Aruba Esso news
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00074
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: April 9, 1948
Frequency: biweekly
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00074

Full Text

VOL 9, No. 5

Oslo Employee

Visits Aruba

When Miss Edith Corneheu jsn step-
ped off a ship last month onto Lago's
docks (complete with a pair of skis), she
rounded out an exchange of Aruba--
Norway visits that started last summer.
At that time two Lago Colony school-
teachers visited Norway. While there
the\ went to Standard Oil's Oslo office
where they met Miss Corneliussen, an
Esso employee for 25 years. During the
next two weeks she spent considerable

Chief customs man in San Nicolas, E. Delanoy.
sees some strange things pass through the Customs
House at the Finger Pier, but the skis he kept in
bond for Edith Corneliussen were tops in tropical
strangeness. Here Miss Corneliussen explains how
they operate.

time showing them the city. When the
three parted Miss Corneliussen told them
that she planned to visit the States some-
time and, if at all possible, would travel
by way of Aruba.
The' two teachers returned to Aruba.
One, Eleanor Murphy, became Mrs. D. T.
Hanlon. The other, Charlotte Van Sone,
became engaged to William Keefer.
Late last month, on the eve of Miss
Van Stone's marriage to Mr. Keefer,
Miss Corneliussen arrived in Aruba.
On her way to the States for a year's
leave of absence, Miss Corneliussen sail-
ed from Norway on the Esso tanker
"Haakon Hauan", the same ship on
which the two Lagoites traveled to Nor-
wai last summer. When she left Norway
on iFebruiry 29 the ship'i deck wtas
covered with ice and snow. The ship
arrived here on March 20 minus the
ice and snow.
Although Norwegian winters are not
as mild as Aruba's, Miss Corneliussen
didn't complain of the heat on the con-
trary, she thought that Aruba's famous
trade winds made the weather rather
'But it's funny, you know," she added,


-Un Empleado Noruego
To Bishita Aruba
Un bishitador di Lago na fin di
luna pasa tawata Edith Corneliussen,
quien a traha pa Standard Oil N.J.) pa
25 anja na Noruega. Ariba e portret den
column robes nos ta mira Senorita Cor-
neliussen cu e hefe di duana, Delanoy, na
Duana. E ta mustr6 su skaats cual ta
bastante conoci den ceru di Norugea pero
masha poco den tropico.
Sefiorita Corneliussen, kende ta traha
pa Esso na Oslo tabata na caminda pa
Merca pa pasa un anja di verlof aya. El
a bini Aruba cu un tanker Noruega y a
bishita Sefiora D. F. Hanlon y Sefiora
William Keefer, dos ex-empleado di Lago,
kendenan a haci conoci cune na Noruega
anja pasa den verano.

"when Charlotte and Eleanor were in
Oslo last summer they complained of the
Miss Corneliussen began working for
Standard Oil (N.J.) at the Vall6 Re-
finery near which she lived. Later she
transferred to the Oslo office where she
has remained ever since. She works in
the accounting section, and while in the
States hopes to work for awhile in Jersey
offices there.
During the German occupation of Nor-
way, the Standard office in Oslo continu-
ed operating.
"But many of our people were im-
prisoned by the Nazis," Miss Cornelius-
sen said. "The first to be taken from our
ofifce was the mimeograph operator; at
the same time the Germans took the
mimeograph machine.
"During the German occupation from
50 to 60 thousand Norwegians were for-
ced to flee to Sweden to save their lives.
The most many of us could do was to
help them escape across the border. Until
they could actually start their journey
they had to hide, either in the woods or
in the houses of friends. I was able to
help some of them by hiding them in my
flat until they could be on their way."
Although No way's winter was a nor-
mal one, Miss Corneliussen said that food
was still scarce there.
"Another wonderful thing about Aru-
ba is that the food isn't rationed and
there seems to he so mt.:h of it," she
While here Miss Corneliussen took a
lake tanker trip to Maracaibo on the
Norwegian tanker "Tiger". She sailed
last week for New York.
Miss Corneliussen said that the people

in the Oslo Esso office received an eight-
day Easter vacation and that many of
them spent it skiing. While her fellow
workers were skiing high in the Not-
wegian mountains, she was spending her
Easter basking in the Aruba sun, playing
tennis, swimming, and otherwise enjey-
inm the tropics before she started north
g in.

FLp-- 7 M
/ KEEP /e EM Ym


U: `

Vast Expenditures Planned
To Meet Increasing Demands

/ Standard Oil Company (New Jersey)
i. spending one billion dollars in 1947
and 1948 to meet the world's growing
needs for oil, according to recent an-
nouncements. Today the Company and
its affiliates are modernizing and expan-
ding production and facilities at the
greatest rate in their history. And it is
estimated that the oil industry as a whole
will spend 13 billion dollars over the next
few years in expansion and increased
This sum will be spent in exploration,
drilling new wells, and in building new
refineries, pipelines, and storage tanks.
The reason for this tremendous expan-
sion of the present facilities of the oil
industry is the oil shortage. In 1947, for
instance, the United States alone used
more oil than the whole world did in
1939. And with demands for oil greater
than ever throughout the world, this new
expansion program is vitally needed.

Irntrument Group Forms
ClubJf6r Study & Sport

Sixty members of the Instrument De-
partment banded together last month to
form a society tentatively called the
"Instrument Dept. Sports and Education
At the first formal meeting of the
group March 20, Stanley Smith was
elected president and Eric Gairy was
elected secretary.
Aim of the new club will be instrument
education supplemented by recreation on
the sports field as well as by social acti-
vities. In the education part of their acti-
vities they hope to secure films on in-
strumentation, and to secure as lecturers
any instrument men who may visit Lago.
Classes on instrument subjects will also
be developed.
Final organization of the group was to
take place at a meeting scheduled for the
Lago Heights Club auditorium last Sun-
day. Additional officers were to be elect-
ed and installed during a business ses-
sion, which was to be followed by a

French Writer Visits Lago

Georges Le Fevre, a French author
who is travelling over the world gather-
ing material for a book on oil, was a Lago
visitor late last month.
Mr. La Fevre, who left France three
months ago, arrived here from Vene-
zuela, where he had spent a week visiting
Creole and Shell oil installations. Before
that he toured various oil refineries in
the States. From here he went to Cura-
cao, to see the Shell refinery, then back
to Paris on his way to Abadan and other
mid-eastern refineries.
His book is intended to explain, in
terms that the layman can understand,
the various aspects of the oil industry to
the French public.

r J r

ane *

Flotilla Di Lake Tanker
Ta Gana Concurso
Di Seguridad

Pa di dos aina sigui Esso Transporta-
tion Company a ricibi prom4 prijs den e
division di vapor-tanque di e concurso cu
ta word teni tur afia door di National
Safety Council. Gordon Owen, director
di Seguridad pa Lago, a present e prijs,
un trofeo, na e Gerente di Departamento
di Marine, G. H. Jett, ariba dia 18 di
Maart. E ceramonia a tuma luga na
Marine Club den presencia di oficialnan
di e flotilla di Lake Tanker, y tambe re-
presentantenan eligi di e Comite pa Lake
Sr. Owen a worde introduce door di
Capitan W. L. Thomas, sub-gerente di
Departamento di Marina, kende cu 6nfa-
sis a bisa cu e esfuerzonan pa seguridad
ta bal' la pena, si nan por logra na salba
siquiera un bida den un period di 20
aria. Sr. Owen a bisa cu Esso Transpor-
tation Company a gana e trofeo pa
prome luga cinco diferente biaha durante
e nuebe afianan cu e concurso a word
teni. E otro cuater afianan Lago su flo-
tilla di lake tanker a gana di dos luga. E
record aki ta sobresaliente, e a bisa, no
solamente pa motibo di e trofeonan cu a
worde ganA, pero pa lo que esey ta nifica
pa e hombernan cu ta traha y ta respon-
sable pa e flotilla di barconan.
E a terminal cu e palabranan aki:
"Kiko cu fisicamente por word haci pa
conmemora e distinci6n ta puramente
simb6lico di e bon cu a word realize
door di esfuerzonan di tur den un trabao
bon haci."
Sr. Jett a ricibi e trofeo den number di
e tripulaci6n di e barconan, y a gradici
nan pa e bon record cu nan a establece.
Lloyd van Putten a papia den number
di e representantenan eligi di e Comite
pa Lake Tanker, y a priminti cu e tripu-
lantenan lo continue cu nan esfuerzonan
' ariba seguridad na trabao, y cu nan lo
trata di haci mih6 ainda den e concurso
cu ta sigui.
E concurso, teni over di e period fo'i
Juli 1946 te Juni 1947, tabata inclui par-
ticipantenan di Canada, Estados Unidos,
West India y islanan den di Pacifico. E
lake tankernan di Esso Transportation
Company tabatin un frecuencia di 6.06
accident cu perdida di tempo pa un mil-
Ion ora di trabao, y esey tabata menos
cu mitar di e pro-medio di frecuencia pa
e grupo den e concurso, cual tabata 15.23
accident pa un million di ora di trabao.
General Petroleum Corporation di Los
Angeles, California, a gana di dos luga
cu un frecuencia di 9.82 accident pa un
million ora di trabao.

Cricket Presentation Match to be
played April 11. Sport Park Base-
ball starts April 18.
(See page 6 for details.)

