to their foremen. The Company will notify them later when and where they will get their Work Books. Answer to PUZZLER: Easily, for the difference in dia- meter of the two circles would be the differences of their circum- ferences divided by pi (3.1416), or about 32 feet. Thus the poles would be about 16 feet high. E Salto di Atras Un biaha tabatin un pushi ta biba den un mondi grand cu hopi otro bestianan; tur tabata admira e pushi pa su saltonan. Compa Pushi tabata bula di e mata di mas halto te na suela, y for di un mata pa otra manera nada. Compa Tiger tambe tabata admira e pushi, pasobra e mes ta ken cu a purba di cohe e pushi, pero Compa Pushi a dal dos tres salto ya sA, y Compa Tiger a keda cu su gana di come pushi stobA. Ora cu Compa Tiger a comprende cu ta blo si e sinja e saltonan mes bon cu Compa Pushi lo e por logra na vangu4, el a dicidi di haci bon cune pa Compa Pushi mes sinj4 e saltonan. Compa Pushi tabatin masha bon cura- zon y e tabata cla unbez pa sinja Compa Tiger e saltonan. Tur anochi nan tabata contra y tur anochi Compa Tiger tabata sinja un salto nobo, mas dificil cu esun di e anochi anterior. Porfin un dia Compa Pushi di: "Wel, Compa Tiger, esaki ta e untimo les; despues di esaki bo ta pro- fesor den hacimento di salto". E anochi ey nan dos a bolbe bai ne lugar di custumber y aya Compa Tiger a sinja e salto cu segun e tabata esun di mas dificil. Na fin di e les e tabata haci6 cu mes lihereza y facilidad cu Compa Pushi mes. E ora Compa Pushi di: "Com- pa Tiger awor bo ta cla; awor bo sa tur loque bo mester sa". Y sigur bosonan a kere cu Compa Tiger tabata gradicido na Compa Pushi pa tur e lesnan cu el a haya? Wel no, pa- sobra semper bai "pushi stobA" tabata den sut sintir. Y awor cu e tabata sa haci tur e saltonan mescos cu Compa Pushi, no tabatin nada pa strob6 di pasa man pa Compa Pushi. Di repente el a dal un salto pe garra Compa Pushi. Pero ki dia! Compa Pushi no tabata ey mas. El a dal un salto di atras cu Compa Tiger a keda babuca. Cu un otro salto mas, ya Compa Pushi taba- ta den top di un mata ta loer Compa Tiger te abao aya. "Hei, ta ki yama asina," Compa Tiger di, "bo no a sinja mi e salto di atras ey!" "Ta duel mi cu mi no a haya tempo di sinja bo esaki tambe," Compa Pushi di, "pero mi por bisa bo su number si; e yama 'Salba-la-curpa'." E ora Compa Tiger a comprende cu pa sabi cu bo ta, toch semper tin cos cu bo mester sinja ainda. --- --- --m- -- - ONE! JULY 2 AS48 ARUBA ESSO NEWS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 1 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |