Aruba Esso news
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00068
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: November 21, 1947
Frequency: biweekly
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00068

Full Text


Additional contributions amounting to
approximately one month's pay were
granted November 15 by the Lago Oil &
Transport Company and the Esso Trans-
portation Company to all employees in
the Thrift Plans and Provident Fund.
S These extra sums are in addition to the
amounts contributed regularly by the
companies to each participant's thrift
account, and are the largest extra con-
tributions made since the plans began.
Nearly 7,000 employees benefitted by
the distributions of extra credits, includ-
ing both refinery and marine personnel
in the Thrift Plans and Marine Provident
Fund. Each participant's account is cre-
dited with a fixed sum, plus a percentage
of the total amount he contributed to the
plans over the past year.
While these extra contributions are
not guaranteed in the provisions of
the plans, they have been made every
year in varying amounts for the past
The majority of the employees bene-
fitted are in the Lago Thrift Foundation,
where 5533 will receive the extra credits.
For this group (86 per cent of those
eligible) the additional contribution
amounts to a credit of Fls. 25 to each of
their accounts, plus a credit of 78 cents
for each guilder they contributed to the
plan between November 1, 1946 and Oc-
tober 31, 1947.
The Thrift Plans and Provident Fund
enable employees who participate to save
money regularly, not only for self-sup-
port in later years, but (in the Thrift
Plans) as a cash reserve that can be bor-
rowed from at low interest in times of
emergency. A participant allots a per-
centage of his wages to the plans, and
the companies add a certain percentage
of his contribution. Not only do the plans
provide a means of saving regularly, but
the employees' savings are increased
substantially by the amounts added by
the Company.
Employees who are not yet taking
advantage of the Thrift Plan's oppor-
tunities can get full details about it at
the Personnel Department.

Auxiliaries Expand Plant



A need was filled this month with the
arrival of two combination police patrol
cars and auxiliary ambulances, to expand
the ambulance service available in the
Plant. A further step in this direction is
being taken with the inauguration No-
vember 24 of a new taxi service for hand-
ling non-ambulance cases during hours
when the Dispensary is closed.
The two new police cars are the most
modern equipment obtainable, specially
fitted with stretchers to serve as ambu-
lances in addition to their function as
patrol wagons. At the same time the re-
gular ambulance will no longer be used

Contribucionnan adicional cu ta monta
na mas o menos un luna di pago a worde
anunciA dia 15 di November pa tur em-
pleadonan di Thrift Fund y Provident
Fund. Tin sumanan extra ademas di e
sumanan cu e companianan ta contribui
regularmente na cuentanan di thrift dl
participantenan y esakinan ta e contri-
bucionnan di mas grand desde cuminza-
mento di e plan.
Casi 7,000 empleado tabatin beneficio
di cr6ditonan extra, cu ta inclul personal
di refineria y marina cu ta participA den
Thrift Plannan y Marine Provident Fund.
Cuenta di cada participate ta worde
aumentA cu un sums fiho, mas un per-
centahe di e suma total di loque el a con-
tribui na e plan durante e anja cu a pasa.

E mayoria di empleadonan cu tin bene-
ficio ta esnan cu ta den Lago Thrift
Foundation, pues ey tur 5533 partici-
pantenan lo haya cr6dito extra. Pa e
grupo aki (86 por ciento di esnan eligi-
bel pa tuma parti aden) e contribuci6n
adicional ta monta na un cr6dito di
Fls. 25 y ademas un suma igual na 78
cens pa cada florin di su contribucionnan
fo'i dia 1 di November 1946 te 31 di Oc-
tober 1947, cargA na su fabor.

Special C. of L. Bonus Granted
To Staff and Regular Employees
A special cost-of-living bonus for Staff
and Regular employees was announced
by the Management November 11, fol-
lowing a review of the recent cost-of-
living survey with representatives of the
Employees Advisory Committee.
In order to assist employees in meet-
ing continued high costs, Staff and Regu-
lar employees will receive a special cost-
of-living bonus amounting to 11.73 per
cent of total compensation (excluding
overtime), during each pay period within
the three months from November 1, 1947
to January 31, 1948. The first of the pay-
ments will be included with earnings in
the November 24 payday, covering the
period from November 1 to 15.
The survey covered price changes on
representative items for the period from
August 1 to November 1, 1947, and indi-
cated that the cost of living as of the
latter date was 11.729 % higher than
was indicated by a similar survey con-
ducted on November 1, 1946, at which
time a retroactive general increase in
base wages and salaries for Staff and
Regular employees was granted.
At the same time the special cost-of-
living bonus paid to men in British and
Panamanian flag Lake Tankers was ad-
justed upward.

for the transport of any but stretcher
cases, so that it will be available at all
The new taxi service will be in charge
of the Transportation section of M. & C.,
and foremen have been notified of the
way it should be used.

Julianaschool Students Bonus pa Costo di Bida
See Lago for First Time Anuncih pa Nov.-Dec.-Jan.

Visitors to the Plant and Colony on
Saturday, November 8 were the ninth
and tenth grade students of the Juliana-
school in Oranjestad.
Accompanied by the head teacher,
C. Irauquin, and others of the school
staff, they drove first in a chartered bus
to the Training Building. There John de
Lange of Training, who was in charge of
conducting the tour, gave a brief talk on
the refinery and Colony.
The Training Building and new ap-
prentice shops were visited next, after
which they boarded the bus again and
toured the refinery, stopping at the Main
Office, at the Poly Plant, where they
climbed in groups of ten to get a view
from the top of the Unit, and later at
the Machine Shop.
After touring the Colony and inspec-
ting the Lago School, where they were
addressed by the principal, the visitors
had refreshments at the Esso Club and
from there went to the Training Building
for a movie on the subject of oil produc-
tion. It was after twelve when a very
satisfied group left the Company conces-
sion, going back to Oranjestad via Lago
Heights. (See pictures on page 6.)

It had been a busy and well-filled
morning, but for the girls in the group
it was a busy afternoon too. They had
to cook dinner at the Julianaschool for
the same group for that evening. Messrs.
Irausquin and Hoekstra and their res-
pective wives were invited, and with the
students there were 18 at the table. A

Principal I. Hoffman welcomes Principal C. Iraus-
quin (back to camera) during the Jullanaschool
visit to the Lago School November 8. At left are
M. van Ziji of the Oranjestad school, and John de
Lange of the Training Division.

well-planned menu, exquisitely prepared,
drew many compliments for the young
Top event of the evening was the
statement by Mr. Irausquin that for this
special occasion the homework for the
weekend was cancelled. Which was a
good thing because half of the next day
was spent washing the dishes.
Proud of the successful carrying out
of their plans, the students next plan a
school dance sometime in December.

