Aruba Esso news
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00046
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: July 26, 1946
Frequency: biweekly
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00046

Full Text


Final Results Employees' Advisory Committee

Honor Lake Fleet Hero With British Medal

Names of
*Luclano Wever
*C. Hernandes
*J. Koolman
*C. Abraham.
Eldon V. Andersen
*R. F. Robles
*P. P. Wilson
A. F. A. Obispo
H. V. Tramp
*R. B. Jallal
Bertie Vlapree

*B. K. Chand
C. R. A. Bishop

D. N. Solomon
*J. H. Nunes

G. De Mattos
J. De Vrles
D. VIaun
*J. L. De Abreu
H. E. van Vilet
*E. S. Anderson
A. A. Kalloo
H. Wever

A. H. Rasui
*Relly Jack
T. R. Douglas
K. R. Williams
*R. A. Van Blarcum
J. J. R. Beaujon

Departments Represented
Labor Department


Dining Halls
Boiler. Blacksmith. Tin and Welding
Masons. Insulators and Paint
Electrical Department
Machinists (including Machine Shop.
Foundry. Central Tool Room, Shops
Delivery. Sanitation. Garage, M. & C.
Storehouse & Salvage Yard
Colony Service Operations, Office. Ad-
ministration; M. & C. Colony Service.
Commissaries, Cold Storage. Laundry.
Utilities. Powerhouse, Fire Dept., Utilities
Pressure Stills. Gas-Poly, Catalytic Cracking.

Light Oils Finishing

Acid & Edeleanu. Receiving & Shipping
Technical Service Dept.

Marine Office, Marine Wharves,
Transfer Launches and Barges.


Ship Repair Yard
Lago Police Department
Accounting. Executive Office. Personnel
Medical Dept.
Stewards Dept., Clubs, Sohool


The picture below, taken in the middle-evening of July S, shows Election Committee members
and Personnel Department representatives hard at work counting ballots In the E.A.C. final
election. Four hours and several gallons of coffee later they completed their work, with the
results shown in the box above. On the near side of the table are Ed Byington and Rupert
Jailal; Bertram Schoonmaker Is at the head table, and at right are Luciano Wever, Ricardo
van Blarcum, and George King. Erskine Anderson Is recording the results. Counters not shown
in the picture include Bertle Viapree and Clifton Monroe.
E portret aki bao ta saki dia S di Jull anochl y e ta mustra miembronan di Comltd pa Elecci6n
y representantenan di Personnel Department ta traha duro contando votonan dl e elecci6n final
pa Comit4 Consultativo di Empleadonan. Despues dl cuater ora y dl algun galon dl koffle nan
a complete nan trabao, di cual e resultadonan ta publlci aki 'rlba.

Lago Surgeon Relates
War Experiences to

Aruba Rotary Club

Dodging Nazi bombs, man-handling
heavy equipment into mud-stalled
trucks, setting up units to be ready for
patients in a matter of a few hours,
closing them down again to make light-
ning moves to be right behind the
combat troops these are all part of
the work of a front line surgeon when
he is attached to a fast-moving outfit
like General George Patton's 3rd Army.
This was the story told by Dr. John A.
Brasfield of the Lago Hospital, when
he related some of his war-time ex-
periences as a surgeon with the U. S.
Army in Europe in a talk before the
Aruba Rotary Club, July 10.
The doctor can speak with authority,
for he served with an auxiliary surgical
Continued on Page 5

Lagoites' Parent Honored

News was recently received by
Erskine Anderson of the Acid Plant
and his brother Eldon of M. & C. that
His Majesty King George VI conferred
the honor of membership in the Most
Excellent Order of the British Empire
on their father, Robert M. Anderson of
St. Vincent.
The honor was bestowed on Mr. An-
derson in recognition of his half-
century of public service.
He entered the Government Printing
Department in 1886 where he rose to
the post of Chief Government Printer
in 1894. He has held many official ap-
pointments and has served in various
capacities during his long career.
Among the services he performed was
that of Registrar of the Supreme Court.
Mr. Anderson retired from the Civil
Service in 1927 and has since been the
editor of the newspaper The Vincentlan.


Aki 'riba nos ta mira J. W. Woodward, Manager Boatswain Josef Helllger of the Lake Fleet is
dl Departamento di Marine ta feliciteer Jozef congratulated by J. W. Woodward, Marine
Heiliger, despues cu el a ricibi e ,,Medalia dl Manager, after his return from a special trip
Imperlo Britanico" pa valentia. El a caba di to St. Kitts to receive the British Empire Medal
yega di un viahe especial pa St. Kitts pa e rl- for bravery. The medal can be seen on his
cibi e medalia, come denotacl6n di su accl6n- left lapel.
nan di valentia salbando bida dl un homber, des-
pues dl e boksmento di e dos tankernan ,,Punta
Oorda" y Ampetco" na September, 1944.







In recognition of his courageous
action immediately following the col-
lision of the tankers Punts Gords and
Ampetco in September 1944, Boatswain
Josef Heiliger, now of the Inverlago,
received the British Empire Medal at
a meeting of the St. Kitts-Nevis
Legislative Council at Basseterre, St.
Kitts, June 27. He had left Aruba on
short notice June 22, for a flying trip
especially to receive the medal.
"... Boatswain Heiliger of the Punta
Gorda displayed gallantry of a high
order throughout. When the collision
occurred he made outstanding attempted
to get the boats and rafts away.
Hearing cries for help from a fire-
man who had jumped into the sea
without a life jacket... Boatswain Hei-
liger helped him back on board in an
exhausted condition... once more the
fireman was in difficulties, ... Heiliger
swam to a life preserver in the vicinity
and brought it to the exhausted fire-
man. But for these brave actions there
is little doubt that the fireman would
have lost his life", is the way parts
of the citation which accompanied the
medal read.
After the reading of the citation, the
Acting Administrator for the island
pinned the insignia to the Boatswain's
lapel amid the ovation of the assembled
audience. When the courageous Laker-
man returned to Aruba several days
later he was warmly greeted and con-
gratulated by his fellow workers at the
Marine Department.
Mr. Heiliger is possibly the first
Netherlands subject in this area to be
awarded the British Empire Medal. He
is from the town of Bottom, Saba, and
has been a highly regarded member of
the Lake Fleet since 1933.


cia y otro estudionan manera esakinan.
Tin plannan tambe pa prove personal
di Foreign Staff cu lo tin supervision
riba entrenamiento di e mucha-homber-
nan, mientras eu nan ta den Planta. Nan
lo carga e titulo di "Field Instructors",
y nan lo ta responsabel pa tur instruc-
ci6n di aprendiznan den plant. Nan lo
tin supervision tambe riba instrucci6n
di gruponan duna pa meckniconan cuali-
fica, cu kendenan aprendiznan lo traha
pa nan haya sinja oflshinan.
Peliculanan silencioso y parlante lo
word usA pa duna mihor resultadonan.
E "Milk Bar" cu ta word teni pa
aprendiznan lo sigui sirbi lechi y koeki
un bea pa dia.

Program Re-improvisa

Pa Aprendiznan Nobo Lo
Cuminzb na September

E anja aki 'trobe Training Division ta
busca candidatonan pa e Programa di
Entrenamiento di Aprendiznan.
Testnan preliminario a tuma lugar na
schoolnan di parochia y na edificio di
Training di dia 15 te 22 di Juli, y mas
o mos 175 mucha-honibernan a word
entrevist, y a pasa testnan.
E aplicantenan cu tin success lo
drenta e pr6ximo klas di aprendiz cu !o
habri na cuminzamento di September.
Cu e grupo di September lo cuminzi
un Programa di Entrenamiento dl
Aprendiznan Nobo. E program nobo ta
basicamente igual na esun cu tin awor,
pero cambionan provechoso cu a tuma
luga lo mester duna mihor resultadonan
en general den entrenamiento dl e
Un di e puntonan principal di e pro-
grama nobo lo ta e usamento di a bara-
kanan bieuw di Navy p'abao di Bachelor
Quarters No. 3 come tallernan pa entre-
namiento primario di e mucha-homber-
nan den e diferente ofishinan. E recon-
versi6n di e barakanan lo cuminzk
pronto y despues di esaki instalaci6n di
e hermentnan y equipo lo cuminza.
Instrucci6n den taller durante e prom6
seis lunanan lo cambia un poco e oranan
cu e mucha-hombernan lo pasa bao di
supervision director di Training Divi-
Segun e plan bieuw e mucha-homber-
nan tabata word getrain den tallernan
den Planta, mientras cu e trabao normal
di ferineriA tabata sigui su curso- Awor
nan lo haya entrenamiento primario den
uso di hermentnan di e diferente ofishi-
nan y bao di e sistema aki nan lo master
por sinja mas durante e mes tanto tempo
E program nobo ta part den cuater
period di seis luna, durante e prom6
dos anjanan. E periodonan aki ta pa
sinja Ingles, lesa y reekmento.
Durante e di dos y di tres periodonan
di seis luna e aprendiznan lo circular den
varies departamentonan di refinerih, na
e mes tempo hayando entrenamiento den
klas en relaci6n cu nan trabao. Durante
e di cuater period di seis luna e mucha-
hombernan lo keda permanent den un
departamento y nan lo sigui haya in-
strucci6n di Training Division-
Durante e dos ultimo anjanan e mucha-
hombernan lo haya entrenamiento
den nan trabao den e departamentonan
na cual nan ta aaign6, y tambe instruc-
ci6n mas avanzi den Pintamento, Scien-



JULY .26 1946

VOL. 7, Up. 10

* Re-elected

ARUBA ~ Esso N &A s

ASJULY 26. 19



The next issue of the ARUBA Esso NEWS will be distributed
Friday, August 16. All copy must reach the editor In
the Personnel building by Friday noon, August 9
Telephone 523

Pretted by The Craseso Courant, Curceso, N W' I

Departmental Reporters
(Oot iledicab that eportm. Ias turned In a tip for this issue)
Simon Corome Hospital
BIpat Chand Storehouse
Sattaur Bacchbs Instrument
Gordon Olllvlorre Electrical
Luclano Wever Labor
Simon Georman Drydock
Henwey HIrschfeld Marine Office
IphUl Jones Receiving & Shipping
Ersklne Anderson ,.. Acid & Edeleanu
Sam Vlapree L. 0. F.
Fernando Da Sllva Pressure Stills
Bertie Viapree C T.R. & Field Shops
Hugo do Vrles T.S.D. Office
Pedro Odor Accounting
Mrs. Ivy Butts I'owrhouBo 1 & 2
Jacinto do Kort Laboratories 1 & 2
Henry Nassy Laboratory a
Harold Wathey l]ago Police
Mrs. M. A. Mongroo Eqsl, & Lago Olubs
Elsa Mackintosh Dining Hlls1 (3)
EIric Crichlow Hydro-Alky
Alvin Texelrn Ga, & Poly Plants
Calvin Hassell M. C. C. Office
Federico Pon.on Mliasns & Insulatorl
Edward Larmonie Carpenter & quaint
Edgar Connor Machine Shop
Marlo Harms .lacksmlth. Bliler & Tin
Cade Abraham Pipe
Jan Oduber Welding
John Francisco Colony Commissary
Jose La Crux Plant Commiqanry
Vanisha Vanterpool Laundry
Rlcardo Van Ilarcum Colony Service Office
Claude Bolab Colony Shop,
Hubort Ecury Garage
Harold James Pri sonnel
Edney Huckleman ......... Sports

Apprentice Candidates

Recruited for New

Expanded Program

With the annual recruiting drive al-
ready in progress, the Training Division
is again seeking candidates for the Ap-
prentice Training Program.
Preliminary testing was carried on at
the Parish schools and the Training
Building from July 15 to 22, and ap-
proximately 175 boys were interviewed
and tested. The successful applicants
will enter the next apprentice c1:?
which will open early in September.
With the September group an ex-
panded Apprentice Training Program
will go into effect. The new program is
basically the same as the one that has
been in operation, but improvements
have been added which should produce
better overall results in the training of
One of the main features of the new
program will be the use of the old Navy
Barracks west of Bachelor Quarters
No. 3 as shops for the primary training

Automakers are presenting some very fancy dashboard
decorations nowadays for the new 1946 models, using
plastic, chromium, and enamel in a hundred combinations
A private dashboard designer here is doing pretty well, too.
he is Jose Oduber of Accounting, who worked up the d ,c-
ration shown above for his own car.
Mr. Oduber took from a recent Aruba Esso Ne,.,f, the
statement made 'by General George Patton after the auto-
mobile accident that later cost him his life; with the help
of an expert signpainter, it was made into a lasting reminder
of traffic dangers.
Jose Oduber, a 20-year employee, has made over 10,000
trips by car between his home in Oranjestad and the
refinery. He has good reason to remind himself (and hope
others are reminded) of the need for safe driving.

Jossy Oduber di Accounting a tuma fo'i Aruba Esso News
e pala'branan cu General George Patton a bisa despues di e
accident di automobiel cu despues a cost su bida: "This is
a hell of a way to die", cu ta traduci "Esaki ta un manera
teribel di muri"; riba tapadera di e lachi den su auto el a
laga pinta e palabranan aki.
Jossy ta un empleado cu tin 20 anja ta traha caba y el
a haci mas di 10,000 biaha den auto di su cas na Oranjestad
pa refineria. E tin masha razon di corda su mes (y spera cu
otronan tambe lo corda) ki necesario ta di stuur cu cuidao.

Aki 'riba nos to mira aprendiznan to a-rm trees draaibank nobo na Apprentices are shown above assembling three
Machine Shop luna pass. E machieninan lo ta pa trabao regular di new lathes at the Machine Shop last month.
Machine Shop. pero nan lo word usa6 particularmente pa aprendiznan. The machines will be assigned to regular
Na bands robez nos ta mira Thomas Disksz, Owen Banfield (subloreman), Machine Shop work, but will be operated chiefly
y Arthur Arrindell; mei-mci Vicento Chittick y Gerard Hoftijzer; na bands by apprentices in training. At left are Thomas
drechi mas adilanti Julio Rafael y Raymundo Curiel net tras di die. Dirksz, Owen Banfield (subforeman supervising
the job), and Arthur Arrindell; Vicento Chittick
and Gerard Hoftijzer are at center; in the right
foreground is Jullo Rafael, with Raymundo Cu-
riel just visible behind him.


