|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
V01. 7, No. 10 PUBLISHED BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO.. LTD. JULY .26 1946 Final Results Employees' Advisory Committee Honor Lake Fleet Hero With British Medal Names of Representatives *Luclano Wever *C. Hernandes *J. Koolman *C. Abraham. Eldon V. Andersen *R. F. Robles *P. P. Wilson A. F. A. Obispo H. V. Tramp *R. B. Jallal Bertie Vlapree *B. K. Chand C. R. A. Bishop D. N. Solomon *J. H. Nunes G. De Mattos J. De Vrles D. VIaun *J. L. De Abreu H. E. van Vilet *E. S. Anderson A. A. Kalloo H. Wever A. H. Rasui *Relly Jack T. R. Douglas K. R. Williams *R. A. Van Blarcum J. J. R. Beaujon Departments Represented Labor Department Pipe Carpenter Dining Halls Boiler. Blacksmith. Tin and Welding Masons. Insulators and Paint Electrical Department Machinists (including Machine Shop. Foundry. Central Tool Room, Shops Delivery. Sanitation. Garage, M. & C. Administration.) Storehouse & Salvage Yard Colony Service Operations, Office. Ad- ministration; M. & C. Colony Service. Commissaries, Cold Storage. Laundry. Utilities. Powerhouse, Fire Dept., Utilities Administration. Pressure Stills. Gas-Poly, Catalytic Cracking. Light Oils Finishing Acid & Edeleanu. Receiving & Shipping Technical Service Dept. Marine Office, Marine Wharves, Transfer Launches and Barges. Marine Ship Repair Yard Lago Police Department Accounting. Executive Office. Personnel Medical Dept. Stewards Dept., Clubs, Sohool Instrument The picture below, taken in the middle-evening of July S, shows Election Committee members and Personnel Department representatives hard at work counting ballots In the E.A.C. final election. Four hours and several gallons of coffee later they completed their work, with the results shown in the box above. On the near side of the table are Ed Byington and Rupert Jailal; Bertram Schoonmaker Is at the head table, and at right are Luciano Wever, Ricardo van Blarcum, and George King. Erskine Anderson Is recording the results. Counters not shown in the picture include Bertle Viapree and Clifton Monroe. E portret aki bao ta saki dia S di Jull anochl y e ta mustra miembronan di Comltd pa Elecci6n y representantenan di Personnel Department ta traha duro contando votonan dl e elecci6n final pa Comit4 Consultativo di Empleadonan. Despues dl cuater ora y dl algun galon dl koffle nan a complete nan trabao, di cual e resultadonan ta publlci aki 'rlba. Lago Surgeon Relates War Experiences to Aruba Rotary Club Dodging Nazi bombs, man-handling heavy equipment into mud-stalled trucks, setting up units to be ready for patients in a matter of a few hours, closing them down again to make light- ning moves to be right behind the combat troops these are all part of the work of a front line surgeon when he is attached to a fast-moving outfit like General George Patton's 3rd Army. This was the story told by Dr. John A. Brasfield of the Lago Hospital, when he related some of his war-time ex- periences as a surgeon with the U. S. Army in Europe in a talk before the Aruba Rotary Club, July 10. The doctor can speak with authority, for he served with an auxiliary surgical Continued on Page 5 Lagoites' Parent Honored News was recently received by Erskine Anderson of the Acid Plant and his brother Eldon of M. & C. that His Majesty King George VI conferred the honor of membership in the Most Excellent Order of the British Empire on their father, Robert M. Anderson of St. Vincent. The honor was bestowed on Mr. An- derson in recognition of his half- century of public service. He entered the Government Printing Department in 1886 where he rose to the post of Chief Government Printer in 1894. He has held many official ap- pointments and has served in various capacities during his long career. Among the services he performed was that of Registrar of the Supreme Court. Mr. Anderson retired from the Civil Service in 1927 and has since been the editor of the newspaper The Vincentlan. I I Aki 'riba nos ta mira J. W. Woodward, Manager Boatswain Josef Helllger of the Lake Fleet is dl Departamento di Marine ta feliciteer Jozef congratulated by J. W. Woodward, Marine Heiliger, despues cu el a ricibi e ,,Medalia dl Manager, after his return from a special trip Imperlo Britanico" pa valentia. El a caba di to St. Kitts to receive the British Empire Medal yega di un viahe especial pa St. Kitts pa e rl- for bravery. The medal can be seen on his cibi e medalia, come denotacl6n di su accl6n- left lapel. nan di valentia salbando bida dl un homber, des- pues dl e boksmento di e dos tankernan ,,Punta Oorda" y Ampetco" na September, 1944. 10 II 12 18 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 In recognition of his courageous action immediately following the col- lision of the tankers Punts Gords and Ampetco in September 1944, Boatswain Josef Heiliger, now of the Inverlago, received the British Empire Medal at a meeting of the St. Kitts-Nevis Legislative Council at Basseterre, St. Kitts, June 27. He had left Aruba on short notice June 22, for a flying trip especially to receive the medal. "... Boatswain Heiliger of the Punta Gorda displayed gallantry of a high order throughout. When the collision occurred he made outstanding attempted to get the boats and rafts away. Hearing cries for help from a fire- man who had jumped into the sea without a life jacket... Boatswain Hei- liger helped him back on board in an exhausted condition... once more the fireman was in difficulties, ... Heiliger swam to a life preserver in the vicinity and brought it to the exhausted fire- man. But for these brave actions there is little doubt that the fireman would have lost his life", is the way parts of the citation which accompanied the medal read. After the reading of the citation, the Acting Administrator for the island pinned the insignia to the Boatswain's lapel amid the ovation of the assembled audience. When the courageous Laker- man returned to Aruba several days later he was warmly greeted and con- gratulated by his fellow workers at the Marine Department. Mr. Heiliger is possibly the first Netherlands subject in this area to be awarded the British Empire Medal. He is from the town of Bottom, Saba, and has been a highly regarded member of the Lake Fleet since 1933. ( KEEP M ffWIG cia y otro estudionan manera esakinan. Tin plannan tambe pa prove personal di Foreign Staff cu lo tin supervision riba entrenamiento di e mucha-homber- nan, mientras eu nan ta den Planta. Nan lo carga e titulo di "Field Instructors", y nan lo ta responsabel pa tur instruc- ci6n di aprendiznan den plant. Nan lo tin supervision tambe riba instrucci6n di gruponan duna pa meckniconan cuali- fica, cu kendenan aprendiznan lo traha pa nan haya sinja oflshinan. Peliculanan silencioso y parlante lo word usA pa duna mihor resultadonan. E "Milk Bar" cu ta word teni pa aprendiznan lo sigui sirbi lechi y koeki un bea pa dia. Program Re-improvisa Pa Aprendiznan Nobo Lo Cuminzb na September E anja aki 'trobe Training Division ta busca candidatonan pa e Programa di Entrenamiento di Aprendiznan. Testnan preliminario a tuma lugar na schoolnan di parochia y na edificio di Training di dia 15 te 22 di Juli, y mas o mos 175 mucha-honibernan a word entrevist, y a pasa testnan. E aplicantenan cu tin success lo drenta e pr6ximo klas di aprendiz cu !o habri na cuminzamento di September. Cu e grupo di September lo cuminzi un Programa di Entrenamiento dl Aprendiznan Nobo. E program nobo ta basicamente igual na esun cu tin awor, pero cambionan provechoso cu a tuma luga lo mester duna mihor resultadonan en general den entrenamiento dl e aprendiznan. Un di