The latest visitors from outside the refinery to be
taken on a tour of the plant are the Dutch soldiers
Sat left from Camp Sabaneta. They are shown with
John de Lange, of Lago's Training Division (third
from right), before the Main Office Building. They
are the first of three groups of Sabaneta troops to
tour the refinery; eventually, all the soldiers
stationed there will have had an opportunity to
see how a huge refinery operates. Although these
men toured the plant on March 27, they were pre-
pared for their trip on the nights of March 23 and
24. when Mr. de Lange spoke to them at their
camp. He gave them some background Information
on the oil industry in general and showed color
films dealing with oil production. When the sol-
diers arrived here, Mr. de Lange gave them a brief
account of the various departments and operations
of the plant, and then outlined the trip they would
make on a map of the refinery. After that they all
piled Into a bus and he conducted them through
the plant, pointing out the various operations. The
tour ended at the Esso Club, where refreshments
were served to the officers and men. The second
trip through the refinery for the Sabaneta soldiers
was held on April 3 and the final one will take
place April 24. The trips were arranged with the
cooperation of Lt. Erwin Oelers, training officer,
and Capt. D. Iskes, commanding officer of the
Sabaneta camp,


_I I

APRIL 9, 1948



APRIL 9, r4os



The next issue of the ARUBA ESSO NEWS will be distributed
Friday, April 20. Al copy must reach the editor in
the Personnel building by Friday noon, April 22.
Telephone 523.

Pilnted by the Curagaosche Courant. Curacao N.W.I.

You May Lose

If everyone said to himself, "why take a chance? I may lose",
there would be far fewer accidents than there are. For acci-
dents quite often happen just when the person involved does
take a chance and loses. You may lose a little time by not
taking a risk seldom, though, will you lose your life. People
are always in a hurry to do something or to get somewhere.
Then they take chances. Maybe someone walking will figure
that he can cross to the other side of the road if he'll take a
chance and quickly dash over. Or the motorist might decide
to pass the car in front of him at the same time that another
car is approaching. Quite often the risk pays off. But too
many times it doesn't, and the person loses. Many things lost
in gambling can be regained. A human life cannot, though,
and when a human life is the stake, then is the time to be
cautious and careful. As long as there is the possibility that
you might lose, "why take a chance?"

Si tur hende ta bisa su mes, "pakiko tuma un chens? Mi par
perde", sigur lo tin hopi menos accident cu tin awor. Pasobra
desgracia masha vez ta pasa net ora un persona ta tuma un
chens e ta perde. Bo por perde un poco tempo ora bo no
ta risk pero rara vez lo bo perde bo bida. Semper hende
ta purr pa haci un cos o pa bai algun parti. E ora ey nan ta
tuma chens. Podiser un persona caminando ta pensa cu e por
cruza e camina si e tuma un chens i pasa liher. 0 un motorist
por dicidi di pasa e auto su dilanti na e mes moment cu un
otro auto ta acercando. Hopi vez e riesgo ta bai bon. Pero
much vez tambe esaki no ta logra i e persona ta perde. Hopi
cos cu un hende perde den wega di placa por worde haya
trobe. Bida di hende sin embargo si no por, i ora bida di hende
ta na peliger e ora nos mester tin cuidao i sea prudent. Mien-
tras cu tin e posibilidad cu bo por perde, "pakiko tuma un

On Easter Sunday the cornerstone of the Protestant Congregation Church of Aruba was laid in
Oranjestad. Members of the Church look an as Addison W. Croes (right) ays the cornerstone of
the building. In the center Is Lt. Gov, L. C. Kwartsz who, with Mr. Croes, placed a scroll In the
cornerstone, and at left, with his back to the camera, is the minister, Rev. J. J. van de Wall. The
church was designed by architect Jan Nage.l of the Constreution Company Aruba, and is belIn
built under his direction. It is estimated that the building will cost FI. 225,000 and require
S1 months to finish. It is being built near the site of the old church and will have a seating
capacity of s8 persons. Money to build the church Is being raised by the church council with the
assistance of the finance commlttoo. Members of the council are Rev. van do Wall (chairman),
J. H. Beaujon (secretary), Oodfrled Crost (troasuror), C. H. 0. Smai, J. R. Beau.ea, E. 0. Frigerio,
and K. O. Lampse.

Departmental Reporters
(Dets Indicate that reporter has tened in a tip for this Issue)
Simon C.oqml Hiospital
Blsat Calud Storehouse
Sattaur hocchus In.trument
GCrdon Ollvierre Electrical
Luciano Wever Labor
Simon O*rman Drydock
Bernard Marquis Marine Office
Iphll Jnes Receiving & Shipping
Ersklne Anderson ooooooo o Acid & Edeleanu
Ferando da Sllva Pressure Stills
Tertle Vlapre* C.T.R. a Field Shode
Huge de Vrles T.S.D. Office
Willemfrldus Uool Accounting
Mrs. Ivy Batts ooo oo o Powerhouse 1 & 2
Jaclnto do Kert oooooooo lAboratories 1 & 2
Henry Nassy Laboratory 3
Harold Wathoy Lago Police
Mrs. M. A. Mongroe Esso & Lago Clubs
Elsa Mackintosh oooooooo Dining Hall (2)
UIric Criohlow Catalytic
Gas & Poly Plants
Calvin Hassell oooooooo M.& C. Office
Federlc Peons Maasons & Insulators
KdwIra Larm-nle Carpenter & Paint
Edgar Coanor Machine Shop
Marl Harms Blacksmith. Boiler & Tin
Cade Abrham Pipe
Jan Oduber Welding
JotI Francsco oooooooo Colony Commissary
Jose La Cruo oooooooo Plant Commissary
Stila Oliver Laundry
RIcardo Van arerum ooooo o o o Colony Service Office
Claude Balah Colony Shops
Hubert Eeuty Garage
Harold James Personnel
Edney uckeman oooooo 0 0 0 o Sports
Samuel Rairoep Special

A company of soldiers had temporary
quarters in an old castle surrounded by a
square moat. One night some soldiers
came in late and wished to enter without
first passing the guard at the bridge. The
moat was 20 feet wide and the only pos-
sible way to cross it was by using two
wooden boards they had found both
19 feet long and six feet wide. How could
they cross the moat, without swimming,
using only these two boards?
(Answer on back page.)

Anglican Church Group Presents

10oSF Play To Help Building Fund




A daughter. Edith Lucia, to Mr. and Mis. Cor-
nelis H. Pracht, March 9.
A son, Orlando Umberto Francisco, to Mr. andl
Mrs. Manoil A. De Freitas. March 9.
A son. Wallace Howard. to Mr. and Mis. James
T. Fox. March 9.
A daughter, Greta Catharina, to Mr. and Mrs.
Luis Carrion. March 9.
A daughter. Anella Lucilla. to Mr. anl Mir.
Anthony Perrotte. Malch 11.
A daughter. liaydee Rachelle, to Mr. and Mrs.
Hendlik Van Der Kuypp. March 11.
A son. Siltio Alfonso. to Mr. anl Mrs. Elebeil
S. Blijden. March 12.
A daughter. Merlene Yvette, to Mr. and Mrs.
Ludulph 1. Vieira. March 12.
A son. Ernic Edward. to Mr. and Mrs. Walter
A. Pyle, March 13.
A daughter, Fabia, to Mr. and Mrs. Pablo Rafini.
March 13.
A son. Edrian Pieter. to Mr. and Mrs. Porfilio
Croes. March 13.
A da.,hter. Patsy Maureen. to Mr. and Mis.
Reginald L. McLean. March 1-1.
A daughter. Rosalia. to Mr. and Mrs. Nico'aR
Everon, March 1I1.
A son, Pierre Marie Philippe, to Mi. and Mis.
Pieire Hilaire. March 11I.
A son, Jasper William, to Mr. and Mrs. Jasper
L. Sturrock. March 14.
A son. Roosevelt Rudolph. to Mr. and Mrs. Ewen
B. Quashie. March 15.
A son. Henry Marius. Jr., to Mr, and Mrs. Marius
H. Del Prado, March 16.
A daughter. Alicia Bernadete. to Mr. and Mrs.
Gaston Kingsale. March 16.
A daughter. Stella Elizabeth, to Mr. and Mxs.
Isaias Arends, March 16.
A daughter. Rosalia Lolita. to Mr. and Mrs.
Alejandro Carty. March 17.
A son, Gabriel Rosario, to Mr. and Mrs. Alberto
C. Rincones, March IS.
A daughter. Myriam Alcira, to Mr. and Mrs. An-
tonio M. Morales. March 19.
A daughter. Mary Verginia, to Mr. and Mrs.
Newton A. Primus. March 19.
A son. Silhio. to Mr. and Mrs. Modesto Vails,
March 20.
A daughter. Rose Esther. to Mr. and Mrs. Hut-
chinson Prime, March 20,
A son, Samuel Coleridge Alderice. to Mr. and

D"n and Wat...

The Holy Cross Anglican Young
Peoples' Association presented a Passion
Play at the Surinam Club on March 26 to
raise money for the Church Building
Fund. A total of Fls. 625 was raised from
the evening's program.
Members of the cast from Lago in-
cluded Alphaenus Nimrod, Storehouse;
Lionel Worrall and Charles Walcott,
Machine Department; Everett Morris,
Masons; John Hodge and Silred Ruan,
Yard; Lionel Sullivan, Zone Office;
Claudius Noel, Dining Hall; James
Gumbs, Colony Service; Eric Lewis,
Marine Department; and Joseph Bowen,
Storehouse. Other members of the cast
included Beatrice Lawrence, Sybil Owen,
Susana French, Mrs. J. Jakeman, Car-
men Francis, Emelda Williams, and Rev.
D. G. Jakeman, W. Innis, of Receiving
and Shipping, was the scene shifter.
The drama was produced by Mrs.
Jakeman and the Surinam Club donated
the use of its hall.

Mrs. Samuel M. Rawlins, March 20.
A daughter. Jenadell, to Mr. and Mis. Thomas
Johnson. March 22.
A son. Raymend Alejandro, to Mr. and Mrs.
Reuben B. Bellas. March 21.
A daughter, Kathy. to Mr. and Mrs. Matthew
W. Farrell. March 26.
A son, to Mr. and Mrs. Augu.sto S. Marchena.
Mach 29.
A daughter, to Mr. and Mrs. Egbert Carrilho,
March 30.
A daughter, to Mi. and Mta. Francisco Croes,
March 30.
A son, to Mr. and Mrs. Philip Semper. March 30.
A son. Charles Stephen, to Mr. and Mrs. Charles
Wright. March 31.
A son, to Mr. and Mrs. Alexander Leon.
March 31.
A daughter, to Mr. and Mrs. Guillaume Davis,
March 31.

"9y r'2 >e) o L%)


vC~n~y THUR ..


Crossing the Moat



111'111 ?


AfW"i U Ig4


APRIL 9, 1948




Lago's first airplane fueling operation Is shown at right, with the Esso
tank truck pumping gasoline Into a Nationwide Air Transport Service
plane at Dakota Field. Three deliveries were made, totaling 2.063 gal-
Ions of 91-98 octane, on March 18. 19, and 20. The DC-3 was
specially chartered last month for three flights from Trinidad to bring
recruited laborers to Aruba. Nat Holland of the Ethyl Plant was in
charge of the fueling operation, assisted by Arnett Roberts and Alfor,
St. Louis. Odullo Martha and Guillermo Tromp of the Garage manned
the tank truck.

June Vincent receiv-
ed her first starring
role opposite danger-
ous Dan Duryea. ace
movie merchant of
menace, and Peter
Lorre. another fellow
who can't be trusted.
In Universal's "Black
Angel'" movie melo-
drama full of sus-
pense, murder, and
dramatic thrills. She
seems to have suc-
cessfully weathered
the perils which she
was required to face
in playing with the
two movie meanies.

In a beautiful ceremony at St.
Assistant General Manager O.
Department. The bride, shown
a gown which had previously
at the bride's home followed.
Oranjestad. Curasao,

Theresa's Church April 2, Frances Mingus, daughter of Lago's
Mingus. was married to Dr. T. E. Kretschmer of the Medical
above with her husband immediately after the ceremony, wore
been worn by her sister when she was married. A reception
Included among the couple's many friends were guests from
and Caracas. The couple honeymooned in Curagao.
(Photograph courtesy of E. Biddle )

The Ronald Colemans and Loretta Youngs shown at right add up to
two complete casts for the Lago High School's production of "Almost
Eighteen", which played to good houses for four nights last month.
Miss Dorothea Stadelman of the faculty (not shown in the picture)
was the director. Those standing, left to right, are Mona Smith, Lenny
Teagle, Patricia Scott, Connie Gritte, Jay Cahill, Bob Rafloski. Sue
Mingus, Christine Buchholtz, David Schmitt. Roberta Pfaff. Mary
Macrlni. Bob Moore, Bill Morgan, Kenneth Repath, and Dorothy Fulton;
seated, left to right, are Gea Huising, Francis Flaherty, Bettye Orr.
Mary Ann Aulow, Roy Burbage, Murry Jennings. Betty Ann Binnion,
Susie Schmitt Dick Rosborough. Birgitte Gregerson. Merlene Morris.
and Bob Learned.

Up to a certain age,
Easter is chiefly an
occasion for finding
brightly-colored eggs.
deposited (no one knows
why) by a rabbit. Fol-
lowing the tradition, the
three youngsters at left
compare numbers of
Easter eggs found in the
hunt staged by the be-
ginners' Sunday School
class of Lago Community
Church March 27. At
right a kindergarten
class of the school at St.
Theresa's Church pose
with the trophies of the
hunt. Adults in the
picture are Fanny Brown
and Basilla Martis.

s-a --h-- -'4 .
~-Ci~QU~~5r*. -Sik



U 1 WAPRL is-e

Pipeline From Aruba

"The War Years at Lago", an "Esso News" feature last year, was a historical
summing-up of the period when Aruba's "pipeline" of tankers was a vital part
of Allied survival and victory. Another section of the same picture is the article
below, condensed from "All Hands", the U.S. Navy's personnel bulletin. For the
first time here, it makes available official Navy information on how the U-boat
threat was smashed.

Every day in the year a fleet of
specially built, shallow-draft, slow, tub-
like tankers leaves one of the world's
largest refineries, in Aruba, Netherlands
West Indies bound for Maracaibo, Vene-
zu.la, 163 miles distant.
Crossing the sand bar at the entrance
of the harbor, the lake tankers load
Venezuelan crude oil, wait for the tide,
and start the return journey to the Lago
refinery. The round trip takes two and a
half days.
The outbreak of war in Europe in Sep-
tember 1939 failed to cause a riple in
the steady flow of oil from the wells of
Venezuela to the refineries of Aruba and
of Curacao, where Dutch Shell has a
large refinery. However, when the Ger-
mans invaded the Lowlands in May 1940,
the British, fully aware of the impor-
tance of the refineries, acted with light-
ning speed. The next day hastily organiz-
ed British troops made a peaceful in-
vasion of Aruba and Curacao, anticipa-
ting the forced surrender of the Nether-
lands homeland by three days.
Civil administration of the islands re-
mained in the hands of the Dutch. The
British were interested only in protect-
ing their oil pipeline to Europe.
In January 1942 Lago produced and
shipped over 7,100,000 barrels of avia-
tion gas, motor gas, Diesel oil, lubricants,
fuel oil, and kerosene. Almost every gal-


Above at left, Leon ThUsen of the boilermakers
piece of steel that didn't even scratch his safety
head. Now It happened Is shown in the drawing

lon of this went for military use. It was
oil from Aruba that kept the British
navy at sea, that kept Montgomery's
"desert rats" from backing into the
lobby of Shepheard's Hotel in Cairo, and
that kept the Royal Air Force in the air
until American aid could make itself felt.
Meanwhile, the people of Aruba and
the other Dutch colonies wondered when
their own peaceful existence would come
to an end. Their answer came early on
the morning of February 16, 1942. At
1:30 a.m. German submarines appeared
off Curacao, Aruba, and at the entrance
to Lake Maracaibo. Before the sun rose,
seven tankers had been torpedoed, 56
men had died a flaming death, the refi-
nery at Aruba had been shelled mira-
culously escaping any damaging hits -
10 per cent of Lago's lake tanker fleet
had been lost, and the Battle of the
Caribbean had begun.
The effects of this one-night stand
against the oil ports were tremendous -
infinitely greater than the Germans ever
realized. In fact, to this day naval autho-
rities are wondering why the attack was
not repeated often and in force.
As a result of this attack, for seven
days not a ship entered or left Aruba or
Curagao. Production quickly stopped in
Venezuela because of the lack of storage
capacity at Lake Maracaibo. The refine-
ries shut down. They had no crude oil to

refine. Every day's shutdown meant a
loss of thousand of barrels of oil
products vitally needed in North Africa
to help General Montgomery mount an
The naval forces available to protect
the refineries were woefully small and
spread pitifully thin. However, two des-
troyers were ordered to Curaqao-Aruba
to serve as escorts. A Dutch cruiser was
likewise ordered to convoy duty. The
Caribbean was divided into three sectors
- at Guantanamo, Curacao, and Trini-
dad with a high degree of individual
responsibility assigned each.
The Battle of the Caribbean spread
like wild-fire. In February and March
alone, 23 critically needed tankers were
torpedoed in the Caribbean.
Two nights after the attack on Aruba,
a U-boat slipped into the Gulf of Paria,
entrance to Port of Spain, Trinidad, and
torpedoed two merchant ships, both of
which were salvaged. The submarine add-
ed impudence to audacity by steaming
out on the surface showing running
Three weeks later a submarine nosed
into the little port of Castries, St. Lucia,
and expertly torpedoed two merchant
ships being unloaded alongside the dock.
Now the battle mounted in intensity.
In May 1942, 38 ships and tankers were
sunk in the Caribbean. In June it was 35
ships sunk.
In July the convoy system was started
between Key West and Trinidad, and the
Panama Canal and Guantanamo. Owing
to the large number of sinkings in the
ocean approaches to Trinidad, the Navy
began to escort ships 200 miles to sea.
Losses dropped to 17 ships in July as a
result of the convoy system.
German submarines were so thick in
the Caribbean and so indifferent to our
defenses that the day seldom passed that
a PBY did not make an attack on a sub;

but there were no sinkings, with survi-
vors as proof. Pilots reported that their
World War I type "ash cans" frequently
skipped as much as 200 feet in the water
when dropped from a speeding plane. As
a result of tests, the depth charges for
planes were equipped with tail fins to
make them fly true, and nose rings to
force them to "bite" into the water when
they hit.
August 1912 was disastrous. A total
of 46 ships were sunk in the Caribbean
-- the largest number sunk in one month
in any theater in the war against Ger-
many. The 500-ton U-boats were now
joined by a bigger sister the 700-ton-
ner, which carried more torpedoes, had a
much larger cruising range, and conse-
quently could stay out much longer. The
500-ton boats began to hang around the
ocean approaches to Trinidad and the
dispersal point 200 miles away while the
bigger boats roamed the Caribbean Sea.
Although August 1942 was the black-
est month in the Battle of the Caribbean,
it also marked the turning point. It is
even possible to put a finger on a date --
August 27 and say, "the tide turned
here". For on that date, a PBY and a
Canadian corvette, working in closest co-
operation, made the first definite kill of
a U-boat the U-94 commanded by one
of Admiral Doenitz' most brilliant sub-
The death of that submarine and the
.capture of 26 survivors marked the be-
ginning of the end of the Caribbean
paradise for U-boats. For that reason,
the history of the U-94's last cruise and
her 24-year-old captain is an interesting
Captain Ites, of the U-94, was one of
the outstanding submarine commanders
of 1942. After his third war cruise, in
April 1942, he was awarded the Knight's
Cross of the Iron Cross. The citation
Continued on Page 5

* Four Eyes, Two Heads, One Foot

March 16 rates as a happy day for
Prudencio de Cuba and Tomas Maduro.
That was the day they saved their eyes.
And the next day, March 17, rates as a
happy day for Leon Thijsen and Victor
Leal. That was the day they saved their

Both near-accidents were only NEAR
accidents because the men were smart
enough, and followed safety regulations
well enough, to be wearing the goggles
and hats that are meant for that job -
preventing injuries.
Pipefiters de Cuba and Maduro were
blinding off a catalyst and air line at the
Cat Plant when a blast of the finely-
powdered catalyst flew into their faces
so hard that a layer of the powder ac-
tually stuck in the lenses of their goggles.
No injury resulted. Without goggles, the

displays the six-pound
hat when It fell on his
at right. (Victor Leal,

second man to be struck, left on vacation before a picture could be taken.)

Below, Prudenclo de Cuba and Tomas Maduro are shown with the goggles
that saved their eyes from Injury when some fast-moving catalyst powder
struck them. Some of the powder, which stuck In a solid coating on the
lenses, can still be seen on the glass.

least that would have happened would
be badly-scratched eyeballs; the worst,
serious injury.
The happening next day involved
two safety hats and a safety shoe
in a freak near-accident. In the reducer
furnace at No. 3 Pressure Still, a jagged
piece of steel weighing six pounds
dropped off and struck boilermaker
Leon Thijsen on the safety hat. He
knew another man was working directly
under him, so he swung out his foot in an
attempt to bump the falling steel to one
side. It bounced harmlessly off his safety
shoe, and struck Victor Leal, also on the
safety hat. Neither man was injured; the
safety hats had done their job.
These things don't happen every day.
But when they do, there is always a good
chance that safety equipment will save
someone from an injury.

Arlba, na banda robez. Leon ThUsen, boilermaker, ta mustra e pido heru
dl sels liber cu ni siqulera a rasca s sombre d segIuridad ore esey a cal
'riba so cabo. E Ilustracln na banda drechi t mustra con esey a tuma
lugd. (Victor Leal a bal cu vacantle prome cu su portret por a word tumh.)

Abao, Prudencio de Cuba y Tomas Maduro ta retratA cu nan brilnan di
seguridad cu a scapa nan blita ora catalyst na form di polvo finl a supla
cu forza, dal nan den nan cara. Ainda bende per mira algo dl e polvo cu
e pega e glasnan dl bril.

-; r
* '"" Ai"



Pa Prudencio de Cuba y Tomas Maduro
dia 16 di Maart tabata un dia di bon re-
cuerdo, pues ariba e dia ey nan wowonan
a worde scapA. Y e siguiente dia, 17 di
Maart, tabata un dia di felicidad pa Leon
Thijsen y Victor Leal; ariba e dia ey nan
a scapa nan cabez.
Tur dos accident por tabatin conse-
cuancianan serio, pero e hombernan ta-
bata suficiente spierto y a sigui regla-
mentonan di seguridad asina bon, cu nan
tabatin bril i sombre di seguridad bisti -
pa evita desgracia na curpa.
E dos pipefitternan de Cuba y Maduro
tabata instalando un blind den un line
di tubo pa catalyst i aire na e Catalytic
Plant, ora catalyst den forma di polvo
fini a supla cu asina hopi forza dal nan
den nan cara, cu un capa di e polvo a
keda pegA ariba e glasnan di nan brilnan.
Ningun danjo a result. Sin bril di segu-
ridad, nan balanan di wowo lo por a
worde mal rasce of podise hasta nan lo



por a perde nan bista.
E lo que a tuma luga su siguiente dia
tabatin di haci cu dos sombre di seguri-
dad, un sapatu di seguridad, y den cierto
sentido tabata un rareza. Den un di e
fornunan di Pressure Still No. 3, un pida
heru cu kantunan scherpi, cu un peso di
seis liber, a cai dal boilermaker Leon
Thijsen ariba su sombre di seguridad.
Esaki tabata sabi cu tabatin un otro
homber ta traha net 'bao di dje, y e a
zwaai cu su pia pa purba desvia caida di
e pida heru. Esey a dal ariba e puntero
di heru di su sapatu, y despues a cai dal
Victor Leal, ariba su sombre di seguri-
dad. Ningun di dos homber a sufri danjo;
e sombrenan di seguridad a haci bon
Soorto di cosnan asina no ta pass tur
dia. Pero ora nan sosode, semper tin e
bon chens cu articulonan pa protecei6n
personal manera sombre, sapatu, bril,
etc., lo scapa trahador di sufri desgracia.




APRIL 9 1948


APRIL A A, 184

Shoemaker Since 1912

At right. Victoriano Croes, Aruban shoemaker, works under close
supervision of his 5-year old grandson Nel. Above. Karel, his youngest
grandson. jol them in posing beside Vlctoriano's 28-year old Singer
/ *sewing-machine.

Na bands drechi: Ora cu To ta traha temper tin opzlchter, sln ta jioo

ta nieto. E blaha ski ta su nleto Neil Al riba. su
Karel tambo a bini acerec, pa saka portret hunt
cose zapato cu tin 28 anja.

Tempo cu Victoriano Croes tabatin 17
anja el a haya un bon chens. E tabatin
algun tempo ta sinja zapat6 cerca Gabi
Oduber ora cu Gabi a dicidi di bai traha
na Colombia. E ora Victoriano a tuma e
winkel over fo'i dje y a cuminza traha
riba su mes na edad di 17 anja. Victo-
riano, mas conoci como To, tin 53 anja
awor, di moda cu e tin 36 anja ta traha
zapato, y bon zapato.
Tempo cu el a cuminza traha e tabata
gana un florin pa dia, loque tabata
masha hopi tempo cu hombernan grand
no tabata gana mas cu un chilin of
cinco ria. Despues di a traha ocho anja
riba su mes To a casa cu Silvinia Ras, 28
anja pasA. Nan tin tres jioe muher y
cuater jioe homber.
To a traha su mes cas y winkel na 1928
y ainda e ta biba ey. E ta pass mas di 12
ora den su winkel tur dia. Despues di
school e jioe hombernan ta duna un man
y e tres nietonan ta weita y ta haci mil y
un pregunta. To ta gusta di tin nan rond
di dje mientras cu e ta traha.
Riba un di e portretnan, To a sali cu
dos di su nietonan y un sobrino di su
sefiora, banda di su machine di cose za-
pato cu tin 28 anja. El a cumpr4 pa 250
florin y e tempo ey 250 florin no tabata
co'i loco. To a gana e placa ey di 68 za-
pato cu el a traha pa polies di Curacao.
E mes mester a bai Curacao pa tuma
midir y pa cumpra co'i trabao.
E zapato di mas grand cu el a yega di
traha tabata mas di 40 centimeter largo
y esun di mas chikito ta e prom4 paar cu
el a yega di traha pa su jioe mayor Ana,
tempo cu e jioe tabatin algun luna bieuw.
Ademas di zapato, To sa pone capa
nobo pa auto y e sa fura asientonan; el a
yega di haci algun bon trabao riba wagen
di jioe tambe.
Tempo cu sold Mericanonan tabata
aki el a traha dos paar di bota pa
muestra; parce cu, nan mester a encargh
un cantidad na Merca y pa nan ta sigur
di haya loque nan tabata ke, To su bota-
nan trahA na man a sirbi di modelo pa un
fabrica na Merca.
Durante 36 anja cu e ta zapat6 To a
mira prijs di zapato di homber subi di
Fls. 7.50 te Fls. 20.00 pa paar. E ta bisa
cu antes bida tabata mihor toch, pasobra
awor e zapatonan ta mas caro berde,
pero bida tambe ta caro.
To ta un homber masha sali: asina
leu.w cu e por corda ta dos bez so el a
bai dokter, y el ultimo bez tabata 24 anja
E ta spera di traha alomenos 20 anja
mas. E tempo ey ta e bisa-nietonan lo
para rond haci mil y un pregunta. Ora
To pensa ey riba e ta hari den su barba
chiki-chiki caba.