A son. to Mr. and Mrs. Jacob Geerman.
June 26.
A son, Alfonso Cornelis, to Mr. and Mrs. Nor-
man Mulrain. June 26.
A son, Herrington Norrison, to Mr. and Mrs.
Lloyd Strafford, June 27.
A daughter. Ella Janice, to Mr. and Mrs.
Robert Williams. June 28.
A daughter, Belinda Irena, to Mr. and Mrs.
Theodor Dane. June 29.
A daughter. Joyce Elaine. to Mr. and Mrs.
Louis Brown, June 30.
A son, Norral Neville, to Mr. and Mrs. Harold
Alexander. July 2.
A son. Jose Lorenzo, to Mr. and Mrs. Fernando
Maduro, July 3.
A daughter. Norma Gilberta, to Mr. and Mrs.
Federico Luidens. July 4.
A son. Americo Nicolas. to Mr. and Mrs.
Andres Rodriquez. July 4.
A son. George Walter. to Mr. and Mrs. Edward
Rankin, July 4.
A daughter. Agnes Cecilia, to Mr. and Mrs.
Joseph Liverpool. July 6.
A daughter, Winnifred Ann. to Mr. and Mrs.
Eimer Hassell. July 7.
A son, Dennis John Powis, to Capt. and Mrs.
J. P. Turner, July 7.
A son, Malcolm Kelvin, to Mr. and Mrs. Adol-
phus Thomas. July 7.
A son. Edward Stanley. to Mr. and Mrs. Anto-
nio Morales, July 7.
A son. Donald Keith. to Mr. and Mrs. Carl
Comes. July 7.
A daughter, Erica Yolanda, to Mr. and Mrs.
Angel Dirksz, July 7.
A son, Michael Lamb, to Mr. and Mrs. John
Dyer, Jr.. July 8.
Twin daughters. Filomena Isabel and Clara
Elizabeth, to Mr. and Mrs. Candido Angela.
July 8.
A son, Herman Bernard, to Mr. and Mrs. John
Bacchus. July 8.
A daughter, Eti Eveline, to Mr. and Mrs. Josef
Croees. July 8.
A son. Rudolfo Rufino, to Mr. and Mrs. Boni-
facio Stamper, July 10.
A daughter, Gayle Foster, to Mr. and Mrs.
George Palmer. July 10.
A son, to Mr. and Mrs. Vicente Ielly, July 11.

As a token of their appreciation and
esteem, the crew of the Avila presented
Captain W. S. MacKay with a
beautiful wristwatch July 3, as a
remembrance of their service with him.
He is now attached to the shore staff,
acting for Captain John MacLean who
is on furlough.

Colony Women's Group

Is "Angel" to Ninety

Dutch Schoolchildren

In the town of Stampersgat, Holland,
90 Dutch children are able to go to
school again. They are being helped by
funds raised here in Aruba.
The Coral Circle, a group of a dozen
or so women of Lago Colony (part of
the Women's Guild) heard of the plan
of the Save the Children Federation,
whereby groups or individuals may
undertake to aid in the education of
Europe's children, and decided to see
what they could do to help.
Communication with the Federation's
New York office proved enlightening
and plans were made to have a pop-
corn and candy sale and two "coffees"
to raise the money necessary to do the
The nun in charge of the school re-
cently wrote a letter of thanks to her
benefactors in which she expressed her
gratitude for their aid and generosity.
The letter reads like this:
"It was with great joy that I received
the letter... which informed me so
generously and kindly that there is a
sponsor for our school, who will be glad
to help us on. How glad and happy I
am that there are still such good people
who concern themselves about our
Our Kindergarten is located in a
warehouse because our actual school
was shelled to such extent, that re-
building is out of the question. .. prac-
tically every house has suffered damage
and for that reason the residents are
unable to help us. The purpose of the
Kindergarten is universal education of

the children whereby auxiliary ap-
pliances play an important part, such
as development of the hearing capacity
through songs and games, rhythmic
dancing with music, visual development
through color variegations for which
we use colored balls, colored pictures
and beads....
I assume that you are very fond of
children, because you have expressed
your willingness to help me. At this
moment I have a heavy class of, don't
be frightened, ninety children. There is
only one Kindergarten in Stampersgat
and they all want to come to my school,
and I can't refuse the children because
I am convinced that the school is use-
The Coral Circle is planning at some
time in the future to carry on with this
sort of support to other deserving
causes and hopes to be able to continue
its good work.

Victor Winterdaal, un helper den
Electric Shop di Colony, a haci un trabao
y na e mes tempo tabatin oportunidad
di haci un fabor na un amigo siman
pasd. El a caba di haci un job electrico
na Hospital, y mientras e tabata warda,
e tabata combersa cu algun homber den
veranda di hospital. Despu, s di un rato
un hende a batie riba su schouder y a
hib6 den laboratoria di hospital.
E ora el a haya sA cu e hombernan
cu kende e tabata papia, a bini pa nan
test nan sanger, pa haci un transfusion
cu un amigo di nan. Ora nan a splik6 e
asu-ntq, Victor a dicidi di ofreca su mes
voluntariamente. A socede cu su sanger
tabata prccies loque nan tabatin mester
y e dia siguiente Victor a bolbe bai Hos-
pital, e biaha aki pa e duna su sanger
pa un amgo.

of the boys in the crafts. The recon-
version of the Barracks will start in the
near future and upon the completion of
the work the installation of the craft
tools and equipment will begin.
The inclusion of the shop instruction
for the first six months in the training
schedule of the apprentices will change
to a certain extent the hours which the
boys will spend under the direct super-
vision of the Training Division.
Under the old plan, the boys were
trained in the plant shops while the
normal work of the refinery was in
progress. Now they will receive in-
tensified primary training in the use of
the hand tools of various crafts and
should, under this system, be able to
learn more in the same relative amount
of time.
The new program is divided into
four six-month periods for the first
two years. These periods are used to
instruct in English, reading and arith-
metic. In addition to the class-room
study, shop training instruction is to
be given. In the second and third six-
month periods the apprentices are to
be rotated through the various depart-
ments of the refinery in addition to re-
ceiving related class-room training. In
the fourth six-month period the boys
will be permanently assigned to a
specific department and will continue
to receive instruction from the Training
In the last two years of the boys'
training they will be given job training
in the departments to which they are
assigned plus more advanced instruc-
tion in Drawing, Science and other re-
lated studies.
Continued on page 5



Y LUJ 26 1 946

JULY 26. 1946 AMMA 550 NEWS

H2 S04

Without fanfare, one department of the refnery, the Aeld
Plant, passed its seventeenth birthday July 1, well o the
way towards its third billionth pound of sulphuric adsd.
It observed the occasion with the compilation of soma
statistics on the results of its 17 years work since July 1
The figures resemble the number of grains of sand there
might be on a beach. Acid Plant employees used 428,006,90
pounds of sulphur to make their acid. They sent 1,790,706,
584 pounds of acid up to the refinery for use in various
treating operations, and sold about 350 million pounds to
outside concerns. They made 1,168,533,863 pounds of new
acid, and restored 959,542,858 pounds for further use after
it had been used in the refinery, for a grand total of 2,128,
0834721 pounds do acid prepared for use or sale.
The subject of all these millions and billions is a heavy,
colorless liquid that is untouchable by human hands but
which has a number of very essential uses in an oil
refinery, basically to upgrade or improve in quality the oil
products with which it comes in contact. One of its minor
merits is that after it has been used, much of it is recovered,
sent back to the Acid Plant for reprocessing, and used
In simplified terms, its manufacture consists of burning
melted sulphur to add oxygen to it, then combining it
with water to add hydrogen and more oxygen. Some of the
major steps are illustrated in the pictures and the captions
at right.

Upper left: the two "Contact Plants" are barnlike buildings where the process of making
sulphuric acid takes place. The sulphur, first melted in another area, arrives In liquid form at the
furnace in the background, where It is burned at 1000 F. and turned in 502. From here It
goes to the white boiler next nearer the camera, which Is a heat exchanger to reduce the S02
temperature to the 600o needed in the next stage of the process. (The steam created by this
temperature reduction Is used for melting sulphur, and in other operations). From here the S02
passes through the first tank at right, which Is a rock filter to assure a uniform mixture of
gases. The gases then pass in parallel through the next two tanks at right, which are packed
with vanadium pentoxide, a catalyst. This converts the 502, gas to SO3. The SO3 Is then brought
into contact with water (H20) carried in slightly weakened acid and the result Is H20S4.
or sulphuric acid. At right above Is a closeup of the exchanger, dwarfing the operator at the
control panel.