e puntonan principal di e pro- grama nobo lo ta e usamento di a bara- kanan bieuw di Navy p'abao di Bachelor Quarters No. 3 come tallernan pa entre- namiento primario di e mucha-homber- nan den e diferente ofishinan. E recon- versi6n di e barakanan lo cuminzk pronto y despues di esaki instalaci6n di e hermentnan y equipo lo cuminza. Instrucci6n den taller durante e prom6 seis lunanan lo cambia un poco e oranan cu e mucha-hombernan lo pasa bao di supervision director di Training Divi- sion. Segun e plan bieuw e mucha-homber- nan tabata word getrain den tallernan den Planta, mientras cu e trabao normal di ferineriA tabata sigui su curso- Awor nan lo haya entrenamiento primario den uso di hermentnan di e diferente ofishi- nan y bao di e sistema aki nan lo master por sinja mas durante e mes tanto tempo relativamente. E program nobo ta part den cuater period di seis luna, durante e prom6 dos anjanan. E periodonan aki ta pa sinja Ingles, lesa y reekmento. Durante e di dos y di tres periodonan di seis luna e aprendiznan lo circular den varies departamentonan di refinerih, na e mes tempo hayando entrenamiento den klas en relaci6n cu nan trabao. Durante e di cuater period di seis luna e mucha- hombernan lo keda permanent den un departamento y nan lo sigui haya in- strucci6n di Training Division- Durante e dos ultimo anjanan e mucha- hombernan lo haya entrenamiento den nan trabao den e departamentonan na cual nan ta aaign6, y tambe instruc- ci6n mas avanzi den Pintamento, Scien- 51 PUBLISHED BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO. LTD. JULY .26 1946 VOL. 7, Up. 10 * Re-elected ARUBA ~ Esso N &A s ASJULY 26. 19 A RvsA (E NE WS PUBLISHED AT ARUBA. N. W. I.. BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO. LTD The next issue of the ARUBA Esso NEWS will be distributed Friday, August 16. All copy must reach the editor In the Personnel building by Friday noon, August 9 Telephone 523 Pretted by The Craseso Courant, Curceso, N W' I Departmental Reporters (Oot iledicab that eportm. Ias turned In a tip for this issue) Simon Corome Hospital BIpat Chand Storehouse Sattaur Bacchbs Instrument Gordon Olllvlorre Electrical Luclano Wever Labor Simon Georman Drydock Henwey HIrschfeld Marine Office IphUl Jones Receiving & Shipping Ersklne Anderson ,.. Acid & Edeleanu Sam Vlapree L. 0. F. Fernando Da Sllva Pressure Stills Bertie Viapree C T.R. & Field Shops Hugo do Vrles T.S.D. Office Pedro Odor Accounting Mrs. Ivy Butts I'owrhouBo 1 & 2 Jacinto do Kort Laboratories 1 & 2 Henry Nassy Laboratory a Harold Wathey l]ago Police Mrs. M. A. Mongroo Eqsl, & Lago Olubs Elsa Mackintosh Dining Hlls1 (3) EIric Crichlow Hydro-Alky Alvin Texelrn Ga, & Poly Plants Calvin Hassell M. C. C. Office Federico Pon.on Mliasns & Insulatorl Edward Larmonie Carpenter & quaint Edgar Connor Machine Shop Marlo Harms .lacksmlth. Bliler & Tin Cade Abraham Pipe Jan Oduber Welding John Francisco Colony Commissary Jose La Crux Plant Commiqanry Vanisha Vanterpool Laundry Rlcardo Van Ilarcum Colony Service Office Claude Bolab Colony Shop, Hubort Ecury Garage Harold James Pri sonnel Edney Huckleman ......... Sports a Apprentice Candidates Recruited for New Expanded Program With the annual recruiting drive al- ready in progress, the Training Division is again seeking candidates for the Ap- prentice Training Program. Preliminary testing was carried on at the Parish schools and the Training Building from July 15 to 22, and ap- proximately 175 boys were interviewed and tested. The successful applicants will enter the next apprentice c1:? which will open early in September. With the September group an ex- panded Apprentice Training Program will go into effect. The new program is basically the same as the one that has been in operation, but improvements have been added which should produce better overall results in the training of apprentices. One of the main features of the new program will be the use of the old Navy Barracks west of Bachelor Quarters No. 3 as shops for the primary training Automakers are presenting some very fancy dashboard decorations nowadays for the new 1946 models, using plastic, chromium, and enamel in a hundred combinations A private dashboard designer here is doing pretty well, too. he is Jose Oduber of Accounting, who worked up the d ,c- ration shown above for his own car. Mr. Oduber took from a recent Aruba Esso Ne,.,f, the statement made 'by General George Patton after the auto- mobile accident that later cost him his life; with the help of an expert signpainter, it was made into a lasting reminder of traffic dangers. Jose Oduber, a 20-year employee, has made over 10,000 trips by car between his home in Oranjestad and the refinery. He has good reason to remind himself (and hope others are reminded) of the need for safe driving. Jossy Oduber di Accounting a tuma fo'i Aruba Esso News e pala'branan cu General George Patton a bisa despues di e accident di automobiel cu despues a cost su bida: "This is a hell of a way to die", cu ta traduci "Esaki ta un manera teribel di muri"; riba tapadera di e lachi den su auto el a laga pinta e palabranan aki. Jossy ta un empleado cu tin 20 anja ta traha caba y el a haci mas di 10,000 biaha den auto di su cas na Oranjestad pa refineria. E tin masha razon di corda su mes (y spera cu otronan tambe lo corda) ki necesario ta di stuur cu cuidao. Aki 'riba nos to mira aprendiznan to a-rm trees draaibank nobo na Apprentices are shown above assembling three Machine Shop luna pass. E machieninan lo ta pa trabao regular di new lathes at the Machine Shop last month. Machine Shop. pero nan lo word usa6 particularmente pa aprendiznan. The machines will be assigned to regular Na bands robez nos ta mira Thomas Disksz, Owen Banfield (subloreman), Machine Shop work, but will be operated chiefly y Arthur Arrindell; mei-mci Vicento Chittick y Gerard Hoftijzer; na bands by apprentices in training. At left are Thomas drechi mas adilanti Julio Rafael y Raymundo Curiel net tras di die. Dirksz, Owen Banfield (subforeman supervising the job), and Arthur Arrindell; Vicento Chittick and Gerard Hoftijzer are at center; in the right foreground is Jullo Rafael, with Raymundo Cu- riel just visible behind him. NEW ARRIVALS A son. to Mr. and Mrs. Jacob Geerman. June 26. A son, Alfonso Cornelis, to Mr. and Mrs. Nor- man Mulrain. June 26. A son, Herrington Norrison, to Mr. and Mrs. Lloyd Strafford, June 27. A daughter. Ella Janice, to Mr. and Mrs. Robert Williams. June 28. A daughter, Belinda Irena, to Mr. and Mrs. Theodor Dane. June 29. A daughter. Joyce Elaine. to Mr. and Mrs. Louis Brown, June 30. A son, Norral Neville, to Mr. and Mrs. Harold Alexander. July 2. A son. Jose Lorenzo, to Mr. and Mrs. Fernando Maduro, July 3. A daughter. Norma Gilberta, to Mr. and Mrs. Federico Luidens. July 4. A son. Americo Nicolas. to Mr. and Mrs. Andres Rodriquez. July 4. A son. George Walter. to Mr. and Mrs. Edward Rankin, July 4. A daughter. Agnes Cecilia, to Mr. and Mrs. Joseph Liverpool. July 6. A daughter, Winnifred Ann. to Mr. and Mrs. Eimer Hassell. July 7. A son, Dennis John Powis, to Capt. and Mrs. J. P. Turner, July 7. A son, Malcolm Kelvin, to Mr. and Mrs. Adol- phus Thomas. July 7. A son. Edward Stanley. to Mr. and Mrs. Anto- nio Morales, July 7. A son. Donald Keith. to Mr. and Mrs. Carl Comes. July 7. A daughter, Erica Yolanda, to Mr. and Mrs. Angel Dirksz, July 7. A son, Michael Lamb, to Mr. and Mrs. John Dyer, Jr.. July 8. Twin daughters. Filomena Isabel and Clara Elizabeth, to Mr. and Mrs. Candido Angela. July 8. A son, Herman Bernard, to Mr. and Mrs. John Bacchus. July 8. A daughter, Eti Eveline, to Mr. and Mrs. Josef