Five employees of the Stewards De-
partment are presently on their long
vacations. A. L. Dennie started his seven
weeks on March 8; he is spending it in
Aruba. J. Carolina left for a four weeks
visit in Curacao on March 11. J. Combs
went to St. Vincent for seven weeks on
March 13. L. Mellin and Moy Sea are
spending their long vacations here.

nieto di mas chikito.
cu To su machine di

When Victoriano Croes was 17 years
old he got a lucky break. He had been
learning the craft of shoemaking from
Gabi Oduber for a couple of years when
the latter left to work in Colombia. He
then took over the shoeshop and started
on his own at the age of 17. Victoriano,
widely-known in Oranjestad as To (pro-
nounce Tow) is now 53 years old, so he
has been in the shoemaking business for
36 years. And he knows his business.
When he first started in 1912 he con-
sidered himself lucky to earn a guilder
per day; in those days grown men did
not get more than 60 or 75 cents a day.
After working on his own for eight years
he decided to get married and start a
family. He has now been married to Sil-
vinia Ras for 28 years and has three
daughters and four sons.
Victoriano built his own house and
shop in 1928 and is still there. He spends
more than 12 hours in his shop every
day. After school his sons give a helping
hand; his three grandchildren just watch
and ask questions and he likes to have
the family around while he works.
In one of the pictures Victoriano with
two of his grandchildren posed beside his
28-year old sewing machine. He paid
Fls. 250 for it and in those days it meant
a whole lot of money. Victoriano earned
this money filling an order for 68 shoes
for policemen in Curacao; he had to go
over himself to take measurements and
buy material.
The largest shoe he ever made was
over 15 inches long; the smallest pair
was the one he made for his first child
when she was two months old.
When the Yanks were here he made
two boots as samples; he believes they
had to be ordered in the States and to
make sure of the kind of job to be done,
Victoriano's handmade boots served as a
model for some large U.S. factory.
Besides shoes Victoriano also works
on convertibles, putting on new cover-
ings; he is good at leather upholstering
and has done some beautiful jobs on
baby carriages.
In the 36 years of his profession Vic-
toriano has seen the price of men's shoes
rise from Fls. 7.50 to FIs. 20.00 a pair.
"Life was better when the prices were
down," he says, "it was much easier to
make ends meet."
Victoriano is an exceptionally healthy
man; as far as he can remember he only
saw a doctor twice in his life; the last
time was 24 years ago.
He hopes to work for at least another
twenty years. By that time the great-
grandchildren will be around to watch
and ask questions. Victoriano smiles
happily already at that prospect.


Semi-Monthly Payroll
April 1-15 Friday, April 23
April 16-30 Tuesday, May 11
Monthly Payrolls
March 1-31 Friday, April 9

PIPELINE Continued from page 4
gave him credit for 11 merchant ship
sinkings, totaling 100,000 tons on this
cruise. At 24, he was the youngest of
Doenitz' brilliant U-boat commanders.
Ites was made skipper of the U-94, a
500-ton boat, in April 1941, when the
nerves of the previous captain gave way
and he had to be given a shore job. Ites
made three war cruises on the U-94,
with indifferent success, before starting
out on his final journey.
The U-94 was rewarded with a cruise
to the submarine's paradise in the Carib-
bean because on her previous cruise she
had operated in the cold waters off Ice-
land. The U-94 departed from St. Nazaire
on August 2, 1942, after most of the
crew had been granted two weeks leave.
The U-94 cruised at slow speed during
the crossing via the Azores. The crew
men took sun baths and even the techni-
cal men who usually were not allowed
beyond the conning tower when there
was danger of air attack were permit-
ted to relax on deck. The U-94 made
the trip without incident. Landfall in
the Windward Passage was made on
August 20.
One week later on the last day of
the U-94's life Captain Ites suspected
that he was in the path of a convoy when
he sighted several PBY's which he gues-
sed were supplying advance air cover.
Ites spend the day dodging the PBY's.
Evidently his success made him careless.
At nightfall, Ites made contact with
the convoy, which consisted of 21 ships
in seven columns. Ites maneuvered into
position within the convoy screen, after
trailing the convoy for nearly an hour on
the surface under a full moon. As he pre-
pared to fire a torpedo at one of the
escorts, one of his lookouts reported
sighting a plane. The executive officer,
who was watching another sector, re-
plied, "You're seeing a ghost".
The ghost was a PBY which dropped
four 650-Ib. depth charges from 50 feet
and tossed out a flare. The U-94 was
between 30 and 40 feet below the surface
when the bombs exploded. Despite the
frantic efforts of the crew to submerge,
the U-boat nosed upward and surfaced.
The Canadian corvette, HMCS "Oak-
ville", closed toward the flare and drop-
ped five depth charges. The "Oakville"
made a quick turn and dropped more
depth charges, one of which appeared to
explode directly under the U-boat. The
"Oakville" maneuvered skillfully and
proceeded to ram the sub, passing
squarely abaft the conning tower. Ites
decided to abandon ship. As men poured
out of the conning tower, the "Oakville"
opened up with machine guns to keep the
Germans away from the sub's deck guns.
The "Oakville" circled the stricken sub
and with the USS "Lea" picked up 26
survivors, including the wounded Ites,
who also suffered a broken leg.
In September two new, important con-
voys were established and the back of
the submarine campaign was broken. By
December 1942, the battle was won. Not
a single ship was lost during that month.

S -News

D & R Sold
The cosmetic firm of Daggett & Rams-
dell, a Jersey Standard affiliate, was
recently sold to a New York group long
associated with the cosmetic business.
New president of the firm is William J.
Perridge, a former executive with Conti
Products Corporation.
Discoverer of the formula for keeping
cold cream fresh, Daggett & Ramsdell
was organized in 1890. It became a
Jersey affiliate in 1929. On March 15 the
new owners took over the present manu-
facturing and marketing personnel.
Operations will continue at the same

Esso Standard Changes
Appointment of Dr. H. G. Burks, Jr., a
director of Esso Standard Oil Company,
as general manager of the company's
manufacturing operations was announ-
ced recently be M. J. Rathbone, presi-
dent. At the same time, H. W. Fisher,
also a director, was named to succeed
Dr. Burks as general manager of East
Coast refineries.
Both men, whose entire business
careers have been with the company,
joined Esso on graduation from the Mas-
sachusetts Institute of Technology more
than 20 years ago.

Caribbean Status
In an address before the American
Institute of Mining & Metallurgical
Engineers, Jersey's C. J. Bauer predicted
that the Caribbean area will not lose its
position as a major exporter of oil.
"Only the direction of the flow of its
surplus crude changes," he said. "In
1951, this analysis shows that the Carib-
bean area is still the most important
producer outside the United States."
Mr. Bauer, of Jersey's Coordination
and Economics Department, spoke on
the place the middle east will occupy in
the world oil markets. He predicted that,
by 1951, the anticipated world demand
for oil will reach four billion barrels, or
more than 160 billion gallons. Although
much of this demand will be supplied
from the middle east, the Caribbean will
continue to contribute its share.

Program pa Extension
Pa Cubri Demanda Creciente

Compania di Standard Oil (N.J.) ta
gasta un billion di dollar durante 1947 y
1948 pa cubri demand creciendo di azeta
den henter mundo.
Actualmente e compania aki y su
filialnan ta modernisando y extendiendo
production y facilidadnan mas cu nunca
den henter nan historic. Ta worde cal-
cula cu industrial di azeta en general lo
gasta 13 billion di dollar den poco anja-
nan venidero na expansion y production
E suma aki lo worde gasta na explo-
racionnan, cobamento di poznan nobo, y
na construction di refinerianan nobo,
pipanan y tankinan di dep6sito.
Motibo pa e expansion tremendo di e
facilidadnan actual di industrial di azeta
ta scarsedad di azeta. Na 1947, por ehem-
pel Merca so a usa mas azeta cu henter
mundo a usa na anja 1939. Y manera
demand pa azeta ta mas grand cu nun-
ca den henter mundo, e program pa
expansion aki ta muy necesario.

Ships were lost in the Caribbean in
1943 but the number in any one month
was always small the total for the
year amounted to only 110,000 tons.
Early in 1943 a new convoy of big, fast
tankers was inaugurated. These convoys
went direct from Aruba-Curagao to
Swansea, Wales, and each trip they car-
ried enough oil to send a thousand bom-
bers over Germany every night for six
The Germans tried desperately, with-
out success, to smash this longest of all
pipelines. When you consider the fact
that from September 1, 1942 to August
31, 1943 a total of 15,049 vessels arrived
and departed from the two oil ports of
Aruba and Curacao, it is evident that the
Battle of the Caribbean was one which
the Allies could not afford to lose.



0 i



It pll W I4


-J ) 5, *
[ ^ i I -. i.