The Acid Plant has many old-timers. The oldest are shown above, five
men, still on the job, who were there when the first pound of acid was
made 17 years ago. Left to right they are Frederick Connor, Eugene Spitz,
Maurice Bates, George Larson, and Robert Heinze.

At left below, Arthur Cooks draws a sample for testing new e8 per cent acid from a pump tank
at No. 2 Contact Plant. He wears the standard asfety equipment of rubber goggles and gloves.
At right below is a Lago Innovation, the use of an automobile tire in place of the usual copper
expansion joint, to reduce vibration on the air Intake. The tire needs changing only every six
or eight years.


JULY 26, 1946




' '-



America's Independence Day
July 4, was celebrated with
traditional fireworks for the
first time since the early
years of the war. Something
over 200 parachute bombs,
rockets, "25-burst serial
battles" and other noise and
display pieces went up into
the night sky over Light-
house Hill, for an hour-long
show. The picture above
shows most of the pieces
just before the show start-
edg at left working on fuses
are Was Walker, Robert
Mayer, and William Dona-
huep at right, Warren Stlehl
and John McCord are look-
ing them over, and in the
background Duane Walker
and William Rae work on
the six-foot skyrockets. In
the left picture, one of the
rockets starts spitting fire
as Duane Walker puts a
punk to it. At right, Phil
Wertenberger gets awayfast
from the firing tube where
he has just dropped a big
one, while Robert Mayer
waits to set off the next
display piece.


Lovers of stretches of good concrete road through beautiful country will
appreciate this picture taken by Enrique Boy. of the Plant Commissary
when he was on a five week vacation in Venezuela to get married. The
bridge Is the Puente de Independencla and the road leads out of Caracas
to Los Caobes, a newly finished housing development. Enrique also sub
mitted a picture of a palm tree that was even more crooked than the
one printed In the last Eso N ews.

Israel Richardson of the Plant Commissary
doesn't seem to believe It, but it's true. The egg
he's holding In his right hand Is perfectly round
and he Is probably trying to decide which Is egg
and which is golf ball. (The golf ball Is smaller.)
Israel found the odd ag recently in a shipment
he was sorting.

Josef Helllger of the Lake Fleet Is shown at the
desk of Esso Ne w reporter Henway HIrschfeld
with other Marine Office employees the day he
returned from St. Kitts after receiving the
British Empire Medal. For story see page 1.

While the rest of the
boys "take It easy".
Eddie Renade beats
out a hot chorus on
the piano. The scene
Is at the recent July
4 dance at the Esso
Club where Speen
Lnseheer's Orchestra
furnished music for
the dancers. The fol-
lowing week the band
played an engage-
ment for the Surinam
Club of Curagao July
0-41., when they
had a two-day
festival eelebratiag
their fifth anulver.


JULY 26, 1946



JULY 26, 1946


unit which was constantly near the
front in order to give the wounded
medical care as soon as possible.
After a running fight with a nest of
submarines for ten days while crossing
the Atlantic, and six weeks of rough
commando training in England, during
which the doctor said the only casual-
ties suffered were from softball, his
unit was moved to Plymouth, England,
and embarked for an unknown destin-
ation. The only thing they knew was
that the Normandy invasion was im-
minent and that they were to be part
of it. They landed on Omaha beach on
D-day plus four.
At St. Lo his outfit had some anxious
moments during the tremendous bomb-
ing that preceded the taking of the
town. Some of the airplane markers
were blown back toward the hospital
by the high wind and some damage was
sustained by the hospital as a result of
misdirected bombs. This St. Lo bombard-
ment as really a spectacle to behold,
Dr. Brasfield said, for 3600 airplanes
bombed the town from 9:00 in the
morning until 12:00 noon, and left it in
After moving south with Patton to
cut off the Brittany peninsula, then
rocketing across France to the Moselle
River, Dr. Brasfield's outfit had a stay
in Luxemburg and could not move their
hospital because of the excessive rain
and mud. It was in Luxemburg that the
unit lost the only windows it was ever
to enjoy in one of its hospitals, when
a "buzz bomb" fell a mile away and
shattered every window in the place. It
was the only damage done.
The German breakthrough at the
bulge missed them by a mile and a half.
To add to their woes at this time they
were strafed by captured American
P-47's which did not have their mark-
ings changed and were being flown by
German pilots.
Rumor had it that the Siegfried Line
would be easy to crack. This turned out
to be a bad bit of information; it took
three entire divisions to breach the line.
But the drive from the Siegfried Line
to the Rhine was comparatively easy,
and the 3rd Army romped through an-
nihilating something around 400,000
troops with only 45,000 casualties.
The crossing of the Rhine cost the
chemicals necessary to make a 150-
square mile smoke screen, that's all.
The doctor said that to keep the move-
ment of troops hidden a screen of
smoke 25 miles long and five to six
miles wide was laid by means of smoke
pots and generators by the Chemical
Warfare Service and it completely
blanketed the crossing area. In addition
there were 1,500 to 1,800 fighter planes
overhead at all times. Dr. Brasfield had
the privilege of being in the first con-
voy to cross the first pontoon bridge
thrown across the river, and he said not
a shot was fired.
Evidence of the beginning of the end
was the disintegration of the Wehr.
macht in mass surrenders and Dr. Bras-
field said that he was witness to many
voluntary surrenders of troops at the
He said that the movement of hospi-
tal units with the speed that was
necessary was accomplished by putting
into practice lessons learned in the
North African and Sicilian Campaigns
where fast movement was necessary.
These lessons taught that the standard-
ization of equipment and techniques
could save valuable time.
For patients who were not in need
of urgent care after surgical treatment,
"holding units" were established which
looked after these men until the field
hospitals moved in.
These units worked in teams, leap-
frogging each other to follow the surg-
ical detachments. When a surgical unit
finished its work, a holding unit would
move in and take over, and the surgical
unit would move on with a second hold-
.-ng unit following it. When the surgical
unit was again ready to move up, the
first holding unit, its work finished,
would leapfrog the second and take
over the patients in the new location.
This method allowed the surgeons to
get to the wounded more quickly and
helped cut the mortality rate greatly,
for their mobility made them able to

Cont. from page 1

Tivoli Club Celebrates

Its 25 Anniversary

Starting with a huge reception and
ending with a dance, through a week
filled with sports and social activities,
the Tivoli Club of Oranjestad cele-
brated its twenty-fifth anniversary last
Founded in 1921, it is the oldest
group of its kind in Aruba; it has over
450 members, many of whom are
Lagoites. Last year it moved into a
new building of modern design and with
complete club facilities.
The large clubroom was filled nearly
to overflowing the evening of July 15
for a formal reception opening the
week's activities. Members and guests
were greeted by Dr. Eloy Arends,
Tivoli's president, who spoke on the
past history and the future plans and
hopes of the organization. Lt. Governor
Kwartsz congratulated the club on its
progress and offered best wishes for
its future. Bouquets in honor of the
occasion were presented by the Caribe
Club of Aruba and the Kwiek Club of
Curacao. Following the addresses, a
program of musical and novelty
numbers was presented.
Athletic events filled the balance of
the week, and the celebration was
topped off with a dance July 20.