E resultadonan di e reciente cAlculo di
costo di bida a worde revise cu represen-
tantenan di Comit6 Consultativo di Em-
pleadonan. E calculo aki ta enbri cam-
biamento di prijs di articulonan repre-
sentativo for di e period di 1 di Augus-
tus te 1 di November, 1947 y ta indica cu
costo di bida di 1 di November, 1947 ta
11.729 % mas halto cu loque un cilculo
similar a indica na November 1, 1946,
ora cu tabatin un aumento general retro-
activo den salarionan di base di emplea-
donan regular y di staff.
Pa yuda empleadonan den e halzamen-
to continue di costo di bida, manera e
ultimo cAlculo a indica, Directiva ta
anuncih un bonus adicional y especial pa
costo di bida, efectivo November 1, 1947
y siguiendo durante e period di trees
luna cu ta terming Januari 31, 1948, cual
bonus ta monta na 11.73 % di ganamento
total exclusiveo di overtime) di cada
empleado regular y di Staff, durante
cada period di pago den es tres lunanan.
Cu excepci6n di e suma, e bonus aki ta
igual den tur respect na e bonus pa
costo di bida splick den Secci6n B di e
anuncio especial na tur empleado regular
y di Staff di fecha di 8 di Augustus, 1947.
E prom6 pagamento adicional di bonus
pa costo di bida lo worde inclui den pago
di e pr6ximo payday.

Jerseyites Train Here
For Service in Sumatra
A visitor early this month was Clark

Donovan, former Lagoite, who, after
several years of service in Bayway and
Bayonne, is now on his way to Sumatra
for work in the Standard Vacuum re-
finery at Palembang. After a period of
training here and in Venezuela, he will
assume the duties of employee relations
manager for the producing and manu-
facturing affiliate in the Netherlands
East Indies, and employee relations con-
-- sultant for the sales units in the area.
Olaf Olsen, formerly of S.O.D., was also
here studying Lago's methods; he will
be training supervisor for the same units
.0 in Sumatra.

Part War Damage Repaired
Operation of the Palembang refinery,
one of the largest in the Far East, has
been resumed for the first time since
1942 by Standard Vacuum Petroleum
Twice heavily damaged during the
war, the rebuilt plant is now running
20,000 barrels per day, which will in-
crease to 32,000 by February. Prewar
capacity of 45,000 barrels daily will be
reached later in 1948. Before the war
the plant furnished half of Standard
Vacuum's Asiatic, South Pacific, and
South and East African requirements.
The partial repair of refinery, fields,
pipelines, and harbor has been accom-
plished in a year. Lago's William Keefer
recently returned after nearly a year
there on equipment inspection work.

Tankermen's Committee

Shown left is the Lake Tankermen's Committee,
all ashore at once for a meeting held in the Ship-
yard conference room November S. In the front
row, left to right, are Joseph Branche-TEMBLA-
DOR. Ramon Andrade-GEORGE G. HENRY, Walter
Woods-SAN CRISTOBAL, Antonio Martes-GUA-
RICO, Raimundo Boekhoudt-GUIRIA, Jan Boek-
houdt-MARA, William van Putten-QUIRIQUIRE.
Dionyslo Emerenclano-INVERRUBA, Cecil Phil-
Ilps-AMACURO, Victor Nicolaas-AMBROSIO,
Lloyd van Putten-for Pumpmen. Back row, Jose
Coffle-INVERCAIBO, Francisco Thode-PEDER-
NALES, Ricardo Statie-ESSO PANAMA, Cornelius
Antoine-BEACONHILL, Charles Hassell-CUMA*
REBO, Jacob Hassell-TRUJILLO, Noel Sampson.
BOSCAN, Bernardo Willems-YAMANOTA, Charles
Gordon-ANDINO, Hilton Whltfleld-HOOIBERO,
Robert Slmmons-SABANETA, James Smith-TASA-
JERA, Lee Boon Kim-for Chines Personnel. Jelh
Smlth-MISOA, William John-SAN JAOQUIN.

Thrift Participants Receive Largest

Additional Contribution Ever Granted



VOL. 8, Nc 1

NOVEMBER 21, 1947

A V Brst Esso N E. i


A Rv A 4 Ne W


The ,,ext Issue of the ARUBA ESSO NEWS will be distributed
Friday, December 12. All copy must reach the editor in
the Personnel building by Friday noon. December S.
Telephone 523

P.ntd ;y thie Cinnaosche Courant. Curanao N.W.I.

The picture above is its own editorial. This fire extinguisher
will never put out a fire. A little fire can grow big; it can
seriously burn a man, or wreck a million-dollar still. But this
extinguisher can't put out even the littlest fire, because some
playful employee wanted to see what would happen if the
nozzle was blocked when it was turned on. Result: the bottom
blown out, the extinguisher useless. Luckily it wasn't needed
before it was found.
If a man on shipboard went round substituting iron life
preservers for the cork ones, and drilling holes in all the
lifeboats, he'd be considered criminally insane. But tampering
with any form of safety device, even "for fun", isn't much
less serious.

Almost any "horseplay" in a refinery is potentially
dangerous. This kind of horseplay is potentially criminal.
The little fire won't wait until someone finds an extinguisher
that hasn't been tampered with.

"C. Y. I." Cash Goes to 29

Led by Alfred Childs, who coined a
100-guilder suggestion to install motor-
operated valves in emergency tar release
lines, 29 recent "C.Y.I." winners took
home Fls. 810 in cash and one other
received commendation. The complete
list of those whose thoughtful sugges-
tions won awards:

Odulio Wernet, Fls. 40.00, install
swinging boom over pumps 681, 682 and
George Taylor, Fls. 20.00, improved
protection of pipeline valves at Esso
Alfred Childs, Fls. 100.00, install
motor operated valves in emergency tar
release lines.
Leopoldo Winterdaal, Fls. 30.00, im-
provement of oil quenching bath for
hardening tempering of tools at Black-
smith Shop.
George Fernandes, Fls. 25.00, install
airline to I.B.M. Machine room.
Gilbert Brook, commendation, safety
James Lambert, Fls. 40.00, place rub-
ber mats or sheets on steps at Main
Rene Johnson, Fls. 50.00, replace two
8" valves at Edeleanu Plant with check
Manohar Lall, Fls. 20.00, improve

^a aM&111.