Croees. July 8. A son. Rudolfo Rufino, to Mr. and Mrs. Boni- facio Stamper, July 10. A daughter, Gayle Foster, to Mr. and Mrs. George Palmer. July 10. A son, to Mr. and Mrs. Vicente Ielly, July 11. As a token of their appreciation and esteem, the crew of the Avila presented Captain W. S. MacKay with a beautiful wristwatch July 3, as a remembrance of their service with him. He is now attached to the shore staff, acting for Captain John MacLean who is on furlough. Colony Women's Group Is "Angel" to Ninety Dutch Schoolchildren In the town of Stampersgat, Holland, 90 Dutch children are able to go to school again. They are being helped by funds raised here in Aruba. The Coral Circle, a group of a dozen or so women of Lago Colony (part of the Women's Guild) heard of the plan of the Save the Children Federation, whereby groups or individuals may undertake to aid in the education of Europe's children, and decided to see what they could do to help. Communication with the Federation's New York office proved enlightening and plans were made to have a pop- corn and candy sale and two "coffees" to raise the money necessary to do the work. The nun in charge of the school re- cently wrote a letter of thanks to her benefactors in which she expressed her gratitude for their aid and generosity. The letter reads like this: "It was with great joy that I received the letter... which informed me so generously and kindly that there is a sponsor for our school, who will be glad to help us on. How glad and happy I am that there are still such good people who concern themselves about our children.... Our Kindergarten is located in a warehouse because our actual school was shelled to such extent, that re- building is out of the question. .. prac- tically every house has suffered damage and for that reason the residents are unable to help us. The purpose of the Kindergarten is universal education of the children whereby auxiliary ap- pliances play an important part, such as development of the hearing capacity through songs and games, rhythmic dancing with music, visual development through color variegations for which we use colored balls, colored pictures and beads.... I assume that you are very fond of children, because you have expressed your willingness to help me. At this moment I have a heavy class of, don't be frightened, ninety children. There is only one Kindergarten in Stampersgat and they all want to come to my school, and I can't refuse the children because I am convinced that the school is use- ful..." The Coral Circle is planning at some time in the future to carry on with this sort of support to other deserving causes and hopes to be able to continue its good work. Victor Winterdaal, un helper den Electric Shop di Colony, a haci un trabao y na e mes tempo tabatin oportunidad di haci un fabor na un amigo siman pasd. El a caba di haci un job electrico na Hospital, y mientras e tabata warda, e tabata combersa cu algun homber den veranda di hospital. Despu, s di un rato un hende a batie riba su schouder y a hib6 den laboratoria di hospital. E ora el a haya sA cu e hombernan cu kende e tabata papia, a bini pa nan test nan sanger, pa haci un transfusion cu un amigo di nan. Ora nan a splik6 e asu-ntq, Victor a dicidi di ofreca su mes voluntariamente. A socede cu su sanger tabata prccies loque nan tabatin mester y e dia siguiente Victor a bolbe bai Hos- pital, e biaha aki pa e duna su sanger pa un amgo. of the boys in the crafts. The recon- version of the Barracks will start in the near future and upon the completion of the work the installation of the craft tools and equipment will begin. The inclusion of the shop instruction for the first six months in the training schedule of the apprentices will change to a certain extent the hours which the boys will spend under the direct super- vision of the Training Division. Under the old plan, the boys were trained in the plant shops while the normal work of the refinery was in progress. Now they will receive in- tensified primary training in the use of the hand tools of various crafts and should, under this system, be able to learn more in the same relative amount of time. The new program is divided into four six-month periods for the first two years. These periods are used to instruct in English, reading and arith- metic. In addition to the class-room study, shop training instruction is to be given. In the second and third six- month periods the apprentices are to be rotated through the various depart- ments of the refinery in addition to re- ceiving related class-room training. In the fourth six-month period the boys will be permanently assigned to a specific department and will continue to receive instruction from the Training Division. In the last two years of the boys' training they will be given job training in the departments to which they are assigned plus more advanced instruc- tion in Drawing, Science and other re- lated studies. Continued on page 5 Err ARUBA ESSO NEWS Y LUJ 26 1 946 JULY 26. 1946 AMMA 550 NEWS H2 S04 Without fanfare, one department of the refnery, the Aeld Plant, passed its seventeenth birthday July 1, well o the way towards its third billionth pound of sulphuric adsd. It observed the occasion with the compilation of soma statistics on the results of its 17 years work since July 1 1920. The figures resemble the number of grains of sand there might be on a beach. Acid Plant employees used 428,006,90 pounds of sulphur to make their acid. They sent 1,790,706, 584 pounds of acid up to the refinery for use in various treating operations, and sold about 350 million pounds to outside concerns. They made 1,168,533,863 pounds of new acid, and restored 959,542,858 pounds for further use after it had been used in the refinery, for a grand total of 2,128, 0834721 pounds do acid prepared for use or sale. The subject of all these millions and billions is a heavy, colorless liquid that is untouchable by human hands but which has a number of very essential uses in an oil refinery, basically to upgrade or improve in quality the oil products with which it comes in contact. One of its minor merits is that after it has been used, much of it is recovered, sent back to the Acid Plant for reprocessing, and used again. In simplified terms, its manufacture consists of burning melted sulphur to add oxygen to it, then combining it with water to add hydrogen and more oxygen. Some of the major steps are illustrated in the pictures and the captions at right. Upper left: the two "Contact Plants" are barnlike buildings where the process of making sulphuric acid takes place. The sulphur, first melted in another area, arrives In liquid form at the furnace in the background, where It is burned at 1000 F. and turned in 502. From here It goes to the white boiler next nearer the camera, which Is a heat exchanger to reduce the S02 temperature to the 600o needed in the next stage of the process. (The steam created by this temperature reduction Is used for melting sulphur, and in other operations). From here the S02 passes through the first tank at right, which Is a rock filter to assure a uniform mixture of gases. The gases then pass in parallel through the next two tanks at right, which are packed with vanadium pentoxide, a catalyst. This converts the 502, gas to SO3. The SO3 Is then brought into contact with water (H20) carried in slightly weakened acid and the result Is H20S4. or sulphuric acid. At right above Is a closeup of the exchanger, dwarfing the operator at the control panel. The Acid Plant has many old-timers. The oldest are shown above, five men, still on the job, who were there