Some sports results:
Bowling: Tivol O, issoe (twinc)l Blllards.
Tivoll 1a, nezelllgheid 10. Aslento s. Plng-pong
tournament won by Tivoll. Tennis Aruba-Aslento,
e-3. 6-a. In basketball with Caribe, Tivoli wM
S out of 8 matches. Basketball Tlvoll S0, Esse 9I
Tivoll 4*, c.s.C. el Tivai 45, e.s.c. aII

Tivoli Club Ta CelebrB

25 Anja di Existencia
Cu un siman di sport y actividadnan
social cu a cuminz& cu un recepci6n
grandiose y a caba cu un baile, Tivoli
Club na Oranjestad a celebra su 25
anja di existencia siman past.
E culb a word fund na anja 1921
y e ta esun di mas bleuw di Aruba, cu
mas di 450 miembro di cualnan hopi ta
empleb, na Lago. Anja pasa nan a com-
pletb un edificio nobo cu tur facilidad-
nan di un club modern.
E sala grand tabata yen dia 15 di
Juli anochi na e recepci6n cu a habri
e siman di celebraci6n. Miembronan y
huespednan a word saluda pa Dr. Eloy
Arends, president di Tivoli, cu den su
discurso a papla di historic pasado y
di plannan y speranzanan future di e
organizaci6n. Caribe Club dl Aruba y
Kwiek di Curacao a ofrece bouquetnan
di flor na e ocaslon. Despues di e dis-
curso a sigui un program musical.
Eventonan atl6tico a yena sobra dl e
siman y e celebraci6n a word corona
cu un baile dia 20 di JulL

Cade Abraham, Esso News reporter
for the Pipe Department is now on a
two week vacation and is due back
July 29.

Mauricio Ridderstaat, an electricians
helper at the Drydock left July 20 to
enjoy his long vacation in Las Piedras.

move much closer to the front.
Another method used to insure the
rapid movement of medical troops was
the transfer of equipment from one unit
to another. Through standardization, a
unit leaving a setup could sign over its
equipment to the unit coming in and
be sure the same work would be carried
on. The transfer saved the time it took
to pack and repack the large amounts
of gear used in the hospitals and field
The doctor mentioned that the med-
ical officers did not mind having Ger-
man wounded from captured hospitals
added to their work because it gave
them an opportunity to study the Ger-
man medical techniques and also acted
as insurance against bombing and art-
illery fire. From the time of Normandy
to the end of the war, Dr. Brasfield
stated that he had operated in 44 dif-
ferent setups, mostly in tents or in the
open fields. In one six-months period he
performed over a thousand operations.

For a friend --
Victor Winterdaal, a helper in the
Colony Electric Shop, was able to do
his work and at the same time do a
favor for a friend one day last week. He
finished an electrical job at the Hospi-
tal, and while waiting for his corporal,
he was talking to several men standing
on the Hospital porch. After a few mi-
nutes someone tapped him on the shoul-
der and led him into the Hospital's labo-
Then he learned that the men he was
talking to had come to have their blood
tested in preparation for a blood trans-
fusion for a friend. When the situation
was explained to him, he decided he
might as well volunteer too. It turned
out that his blood was the type needed,
and the next day he again went to the
Hospital, this time to give his blood for
a friend.

Visitors this month included journa-
lists from Holland and Denmark, both
of whom had worked in the anti-Nazi
organizations of their countries.
First was Lou Lichtveld, travelling
correspondent for "Het Vrije Volk", who
left Surinam 20 years ago to study in
Holland, and since then has become a
world traveller and writer of note.
During his stay here he spoke to the
Rotary Club and the Sociedad Boliva-
riana, on the profession of writing, and
on his experiences in the Dutch under-
Last week Eiler Jorgensen spent
several days here in transit from Den-
mark, where he spent the war years
writing both legally and illegally, to the
United States, where he has a three-year
assignment from his publishers.

Holland Employees Seek

World-Wide Stamp Club

Conceived during the war, a plan to
correspond and exchange postage
stamps with other Standard employees
throughout the world is now being
put into operation by the Philately
branch of the Staff Club of the
Standard Amerikaansche Petroleum
Compagnie N.V., Holland.
The Philatelists have been organized
for about three years and hope with
the aid of their international scheme
to be able to broaden their contacts with
other Standard employees in addition
to gathering larger numbers of stamps.
Lago employees who are interested
may participate by sending the follow-
ing information to the Esso News,
which will act as go-between in the

1. Are you interested in stamp
collecting ?

2. Do you wish to correspond
with Standard employees in
Holland and other countries?

3. Are you interested in an
International Philatelists
Club for Standard employees
and would you care to join

Employees who prefer may write
directly to C. M. Oudendijk, c/o Stand-
ard A. P. C., Philately, Petrolea Build-
ing, The Hague, Holland.

In the top picture, six members spell out their club's name at the Tivoli anniversary party
July 15. Left to rljht are Clarlta Arends, Edith Arends, Allda Oduber, Evelina Croes, Trina
de Cuba, and Ada van de oee. At center Is Dr. Eloy Arends, president, opening the program.
In a novelty marching number, below, members carry symbols of the games and sports played
by the club.
Ak 'rlha, sels mlembro ta spel number dl nan club na e recepcldn cu Tivoli a tene dia 1 dl Jull.
DI robez pa drechi: Clarita Arends, Edith Arends, Allda Oduber, Evelina Croes, Trina de Cuba
y Ada van de Ree. Mel-mel, Dr. Eloy Arends, president, ta habri program. AkI bao, un namero
dl a program musical, den cual e miembronan ta carga symboolnan dl e weganan y sportnan
cu club sa hunga.




Windward Circuit

While over 100 of Lago's employees
call Saba home, and think of it with a
sentimental attachment, to many others
it is as "distant" (though only 600 miles
from Aruba) and romantic a spot as
Easter Island or St. Helena. It is the
place where you climb up to the town of
Bottom; where.the only place to land is
from a rowboat on a tiny beach; where
tradition has it that boats were once
built in the hills and lowered to the sea
over the cliffs.
Most of those who would like to see
it will never do anything about it..
Anthony Dascanio, though, is one who
did. For his last local vacation, in Octo-
ber, he went by K.L.M. to St- Marten,
and by 11 o'clock that night was on a
30-foot sailboat bound for Saba 30 miles
away, along with seven other passengers
and two cows. After rolling and pitching
for seven hours, with the usual effect
on all passengers, they arrived at their
destination, and were landed in the
usual Saban way, in a rowboat pushed
ashore by successive waves. The only
complication was that one wave
smacked the rowboat sideways spilling
Tony out, and he finished the last few
feet of his journey up to his waist in
Saba would be a good training-ground
for toughening up mountain-climbers'
legs, since one can't go more than a few
steps in any direction without climbing
up or down steep grades. The several
towns all are located in the upland parts
of the island, among hills which rise
2,000 feet out of the sea.
Saba has been Dutch for the past 300
years (British before that) and the ori-
ginal settlers were of British and Scan-
dinavian stock. (Legend says that they
were pirates, who knew a good hideout
when they saw one). The island's popu-
lation has shifted Ittle; consequently
there is an overwhelming proportion of
just a few names, such as Hassell, John-
son, Peterson, and Anslyn. For hundreds
of years Saba's men followed the sea,
but the tradition has been dying out in
recent years. While Saba's men went to
sea, Saba's women became famous for
their fine needlework.
To get back to Tony, who is still on
the beach-an hour's climb by slow
stages brought him to the hamlet of
Bottom, and another hour's climb to
Windwardside, where he stayed with the
parents of Rene Johnson, another Acid
Blant employee.
Part of Tony's four-day stash was
spent exploring some old sulphur mines,
including getting thoroughly lost in one
with guides who had not been in the
mine for several decades.
Next on the program was an 18-mile
sail to St. Eustatius, but the sea still
wasn't cooperating, and a strong head-
wind all the way turned it into a 12-
hour trip. Landing here is also done in
a rowboat rammed ashore by the waves,
but this time he only got his feet wet.
He spent two days in St. Eustatius,
firmly declining an invitation to clmb
an extinct volcano. The island, he says,
is so fertile from volcanic ash that "you
can plant a stalk of grass at sundown,
spit on it, and next morning it will be
eight feet high".
His trip to St. Kitts, still in the same
sloop, which he had chartered, had some
variety in that this time they were be-
calmed for hours, but still tossed about
like a cork because of the meeting of