Ul f *

- --

S.Ernest Smith, professional from the Maracalbo Golf Club, putts on the 4th hole of the 54-hole
S Aruba Open Tournament, in which he took the trophy with a five-stroke margin over the best
Aruba could do. His total of 219 Included four par rounds of 36, a sub-par round of 34, and one
bad"' one of 41. On the far side of the green (wearing dark trousers) is last year's Open Champion
Lou Crippen, who was second with 224: at left in the foreground group Is Al Leak. who took third
with 227. (Not shown is Harmon Poole, who. when the photographer said he was sure now that
he had pictured the winner, said "How do you know I haven't finished yet".)

Austin A. Hodge, of the Colony Commissary. was married on March 13 to Sarah Jacob. Before the
ceremony, a group of his fellow employees gathered to present him with a gift. Commissary Super-
visor David Gray makes the presentation.

The punch shown above, that the camera catches only as a blur, spells g-o.o-d-n-I-g-h-t. Man
Behind the punch Is Juancito Holman. Aruba heavyweight who started a comeback at the Swingsters
Square Garden March 20. Man in front of the punch, who started for the canvas after it landed, is
Harry Krassens, victim of a second-round knockout. The fight was on what was called the best
card in many months.

Lago Takes Tennis Trophy
Above, Jesse Upp and Leonard McReynold; dis-
cuss strategy on the near side of the net before
their match March 28 with Messrs. Ball and
Wenink. in the Lago-Shell meet for the Smith-
Noorduyn tennis cup. The strategy turned out to
be good; with the meet tied at 4-all, and C.P.I.M.
needing only one more win to clinch permanent
possession of the trophy, the Lagoltes turned In a
6-4, 8-6 win to bring the cup to Aruba for the
first time. At right. Mrs. A. Shoemaker, ranking
Lago woman player, returns a serve to Mrs. v. d.
Swan of the Shell team. Mrs. Shoemaker won
6-3. 8-6.

Cricket Ends With Presentation Match RCA A Gana E Team Di

Baden-Powell Beats Coral Individual and Team Caracas Durante E
For League Championship Trophies To Be Awarded Dianan Di Fiesta

The Baden-Powell Cricket Club defeat-
ed Coral, 161 and 92 to 68 and 144, for
the championship of the Intermediate
Division. The match was played on two
days, March 14 and March 21, at the
Sport Park.
On the first day's match, D. Grant, of
Baden-Powell, scored 57 runs and
D. Williams, of the same club, scored 36.
Top Coral scorers for the day were
E. Joseph, with 22, and E. Hubert, 18.
In bowling, for Baden-Powell R. Mar-
tin took five wickets for 16 runs, D. Cox
took two for 20, and D. Williams two for
11. For Coral, E. Hubert took six for 43
runs, G. Violenus took two for 44, and
C. Buntin took two for 41.
In the second day's play Baden-
Powell's D. Williams scored 30 runs and
C. Mathews made 24. Top Coral batters
were E Joseph, with 48 runs, and C. Bun-
tin with 28.
Top Coral bowlers were E. Hubert,
who had four for 47 runs, and G. Viole-
nus, with five for 36. For Baden-Powell.
D. Cox got three wickets for 30, D. Grant
had two for 22 and D Williams two
for 19.

Sport Park Baseball
Due To Start April 18
Tentative plans call for the Sport
Park baseball league to get under way
on April 18. The season had formerly
been scheduled to begin a week earlier
but the special cricket presentation
match which is taking place that day at
the Park made it necessary to postpone
the opening date.
Baseball is already under way but it is
only in the practice and pre-season
4Iages. On April 4 the Pepsi-Cola and
Dodgers teams were due to meet in a
practice game at the Sport Park.
The league is sponsored by the Sport
Park Commitee, with Edney Huckleman
as special coordinator for baseball,
cricket, and softball. As coordinator, he
will organize subcommittees among the
captains, managers, and players in the
various sports.

At Sport Park Sunday

Twelve individual and team trophies
will be awarded on Sunday, April 11,
when the winning teams of the Senior
and Intermediate Divisions meet in a
special presentation cricket match at the
Sport Park. The game will start at 10:45
in the morning, with the presentations
scheduled to be made about 5 that after-
St. Vincent, captained by C. A. Brown,
will represent the Senior Division and
R. Martin's Baden-Powell club will take
the field for the Intermediate Division.
Two team trophies will be awarded,
one to the St. Vincent club for winning
the Senior Division title and the other to
Baden-Powell for taking the champion-
ship of the Intermediate Division.
Ten individual prizes will be given, five
in each Division. Trophies will be award-
ed to the man in each Division with the
best batting average, best bowling aver-
age, highest individual score, bowler tak-
ing the most wickets, and to the most
valuable player in each group.
St. Vincent earned the right to meet
the Eagle team for the championship of
the Senior Division by beating out Maple
for the leadership of the Eastern League.
The club then met Eagle, tops in the
Western League, and defeated them in a
match played on February 29 and
March 7.
Baden-Powell, after having been tied
for the lead of the Northern League with
Energetic, went on to beat that club for
the championship. Baden-Powell then
faced Coral, winner of the Southern
League, and emerged from that contest
as the Division's top team.
The 16-team, four-league cricket com-
petition got under way on September 21.
It was sponsored by the Sport Park Com-
mittee in conjunction with the Lago
Heights Advisory Committee.


E team di futbal RCA a gana e team
La Salle di Caracas durante dianan di
Pascu y a gana e copa present pa Eddy
de Veer. Den dos otro wega contra La
Salle, un team combine di Aruba Voet-
bal Bond a gana un wega y a tabla un
ctro. Tur tres wega a tuma lugar na
Wilhelmina Sport Park.
Den e prome wega, hung DiaSabra,
27 di Maart, RCA a bati La Salle 3-1. E
siguiente dia e Club di Caracas a tabla
contra un equipo combine di Aruba Voet-
bal Bond cu 2-2 y DiaLuna e equipo di
Aruba a gana e visitantenan cu 3-1. Tur
e weganan tabata bon hung y ambos
team a duna prueba di ligereza y sporti-
Anteriormente RCA a perde contra La
Salle cu 6-4, ora cu e teamnan a hunga
na Caracas na fin di 1947.
La Salle, championan di Caracas a bin
cu nan coach J. Campbell Santana, un
maestro di Colegio La Salle. Damian
Tromp di T.S.D. tabata captain di R.C.A.
Tin plannan pa establece encuentronan
annual entire e dos teamnan.
Na cuminzamento di luna R.C.A. a bai
Haiti pa hunga cuater wega. Aya Aruba
tabatin un victoria, un tabla y un pierda.
Den e prome wega R.C.A. a gana e cham-
pionnan di Haiti "Racing Club Haiti" cu
4 1. Despues un combination Haitiana a
gana R.C.A. cu 2-1, y den e tercer wega
e mes equipo a tabla cu 1-1.
R.C.A. a bai Haiti dia 4 di Maart y a
bolbe Aruba dia 16 di e mesun luna.

Second River Towboat For Esso
Fleet Is Launched in States
The "Esso Tennessee", second of two
new pusher-type river towboats designed
for service in the petroleum trade on the
Mississippi and Ohio Rivers, was re-
cently launched in the States.
A sister ship of the "Esso Louisiana",
which was launched late last year, the
"Tennessee" also has radar and ship-to-
shore telephone among the first ves-
sels of her type to be so equipped. Her
run will be from Baton Rouge, Louisiana
to Memphis, Tennessee and Louisville,


RCA Defeats Caracas
Eleven During Holidays

The RCA football team defeated the
La Salle team of Caracas over the Easter
holidays to win the cup donated by the
E. de Veer chain theaters. In two other
matches against the La Salle eleven, a
combination team from the Aruba Foot-
ball Bond won one game and tied one. All
three matches were played at the Wilhel-
mina Sport Park.
In the first game, played on Saturday,
March 27, RCA beat La Salle by a score
of 3-1, The next day the Caracas club
tied a combination team from the Aruba
Football Bond, 2-2, and on Monday the
Aruba eleven defeated the visitors, 3-1.
All three games were well-played, with
both teams exhibiting considerable skill
and sportsmanship.
RCA had previously lost to La Salle by
a score of 64 when the two teams met
in Caracas at the end of the 1947 season.
The La Salle eleven, champions of
Caracas, was coached by J. Campbell
Santana, of the La Salle College faculty.
Damian Tromp, of TSD, captained the
RCA team.
Tenative plans are under way to make
this an annual meeting between the two
Earlier last month the RCA team went
to Haiti for four matches; there the Aru-
ba team's record was one victory, one tie,
and two losses. In the opening game
RCA beat the champions of Haiti, the
Racing Club of Haiti, 4-1. Then a Haiti
combination beat RCA, 2-1, and in the
third match the same two teams played
to a 1-1 tie. In the final match the Haiti
combination again won, this time by a
score of 2-1.
The RCA team went to Haiti on March
4, returning to Aruba on the 16th.


V1i, I 1

L. r94

------ __


i.,_ -- --- --




Lake Tanker Fleet Wins Safety Contest

Long ServiceAwards

20-Year Buttons

March, 1948

Lunn Easten (right), division head of Finame
and Insurance in the Marle Dpt., came with the
Company on January 5, 198 as a elerk In the
Accounting Dept. He was transferred to the
Marine Dept. July 15, 193. and his service there
has been cntinuous sIane.
Francisco Crees (lower right), machinist, was
first employed April 15, 1925. A year later he
joined the Lake Fleet. He came ashore *ag4n
January 18, 1929, for a job In the Machinist Dept.
where he is new Machinist "A".
Peter Bakker (below), customs clerk In the
Accounting Department, began his Company ur-
vice March 20. 192* as a clerk in the Stereouse.
He transferred to Accounting in Jine, 1939. His
20 years was completed without a deductible

Gordon Owen. supervisor of safety (left), awards a plaque from the National Safety Council to
G. H. Jett, marine manager. The plaque was presented to the Esso Transportation Company for its
top safety record in the Tanker Division of the yearly Safety Council contest.