when the first pound of acid was made 17 years ago. Left to right they are Frederick Connor, Eugene Spitz, Maurice Bates, George Larson, and Robert Heinze. At left below, Arthur Cooks draws a sample for testing new e8 per cent acid from a pump tank at No. 2 Contact Plant. He wears the standard asfety equipment of rubber goggles and gloves. At right below is a Lago Innovation, the use of an automobile tire in place of the usual copper expansion joint, to reduce vibration on the air Intake. The tire needs changing only every six or eight years. ARUBA ESSO NEWS JULY 26, 1946 ARUBA ESSO NEWS JULY 26, 1946 NEWS VIEWS ' '- 4 -4 L America's Independence Day July 4, was celebrated with traditional fireworks for the first time since the early years of the war. Something over 200 parachute bombs, rockets, "25-burst serial battles" and other noise and display pieces went up into the night sky over Light- house Hill, for an hour-long show. The picture above shows most of the pieces just before the show start- edg at left working on fuses are Was Walker, Robert Mayer, and William Dona- huep at right, Warren Stlehl and John McCord are look- ing them over, and in the background Duane Walker and William Rae work on the six-foot skyrockets. In the left picture, one of the rockets starts spitting fire as Duane Walker puts a punk to it. At right, Phil Wertenberger gets awayfast from the firing tube where he has just dropped a big one, while Robert Mayer waits to set off the next display piece. S- Lovers of stretches of good concrete road through beautiful country will appreciate this picture taken by Enrique Boy. of the Plant Commissary when he was on a five week vacation in Venezuela to get married. The bridge Is the Puente de Independencla and the road leads out of Caracas to Los Caobes, a newly finished housing development. Enrique also sub mitted a picture of a palm tree that was even more crooked than the one printed In the last Eso N ews. Israel Richardson of the Plant Commissary doesn't seem to believe It, but it's true. The egg he's holding In his right hand Is perfectly round and he Is probably trying to decide which Is egg and which is golf ball. (The golf ball Is smaller.) Israel found the odd ag recently in a shipment he was sorting. Josef Helllger of the Lake Fleet Is shown at the desk of Esso Ne w reporter Henway HIrschfeld with other Marine Office employees the day he returned from St. Kitts after receiving the British Empire Medal. For story see page 1. While the rest of the boys "take It easy". Eddie Renade beats out a hot chorus on the piano. The scene Is at the recent July 4 dance at the Esso Club where Speen Lnseheer's Orchestra furnished music for the dancers. The fol- lowing week the band played an engage- ment for the Surinam Club of Curagao July 0-41., when they had a two-day festival eelebratiag their fifth anulver. scary. ARUBA ESSO NEWS JULY 26, 1946 and ARUBA ESSO NEWS JULY 26, 1946 WAR STORY unit which was constantly near the front in order to give the wounded medical care as soon as possible. After a running fight with a nest of submarines for ten days while crossing the Atlantic, and six weeks of rough commando training in England, during which the doctor said the only casual- ties suffered were from softball, his unit was moved to Plymouth, England, and embarked for an unknown destin- ation. The only thing they knew was that the Normandy invasion was im- minent and that they were to be part of it. They landed on Omaha beach on D-day plus four. At St. Lo his outfit had some anxious moments during the tremendous bomb- ing that preceded the taking of the town. Some of the airplane markers were blown back toward the hospital by the high wind and some damage was sustained by the hospital as a result of misdirected bombs. This St. Lo bombard- ment as really a spectacle to behold, Dr. Brasfield said, for 3600 airplanes bombed the town from 9:00 in the morning until 12:00 noon, and left it in ruins- After moving south with Patton to cut off the Brittany peninsula, then rocketing across France to the Moselle River, Dr. Brasfield's outfit had a stay in Luxemburg and could not move their hospital because of the excessive rain and mud. It was in Luxemburg that the unit lost the only windows it was ever to enjoy in one of its hospitals, when a "buzz bomb" fell a mile away and shattered every window in the place. It was the only damage done. The German breakthrough at the bulge missed them by a mile and a half. To add to their woes at this time they were strafed by captured American P-47's which did not have their mark- ings changed and were being flown by German pilots. Rumor had it that the Siegfried Line would be easy to crack. This turned out to be a bad bit of information; it took three entire divisions to breach the line. But the drive from the Siegfried Line to the Rhine was comparatively easy, and the 3rd Army romped through an- nihilating something around 400,000 troops with only 45,000 casualties. The crossing of the Rhine cost the chemicals necessary to make a 150- square mile smoke screen, that's all. The doctor said that to keep the move- ment of troops hidden a screen of smoke 25 miles long and five to six miles wide was laid by means of smoke pots and generators by the Chemical Warfare Service and it completely blanketed the crossing area. In addition there were 1,500 to 1,800 fighter planes overhead at all times. Dr. Brasfield had the privilege of being in the first con- voy to cross the first pontoon bridge thrown across the river, and he said not a shot was fired. Evidence of the beginning of the end was the disintegration of the Wehr. macht in mass surrenders and Dr. Bras- field said that he was witness to many voluntary surrenders of troops at the hospitals. He said that the movement of hospi- tal units with the speed that was necessary was accomplished by putting into practice lessons learned in the North African and Sicilian Campaigns where fast movement was necessary. These lessons taught that the standard- ization of equipment and techniques could save valuable time. For patients who were not in need of urgent care after surgical treatment, "holding units" were established which looked after these men until the field hospitals moved in. These units worked in teams, leap- frogging each other to follow the surg- ical detachments. When a surgical unit finished its work, a holding unit would move in and take over, and the surgical unit would move on with a second hold- .-ng unit following it. When the surgical unit was again ready to move up, the first holding unit, its work finished, would leapfrog the second and take over the patients in the new location. This method allowed the surgeons to get to the wounded more quickly and helped cut the mortality rate greatly, for their mobility made them able to Cont. from page 1 Tivoli Club Celebrates Its 25 Anniversary Starting with a huge reception and ending with a dance, through a week filled with sports and social activities, the Tivoli Club of Oranjestad cele- brated its twenty-fifth anniversary last week. Founded in 1921, it is the oldest group of its kind in Aruba; it has over 450 members, many of whom are Lagoites. Last year it moved into a new building of modern design and with complete club facilities. The large clubroom was filled nearly to overflowing the evening of July 15 for a formal reception opening the week's activities. Members and guests were greeted by Dr. Eloy Arends, Tivoli's president, who spoke on the past history and the future plans and hopes of the organization. Lt. Governor Kwartsz congratulated the club on its progress and offered best wishes for its future. Bouquets in honor of the occasion were presented by the Caribe Club of Aruba and the Kwiek Club of Curacao. Following the addresses, a program of musical and novelty numbers was presented. Athletic events filled the balance of the week, and the celebration was topped off with a dance July 20. Some sports results: Bowling: Tivol O, issoe (twinc)l Blllards. Tivoll 1a, nezelllgheid 10. Aslento s. Plng-pong tournament won by Tivoll. Tennis Aruba-Aslento, e-3. 