Un Biahe pa Islanan

Siendo cu mas di 100 empleado di
Lago ta bini di Saba y ta cord6 cu un
apego sentimental, pa hopi otronan e
isla cu ta solamente 600 milla leeuw di
Aruba, ta parce mes leeuw y mes roman-
tico cu isla di Sta- Helena.
Saba ta e lugar unda bo master subi
cerronan pa bo yega na e stad Bottom;
e lugar unda e unico moda di yega tera
ta den un boto di rema na un plays
small; e lugar unda antes nan talata
traha e barconan den cerronan y baha-
nan na lamar over di e punta di e
Tin hopi hende cu lo tin gana di
conoc6, pero toch nunca no ta yega na
haci e biahe. Anthony Dascanio si ta un
cu a bai. Durante su vacantie na Octo-
ber, el a bai St. Maarten via K.L.MJ y
ll'or di e mesun anochi e tabata den un
barco di bela di 30 pia na caminda pa
Saba cu tabata keda na un distancia di
30 milla, huntu cu 7 otro pasaheronan y
das baca. Despues di a lora y drei siete
hora largo, lo cual tabatin e efecto di
custumber riba e pasaheronan, nan a
yega na nan destine y nan a yega tera
na e moda di custumber di Saba, den un
boto di rema cu olanan ta pusha manda
tera. Un complicaci6n tabata cu un ola
a dal e boto di un banda, saka Tony afor
y e distancia di algun pia cu tabata falta
pa el a yega tera, el a pass te na su
cintura den awa.
Saba ta un bon lugar pa train subidor-
nan di cerro, pasobra cada dos stap cu
bo dal den cualkier direction bo mester
subi of baha. E varies stadnan cu tin tur
ta den parti haltu di e isla, mei-mei di
cerronan cu ta reis 2,000 pia fo'i lamar.
Durante e ultimo 300 anjanan Saba ta
Holandes (prom6 cu esey, Ingl6s) y e
prom6 habitantenan tabata Inglesnan' y
hendenan di Scandinavia. Populaci6n di
Saba no a cambia much y p'esey tin
hopi hende cu ta carga e mesun faam
manera, Hassell, Johnson, Peterson y
Hopi anjanan largo e hombernan di
Saba tur tabata bai lamar, pero e ultimo
anjanan e tradici6n aki ta cambiando.
Mientras cu e hombernan di Saba tabata
bai lamar, e muhernan si Saba a bira
famoso pa nan obra fini di man.
Laga nos bolbe cerca Tony atrobe, cu
ta na playa ainda un hora di subi-
mento poco y el a yega na e stad chikito
Bottom y despues di un otro hora di su-
bimento el a yega Windwardside, unda
le a pasa cerca famia di Rene Johnson,
un otro empleado di Acid Plant.
Durante su estadia di cuater dia na
Saba, Tony a pasa hopi tempo exploran-
do algun mina bieuw di sulphur y hasta
el a verdwaal den un di nan, cu guianan
cu tabatin masha tempo sin drenta den
e minanan.
E pr6ximo numero 'riba su program,
tabata un biahe di 18 milla cu barco di
bela pa St. Eustatius, pero ainda lamar
no tabata cooper, y un biento fuerte
Continued den Pagina 7

Atlantic and Caribbean currents in the
channel between the islands. They even
left the sloop and rowed for two hours,
then the sloop caught up with them,
then they were becalmed again just a
mile from their landing, and finally
wound it up by rowing in.
After a short stay in St. Kitts Tony
flew to St. Marten, and returned to
Aruba by plane.


June, 1946




ka a

Esteban Goerman, Machinist
Employed: April, 1926
All service in Aruba.

WIZ- -

; 1;




Bertram Schoonmaker, Personnel
Employed: June, 1926
Service in: Paris, Algeria, Aruba.




Victor Raffini, Marine Wharves
Employed) June, 1925
All service In Aruba.


Andrew Buckley Jr.
Amancio Quant
Auriliano Wever
Walter Slaizer
Richenel Abendanon

Hydro Poly
Gas Plant
Gas Plant
Press. Stills
Press. Stills
Mohan Lall

Rec. & Shipping
Marine Wharves
Esso Club

Romualdo Coffi
Emile Illis
Edward Tucker
William Simmons
Otilio Mauricio
M. & C.

Above all passengers and cargo at the Netherlands Windward Island of Saba are unloaded
out of rowboats like this on a strip of beach only 100 feet long. Below. more than one employee
will be able to locate his former home in this picture of Windwardslde, Saba (One at the right
center belongs to Eugenius Hassell of Training). Below at left is an extinct volcano, a familiar
scene to St. Eustatians. The pictures were taken by Tony Dascanio during a local vacation trip.

Aki 'riba tur pasaleronan y carga ta baha na Saba for di botonan dl rema na un playa cu ta
solamente 100 pia largo. AkI bao, mas di u. empleado Io por haya su cas 'riba e portret dl e
stad Windwardslde di Saba. (Eugenius Hassell dl Training mes a haya di die na banda drechl.)
Aki bao. na banda robez un vulkaan cu no ta traha mas, un bista familiar pa hendenan dl
St. Eustatlus. Tony Dascanlo a saka e portretnan durante su vacantle.





XJLY 26, 1946



JULY 26, 1946

Korfball Championship
Taken by Sparta Club

With Lt. Governor Kwartsz throwing
in the first ball, the Korfbal com-
petition that started March 3 came to
a sparkling finish June 30, at the Wil-
helmina Sportpark, with Sparta defeat-
ing T.O.F. 3-0 for the championship.
The game was spirited throughout
with many exciting plays, and the ex-
cellent teamwork of the Spartans was
strongly in evidence. In the first half,
two goals were scored by Federico
Ponson (a son of the Esso News'
Masons & Insulators reporter). After
half-time followed the hardest part of
the battle, but T.O.F.'s struggles were
to no avail, and another goal was
scored for Sparta by Wladimir Tujee-
It must be said that in -spite of all,
the T.O.F. men never lost courage and
fought till the end, which made this
game such a highly interesting one.
Gathered around the stand, those
present witnessed the presentation of
the cup by Governor Kwrtsz to the
leader of the Sparta team. I;. WVajcLerg,
San Nicolas merchant, w\a: the donator
of thlI beautiful cup for this purpose.
Thank:s ve.:c e pv:c::l b:y J. Si.
:"0o..; ol the Surinam Club to t!I-.
go0vc,:r:" f,; his prseC:n and ev,:ds,
l:rd a!s, o I. I an Eoclhoei, vwho \vwa
ilh or: u1-!s:r the successful compet-
Later 1.1 tne eveni::, .' 1:iartanm
celebr-ateJ t:-i' ,l.cr :.t :iI. Sim onu '

Apprentices Battle For Cup
In New Football Competition

In the opening game of a newly
formed Training Division football
tourney, the No. 2 group of the 1944
apprentice class beat the No. 1 group
4-1 in a hard fought battle at Hassell
on July 5.
In the second game of the series, the
No. 3 group 3 to 1, July 12. The third
contest of the competition, played July
19, ended with the No. 3 group winning
again, this time from No. 1 by 6 to 0.
The competition is being sponsored
by the Training Division instructors
who have donated a silver cup which
is to be presented to the winning team
at the final game, August 16. The
teams competing for the cup are the
four groups of the 1944 class of
apprentices. The games are played
each Friday morning at 10 o'clock
during recess.
Intense rivalry is present and the
fight for the cup should be a hot one.

Everybody Plays-
Football seems to be the big interest
i:: the Training Division these days.
Not only are the apprentices playing
ca-h other, but the clerks and in-
ut:uctors have whipped up a series of
matches among themselves. In the first
of these on June 29, the instructors
took the clerks out and beat them 3-1.
The following week however, the clerks
returned the favor and took the in-
structors over the coals to the tune of

In a friendly football match at Lago Heights Sport Field June 30, the British Guiana foot*
bailers shown above beat the Trinldadlans (below) 2-1. Playing for the B. G. team were,
back row, Z. Khan, H. McGlbbon, H. Abrahams, D. Vlapree, E. Gouvela, and I. GordUk.
Kneeling are F. Gilkes, R. Castanheiro, H. De Freltas, J. Da Silva, A. Texeira, and L. MacDonald.
The Trinidad team included, standing, G. Liburd, W. Smith, H. Ogarro. E. Crichlow, C. Lau,
K. Joseph, and C. Assang. In the front row are C. Joaquin. J. Marcheck, C. Farla, M. Bernard,
and K. Wong.

Ulowv, a Sparta player (plain jersey) shoots a basket over the
outstretched arms of a T.O.P. player in the Korfball finals at Wit-
Ielnmina Sport Park June 30. Referee Hubert Ecury of the Garage
watches the play at right. In the picture at right, Lt. Governor
Kwartsz congratulates Henry Gomes, Sparta captain, and Max Lashley
of T.O.F. after the match. Looking on at left is J. Simons of the
Surina-n Club. (Korfball pictures furnished through the courtesy of
H. Roomer of Oranjestad).


Prince's Birthday Celebrated
By Scouts With Cricket Match

Adding to the features marking the
celebration of Prince Bernhard's birth-
day by the scouts was a cricket match
between the Methodist Padvinders and
the 3rd San Nicolas Group.
Edward Finlay of the Cleanout Dep-
artment led his San Nicolas team to a
118 to 36 victory over the Padvinders
of M. & C.'s Leo Anthony. High men
for the San Nicolas team were Finlay
with 35, R. Martin with 27 not out, E.
Brown 14, and Wilson 11. High men
for the Padvinders were Captain
Anthony with 7, and Rover Nicholson
with 8.
The match was an experiment in
fostering and cementing closer union
between the scout groups and this trial
proved to be a success.

Empleadonan di Lago Ta Haya
Descuento di 10"' Riba Kerosene

Di dia 15 di Juli p'adilanti lo tin un
descuento di 10 % 'riba kerosene El Ca-
pitan di Lago pa tur empleadonan di
Staff y Regular.
Por cumpra e kerosene cu ta na bende
tur caminda na Aruba, cu boeki di cou-
pon cu bo por haya na bentana di cr6dito
na Comisario di Planta. E boekinan aki
ta gestempel "kerosene only" cu ta
nifica "kerosene solamente" y nan ta
costa Fls. 9, pero cu e boeki bo por
cumpra Fls. 10 di kerosene pues un dis-
cuento di 10 %.
Bendedornan di kerosene El Capitan
lo accept e couponnan aki como pago
pa kerosene pa e valor cu tin mark riba

Aruba played host to several of Cu-
ragao's top ranking tennis players re-
cently when the R.C.A. celebrated
twelve and one half years of club act-
ivity, July 14. The experts played
several exhibition matches in Oranje-
stad and also at Lago Heights before
a small audience.
Playing in the matches, both in
Oranjestad and Lago Heights were A.
Jesserun, A. Regales, A. Pieters, H.
Hoyer and Mrs. Hoyer.

Thirst hit Louis Simmons of Colony
Maintenance pretty hard July 2, when
he had to polish off 19 Dixie cups of
water before he called it quits. Later
measurements proved that he had drunk
more than half a gallon of water.


SABA Continud di pagina 6
contra durante tur e biahe a haci6 dura
12 hora. Aki tambe mester a yega tera
den barco di rema, pero e biaha aki ta
Tony su pianan so a muha.
El a pasa dos dia na St. Eustatius,
unda el a nenga firmemente un invita-
ci6n pa suba un vulkaan paga. E ta bisa
cu e isla ta asina fertil di shinishi di e
vulkaan cu "si bo plant ora solo ta
drenta, skupi ariba, pa su mayan mainta
loque bo a plant ta ocho pia halto".
Despues Tony a bai pa St. Kitts den
e mes barco y e biaha aki tabatin calma
durante hopi hora, pero toch nan a
worde sagudi y tirA di un banda pa otro,
pasobra cu Atldntico cu Caribe ta topa
den e kanaal entire e islanan. Hasta nan
a baha di e barco di bela y nan a rema
dos hora; e ora e barco a hala nan aden
atrobe, djei nan a bolbe haya calma un
milla prom6 cu nan yega tera y porfin
ta cu boto di rema mes nan a yega.
Despues di un corto estadia na St.
Kitts Tony a bai St. Maarten y a bolbe
Aruba cu aeroplano.

i! KEEP Eib

Skeet shooting, one of the earliest wartime
casualties because ammunition was away on
more urgent business In other parts of the world,
range next to the Flying Club's grounds was
had life breathed into It July 7 when a new
inaugurated. At left, L. G. Smith fires In the
first round, while J. D. Lyklns, F. Griffin, W. R.
C. Miller, and 0. Mingus wait their turns. Rail-
birds include John McCord, Walter Fraser,
Robert Helnze, and Cary Daly. Whitey Riggs is
handling the controls.


Cont. from Page 7

In addition to the new facilities it is
planned to provide additional Foreign
Staff personnel to supervise the train-
ing of the boys while in the plant. They
will be known as "Field Instructors"
and will be responsible for all instruc-
tion of apprentices over and above that
received from the Training Division.
These men will be responsible for the
supervision and individual instruction
of apprentices n the plant- They will
also supervise group instruction by
qualified mechanics with whom the ap-
prentices are working to acquire trade
Emphasis will be placed on visual
education under the new program and
the use of both sound and silent motion
pictures as well as strip film slides will
make for better instructional results.
The Milk Bar run for the ap-
prentices will be carried on and will
serve milk and cookies once a day.

The Bachelors and the Benedicts
were at it again July 7. With the play-
ing of a 2-2 tie the series ended. No
plans have been made for further play.