Plaque Is Awarded For

Finest Safety Record

For the second consecutive year, the
Esso Transportation Company received
first prize in the Tanker Division of
the annual contest held by the Natio-
nal Safety Council. The award, a plaque,
was presented to Marine Manager G. H.
Jett by Gordon Owen, Lago's safety
supervisor, on March 18 at the Marine
Club. The ceremony was attended by
officers of the Lake Tanker fleet and by
elected representatives of the Lake
Tankermen's Committee.
Mr. Owen was introduced by Capt. W.
L. Thomas, assistant marine manager,
who stressed the fact that safety efforts
were worthwhile if they resulted in sav-
ing only one life over a period of 20 years.

I wish to congratulate the
men on the ships who have
made this enviable record pos-
sible. Safety at sea requires
foresight and constant vigil-
ance. The achievements of the
Lake Tanker personnel are con-
vincing evidence that they are
alert in finding ways and
means to minimize and elimin-
ate unsafe working conditions.
Quoted from a letter by
M.G. Gamble, general manager.
Standard Oil Company (N.J.)
Marine Department.

Mr. Owen pointed out that the Esso
Transportation Company had won five
first places in the Tanker Division
during the nine years that the contest
has been held. The other four years
Lago's lake tankers won second place.
This record was particularly outstand-
ing, he said, not merely because of the
plaque or trophies which were won, but
because of what it meant to the men who
operated and were responsible for the
"Whatever is physically set apart to
commemorate the distinction is merely
symbolic of the good accomplished
through the efforts of all in a job well
done," he said.
Mr. Jett accepted the plaque on behalf
of the men in the fleet, thanking them
for having made such a record possible.
Lloyd Van Putten spoke on behalf of
the elected representatives of the Lake
Tankermen's Committee, promising that
the fleet would continue its safety ef-
forts and attempt to do even better in
the next contest.
The contest, covering the period from
July 1946 to June 1947, included entries
from Canada, the States, the West In-
dies, and the Pacific islands. Lago's fre-
quency rate of 6.06 disabling accidents
per million man hours was over twice as
low as the average group rate of 15.23
accidents per million man hours. The
second place winner, the General Petro-
leum Corporation of Los Angeles, Cali-
fornia, had a frequency rate of 9.82.


Seguridad ta lo Miho

Mr. Jett, holding the plaque before him, thanks
the officers and men of the Lake Tanker Fleet for
their splendid contributions to the Fleet's safety
record. Capt. W. L. Thomas, assistant marine
manager, is seated at right.

Thankful for Hat

Amsterdam Orchestra

Plans United States Tour

The Amsterdam Concertgebouw Or-
chestra, one of the world's leading musi-
cal organizations, plans a North Ameri-
can tour in the fall of 1949. This will not
only be the first postwar visit by a Euro-
pean symphony orchestra to the States,
but may also develop into history's first
transatlantic airborne musical invasion.
Discussions are under way between
the Concertgebouw board of directors
and K.L.M., Royal Dutch Airlines, to
transport the entire personnel, number-
ing about 110, with instruments and
luggage. It is figured that the job could
be done with three Constellations.
While this would be the first trans-
oceanic hop, it would not be the first fly-
ing trip for the Amsterdam musicians,
who have become known as "Europe's
flying orchestra". Last year the players
flew from Amsterdam in chartered
K.L.M. planes for a Scandinavian tour.
The Dutch got to the post first with
their American tour, which is expected
to start the last week of September 1949,
and includes some 35 concerts in major
cities of the east, midwest, and Canada.

Around the Plant

Six Dining Hall employees left on their
long vacation last month. One, Daniel
Blaize, left for Grenada on March 10.
Another, V. A. Lopez, left on March 22
for Curaqao; while there he will also re-
present the St. Eustatius Cricket Club.
The other four all went to St. Vincent:
B. A. McKenzie left on March 1; E. J.
Clarke on the 15th; and J. I. McIntosh
and A. Adams on March 16.
Barbara Alexander, of Colony Service,
left on March 14 to spend her eight
weeks vacation in Grenada. This will be
her first visit there in eight years.
Neville T. Matthews, of the Electrical
Department, started his eight weeks
vacation on March 14. He went to Trini-
dad, his first trip there in 17 years.
On March 18 John Ogilvie, of Labora-
tory No. 1, started his ten weeks vaca-
tion. He is spending it in Grenada and

Jan Boekhoudt of the Carpenters has a high regard
for the hat he Is holding, because it saved him
from possible serious Injury March 22. He was in
a crew that was wrapping a dolphin at the Main
Dock when a steel cable snapped. A 12-lnch piece
of the cable struck Mr. Beekhoudt on the side
of the head, but the brim of the safety hat took
the force of the blow, even though the cable was
flying horizontally, and he suffered only a minor
abrasion of the ear. He was standing on pilings
at water level when the mishap occurred, and
without the hat he might have been knocked un-
conscious into the water. Arrows point to the
breaks made in the brim of the hat, and to the
length of cable.

Air Mail Parcel Post Starts
An air mail parcel post system was
recently put into effect which now makes
it possible to air mail packages to the
other Dutch islands, Surinam, and Hol-
The new rates, as announced by P. H.
J. Breusers, director of the post office at
Curagao, are as follows: to other islands
in the Netherlands Antilles, Fls. 0.50 for
one-half kilogram or less to Fls. 7.60 for
ten kilos; to Surinam up to one-half kilo
costs Fls. 2.15, with ten kilos costing
Fls. 30.50; and to Holland the rate is
Fls. 5.55 for one-half kilo or less on up
to Fls. 98.10 for ten kilos.
The maximum weight for air mail par-
cels is ten kilograms. Rates change
every half kilo.

Blair, Helping Sell Bananas
AA recent copy of the United Fruit
Company's magazine "Unifruiteo" shows
Don and Bettina Blair (he was formerly
Coin Your Ideas secretary here, she is a
well-known portrait artist) embarking
on a banana boat for South and Central
Now free-lancing, they have done a
story and cover for the magazine and are
now on their way to picture United Fruit
people in tropical divisions.

Carlino Geerman, a Carpenter's Helper
A, died on March 11 at the age of 38. He
had continuous service for six years, and
had previously been an employee from
August 1934 to January 1936, and from
December 1936 to January 1941. He is
survived by his wife and six children.

On March 1S Lomuel Roy was married to Carmll Lindsay. of the Laundry. To 0el0rlte the
occasion his fellow workers at the Plat Commdary met to present him with a gift Ia ie hme
butter. muake the prenetaIt whle the oters lek on.



- ----------- -- 9

---- .* lw


IL 9. 1946

Anything can Happen

Once there was a jeweler who had
worked for 30 years without a rest. Then
one day he decided to close his shop for
a few days and take a vacation. He put
all the gold he had in a small bag and
asked his neighbor to keep it for him
until he returned.
The jeweler took a trip and had such
a good time that he felt like kicking him-
self in the pants for not taking a vaca-
tion sooner. Very satisfied, he returned
to his home. The next day he went to
his neighbor to get his gold so he could
start work again.
"I hate to tell you this," the neighbor
said. "but I can't give you back your
gold. The best place I could think of to
put your gold was in the cellar. Unfortu-
nately, the rats got at it and ate all the
gold before I could do anything about it."
The jeweler, who wished to avoid a
scandal at all costs, didn't say a thing.
However, he decided to wait for his
chance to get back at his neighbor.
A short time later the neighbor's little
two-year old boy was playing in front of
the house; his mother had gone to town
and his father was busily engaged in a
conversation with one of his friends.
When the jeweler noticed that no one
was paying any attention to the little
boy, he started to jingle a small gold bell.
The little bell gained the boy's attention
and he walked over to the jeweler's shop.
The jeweler took the little boy into the
house and hid him in the back room.

Soon the neighbor began to look for his
soft. When he couldn't find him anywhere
and realized that something might have
happened to the boy, sweat began to
pour off his face. He wasn't only worried
about the fate of his son: he was just as
bothered because he knew his wife
wasn't going to like his having allowed
the little boy to wander off. And his wife
had just bought a large new rolling pin.
When the worried neighbor came to
the jeweler's house, the jeweler acted as
if he was verve surprised to hear that the
little boy was lost. He kept shaking his
head and saying. "No, no, it can't be, it's
too horrible!"
"What's the matter? Why do you sa\
that?" screamed the neighbor, shaking
the jeweler so hard that his teeth shook.
"The big bird, he did it. It's too ter-
rible to even think of, but that must be
what happened," the jeweler exclaimed
with horror on his face.
"Man, speak, tell me what you're talk-
ing about." the frantic father implored.
The jeweler stood up and gave the
neighbor a sympathetic pat on his
"I did see your little boy playing in
front of the house," he said, "and the
next minute he was gone. Then I happen-
ed to look up and saw a huge bird with
something in his beak. Come to think of
it, it did look like a little boy, and now
that you say.... ."
"Don't be silly," the half-crazed neigh-
bor said, "how can a bird lift a two-year
old boy?"
"Why there's nothing strange about
that," the jeweler said, "in a country
where rats can eat gold, I don't see why
a bird can't lift a little boy."
The neighbor understood immediately
what the jeweler meant, and realized
that he had done wrong. He hurried off
to his house and came back a moment
later with the little bag of gold. When he
had handed over the gold, the jeweler
led him to the back room, where the little
boy was busily drawing pictures on the
walls with colored pencils. This proved
to the father that his son was still as
healthy and happy as he had been two
hours before, when he had happily
broken an alarm clock with a hammer.
As the father carried his little boy
back home, he knew that the deal wasn't
so bad for him. He hated to lose the gold,
but his wife didn't know about the gold
anyway. And that rolling pin they are
hard, especially new ones.