6-a. In basketball with Caribe, Tivoli wM S out of 8 matches. Basketball Tlvoll S0, Esse 9I Tivoll 4*, c.s.C. el Tivai 45, e.s.c. aII Tivoli Club Ta CelebrB 25 Anja di Existencia Cu un siman di sport y actividadnan social cu a cuminz& cu un recepci6n grandiose y a caba cu un baile, Tivoli Club na Oranjestad a celebra su 25 anja di existencia siman past. E culb a word fund na anja 1921 y e ta esun di mas bleuw di Aruba, cu mas di 450 miembro di cualnan hopi ta empleb, na Lago. Anja pasa nan a com- pletb un edificio nobo cu tur facilidad- nan di un club modern. E sala grand tabata yen dia 15 di Juli anochi na e recepci6n cu a habri e siman di celebraci6n. Miembronan y huespednan a word saluda pa Dr. Eloy Arends, president di Tivoli, cu den su discurso a papla di historic pasado y di plannan y speranzanan future di e organizaci6n. Caribe Club dl Aruba y Kwiek di Curacao a ofrece bouquetnan di flor na e ocaslon. Despues di e dis- curso a sigui un program musical. Eventonan atl6tico a yena sobra dl e siman y e celebraci6n a word corona cu un baile dia 20 di JulL Cade Abraham, Esso News reporter for the Pipe Department is now on a two week vacation and is due back July 29. Mauricio Ridderstaat, an electricians helper at the Drydock left July 20 to enjoy his long vacation in Las Piedras. move much closer to the front. Another method used to insure the rapid movement of medical troops was the transfer of equipment from one unit to another. Through standardization, a unit leaving a setup could sign over its equipment to the unit coming in and be sure the same work would be carried on. The transfer saved the time it took to pack and repack the large amounts of gear used in the hospitals and field setups. The doctor mentioned that the med- ical officers did not mind having Ger- man wounded from captured hospitals added to their work because it gave them an opportunity to study the Ger- man medical techniques and also acted as insurance against bombing and art- illery fire. From the time of Normandy to the end of the war, Dr. Brasfield stated that he had operated in 44 dif- ferent setups, mostly in tents or in the open fields. In one six-months period he performed over a thousand operations. For a friend -- Victor Winterdaal, a helper in the Colony Electric Shop, was able to do his work and at the same time do a favor for a friend one day last week. He finished an electrical job at the Hospi- tal, and while waiting for his corporal, he was talking to several men standing on the Hospital porch. After a few mi- nutes someone tapped him on the shoul- der and led him into the Hospital's labo- ratory. Then he learned that the men he was talking to had come to have their blood tested in preparation for a blood trans- fusion for a friend. When the situation was explained to him, he decided he might as well volunteer too. It turned out that his blood was the type needed, and the next day he again went to the Hospital, this time to give his blood for a friend. Visitors this month included journa- lists from Holland and Denmark, both of whom had worked in the anti-Nazi organizations of their countries. First was Lou Lichtveld, travelling correspondent for "Het Vrije Volk", who left Surinam 20 years ago to study in Holland, and since then has become a world traveller and writer of note. During his stay here he spoke to the Rotary Club and the Sociedad Boliva- riana, on the profession of writing, and on his experiences in the Dutch under- ground- Last week Eiler Jorgensen spent several days here in transit from Den- mark, where he spent the war years writing both legally and illegally, to the United States, where he has a three-year assignment from his publishers. Holland Employees Seek World-Wide Stamp Club Conceived during the war, a plan to correspond and exchange postage stamps with other Standard employees throughout the world is now being put into operation by the Philately branch of the Staff Club of the Standard Amerikaansche Petroleum Compagnie N.V., Holland. The Philatelists have been organized for about three years and hope with the aid of their international scheme to be able to broaden their contacts with other Standard employees in addition to gathering larger numbers of stamps. Lago employees who are interested may participate by sending the follow- ing information to the Esso News, which will act as go-between in the correspondence. 1. Are you interested in stamp collecting ? 2. Do you wish to correspond with Standard employees in Holland and other countries? 3. Are you interested in an International Philatelists Club for Standard employees and would you care to join It? Employees who prefer may write directly to C. M. Oudendijk, c/o Stand- ard A. P. C., Philately, Petrolea Build- ing, The Hague, Holland. In the top picture, six members spell out their club's name at the Tivoli anniversary party July 15. Left to rljht are Clarlta Arends, Edith Arends, Allda Oduber, Evelina Croes, Trina de Cuba, and Ada van de oee. At center Is Dr. Eloy Arends, president, opening the program. In a novelty marching number, below, members carry symbols of the games and sports played by the club. Ak 'rlha, sels mlembro ta spel number dl nan club na e recepcldn cu Tivoli a tene dia 1 dl Jull. DI robez pa drechi: Clarita Arends, Edith Arends, Allda Oduber, Evelina Croes, Trina de Cuba y Ada van de Ree. Mel-mel, Dr. Eloy Arends, president, ta habri program. AkI bao, un namero dl a program musical, den cual e miembronan ta carga symboolnan dl e weganan y sportnan cu club sa hunga. I BOB ARUBA ESSO NEW-s JULY 26. 1946 Windward Circuit While over 100 of Lago's employees call Saba home, and think of it with a sentimental attachment, to many others it is as "distant" (though only 600 miles from Aruba) and romantic a spot as Easter Island or St. Helena. It is the place where you climb up to the town of Bottom; where.the only place to land is from a rowboat on a tiny beach; where tradition has it that boats were once built in the hills and lowered to the sea over the cliffs. Most of those who would like to see it will never do anything about it.. Anthony Dascanio, though, is one who did. For his last local vacation, in Octo- ber, he went by K.L.M. to St- Marten, and by 11 o'clock that night was on a 30-foot sailboat bound for Saba 30 miles away, along with seven other passengers and two cows. After rolling and pitching for seven hours, with the usual effect on all passengers, they arrived at their destination, and were landed in the usual Saban way, in a rowboat pushed ashore by successive waves. The only complication was that one wave smacked the rowboat sideways spilling Tony out, and he finished the last few feet of his journey up to his waist in water. Saba would be a good training-ground for toughening up mountain-climbers' legs, since one can't go more than a few steps in any direction without climbing up or down steep grades. The several towns all are located in the upland parts of the island, among hills which rise 2,000 feet out of the sea. Saba has been Dutch for the past 300 years (British before that) and the ori- ginal settlers