(Dots Indicate that reporter has tarn
Simon Coronel
BIpat Chand
Sattaur Bacchus
Gordon Olllvlerre
Luclano Wever
Simon Geerman O
Bernard Marquis
Iphll Jones
Erskine Anderson
G. de Mattos (Acting)
Brtle Vlapree
Hugo de Vries
Wlllemfridus Bool
Mrs. Ivy Butts
Jacinto do Kort
Henry Nassy
Harold Wathey
Mrs. H. A. Mongroe
Elsa Mackintosh
Elrlc Crichlow
Calvin Hassell
Federico Ponson
Edward Larmonle
Edgar Conner
Mario Harms
Cade Abraham
Jan Oduber
John Francisco
Jose La Cruz
Stella Oliver
RIcardo Van Blarcum
Claude Bolah
Hubert Ecury
Harold James
Edney Hucklemn
Samuel Rajroop

ed In a Up for this Isse)
Marine Office
Re~olvinD a Shipping
Acid a Edeleanu
L. O. F
Pressure Still.
C.T.R. a Field Shops
T.S.D. Office
Powerhouse 1 & 2
Laboratories 1 A 2
Laboratory 8
Lago Police
Esso & Lago Cluhb
Dining Halle (8)
Gas a Poly Plants
M. a C. Office
Masons & Insulator.
Carpenter & Paint
Machine Shop
Blacksmith. Boiler a Tin
Colony Commissary
Plant Commlsary
Colony Service Office
Colony Shopo
Pe sonnel

E portret aki ta mustra un aparato pa paga candela cu
lo no paga candela nunca. Un candela chikito por bira un
kimamento grand; e por heridi un hende seriamente of e
por distribi un still di million dollar. Pero e aparato di paga
candela aki no por yuda paga ni e candela di mas chikito, jies
pasobra un empleado baldadi kera mira kico lo socede si e
habri e kraanchi mientras cu e tubo ta tapa. Resultado:
E bom a bula, e fomait a bai distribi y e aparato pa paga
candela a kibra. Fortunadamente cu a hay6 kibri prom6 cu
tabatin master di dje.
Si un homber bordo di un vapor ta cambia tur e salbabida-
nan di korki pa salbabidanan di hero y si e bora tur e lancha-
nan di salbabida, lo e worde consider criminalmente loco.
Pero morsmento cu medionan di Seguridad no ta menos serio.
Tur sorto di chanza den un refineria ta potencialmente peli-
groso. E sorto di chanza aki ta potencialmente criminal. E
candela chikito no ta bai keda ward to ora haya un aparato
di paga candela cu ta sirbi.

system of distributing Esso News.
Miss B. Hodge, Fls. 30.00, install fire
escape at No. 1 Power House Office.
Ferdinand Misaine, Fls. 25.00, make
die nuts to fit threads of oxygen bottles.
George Asregadoo, Fls. 20.00, remove
"Bunsen" burner from under chemicals
shelf at Dispensary.
Herbert Blaize, Fls. 20. 00, changes for
"Wrong number" procedure in Telephone
Vandyke Jacobs, Fls. 30.00, relocate
electrical conduit across walkway to new
110 volt transformer at No. 11 G.O. Sub-
Harry Garcia, Fls. 20.00, correct Colony
map in front of reception desk at Per-
sonnel Department.
Arthur Brown, Fls. 20.00, install fire
extinguishers on pilot dock of pilot
Thomas Evans, Fls. 25.00, eliminate
hazard between bungalows 500 and 501.
George Bennett, Fls. 25.00, relocate 1"
steam line at overhead condensers and
coolers at LEAR.
Victor Steele, Fls. 20.00, install glass
pane in shift foremen's office door.
Richard Milne, Fls. 20.00, eliminate
traffic-jam at Esso Post Office.
Reginald Hartogh, Fls. 20.00, install a
steam line to safety release valve on the
new scrubber on GSAR.
McGilchrist Pope, FIs. 20.00, distribute
general notices to employees of Esso and
Esso Heights Dining Halls.

Allison Dennie, Fls. 30.00, supply
block, tackle and bucket to Carpenters
erecting pipe scaffolds.
Osborne Dellimore, Fls. 20.00, improv-
ed method of handling overtime lunches.
Harry Mills, Fls. 30.00, device for
placing bichromate in mixer at GAR-1.
Edmond Emanuel, Fls. 25.00, relocate
two acid flow meters at No. 2 Alky
Joseph Irausquin, Fls. 20.00, install
metal sink in Knock Lab. to wash engine
parts, etc.
John De Abreu, Fls. 30.00, adequate
ventilation at San Nicolas Service
Oliver van Thol. Fls. 20.00, insulate
steam line to roof tube section at No. 4
Rerun Still.
Edwin De Belotte, Fls. 15.00, indentifi-
cation of Gasoline Tanks.


James Michael Brennan, Jr., operator
at the Gas & Poly, died October 28 at the
age of 35. He had been a Lago employee
for nine years. He is survived by his wife
and four children.

Marius Jacques Drielingen, a mechanic
at the Shipyard, died October 27 at the
age of 53. He had Company service of
two years and ten months. He is survived
by his wife and daughter.


Service Awards

10-Year Buttons

November, 1947
Juan Lacle Acid Plant
Eugene Lieuw Catalytic
Servando Solognier Catalytic
George Wong Catalytic
Theodorus Lie-Kwie Catalytic
James Masters Gas Plant
Joseph Ellis L.O.F.
Julius Rustveld L.O.F.
Hercules Sintjago L.O.F.
James Harkness L.O.F.
John Thompson Process Cracking
John Flaherty Receiving & Shipping
Felix Lake Marine Wharves
Nicomedes Geerman Marine Wharves
Jacques van Hetten Blacksmith
Pio Luydens Boiler
Ruperto Geerman Boiler
Alexander Biesum Carpenter
Herbert Warner Carpenter
Joseph Priest Carpenter
Esteban Werleman Cleanout
Amias Van Heyningen Cleanout
Earl Schofield Colony Maintenance
Felipe Bikker Garage
Francisco Krozendijk Garage

Casimiro Ras
Samuel Pantophlet
Joseph Lampe
Charles Heyliger
Pedro Erasmus
Joseph Guibbs
Alexander Gibbs
Winric Duncan
Claudio Illis
Cecil Nichols
Alfred Thomas
John Lashley
Alexander MacKnak
Josier Richardson
Diego Boekhoudt
Hermanus Tol
Victor Webster
John Dettering
Jacques Arrindell


Dining Hall
Dining Hall
Dry Dock
Dry Dock
Marine Office


Edgar Lynch of Receiving A Shipping rounded out
20 years of Lago service this month with time
divided between five different departments. He
started as a mason in September, 1927. He was
with the Storehouse in 1928 and 1929, spent the
next five years with the Hospital, was In the
L.P.D. from 1034 to 1937, and has been In R. & S.
for the last ten years.