Tabatin tn bendedor di prenda cu a
traha 30 anja largo sin tuma sosiego.
Pero riba un dia el a dicidi di cera su
tienda pa poco tempo i tuma vacantie. El
a pone tur su oro hunto den un saco
chlkitoc i el a pidi su bisinja ward p'e
te dia e bolbe.
E bendedor di prenda a haci un biahe
i el a pasa asina bon cun e tabatin gana
di dal su mes pasobra el no a tuma su
vacantie promer.
Masha satisfecho el a bolbe su cas. Pa
su siguiente dia el a bai cerca su bisinja
pa busca su oro, pa e por a cuminza
traha trobe.
"Ta duel mi di bisa ho," e bisinja a
bisa, "pero mi no por duna bo e oro. E
mehor lugar cu mi por a pensa pa warda
bo oro tabata den bodega bao di cas. In-
fortunadamente djacanan a topa cu n'e i
nan a come tur sin cu mi por a haci algo
E bendedor di prenda, cu di tu-r mane-
ra kier a evita un scandal, no a bisa nada.
Sin embargo el a dicidi di warda su chens
pa regla e asunto aki cu su bisinja.
Un poco tempo despues e yiu chikitoe
di dos anja di e bisinja tabata hunga di-
lanti cas. Su mama a bai stad i sui tata
tabata masha ocupA den un combersa-
cion cu un di su amigonan. Ora e joyero
a mira cu ningun hende tabata paga
atencion e much, el a cuminza bati un
bel di oro chikito. E bel chikito a hala e
much su atencion i el a camna bai na e
tienda di e bendedor di prenda.
Esaki a pasa e much paden i a scond6
den un cuarto patras. Un poco despues
e bisinja tabata busca su yiun homber.
Ora e no por a hayv ningun parti i a rea-
liza cu algo por a pasa e much, sudor
tabata corre for di su cara. El no tabata
solamente preocupA pa loke por a pasa
su yiu, pero e tabata mes tanto spanti
pasobra e sabi cn, su casa lo no keda
asina content cu el a larga e much
wander bai el a caba di cumpra un palo
di lora pan nobo i grand.
-Ora e bisinja spantA a yega na cas di e
bendedor di prenda, esaki a haci manera
e tabata masha sorprendi di tende cu e
much chikito a perde. El tabata sacudi
cu cabez i bisa: "No, esey no ta possible,
ta much horrible!"
,,Kiko a pasa anto? Pakiko bo ta bisa
asina ?" e bisinja a grita mientras e taba-
ta sacudi e bendedor di prenda asina duro
cu un esaki su djientenan tabata bati.

"E paharo grand a bai cu n'ei. Ta
much terrible pa pensa, pero ta asina lo
a socede," e bendedor di prenda a excla-
mi ec un cara spantA.
"Papia, homber, bisa mi di kiko bo ta
papia," e tata a bisa furioso.
E bendedor di prenda a lamanta para
i a bati riba schouder di su bisinja cu
"Mi a mira bo yiu hungando dilanti
cas," el a bisa, "i un moment despues el
a desaparec6. Despues casualmente mi a
mira ariba i mi a mira un paharo masha
grand cu algo na su piek. E ora a dal na
mi sintir cu esaki tabata parce un muena
chikito, i awor cu bo ta bisa. ...."
"No sea tan obo," e bisinja a bisa
mitar loco, "Com ta posibel pa un paharo
por hiza un much di dos anja?"
"Pero no tin nada stranjo den esey," e
bendedor di prenda a bisa, "den un pais
unda djaca por come ore, mi no ta mira
pakiko un paharo no por hiza un much
E bisinja a comprende imediatamente
kiko e tabata meen i el al realize cu el a
haci malo. El a core bai su cas i un mo-
mento delpues el a bolbe cu un saco chi-
kito di oro. Oir el a entregA e oro, e ben-
dedor di prenda a hibe den cuarto patras
unda e much homber tabata pintando
cua potlood di color riba muraya. Aki e
tata por a mira cu su yiu tabata mes
salur i content cu e tabata dos ora pro-
mer ora el a dal un oloshi despertador
kibra cu un martin.
Ora e tata tabata carga su yiu pa cas,
Ie tabata pensa cu e asunto no a bai asina
malo, pasobra toch su casa no tabata
sabi nada di e oro. Pero e palo di lora
pan -- nan ta basta duro, especialmente
ora nan ta nobo.


W ndward Islands Groups

Celebrate Three Hundred

SDutch-French Years

In a meeting attended by Lt. Gov. L. C.
Kwartsz and members of the Nether-
lands and French Windward Island Wel-
fare Asscciations, the 300th anniversary
of the division of the island of St. Martin
between the French and the Dutch was
celebrated on March 23 at the N.W.I.
W.A. clubhouse in San Nicolas.
Following the performance of the
Netherlands National Anthem, the Lieu-
tenant Governor was introduced by
Theodore Hillman, president of the
Netherlands Windward Island Associa-
tion. Thanking both the French and
Dutch acsociations for their invitations
to attend the celebration, Lt. Gov.
Kwartsz expressed the hope that the
two peoples would continue to live in
harmony as they had during the past
300 years.

Mr. G. J. Schouten, Jr. appealed to the
members of both groups to unite and
continue their close association, and pre-
sented Lt. Gov. Kwartsz with a 300-year
old painting of the island of St. Martin.
The painting was presented in the name
of the Netherlands Windward Island
Welfare Association as a token of grati-
tude for the assistance they had received
in the past under Lt. Gov. Kwartsz'
After Lt. Gov. Kwartsz had thanked
the Association for the painting, the
French National Anthem was played and
toasts were given to Her Majesty, Queen
Wilhelmina, to the French Republic, and
to Aruba.
Mrs. G. J. Schouten-Blanchard spoke
in French, recalling the friendship that
had existed for 300 years between the

Celebracion di 300
Anja Aniversario

Di 3o10 anversario di partimento, di e
isla San Martijn entree Franciam Holand.i
;, word celebra dia 23 di Maart na Club
"Netherlands Windward Island Welfare"
n, San Nicolas.
Micmbronan di e gruponan Frances y
Holandes tabata presented. Un di ,* orador-
nan tabata Gezaghebber L. C. Kwartsz
kende a express speranza cu hendllnan
di e dos nacionalidadnan diferente Io
sigui ilta cu aimonia mescos cu antes.

Lt. Governor L. C. Kwartsz and Mrs. Kwartsz are shown with the oil painting and basket of flowers
that were presented to them at theSt.Martin 300-ear anniversary celebration staged by the Windward
Islands Associations here March 23.

E portret ta mustia Ceoaghebber y Senorn L. C. Uwartsz cu o cuudro pinta cu azeta y e macuta d.
tlor cu a word present na nan na ocaslon di e dl 300 aniversarlo di St. Martin dia 23 di Maart.

French and Dutch in St. Martin. She ex-
plained that, during that time, the fron-
tier in St. Martin had been a reality only
in the archives of the two governments
and thanked Lt. Gov. Kwartsz for the
cooperation which he had given to the
French people living in Aruba.
Mrs. Schouten-Blanchard, on behalf
of the French Windward Island Associa-
tion, presented Mrs. Kwartsz with a
basket of flowers; the basket was hand-
ed to Mrs, Kwartsz by Miss Mederica
Illidge, of St. Martin.
Both Lt. Gov. and Mrs. Kwartsz spoke
in French, thanking Mrs. Schouten-Blan-
chard and expressing the hope that the

French I people in Aruba would continue
to live in friendship, as their ancestors
in St. Martin had done in the past.
Other speakers of the evening included
Louis Posncr, Jesurun Cardozo, Carol
Labega, and Mrs. Eddy Brown. The
music for the occasion was provided by
Mi. Muller and the Excelsior Community
Brass Band.
Telegrams of congratulation were ic-
ceived from Mayor Fleming, of Marigot;
from the lieutenant-governor of Dutch
St. Martin; from Mr. Plantz, representa-
tive of the Dutch Windward Island in
Curacao; and from the French Consul in

President of the French Windward
Island Association is Virgil Emmanue'.
of No. 2 Powerhouse.
During the evening a case and a ha;f
of the finest assorted French liquor was
received from St. Martin. Those contii-
bt.'ing toward the purchase of this gift
included Leopold Hyman, Felix Page,
Felix Choisis, Jule Petit, Nestor Jarvice.
and Yvonne Richardson.

Kico cu to por Socede