After more than ten years service in
the Laundry, Margarita Dirksz is
leaving to take life easy and tend her



Miniature "Bar" Solves Shipping Problem

Blocked by a seven mile sand bar and
two islands, Zapara and Barbosa, the
entrance to Lake Maracaibo is one of
the most unique waterways in the
world. To bring bil out of the Lake, the
tankers must negotiate a channel which
is tricky and hard to navigate because
it is always changing position and
The action of the channel through
the Bar is one of endless movement. It
changes position at the rate of 20 inch-
es a day from east to west and grows
shallower as it approaches its western-
most position about six miles west of
Zapara where it can no longer scour
itself adequately. Nature then comes to
the rescue and the channel switches
back several miles to the east where
it begins the cycle all over again.
This cycle takes from 25 to 30 years.
As far as records show, the last natural
change from west to east prior to the
dredging in 1938 occurred between the
years of 1912 and 1915.
The meager evidence available in-
dicates that this irregular, pendulum-
like swing of the channel has been go-
ing on for hundreds of years. It did
not bother the men who sailed the
waters in light, shallow-draft sailing
ships, but with the advent of deeper
draft steam craft and tanker convoys,
diminishing depths and sharp bends in
the channel presented serious problems,
and it became evident that these pro-
blems would grow worse as the Bar
Head channel reached its farthest west-
erly position.
As the main channel shifted to the
west a small channel made its ap-
pearance approximately three miles to
the east of the main westerly channel
in 1925 or slightly earlier, at times dev-
eloping strongly, at other times reced-
ing. In 1932 this embryo channel open-
ed in an irregular course to the sea and
remained open until 1934.
In the next year, 1935, during the dry
season, the Bar channel lost depth and
the drafts of the Lake tankers had to
be materially reduced. It was obvious
that the channel was deteriorating, and
that soon the Bar problem would be-
come acute.
These actions of the shifting sands
forced a decision to solve the problem.
. The Standard Oil Company, in cooper-
ation with Royal Dutch Shell and the
Gulf Oil Company, began to investigate
means of improving the existing chan-
nel or obtaining a new one.
One of the U. S. Army's foremost re-
tired engineers was engaged as consul-
tant, and the Army's aid was enlisted
in the establishment of a model of the
Maracaibo Bar at the U.S. Waterways
Experiment station at Vicksburg, Miss-
issippi. The model was for the purpose
of finding out, first, what conditions
might be expected to occur in the vic-
inity of the Outer Bar if no improve-
ments were attempted; second, to as-
certain if a new channel would develop
if the present channel closed, and if it
did, at what point the break-through
would occur; third, to determine
whether corrective dredging or similar
activities would aid in developing or
maintaining a new channel.
The model was about 210 feet long
and its average width was about 125
feet; in building it care had to be taken
to duplicate as nearly as possible the
conditions existing at the entrance to
the Lake in Venezuela. This was done
and the tests began in 1936 and lasted
approximately two years.
It was found that crushed coal best
reproduced the shifting masses of Lake
sand. The actual fluctuations of tides
in the Gulf and in the Lake were auto-
matically created, and an electrically-
driven wave machine generated waves
which caused the crushed coal to be
disturbed and transported similarly to
sand movements on the Lake bottom.
The experiments resulted in a dec-
ision to lend nature a helping hand in
opening up a new channel through the
Bar about two miles to the east of the
old one.
To undertake this job one of the old-
er Lake tankers, the INVERCAIBO,
was converted into a dredge. She was
to be of the suction type, the material

The goose-necked body of water at the west
end of the map at right Is the famed Maraealbe
Bar channel through which lakers steam to and
from the Lake. Below are three views of the
actual dredging operations. The first shows the
side of the dredge with the suction arm held
up off the bottom. The second shows the over-
flow surging up out of the overflow outlets.
(The sand settles to the bottom of the hoppers).
Last, the surplus Is seen running over the side
of the dredge.

Na entrada dl Lago dl Maracalbo tin on bara.
di eual progress dl Aruba ta depend. C Lake
Tankernan mater pasa over di die pa sake e
petroleo p'afor dl Lago tree. Aruba pa reflne
y tin blaha esey ta un trabao masha pellgroso.
Pellgroso pasobra e kanal dl e barra to cambia
poslcidn contlnuamente bao awa y tin blaha e
vapornan ta pega. Durante e secure dl 1935 e
klanal a bira mas smal cu nunca y tabata cla
cu master a busca un solucl6n pa e problems
aki. Nan a consult cu ingenleronan y nan a
traha un model dl e barra na Merca. Nan a
trah6 dl concreet y nan a usa carbon mulA pa
figure pa e santo di e Barra dl Maracalbo. In-
genleronan a studio e movementonan dl e santu
den fondo y nan a dicidl dl coba e kanaat pa
hacl6 basta hundu y pa ten6 habrl. Pa e trabao
aki nan a traha un draga dl Inverealbo, un dl
e Lake Tankernan bleuw. E santu master a wor-
de gepomp fo'l fondo di lamar y e bapor a hbib
na un lugar di Lago unda e no por bolbe den a
kanaal. Na fin dl 1938 e pompmento a cumlnza
y awer no tin pellgro mas cu e kanaal per cerra
y strobe Aruba di riclbl e petroleo cu e tin
Na banda drechl un mapa dl e Barra dl Mara-
caibo melmei dl e Lago y Mar Caribe. E por-
tretnan aki bao ta mustra e drag haclendo su

At right Is one of the
"mouths" of the dredge
"Invercalbo". Lowered
to the bottom of the
channel. It sucks up
sand to be discharged
Into the ship's hoppers,.


being sucked off the sea floor by means
of pumps and discharged into hoppers
with a capacity of 1,000 cubic yards
aboard the ship. When; the hoppers are
full, the ship moves off and dumps the
sand in a place where it will not drift
back into the channel.
Actual dredging was begun in the
fall of 1938, and in 1939 all traffic
was diverted to the newly dredged
channel. From 1939 to 1944 the depth
of the channel increased from 10 feet
9 inches at the lowest tide to 16 feet 9
The most recent of the increases in
depth brings the loads that can be
carried across the Bar up to a point
far in excess of those possible at any
time before this, and in 'general the re-
sulte more than fulfill expectations
held when dredging first began about
six years ago.

Adapted from
"The Ships' Bulletin'


Monthly Payroll
July 1-31 Friday, August 9
Semi-Monthly Payroll
July 16-31 Thursday, August 8

Employees to Receive Discount
Of 1 0/o on Kerosene Purchases

A new 10 per cent discount on Lago's
El Capitan kerosene became available
to all Staff and Regular employees,
July 15.
The kerosene, on sale throughout the
Island, may be bought with coupon
books obtained at the credit booth of the
Plant Commissary- These books are
stamped "kerosene only" and are sold
for Fls. 9.00 but they purchase Fla. 10.00
worth of kerosene, a discount of 10 per
cent. El Capitan dealers will accept
these coupons at their face value in pay-
ment for kerosene.

Baltimore Man Wins

First Capital Award

Suggestion Nets 81500 Total

Capital awards in the "Coin Your
Ideas" Plan for 1945 were announced
June 11, with James Aires of Baltimore
refinery winning the first award of
$500, a gold medal, and a certificate
of merit. His suggestion, which was
judged best of those submitted by all
Company operations, was a rearrange-
ment of instrument connections for con-
trolling reactor and regenerator tempe-
ratures on fluid catalytic cracking units.
This brought to $1500 the total he

has received for his idea, after an initial
award of $400 in January, 1945, and a
supplemental of $600 last July.
Second capital award went to F. O.
Gibbs of the Louisiana Division of S.
0. Co. of N. J. He received $300.
The third award of $200 went to J.
D. Salisbury of the Foreign Refining
Coordination Dept., in New York, and
B. F. Long of the Louisiana Division
took fourth of $100.
Judging for capital awards is done
on the basis of ingenuity, scope of ap-
plication, and lasting quality of sug-

/i KPEEP /rS (1M/l~yJ~

6- m mL


JULY 26. 1946

%1-- 'l114