were of British and Scan- dinavian stock. (Legend says that they were pirates, who knew a good hideout when they saw one). The island's popu- lation has shifted Ittle; consequently there is an overwhelming proportion of just a few names, such as Hassell, John- son, Peterson, and Anslyn. For hundreds of years Saba's men followed the sea, but the tradition has been dying out in recent years. While Saba's men went to sea, Saba's women became famous for their fine needlework. To get back to Tony, who is still on the beach-an hour's climb by slow stages brought him to the hamlet of Bottom, and another hour's climb to Windwardside, where he stayed with the parents of Rene Johnson, another Acid Blant employee. Part of Tony's four-day stash was spent exploring some old sulphur mines, including getting thoroughly lost in one with guides who had not been in the mine for several decades. Next on the program was an 18-mile sail to St. Eustatius, but the sea still wasn't cooperating, and a strong head- wind all the way turned it into a 12- hour trip. Landing here is also done in a rowboat rammed ashore by the waves, but this time he only got his feet wet. He spent two days in St. Eustatius, firmly declining an invitation to clmb an extinct volcano. The island, he says, is so fertile from volcanic ash that "you can plant a stalk of grass at sundown, spit on it, and next morning it will be eight feet high". His trip to St. Kitts, still in the same sloop, which he had chartered, had some variety in that this time they were be- calmed for hours, but still tossed about like a cork because of the meeting of Un Biahe pa Islanan Barlovento Siendo cu mas di 100 empleado di Lago ta bini di Saba y ta cord6 cu un apego sentimental, pa hopi otronan e isla cu ta solamente 600 milla leeuw di Aruba, ta parce mes leeuw y mes roman- tico cu isla di Sta- Helena. Saba ta e lugar unda bo master subi cerronan pa bo yega na e stad Bottom; e lugar unda e unico moda di yega tera ta den un boto di rema na un plays small; e lugar unda antes nan talata traha e barconan den cerronan y baha- nan na lamar over di e punta di e cerronan. Tin hopi hende cu lo tin gana di conoc6, pero toch nunca no ta yega na haci e biahe. Anthony Dascanio si ta un cu a bai. Durante su vacantie na Octo- ber, el a bai St. Maarten via K.L.MJ y ll'or di e mesun anochi e tabata den un barco di bela di 30 pia na caminda pa Saba cu tabata keda na un distancia di 30 milla, huntu cu 7 otro pasaheronan y das baca. Despues di a lora y drei siete hora largo, lo cual tabatin e efecto di custumber riba e pasaheronan, nan a yega na nan destine y nan a yega tera na e moda di custumber di Saba, den un boto di rema cu olanan ta pusha manda tera. Un complicaci6n tabata cu un ola a dal e boto di un banda, saka Tony afor y e distancia di algun pia cu tabata falta pa el a yega tera, el a pass te na su cintura den awa. Saba ta un bon lugar pa train subidor- nan di cerro, pasobra cada dos stap cu bo dal den cualkier direction bo mester subi of baha. E varies stadnan cu tin tur ta den parti haltu di e isla, mei-mei di cerronan cu ta reis 2,000 pia fo'i lamar. Durante e ultimo 300 anjanan Saba ta Holandes (prom6 cu esey, Ingl6s) y e prom6 habitantenan tabata Inglesnan' y hendenan di Scandinavia. Populaci6n di Saba no a cambia much y p'esey tin hopi hende cu ta carga e mesun faam manera, Hassell, Johnson, Peterson y Anslyn. Hopi anjanan largo e hombernan di Saba tur tabata bai lamar, pero e ultimo anjanan e tradici6n aki ta cambiando. Mientras cu e hombernan di Saba tabata bai lamar, e muhernan si Saba a bira famoso pa nan obra fini di man. Laga nos bolbe cerca Tony atrobe, cu ta na playa ainda un hora di subi- mento poco y el a yega na e stad chikito Bottom y despues di un otro hora di su- bimento el a yega Windwardside, unda le a pasa cerca famia di Rene Johnson, un otro empleado di Acid Plant. Durante su estadia di cuater dia na Saba, Tony a pasa hopi tempo exploran- do algun mina bieuw di sulphur y hasta el a verdwaal den un di nan, cu guianan cu tabatin masha tempo sin drenta den e minanan. E pr6ximo numero 'riba su program, tabata un biahe di 18 milla cu barco di bela pa St. Eustatius, pero ainda lamar no tabata cooper, y un biento fuerte Continued den Pagina 7 Atlantic and Caribbean currents in the channel between the islands. They even left the sloop and rowed for two hours, then the sloop caught up with them, then they were becalmed again just a mile from their landing, and finally wound it up by rowing in. After a short stay in St. Kitts Tony flew to St. Marten, and returned to Aruba by plane. LONG SERVICE AWARDS June, 1946 20-Year Buttons 0 ka a Esteban Goerman, Machinist Employed: April, 1926 All service in Aruba. WIZ- - ; 1; r" i r: Si Bertram Schoonmaker, Personnel Employed: June, 1926 Service in: Paris, Algeria, Aruba. 0C~Lg * a Victor Raffini, Marine Wharves Employed) June, 1925 All service In Aruba. 10-YEAR BUTTONS Andrew Buckley Jr. Amancio Quant Auriliano Wever Walter Slaizer Richenel Abendanon Hydro Poly Gas Plant Gas Plant Press. Stills Press. Stills Mohan Lall Rec. & Shipping Marine Wharves Accounting Esso Club Instrument Romualdo Coffi Emile Illis Edward Tucker William Simmons Otilio Mauricio M. & C. Above all passengers and cargo at the Netherlands Windward Island of Saba are unloaded out of rowboats like this on a strip of beach only 100 feet long. Below. more than one employee will be able to locate his former home in this picture of Windwardslde, Saba (One at the right center belongs to Eugenius Hassell of Training). Below at left is an extinct volcano, a familiar scene to St. Eustatians. The pictures were taken by Tony Dascanio during a local vacation trip. Aki 'riba tur pasaleronan y carga ta baha na Saba for di botonan dl rema na un playa cu ta solamente 100 pia largo. AkI bao, mas di u. empleado Io por haya su cas 'riba e portret dl e stad Windwardslde di Saba. (Eugenius Hassell dl Training mes a haya di die na banda drechl.) Aki bao. na banda robez un vulkaan cu no ta traha mas, un bista familiar pa hendenan dl St. Eustatlus. Tony Dascanlo a saka e portretnan durante su vacantle. *1 V rr ARUBA ES90 NEWS XJLY 26, 1946 ~1Y ARUBA ESSO NEWS JULY 26, 1946 Korfball Championship Taken by Sparta Club With Lt. Governor Kwartsz throwing in the first ball, the Korfbal com- petition that started March 3 came to a sparkling finish June 30, at the Wil- helmina Sportpark, with Sparta defeat- ing T.O.F. 3-0 for the championship. The game was spirited throughout with many exciting plays, and the ex- cellent teamwork of the Spartans was strongly in evidence. In the first half, two goals were scored by Federico Ponson (a son of the Esso News' Masons & Insulators reporter). After half-time followed the hardest part of the battle, but T.O.F.'s struggles were to no avail, and another goal was scored for Sparta by Wladimir Tujee- hut. It must be said that in -spite of all, the T.O.F. men never lost courage and fought till the end, which made this game such a highly interesting one. Gathered around the stand, those present witnessed the presentation of the cup by Governor Kwrtsz to the leader of the Sparta team. I;. WVajcLerg, San Nicolas merchant, w\a: the donator of thlI beautiful cup for this purpose. Thank:s ve.:c e pv:c::l b:y J. Si. :"0o..; ol the Surinam Club to t!I-. go0vc,:r:" f,; his prseC:n and ev,:ds, l:rd a!s, o I. I an Eoclhoei, vwho \vwa ilh or: u1-!s:r the successful compet- it.o02. Later 1.1 tne eveni::, .' 