Semi-Monthly Payroll
November 1-15 Monday, Nov. 24
November 16-30 Monday, Dec. 8
Monthly Payrolls
November 1-30 Tuesday, Dec. 9

W1y a s oli v


$UREa 15 a&orN Atr iTn-
s- -< ^ -

MISS.---- -



NOVEMBER 21. 1047


NEWS a d


"lSS0" ats around in many languages. Last
Issue It was Dutch in Surlnaml this time It's
French in Canada. This hefty tire changer was
snapped in an imperial Oil filling station at
Three Rivers, Province'of Quebec. The picture
was brought back by Tom Weedley of the Power-
house, who spent part of his last vacation in

Aunque e tire ta mas grandl cund, e chlqultin aki
no ta laga esey strobI dl trata na dreche. Sigur
ta gana di un cabel-boto to pone traha duro asina.
E portret ta saki na un station dl Ess na
Quebec, un provincia dl Canada y Tom Woodley
dl Powerhouse, kende a pasa partly di su vacantie
na Canada a trec6 pa Ease News.

Big people have fun in costumes, but nobody has more fun than kids. The Hallowe'en
parade and picnic sponsored by the Lago Community Council brought out over 200
assorted ghosts, pumpkins, harem girls, witches, and just about every other costume
that could be whipped up with a sewing machine, paste pot, or tin shears. A big hot-
dog and soda pop picnic rated high with the youngsters, topped off by a movie. The
Community Council, the Esso Club. the instrument Society, the Lago Police, and the
American Legion combined their talents to make it a big success. One of the prize-
winners was caught in the parade shot below. The Caballeroo" near the center Is
David Lopez. who teamed up with his brother Michael to win a prize. (The Pan
Aruban says their prize was for the "prettiest", but talk to father Jimmle and he
says it was for "handsomest".)

Aki 'bae nos ta mira un boto cu su donionan nobo. Promd e tabata dl
George Begin di Personnel cu tabata mes dl 10 anja ta traha ariba.
E cumpradornan ta John Pfaff y Jesse Upp, kendenan ta spera dl caba
cune den dos luna y anto e ora, despues dl tanto tempo, porfin a bete Il
hays deu su element.

At right, picture of a boat that seems to be losing ground: It is farther from the water now than
It was six years ago, when the ESSO NEWS first carried a story about it. The boat George Begin
of Personnel built, which was a fixture at the edge of the big lagoon for 12 years, was moved
several blocks away from the water last month to Bungalow 457. The purchasers (shown taking a
rest during Sunday afternoon labors) were John Pfaff and Jesse Upp. who hope to complete the
finishing touches and give it the long-delayed launching within the next two months. (Contrary
to statements by some of George's joking friends, the refinery will NOT operate on holiday schedule
the day "Begin's Boat" is introduced to water).

Charles Chevalier is operating a shiny new milling
machine recently added to the Machine Shop's
equipment. Controlled by a great array of knobs,
wheels, buttons, and levers, it is enough to make
any gadget-lover's mouth water. (Note to home-
workshop owners: don't covet it. The cost: over
S 15,000.)

Ever peek behind the scenes as a movie is made in Hollywood? All of that high-powered
emotion seen on the screen is registered in the midst of a crowd like this, with directors,
cameramen, electricians, carpenters, makeup experts, and a dozen others watching closely.
This was taken on a Universal set with Phyllis Calvert, called England's most beautiful
actress, ready to "emote".

I -


NOVEMBER 21, 1t47


Employees Fly Own Plane

From Oklahoma to Aruba

Flying in to Aruba is no longer un-
usual, with airline passengers coming in
every day whose starting points range
from Bonaire to Borneo. But when it's
done in the Roebuck manner it is news.
First local amateur pilot to do KLM
out of three Miami-Aruba fares, Frank
Roebuck and his wife, accompanied by
Charles Kasson of Instrument, flew in
from Miami last month in a recondition-
ed Cessna 5-passenger plane, formerly
war surplus, which they had purchased
from a cotton brokerage firm in Missis-
sippi. The plane is owned in partnership
by Roebuck, Kasson, and W. L. Ewart,
with the three-way split making it cost
somewhat less than a medium-priced
automobile nowadays.
The Roebucks took delivery on the
plane in Tulsa, where Frank, an instruc-
tor in the Aruba Flying Club, had to take
instruction himself in the two-engine
plane, as well as qualifying for a radio-
operator's license. Then, getting in trim
for the long flight home, they made
practise hops from Tulsa to Springfield,
Mo., and from there to Wichita Falls,
Frem there they took off on the 2685-
mile trip to Aruba, flying 3 hours 39
minutes to Jackson, Miss., 3:49 to Talla-
hassee, Fla., 3:35 to Miami, 2:30 to
Camaguay, Cuba, 3:00 to Port au Prince,
Haiti, and 3 hours and 50 minutes on the
465 mile over-water hop from Haiti to
Aruba, for a total flying time of 20 hours
and 23 minutes. Cloudy weather in the
States kept them down to an altitude of
500 to 1,500 feet, while the trip from
Miami on was at 7,500 feet.
They found their way through the air-
lanes by using piloting (identifying
landmarks on a map as you fly over
them), dead reckoning (in which the
plane follows a pre-determined direction
on the compass, after allowing for wind-
drift, variation in the compass, etc.), and
by following a needle on a "radio-com-

Girl Scout Week for the Colony troops early this
month brought all the Intermediate Scouts
(below) and Brownies (at right) together on the
School grounds for Scout songs and renewing
their Scout promises. For the first time most of
them had uniforms, which they showed off again
In & fashion show. "A Day at Camp", at the
School auditorium November 7. With meetings of
the various troops once a week at the Girl Scout
"Little House", they give attention to their ideals
of character-building, outdoor life, help to the
community, homemaking, and handicrafts. Leaders
of the Intermediate Scouts include Mesdames
H. Goodwin, R. Dorwart. W. R. White, and
R. Janecek; those leading the Brownies are Mes-
dames 0. Goodwin, N. Holland. J. Winstanley,
V. Kilpatrick, B. Schoonmaker, and W. Tucker,
with Mrs. Kilpatrick as president of the Girl
Scout Association.

pass", which is tuned to a station in the
direction you want to go.
They got lost twice, each time for a few
minutes, and those were the longest few
minutes of the trip. This happened when
they failed to identify check points on
their charts, but each time were able to
re-locate themselves within a short time.
Also, they give plenty of credit to the
course in navigation given to A.F.C.
members some time ago by Tom Eagan
of Training, who learned it during war
service with the Naval Air Transport.
It looks very much as if KLM has lost
five potential customers: two Roebucks,
two Ewarts, and one Kasson, not to
mention the little Ewart.