1:iartanm celebr-ateJ t:-i' ,l.cr :.t :iI. Sim onu ' L:ome. Apprentices Battle For Cup In New Football Competition In the opening game of a newly formed Training Division football tourney, the No. 2 group of the 1944 apprentice class beat the No. 1 group 4-1 in a hard fought battle at Hassell on July 5. In the second game of the series, the No. 3 group 3 to 1, July 12. The third contest of the competition, played July 19, ended with the No. 3 group winning again, this time from No. 1 by 6 to 0. The competition is being sponsored by the Training Division instructors who have donated a silver cup which is to be presented to the winning team at the final game, August 16. The teams competing for the cup are the four groups of the 1944 class of apprentices. The games are played each Friday morning at 10 o'clock during recess. Intense rivalry is present and the fight for the cup should be a hot one. Everybody Plays- Football seems to be the big interest i:: the Training Division these days. Not only are the apprentices playing ca-h other, but the clerks and in- ut:uctors have whipped up a series of matches among themselves. In the first of these on June 29, the instructors took the clerks out and beat them 3-1. The following week however, the clerks returned the favor and took the in- structors over the coals to the tune of 3-0. In a friendly football match at Lago Heights Sport Field June 30, the British Guiana foot* bailers shown above beat the Trinldadlans (below) 2-1. Playing for the B. G. team were, back row, Z. Khan, H. McGlbbon, H. Abrahams, D. Vlapree, E. Gouvela, and I. GordUk. Kneeling are F. Gilkes, R. Castanheiro, H. De Freltas, J. Da Silva, A. Texeira, and L. MacDonald. The Trinidad team included, standing, G. Liburd, W. Smith, H. Ogarro. E. Crichlow, C. Lau, K. Joseph, and C. Assang. In the front row are C. Joaquin. J. Marcheck, C. Farla, M. Bernard, and K. Wong. Ulowv, a Sparta player (plain jersey) shoots a basket over the outstretched arms of a T.O.P. player in the Korfball finals at Wit- Ielnmina Sport Park June 30. Referee Hubert Ecury of the Garage watches the play at right. In the picture at right, Lt. Governor Kwartsz congratulates Henry Gomes, Sparta captain, and Max Lashley of T.O.F. after the match. Looking on at left is J. Simons of the Surina-n Club. (Korfball pictures furnished through the courtesy of H. Roomer of Oranjestad). -P;a ---1 Prince's Birthday Celebrated By Scouts With Cricket Match Adding to the features marking the celebration of Prince Bernhard's birth- day by the scouts was a cricket match between the Methodist Padvinders and the 3rd San Nicolas Group. Edward Finlay of the Cleanout Dep- artment led his San Nicolas team to a 118 to 36 victory over the Padvinders of M. & C.'s Leo Anthony. High men for the San Nicolas team were Finlay with 35, R. Martin with 27 not out, E. Brown 14, and Wilson 11. High men for the Padvinders were Captain Anthony with 7, and Rover Nicholson with 8. The match was an experiment in fostering and cementing closer union between the scout groups and this trial proved to be a success. Empleadonan di Lago Ta Haya Descuento di 10"' Riba Kerosene Di dia 15 di Juli p'adilanti lo tin un descuento di 10 % 'riba kerosene El Ca- pitan di Lago pa tur empleadonan di Staff y Regular. Por cumpra e kerosene cu ta na bende tur caminda na Aruba, cu boeki di cou- pon cu bo por haya na bentana di cr6dito na Comisario di Planta. E boekinan aki ta gestempel "kerosene only" cu ta nifica "kerosene solamente" y nan ta costa Fls. 9, pero cu e boeki bo por cumpra Fls. 10 di kerosene pues un dis- cuento di 10 %. Bendedornan di kerosene El Capitan lo accept e couponnan aki como pago pa kerosene pa e valor cu tin mark riba nan. Aruba played host to several of Cu- ragao's top ranking tennis players re- cently when the R.C.A. celebrated twelve and one half years of club act- ivity, July 14. The experts played several exhibition matches in Oranje- stad and also at Lago Heights before a small audience. Playing in the matches, both in Oranjestad and Lago Heights were A. Jesserun, A. Regales, A. Pieters, H. Hoyer and Mrs. Hoyer. Thirst hit Louis Simmons of Colony Maintenance pretty hard July 2, when he had to polish off 19 Dixie cups of water before he called it quits. Later measurements proved that he had drunk more than half a gallon of water. 4t SABA Continud di pagina 6 contra durante tur e biahe a haci6 dura 12 hora. Aki tambe mester a yega tera den barco di rema, pero e biaha aki ta Tony su pianan so a muha. El a pasa dos dia na St. Eustatius, unda el a nenga firmemente un invita- ci6n pa suba un vulkaan paga. E ta bisa cu e isla ta asina fertil di shinishi di e vulkaan cu "si bo plant ora solo ta drenta, skupi ariba, pa su mayan mainta loque bo a plant ta ocho pia halto". Despues Tony a bai pa St. Kitts den e mes barco y e biaha aki tabatin calma durante hopi hora, pero toch nan a worde sagudi y tirA di un banda pa otro, pasobra cu Atldntico cu Caribe ta topa den e kanaal entire e islanan. Hasta nan a baha di e barco di bela y nan a rema dos hora; e ora e barco a hala nan aden atrobe, djei nan a bolbe haya calma un milla prom6 cu nan yega tera y porfin ta cu boto di rema mes nan a yega. Despues di un corto estadia na St. Kitts Tony a bai St. Maarten y a bolbe Aruba cu aeroplano. i! KEEP Eib Skeet shooting, one of the earliest wartime casualties because ammunition was away on more urgent business In other parts of the world, range next to the Flying Club's grounds was had life breathed into It July 7 when a new inaugurated. At left, L. G. Smith fires In the first round, while J. D. Lyklns, F. Griffin, W. R. C. Miller, and 0. Mingus wait their turns. Rail- birds include John McCord, Walter Fraser, Robert Helnze, and Cary Daly. Whitey Riggs is handling the controls. APPRENTICES Cont. from Page 7 In addition to the new facilities it is planned to provide additional Foreign Staff personnel to supervise the train- ing of the boys while in the plant. They will be known as "Field Instructors" and will be responsible for all instruc- tion of apprentices over and above that received from the Training Division. These men will be responsible for the supervision and individual instruction of apprentices n the plant- They will also supervise group instruction by qualified mechanics with whom the ap- prentices are working to acquire trade knowledge. Emphasis will be placed on visual education under the new program and the use of both sound and silent motion pictures as well as strip film slides will make for better instructional results. The Milk Bar run for the ap- prentices will be carried on and will serve milk and cookies once a day. The Bachelors and the Benedicts were at it again July 7. With the play- ing of a 2-2 tie the series ended. No plans have been made for further play. After more than ten years service in the Laundry, Margarita Dirksz is leaving to take life easy and tend her chickens. .4 ARUBA ESSONEWS JULY 26. 