Below, Wm. Ewart, Charles Kasson. and Frank and Wilma Roebuck are shown with the S-place
plane they own in partnership and recently flew from Tulsa, Oklahoma to Aruba.

My Friend

In the city of Bagdad lived a very
famous barber named Ali. From every-
where important men came to Ali for
haircuts and shaves, saying they looked
five years younger whenever Ali had
worked on them. Now Ali was not so
strong in the head and all this praise
made him think a lot of himself and he
became a very proud man, who did not
know his former friends, who were not
so well-to-do. Therefore, though Ali
became more famous every day, he was
not very well-liked.
One day a woodseller and his laden
donkey came to pass in front of Ali's
shop. He called in the woodseller and
said: "How much do you want for all the
wood on your donkey?" The woodseller
gave his price and Ali said it was a deal.
So the woodseller took his money and
loaded all the wood off his donkey, and
was ready to leave when Ali caught him
by the collar and said: "I paid you for
all the wood on your donkey, if I am not
mistaken" and with these words he took
the wooden saddle off the donkey. But
the woodseller said that the saddle was
not for sale, and Ali said again that he
had paid for all the wood on the donkey.
It went on like that for a while and as
they could not come to an agreement
they decided to go to court. The judge
had to let Ali have his way, since the
saddle was made out of wood, but he
called the woodseller and spoke a few
words with him, after which the wood-
seller left with a smile on his face.
A few weeks later, when Ali had long
since forgotten the incident, the wood-

seller walked into the shop and asked
how much it would cost to have himself
and a friend shaved. He agreed with the
price Ali gave, paid the money, after
which he got his shave and looked five
years younger. Then he went out and
brought in his donkey and said: "Okay
brother, get busy on my friend here
now". Ali flew into a rage; imagine him,
the best barber of the whole city of Bag-
dad, to whom the most important citi-
zens came, shaving as lowly an animal
as a donkey.
The woodseller shrugged his shoulders
and said: "You were to shave myself and
my friend; this donkey helps me earn
my daily bread, tell me, can there be a
better friend than he?"
After arguing a while they decided to
go to court and after the judge had
heard how the case was, he made Ali
shave the donkey in the courtroom, to
the great merriment of all those who
were present. And you know what?
When Ali was through the donkey
really looked five years younger. A
famous barber Ali was, especially after
he had shaved the woodseller's friend.

A cada cochino le

llega su Sabado

Na Bagdad tabatin un barbero di
masha fama cu yama Ali. Di tur lugar
hombernan di importancia tabata bini
cerca Ali pa pela of feita, y segun nan
cu ora Ali caba cu nan, nan ta mustra
cinco anja mas jong. Nan tabata gaba
Ali sin midir, tabata Ali p'aki, Ali p'aya.
Awor Ali mes no tabata hende cu cabez
much pareeuw y tanto elogio a pone
bira masha orguyoso y hasta e no tabata
conoce sa amigonan bieuw mas. De la
manera cu aunque Ali su fama tabata
crece dia pa dia, su popularidad no
tabata dj'aki te aya.
Un dia un bendedor di palo di kima a
pasa dilanti di Ali su barberia. Ali a
yam6 y di cune: "Cuanto bo ta pidi pa
tur palo cu tin riba bo burico?" E
bendedor a duna su prijs y Ali a combini
cun6. Pues e bendedor a tuma e placa y
a descargA tur palo cu tabatin riba e
burico. Ora el a caba el a cuminza camna
bai, pero Ali a rank na su kraag y di
cune: "Wanta un cabei, compai, si mi no
ta equiboka, mi a paga bo pa tur palo cu
tabatin riba bo burico" y cu e palabra-
nan ey el a coge e siya cu tabatin riba e
burico, cual siya tabata traha di palo.
Pero e bendedor di cune cu e siya no ta
di bende, pero Ali di cu su combenio
tabata pa tur palo cu tabatin riba e bu-
rico. Asina nan a sigui discuti y como
nan no por a yega na un decision, nan a
dicidi di bai cerca Huez. Aunque tabata
duele, Huez mester a laga Ali sali ganA,
pasobra berdaderamente e siya tabata di
palo. Ora tur hende a bai Huez a papia

dos palabra cu e bendedor di palo y nan
dos a sali bai hariendo den nan barba.
Algun siman despues, ora cu ya Ali a
lubida e asunto aya bieuw caba, e bende
dor di palo a drenta e barberia y a puntra
cuanto ta costa pa feita su mes y su
amigo. El a combine cu prijs cu Ali a
duna, y despues di a paga el a subi stoel
y el a haya un feita ya sa. Ora el a caba
el a sali p'afor y el a bolbe cu su burico
bisando: "Bam mira, swa, ata mi amigo,
drecha su curpa pa mi awor." Ali a hera
di perda sinti; imagine be pa All, e mihor
barbero di henter Bagdad, cerca kende
tur hende di hai toon tabata bini, bai
para feita un burico.
Pero e bendedor di palo a keda masha
tranquilo, el a hiza su schouder y e di:
"Si mi no ta ekibok6 e combenio tabata
pa feita ami y mi amigo. E burico aki ta
yuda mi gana mi pan di cada dia; unda
mi por haya un mihor amigo?"
Despues di hopi discussion nan a dicidi
di bai na Huez atrobe y despues cu Huez
a tende corn e asunto tabata, el a pone
Ali feita e burico dilanti di tur esnan
present, loque a causa masha hari-
mento. Y bo'n sa kico? Ora cu Ali a caba,
e burico a mustra cinco anja mas jong.
Si, Ali tabata un barbero di hopi fama,
especialmente despues cu el a feita amigo
di e bendedor di palo.

r ir

I If If fil lll] II II )IUU III)IUII1) 11111111111 ullulluna)1


. .5 .55,

Test Match with Shell Set for Dec. 6-7-8

Forty Men Practising
For Spots on Cricket XI

In Crown Life Series

Biggest cricket news of the year will
be the Lago vs. Shell matches for the
Crown Life Trophy, to be played Decem-
ber 6-7-8 on the Sport Park grounds.
The Sport Park Committee and over 40
of the best local cricketers are busy
seeing to it that Lago is well prepared
for the C.P.I.M. invasion.
Weekly practise sessions started Tues-
day, November 4, and trial matches are
being played on Saturdays and Sundays.
Listed below are the men who were
invited to practise for the tournament,
with final selections for the tournament
to be made next week.

St. Vincent C. C.: C. A. Brown, I.
Howe, N. Kirby, R. Walker, C. Nicolaas,
C. Bonadie, M. John.
Grenada: A. Perrotte, M. Edwards, H.
Horsford, P. Collins, T. Johnson, K. Per-
British Guiana: C. Comacho, I. Men-
des, R. McLean, W. Smith, J. de Souza,
R. B. Rohoman, K. Khan.
West Indian: K. Wong, T. Holas, B.
Mongroo, S. Bacchus.
Maple: G. Sealy, C. V. Worrell, P.
Phillips, V. Clark, P. Scipio, E. Nicholas.
Eagle: W. Joseph, W. Simon, C. Bolah,
F. Bolah.
Dominica: M. Dalrymple, V. Peters.
Sport Park: J. Sharpe, A. Perez.
St. Eustatius: G. Canwood, B. Bennett.
Coral: J. Violenus, C. Buntin.
Baden Powell: D. Grant.
Energetic: C. Emanuel.

Tentative plans for the big event next
month include a one-day trial match on
December 6, and the test match on De-
cember 7 and 8. The Crown Life Trophy,
which will be in permanent possession of
the first team to win it three times, has
been won once by Lago, and has been
drawn three times.
In addition to the full weekend of
cricket, a Lago-C.P.I.M. table tennis
tournament is planned. The Lago Club
will offer a prize for this event.
The current Sport Park championship
series has been suspended while Lago
sharpens up its batting and bowling
eye. With cricket interest at top pitch,
the annual competition with Shell should
be bigger and better than ever.



October 26

91; 140 for 3 wickets

Coral 167 for 7 declared
Everready 79; 109 for 2 wickets

November 2

St. Eustatius


189; 42 for 2 wickets
115; 54 for 5

Eagle 235 for 5 declared
Sport Park 129; 111 for 3

The record of the first century scored
in the competition, reported several
weeks ago, failed to stand very long. The
earlier 104 was bested November 2 by
W. Joseph of the Eagle C. C., who batted
122 not out against the Sport Park.

Anyone with a grain of compassion
will sympathize deeply with the Sport
Park Committee, which faces an extre-
mely difficult task in choosing the Lago
team that will compete against C.P.I.M.
next month. Over 40 of the island's best
are practising regularly, and since all of
them are good, a Solomon is called for, to
select the 14 who are "goodest of the
good". No one on the committee is named
Solomon, but they will do their best to
make the wisest choice possible.
Only choices made so far are the cap-
tain and vice-captain, who are, respec-
tively, R. B. Rohoman of T.S.D., and
G. Sealy of the Shipyard.
In the first trial match, on a batsmen's
wicket, the "Possibles" beat the "Proba-
bles" 306 to 278. Some top scores: bat-
ting for the Probables, T. Johnson, 49,
C. Worrell, 63, R. B. Rohoman, 28 (retir-
ed), K. Khan, 25, M. Dalrymple, 24,
K. Perrotte, 21; for the Possibles, W.
Joseph, 66 (retired), H. Horsford, 32
(retired), I. Howe, 36, C. Nicholas and
J. de Souza, 27. Best bowlers included
H. Horsford, 4 wickets, 40 runs, T. Holas,
3 wickets, 56, runs, I. Mendes, 2 wickets,
17 runs, C. Worrell, 4 wickets, 80 runs,
T. Johnson, 2 wickets, 10 runs, K. Wong,
2 wickets, 63 runs.

ISeguridad Lo Ta Miho

Lago became part of a documentary film on the Netherlands West Indies November 7 when
L. van Dyke and P. Buis. above, filmed dozens of scenes In the refinery and harbor area for
movies that will be shown throughout Holland. Mr. van Dyke is with the Mnilstery of Education
at The Hague, while Mr. Buis, shown operating the camera, is a professional newsreel cameraman.
They left Holland early in July, spent three months photographing Surinam, and will devote two
months to the A-B-C islands. Late In December they will go north to add Saba, St. Eustatlus,
and St. Marten to their series of films on the western part of the Netherlands Kingdom. In the last
four months they have taken over 45,000 feet of film.

Come part di un pellsula dl Reino Holandes, Lago tabatin come blshita Seniores Van DOke. dl
Ministerlo di Education na Holanda y P. Buis, operator professional di camera dl pellcula, kende
a film escenanan den refinerla y haf. Nan a film Surinam caba y na December nan Io bal films
islanan barlovento. Durante e ultimo cuater lunanan a saka mas dl 4S.000 pla di pelieula.

Gaston Priest of the Boscan had the distinction of being the first patient at the new Marine
Dispensary, arriving a few minutes after the doors were opened at 7 a.m. November 10. With him
are William Hennie, R.N., in the center, and Robt. Mukensturm, R.., supervisory nurse, at right,
before his treatment by a doctor. The new facilities, with Dr. G. I. Baker in charge, are located
across the road from the Marine Office. The Marine Dispensary will benefit the Lake Fleet, as well
as ocean tanker personnel, by being closer to the harbor area, and by remaining open on a two-shift
basis for the present, and later, when additional help arrives, on a 24-hour basis. It will also
reduce the volume of business at the Plant Dispensary.
Dia 10 dl November Dispensario nobo di Marine e habrl, y Gaston Priest di ss Boscan tabata di
prome cu a had use di es facilidad.

Odd Fellows Install Past Grand Masters' Council

/*^^Wt- -- i

The officers of the Odd Fellows Past Grand Masters' Council Include, left to right, Robert James,
George Rawlins Grand chaplain, John Lavelst Grand Sick Agent, Garnett Hyson Worshipful
Grand Master. Edmund Lavelst Deputy, D. A. Gibbs Grand Inner Guard, John Tyson Grand
Treasurer, Samuel Donkrett Grand Warden, Allan Black Grand Secretary and Basil Rawlins.

At a gathering on Friday, October 3,
the "Pearl of Aruba Lodge" of the
Grand United Order of Odd Fellows offi-
cially opened its Past Grand Masters'
Council and those who officiated were
Basil A. Rawlins, Past Woshipful Grand
Master and Robert James, Deputy Grand
The opening of the Council brought to
Aruba members of the Odd Fellows
Lodge in Curaqao; other guests were the
Governess of the "Household of Ruth"
of Aruba and the Past Noble Fathers of
"Pearl of Aruba".
The "Grand Masters' Council", the
"Subordinate Lodge" and the "House-
hold of Ruth" all function in San Nicho-
las on Friday evenings.

R.C.A. a BishitA Caracas

Diezocho miembro di e club popular
a goza di dushi weer, sport, fiesta y kei-
rumento ora cu nan a bai Caracas dia 6
di November pa hunga football contra
teamnan Caraquefio. Ora nan a bolbe dia
11 di November tur di cu nan a goza e
viahe y e weganan masha tanto, aunque
nan a perde dos bez; DiaSabra un wega
contra "Union" cu 1-6 y e siguiente dia
contra "La Salle" cu 4-6. E mucha-
hombernan a keda na hotel Laya y ey
tabatin fiesta pa nan DiaSabra anochi;
nan a pasa masha bon tambe na un come-
mento cu tabatin pa nan.
President di R.C.A., F. P. Wever a
combidA teamnan di Caracas pa nan bin

R.C.A. Members Fly to Caracas
For Football and Good Time
Cold weather, sport, parties and sight-
seeing were enjoyed by 18 members of
the R.C.A. club, when they flew to Cara-
cas on November 6 to play football.
Upon their return on Tuesday, Novem-
ber 11, they stated that in spite of the
fact that they lost two games, everybody
had a good time and thoroughly enjoyed
the matches played against Caracas
On Saturday they lost a game to
'Union". 1-6 and the following day they
did better against "La Salle, but lost
The boys stayed at Hotel Laya and
had a party there on Saturday night;
they also had a good time at a dinner
given to them by their hosts.
R.C.A. President F. P. Wever, who or-
ganized the trip, invited the Caracas
teams to come to Aruba, and they are
now expected in the near future.
Lago employees who took part were
Tone Morales of Garage, Damian Tromp
of Executive, Benny Fingal of Personnel,
Gabriel Kelly of Personnel Training, Sin-
foriano Tromp, Charles Becker and Higi-
nio Jansen of L.O.F., Mateo Reyes and
Carlos Holsman of Instrument and Angel
Chirino of the Acid Plant. Others in the
group were President F. Wever, T. M.
Marchena, Daniel Kelly, Mikey Fingal,
August Croes, Frans Kelkboom, Jossy
Quant and Janie Quant.

hunga na Aruba y awor R.C.A. ta spera
nan pronto.
Di e grupo di 18 participantenan, e
siguientenan ta empleado di Lago: Toni
Morales, Damian Tromp, Benny Fingal,
Gabriel Kelly, Sinforiano Tromp, Mateo
Reyes, Higinio Jansen, Carlos Holsman,
Angel Chirino y Charles Becker.


A son, Roberto Antonio, to Mr. and Mrs. Juan
Petit, October 24.
A daughter. Helena Rosa'ia. to Mi. and Mrs.
Aithur Lopez, October 21.
A daughter, Philomena Christline. to Mr. and
Mhs. Aldwin Paul. October 21.
A daughter, Iilam Maria, to Mr. and Mrs. Ro-
rinu Creer, October 2.1.
A son. teitze. to Mr. and Mrs. Hendik Van
llofwegen, October 26.
A daughter, Valita Thelesa Rose, to Mr. and
Mrs. Anthony Samuel, October 27.
A son, George Edward, to Mr. and Mrs. George
Fernandes. October 27.
A daughter, Shilley Jeanette, to Mr. and Mrs.
Eric Carthy. October 27.
A son. Reuben Florencio. to Mr. and Mrs. Pedro
Glel. October 27.
A son. Peter. to Mr. and Mrs. Alf.ed Daley.
October 27.
A daughter. Irma Pilomena. to Mr. and Mrs.
Desire Marques. October 27.
A son. Robert Edwaid Barnes, to Mr. and Mrs.
Charles Barnes. October 28.
A daughter. Ve nn Veionica. to Mr. and Mrs.
Martin Reymound, October 29.
A daughter. Filomena Escolastica. to Mr. and
Mrs. Daniel Koolman, October 30.
A daughter. Norma Celina. to Mr. and Mrs.
Maurice Ferreila. October 30.
A daughter, Theresita Maria. to Mr. and Mrs.
Josefus Tromp. October 30.
A daughter, Evon Elizabeth, to Mr. and Mrs.
Emanuel Ashby. November 1.
A daughter, Maria Elizabeth, to Mr. and Mrs.
Cosmo Bikker. November 1.
A son, Gustaaf Harold. to Mr. and Mrs. Egbert
Tjin-Kam-Yet. November i.
A daughter, Cathryn Louise. to Mr. and Mrs.
William MacKnight, November 1.
A daughter. Vida Agidracola, to Mr. and Mrs.
Eleodoro Weater. November 4.
A daughter. Shiella, to Mr. and Mrs. Simon
Mortis. November 1.
A daughter. Mercedes Claudette. to Mr. and
Mrs. Maurici White. November 4.
A son. Carlos Everaldo, to Mr, and Mrs. Miguel
Kock, November 4.
A son. Reynaldo, to Mr. and Mrs. Louis Bremen,
November 5.
A son. Winston Franklin, to Mr. and Mrs. Mil-
ton Horne, November 5.
A son. Octavio Fermin. to Mr. and Mrs. Remislo
Franken. November 5.
A daughter. Melina Lorina. to Mr. and Mrs.
Eglon Burke, November 6.
A daughter, Filomena Ivonne, to Mr. and Mrs.
Robert Stanley, November 6.
A daughter, to Mr. and Mrs. Abraham Richards,
November 7.
A son, Alfonsus McKelly, to Mr. and Mrs. Ivon
Williams. November 8.
A son, to Mr. and Mrs. Lyle Redfoot, Novem-
ber 9.
A son. Samuel Michael. to Mr. and Mrs. Arthur
Marshall, November 9.
A daughter. Victoria Isabel. to Mr. and Mrs.
Rafael Zambrano. November 9.
A daughter. to Mr. and Mrs. Hllario Everon.
November 9.
A daughter, to Mr. and Mrs. Antonio Bryaon.
November 10.




Marine Club Stages Second Arts & Crafts Show



a.. .

r" >"

?' inf

171 ---

Shown above is the crafts half of the Marine Club's annual exhibition or arts and crafts by the
Lake Fleet and shore staff personnel and families.

The second annual exhibition of Lake
Fleet (and Marine Department) arts and
crafts was held at the Marine Club No-
vember 2, with a greater number and
variety of exhibits than were on display
last year.
From a tiny ship in a bottle to elabo-
rate needlework, from oil paintings to
pencil drawings, the show displayed
many uncommon talents, skills, and
degrees of patience. Two of the most un-
usual exhibits were the large and intri-
cate crocheted piece with which A. E.
Fox, mate on the tug "Richmond", won
first prize in the needlework class, and
the group of first-rate paintings shown
by A. R. Galt of the San Cristobal, who
started painting only a year ago.
Judges of the paintings were Mrs.
Clark Donovan, a former resident then
visiting the Colony, and F. C. Buchholtz
of T.S.D. Handicrafts were judged by
Mrs. Robert MacMillan. The prizewin-
ners: Oil paintings, Capt. R. J. Storie,
first; C. B. Hills, second; A. R. Gait,
third. Water colors: Capt. R. J. Storie,
first; Mrs. A. Kirtley, second. Pencil and
charcoal drawings: Mrs. A. Kirtley, first
and second. Photography: E. J. B. Hol-
mes. Woodwork and crafts: Capt. G. M.
Chandler, first; Capt. F. C. Alexander,
second; C. Butchart, third. Needlework:
A. E. Fox, first; Mrs. G. M. Chandler,
second; Mrs. D. J. Garden, third. Small
children: Fred Alexander, first. Older
children: Sonya Armstrong, first;
Beverly Armstrong, second. Best in the
show prize went to Capt. G. M. Chandler
for the fine hand-made library table he
entered in the show.

Estudiantenen a BishitI Planta
Bishitanan den Planta y Colony Dia
Sabra 8 di November tabata discipulo-
nan di 9 y 10e klas di Julianaschool.
Hunto cu cabez di school, Sr. Irausquin
y otro maestronan un bus especial a
pasa door di refineria hiba nan edificio
di Training. Aya John de Lange di
Training, kende tabata encarga di con-
duci e visitiantenan, a papia brevemente
riba refineria y Colony.
Despues nan a inspectA henter e edifi-
cio y e shopnan di aprendiz, Main Office,
Poly Plant, Machine Shop. Despues di a
keiru den Colony, bishitando Lago
School, nan a bai Esso Club unda nan a
haya refresco y helado y djei nan a
bolbe edificio di Training pa mira un peli-
cula riba petroleo. Despues di 12'or un
grupo muy satisfecho a bolbe Oranje-
E ora trabao a cuminza pa e mucha-
muhernan den e grupo, pues nan mester
a prepare un comemento pa e mes grupo
e mes anochi. Senjores Irausquin y
Hoekstra y nan sefioranan tabata invita-
donan. Un menu exquisite y bon prepare
a ocasiona hopi elogio pa e kokkinan.
Loque e estudiantenan a gusta mas taba-
ta participaci6n di Sr. Irausquin cu tur
huiswerk di es dia ey ta keda cancel.. Ta
bon mes cu tabata asina, pues henter
Diadomingo mainta nan mester a laba
y piki e cosnan cu nan a usa e anochi
Orguyoso di e exito cu cual nan plan-
nan a realizA, e estudiantenan tin idea di
organize un balia na December.

Pluvius Looking the Other Way

Recent news stories in U.S. papers say
that the old farmers' almanacs are pre-
dicting a hard winter and general rough
weather, but Jupiter Pluvius, or whoever
manages Aruba's rain, hasn't read that
November, traditionally the wettest
month of Aruba's so-called rainy season,
with a rain record as high as 12 inches
some years and averaging four and a
half inches over the last 17 years, had
yielded only four-tenths of one inch by
the 15th of this month.
Picnickers may revel but corn-planters
will find no pleasure in the present
steady crop of clear blue skies.

Olive Llewellyn of the Laundry and
Charles Newton of Blacksmith said their
wedding vows at the Methodist Church
on November 15. A reception followed
at the couple's home in San Nicolas.

Back with Lago is Maria Croes, for-
merly of the Esso Dining Hall, who had
to resign after 21/2 years of service to get
medical treatment in Curacao. She start-
ed work again on October 27 in the
Employment Section of the Personnel

r- f

An important part of the refinery never seen by the average employee is the Ethyl Blending Plant,
where tetra-ethyl lead, a colored liquid, is added to gasoline to raise its octane number (Increasing
its power). Above. Joseph Caseman is opening a "weigh tank" to add the fluid to a motor
gasoline blend. The big tank behind him is suspended on a delicate set of scales, so the amount
of Ethyl fluid added can be accurately controlled. The gasoline blends are first tested by the
Laboratory to determine the amount of lead to be used, which ranges from a maximum of one
and a half cubic centimeters per gallon in motor gasoline to a maximum of three and a half
cubic centimeters per gallon In aviation gasoline.

Seven men at the Shipyard will travel
or take it easy this month. Henry Olli-
vierre, laborer, left for eight weeks
November 4 on his first trip to St. Vin-
cent in four years. Willem Bauer, sub-
foreman machinist, started eight weeks
off November 17, and boilermaker Aza-
riah Caines took ten weeks November 20.
Jesus Bislick, machinist, will go for eight
weeks November 24, and welder Jan
Lampe starts his six weeks on the 22nd.
William Delves, carpenter, begins eight
weeks November 28, and Juan Henri-
quez will stop driving his crane for six
weeks November 29.

After enjoying a four weeks long
vacation Wally Nahar came back to his
job in the "C.Y.I." office on November 3.

Marciano Arends of the Telephone
Exchange came back from five weeks
long vacation on November 7. He stayed
in Aruba and spent most of the time
fishing and hunting.

Louis Robles, formerly of T.S.D., who
left Lago several months ago to go to
Holland with his vacationing family
came back to work in November and in
the Garage he puts to good use the train-
ing he acquired working for the Ford
Motors Co. in Amsterdam during the
time he was in Holland.
Juliette Peterson of Personnel became
Mrs. John Hassell on October 15, during
her four weeks long vacation. Since
November 10 she has been dividing her
time between the Reception Desk and
their new H.B.F. home. Mr. Hassell
works in the Knock Lab.
Want a house built? See Benoit Her-
nandez, who left the Company this month
to go into the construction business. Mr.
Hernandez had service dating from
March 17, 1937, when he joined the Labor
Dept. Later he was employed in the Pipe
Dept., and he had been a clerk in the
cargo division of the Storehouse since

Above, students of Oranjestad's Julianaschool
start back to the ground after viewing the refinery
from the top of the shut-down Poly Plant during
their visit here November 8. Above at right, they
enjoy the coolness of the air-conditioned Main
Office during a stop in the lobby, while John de
Lange (see arrow) explains some of the features
of the building. Below at right, the group tours
the new apprentice shops west of the Training
Building. (See story on page 1.)

AkI riba. discipulonan di Jullanaschool na Poly
Plant durante nan bishlta na Lago dia a di Novem-
ber. Ariba nm banda drechl. nan ta sintl frioe dl
Main Office, mientras cu John de Lange (mire
flecha) t duna algun expllcaclon. Abao, na banda
drochl, a grupo t pasa den shopnan nobo dl
aprendlzaan p'abao dl edlflcio dl Training