1946 Miniature "Bar" Solves Shipping Problem Blocked by a seven mile sand bar and two islands, Zapara and Barbosa, the entrance to Lake Maracaibo is one of the most unique waterways in the world. To bring bil out of the Lake, the tankers must negotiate a channel which is tricky and hard to navigate because it is always changing position and depth. The action of the channel through the Bar is one of endless movement. It changes position at the rate of 20 inch- es a day from east to west and grows shallower as it approaches its western- most position about six miles west of Zapara where it can no longer scour itself adequately. Nature then comes to the rescue and the channel switches back several miles to the east where it begins the cycle all over again. This cycle takes from 25 to 30 years. As far as records show, the last natural change from west to east prior to the dredging in 1938 occurred between the years of 1912 and 1915. The meager evidence available in- dicates that this irregular, pendulum- like swing of the channel has been go- ing on for hundreds of years. It did not bother the men who sailed the waters in light, shallow-draft sailing ships, but with the advent of deeper draft steam craft and tanker convoys, diminishing depths and sharp bends in the channel presented serious problems, and it became evident that these pro- blems would grow worse as the Bar Head channel reached its farthest west- erly position. As the main channel shifted to the west a small channel made its ap- pearance approximately three miles to the east of the main westerly channel in 1925 or slightly earlier, at times dev- eloping strongly, at other times reced- ing. In 1932 this embryo channel open- ed in an irregular course to the sea and remained open until 1934. In the next year, 1935, during the dry season, the Bar channel lost depth and the drafts of the Lake tankers had to be materially reduced. It was obvious that the channel was deteriorating, and that soon the Bar problem would be- come acute. These actions of the shifting sands forced a decision to solve the problem. . The Standard Oil Company, in cooper- ation with Royal Dutch Shell and the Gulf Oil Company, began to investigate means of improving the existing chan- nel or obtaining a new one. One of the U. S. Army's foremost re- tired engineers was engaged as consul- tant, and the Army's aid was enlisted in the establishment of a model of the Maracaibo Bar at the U.S. Waterways Experiment station at Vicksburg, Miss- issippi. The model was for the purpose of finding out, first, what conditions might be expected to occur in the vic- inity of the Outer Bar if no improve- ments were attempted; second, to as- certain if a new channel would develop if the present channel closed, and if it did, at what point the break-through would occur; third, to determine whether corrective dredging or similar activities would aid in developing or maintaining a new channel. The model was about 210 feet long and its average width was about 125 feet; in building it care had to be taken to duplicate as nearly as possible the conditions existing at the entrance to the Lake in Venezuela. This was done and the tests began in 1936 and lasted approximately two years. It was found that crushed coal best reproduced the shifting masses of Lake sand. The actual fluctuations of tides in the Gulf and in the Lake were auto- matically created, and an electrically- driven wave machine generated waves which caused the crushed coal to be disturbed and transported similarly to sand movements on the Lake bottom. The experiments resulted in a dec- ision to lend nature a helping hand in opening up a new channel through the Bar about two miles to the east of the old one. To undertake this job one of the old- er Lake tankers, the INVERCAIBO, was converted into a dredge. She was to be of the suction type, the material The goose-necked body of water at the west end of the map at right Is the famed Maraealbe Bar channel through which lakers steam to and from the Lake. Below are three views of the actual dredging operations. The first shows the side of the dredge with the suction arm held up off the bottom. The second shows the over- flow surging up out of the overflow outlets. (The sand settles to the bottom of the hoppers). Last, the surplus Is seen running over the side of the dredge. Na entrada dl Lago dl Maracalbo tin on bara. di eual progress dl Aruba ta depend. C Lake Tankernan mater pasa over di die pa sake e petroleo p'afor dl Lago tree. Aruba pa reflne y tin blaha esey ta un trabao masha pellgroso. Pellgroso pasobra e kanal dl e barra to cambia poslcidn contlnuamente bao awa y tin blaha e vapornan ta pega. Durante e secure dl 1935 e klanal a bira mas smal cu nunca y tabata cla cu master a busca un solucl6n pa e problems aki. Nan a consult cu ingenleronan y nan a traha un model dl e barra na Merca. Nan a trah6 dl concreet y nan a usa carbon mulA pa figure pa e santo di e Barra dl Maracalbo. In- genleronan a studio e movementonan dl e santu den fondo y nan a dicidl dl coba e kanaat pa hacl6 basta hundu y pa ten6 habrl. Pa e trabao aki nan a traha un draga dl Inverealbo, un dl e Lake Tankernan bleuw. E santu master a wor- de gepomp fo'l fondo di lamar y e bapor a hbib na un lugar di Lago unda e no por bolbe den a kanaal. Na fin dl 1938 e pompmento a cumlnza y awer no tin pellgro mas cu e kanaal per cerra y strobe Aruba di riclbl e petroleo cu e tin master. Na banda drechl un mapa dl e Barra dl Mara- caibo melmei dl e Lago y Mar Caribe. E por- tretnan aki bao ta mustra e drag haclendo su trabao. At right Is one of the massively-constructed "mouths" of the dredge "Invercalbo". Lowered to the bottom of the channel. It sucks up sand to be discharged Into the ship's hoppers,. S.. being sucked off the sea floor by means of pumps and discharged into hoppers with a capacity of 1,000 cubic yards aboard the ship. When; the hoppers are full, the ship moves off and dumps the sand in a place where it will not drift back into the channel. Actual dredging was begun in the fall of 1938, and in 1939 all traffic was diverted to the newly dredged channel. From 1939 to 1944 the depth of the channel increased from 10 feet 9 inches at the lowest tide to 16 feet 9 inches. The most recent of the increases in depth brings the loads that can be carried across the Bar up to a point far in excess of those possible at any time before this, and in 'general the re- sulte more than fulfill expectations held when dredging first began about six years ago. Adapted from "The Ships' Bulletin' SCHEDULE OF PAYDAYS Monthly Payroll July 1-31 Friday, August 9 Semi-Monthly Payroll July 16-31 Thursday, August 8 Employees to Receive Discount Of 1 0/o on Kerosene Purchases A new 10 per cent discount on Lago's El Capitan kerosene became available to all Staff and Regular employees, July 15. The kerosene, on sale throughout the Island, may be bought with coupon books obtained at the credit booth of the Plant Commissary- These books are stamped "kerosene only" and are sold for Fls. 9.00 but they purchase Fla. 10.00 worth of kerosene, a discount of 10 per cent. El Capitan dealers will accept these coupons at their face value in pay- ment for kerosene. Baltimore Man Wins First Capital Award Suggestion Nets 81500 Total Capital awards in the "Coin Your Ideas" Plan for 1945 were announced June 11, with James Aires of Baltimore refinery winning the first award of $500, a gold medal, and a certificate of merit. His suggestion, which was judged best of those submitted by all Company operations, was a rearrange- ment of instrument connections for con- trolling reactor and regenerator tempe- ratures on fluid catalytic cracking units. This brought to $1500 the total he has received for his idea, after an initial award of $400 in January, 1945, and a supplemental of $600 last July. Second capital award went to F. O. Gibbs of the Louisiana Division of S. 0. Co. of N. J. He received $300. The third award of $200 went to J. D. Salisbury of the Foreign Refining Coordination Dept., in New York, and B. F. Long of the Louisiana Division took fourth of $100. Judging for capital awards is done on the basis of ingenuity, scope of ap- plication, and lasting quality of sug- gestions. E--P 2EM FLYNG /i KPEEP /rS (1M/l~yJ~ 6- m mL ARUBA ESSONEWS JULY 26. 1946 %1-- 'l114 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 23 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |