|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Qr c AffPBA VOL. 7, No. 5 PUBLISHED BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD. APRIL 5. 1946 Fondo pa Spaar (Thrift Plan) pa Home Building Foundation Tripulaci6n di Lake Tankernan Will Spend Fis. 450,000 fl C I l. -- - Tripulantenan di Lake Tankernan a bira eligibel pa participate den Thrift Plan dia 1 di April, y contribucionnan a cu- minza ribi e fecha, segun un anuncio den e prom6 reunion di Comit6 Consul- tativo di Empleadonan di Tanker cu a tuma luga luna pasA. E plan pa esnan cu ta ricibi nan sala- rio na florin lo tin e mes condicionnan cu e plan pa empleadonan den4 refineria. Detayenan ta casi cla pa ,,Lago Sterl- ing Thrift Plan" pa tripulante Chinees- nan, cu ta ricibi nan salario pa placa Ingles, siendo cu nan ta contratA na ofi- cina di e Compania na London. Como parti de e Compafia di Seguri- dad den henter Planta, un Comit6 di Di- rectiva, nombra pa L. G. Smith, a reuni pa prome bez dia 14 di Maart pa studia y desarolla un program di entrenamien- to pa chauffeurnan di autonan di Com- pania. E obheto di e program Jo ta di train chauffeurnan competent y di renob.i sabiduria di e chauffeurnan actual. Den e reuni6n nan a discuti e varies origennan di accident y e metodo pa evita nan y tambe cursonan di stuur- mento cu nan por usa. E Comit6 ta consist di Howard Dau- det di Training Division, president, Gil- bert Uhr di Labor Department, Gilbert Brook di Lago Police Department, John McCord di Garage, y Gordon Owen di Safety Departmelnt. vn Sixty-3even houses A contract was awarded to Ramon A. Montaner, General Contractor, March 28 for the construction of 67 houses cost- ing over Fls. 450,000, according to a Home Building Foundation announce- ment late last week. The new hoauing, representing a unit of 67 Essoville homes of a larger type, will be on a plot of land directly north of and bordering on the Lago Sport Park. A name for the new development is under consideration. The street layout will be in confor- mance with the Government's plan for the entire area, and the Government will put in the streets and sidewalks for the Home Building Foundation. All of the houses will be of the six- room- type, with modern sanitary fac- ilities, and are designed to take full ad- vantage of Aruban trade winds. Con- struction will begin immediately, but material shortages may prevent com- pletion before early in.1947. Employees interested in securing in- formation on the new hou-ing should see the secretary of the Home Building Foundation, Fred Beaujon of the Cashier's Office, in the Main Office Building. At the same time the H.B.F. an- nounced that, in view of the large num- ber of employees who wish to purchase homes, a further study is being made of additional areas in which houses may be built by the H.B.F. in the future. Underground Fighters Here En Route to States Tnvse seven Norwegians, formerly of the underground in Norway, were pictured during their stay in Aruba while waiting for a ship to take them to college in the States. They are, left to right, Gunnar Biune, Leif Haug, Rolf Ottesen. Odd Johnsen, Reidar Lunde, Kristian Tonning, and Paul Juul-Olsen. E Liete hombornan aki tabata miembro di Ondergrond Norwedji, cu a bring Alemannan na secret durante guerra. Nan a keda Aruba varies dia siman pass y nan a sigui pa Merca pa nan bal coleglo. Alnda no tin transportation di Merca pa Noruega y nan mester a had un buelta grand, bini Aruba den tanker y pa nan sigui di aki pa Merca den tanker tambe. Smoke poured out of a Bachelor Quarters door one day last week, in a big enough cloud to make one passer-by think the building was on fire. There was no fire, however just seven young Norwegians in transit here, catching up on cigarettes after the lean war years with little or no tobacco. The seven were officers in the Norwegian underground, and are now on their way to American universities where they have scholarships as a reward for their war services. The group related interesting tales of the resistance movement from first- hand experience. Resistance did not spring up overnight, they said, but took careful planning and development. The first step was underground newspapers to counter Nazi propaganda and to in- form people of the war's progress. The next stage was sabotage. Norway was the scene of much of Europe's advanced research in "heavy Continued on Page 5 Thrift Plan for Laker Crews Similar to Refinery's Plan The Lake tankers' crews (unlicensed personnel) became eligible for the Lago Thrift Plan April 1, with contributions starting on that date, according to an announcement at the first meeting of the tankermen's advisory committee last month. The plan for the ships' guilder-paid personnel, which because of various unusual factors has been under con- sideration for over a year, will have the same provisions as the plan for refinery employees. Chinese have separate plan Detail work is nearing completion also on the "Lago Sterling Thrift Plan", for Chinese crewmen whose earnings are in English currency since their services were contracted for in the London of- fices of the Company. Development Co. V.-P. Before a keen- ly interested audience that filled the Eng- ineers' Club building to cap- acity and spilled over even to list- eners outside the windows, E. V. Mur phree, vice- president of S. O. D., spoke March 16 on "Atomic Energy". Mr. Murphree, who was cited in a recent "Time Magazine" as one of the most im- portant figures in the devel- opment of the atomic bomb, took as his sub- ject atomic ener_ Fanked by an eq V. Murphree of gy as a possible some of the prin competition to the oil business, in its application to transportation and power in general. In introducing his subject he estim- ated the amount of uranium now known in the world as 10,000 tons. This, he said, is the equivalent of 800-million barrels of fu.l oil under some limited conditions, or of 120- billion barrels if all the uranium could be converted into heat. The latter figure is six times the proven oil reserves of the United States. A pound of normal uranium, which might cost about eight dollars, is equiv- alent to 42 barrels of fuel oil, while a pound of U1235 would equal 6,000 bar- rels of oil in output of B.T.U.'s. As a means of producing commercial power, Mr. Murphree stated that one of the chief drawbacks to atomic energy is the enormously heavy shielding needed to protect human beings against the harmful effects of neutrons released in the process. In some stages of the pro- cess it might be necessary that the operation be surrounded by six feet of water, several feet of concrete, an air space, and thet more concrete, to be perfectly safe. Obviously, he said, this condition would prevent its use as a power factor except in power plants or on heavy ships, so that dreams of atomic energy-powered automobiles and airplanes will probably not be realized. Commercial development will probab- ly result if the necessary information is made available to a sufficient number of scientists so that the cost of some of the stages of the process may be great- ly simplified. Mr. Murphree mentioned that some of the processes now cost 50 to 100 times what he believes they will eventually cost after full development. Such research is very expensive but the U. S. Government is continuing the dee_ elopmerit. There seems to be no threat im the near future to the coal and oil business as a source of primary fuel. An interesting feature of the question period following his talk covered the "secrecy" of the atomic bomb that has concerned both those that have the secret and those that do not have it, ever since the first bomb fell. He con- firmed the common belief that the only secret involved is the engineering, chemistry, and physics "know-how" in- volved, and that any nation can work through the problem, given enough years. He stated that the publication of the famous Smyth report revealed in- formation which might save other nations as much as two years in devel. Speaks on Atomic Energy luation containing the famous symbol "U-235a, E. the Standard Oil Development Company expounds ciples of atomic energy In a talk here March 16. Management Committee Meets To Plan Safe Driving Course As a part of the plant-wide safety campaign, a management committee ap- pointed by L. G. Smith met in the first of a series of discussions March 14 to study and develop a training program for drivers of Company-owned vehicles. The object of the program will be to train competent drivers and to refresh the knowledge of the present drivers. In the course of the meetings, the various sources of accidents and methods for their prevention were dis- cu3sed, together with types of driving courses which may eventually be used. Serving on the Committee are Ho- ward Daudet of the Training Division as chairman, Gilbert Uhr of the Labor Department, Gilbert Brook of the Lago Police Department, John McCord of the Garage, and Gordon Owen, of the Safe- ty Department. E Jaagmento tawata bon Esnan cu ta biba na Noord tin bon chens di hira Iaagd6 dl koneew. E grupo aki a sail un dia pa jaag y nan a bolbe cu e aa cagak. Nan dl cu ta facil, basta bo sa ta con. E Jaagdonan ta (drechi pa robez) Estevan Tromp dl Machinists y su bisinjanan Juan Figaroa, Dene. ditto Tromp, Candldo Helde y Elautherlo Tromp. Living near Noord and being a rabbit hunter seem to be one and the same thing. This group went out one day and came back with this fine catch. They say it's simple if you know how. They are, left to right, Estevan Tromp of the Machinists, and some neighbors, Juan Flgaroa, Benedict Tromp, Candido Heide, and Elautherlo Tromp. opment work. Mr. Murphree stopped here overnight on his way to South America. Aside from his talk, he spent his time in stay- ing out of the higher realms of physics. Golf, his favorite sport, a flight over the island, and other entertainment helped in the relaxation. - ii ___ __ an Usso N| Ew sJ|U nrKIL 5, 1946 AR UBA, N NWS PUBLISHED AT ARUBA, N. W. I., BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD. The next issue of the ARUBA ESSO NEWS will be distributed Wednesday, May 1. All copy must reach the editor in the Personnel building by Wednesday noon, April 24. Telephone 523 Printed by The Curacao Courant, Curacao, N.W.I. Going, Going .... GONE The purpose of any auction is to get as much money as possible out of the articles being auctioned. You may re- ceive a $ 50 article for $ 10 if no one is bidding against you; on the other hand, you may have to pay 50 to get something that is actually worth only 10, because someone else wanted it almost as much as you did, regardless of its value. The system works no hardship at auctions. The buyer call never feel cheated when he pays an exorbitant price, be- cause he himself helped bid it up to that level, and he could stop bidding whenever he liked. Besides, auctions are rare. But the thing becomes more serious when meat and potatoes, socks and shirts, and the hundreds of other es- sentials to daily living are concerned. One of the principal reasons for the increased cost of living here is that comp- etition between merchants does not exist to any great extent and they are able to sell anything they can import at high prices. The quantity of goods imported to the island is limited by the amount of dollar exchange available and not by consumer demand. This will continue to be true for some time to come. One cannot blame a merchant for trying to get as high prices as possible when his customers are eager to buy any- thing he has. Therefore, if we wish to keep prices within the range of our pocketbooks, we must refuse to pay un- reasonable prices. The Government has established a price control bureau, but it cannot enforce its regulations if the customers do not bring specific cases to its attention. The net result of the present situation is that if we want to get our money's worth during this period of inflation, we must buy only what is the most essential, paying no more than the Government ceiling prices, and refusing to spend money for other things unless the prices are reasonable. This takes will power, for money "burns a hole in your pocket". But if everyone spends his money freely when goods are scarce, prices are bound to be unreasonable and everyone suffers from the high cost of living. Regular trade is not all that is concerned with inflation. The person who sells some pre-war electrical appliance or piece of furniture for three times what it cost five years ago may get a temporary pleasant glow from having re- ceived something for nothing". What he enjoys is only an illusion, however, for in his little way he contributes to upward-spiralling prices, and the extra money he made only goes to buy something else which costs HIM more than it should. Prices are high enough due to post-war conditions let us not make them higher by bidding against the other fellow when goods are scarce. Obheto di tur vindishi ta di haya tanto placa posibel pa e articulonan cu ta word bendi na vindishi. Bo por haya un articulo cu bal $ 50 pa $ 10, si ningun hende no ta ofrece contra bo; de lo contrario, bo por paga $ 50 pa un articulo cu no ta bal mas cu $ 10, pasobra tin un otro hende cu. tabatin casi mes tanto gana di e articulo cu bo, indiferente di su balor. E sistema aki no ta causA ningun malcontento na vin- dishi. E cumprador no por bisa cu nan a nek e ora cu e paga un prijs excesivo, pasobra e mes a yuda hiza e prijs y e por a stop di ofrece ki ora cu e tabata k6. Ademas, masha rira vez tin vindishi. Pero e asunto ta bira mas serio ora esaki ta toca carni y batata, mea y camisa y hopi otro articulonan di uso diario. Un di e motibonan principal cu aumenti, ta cu no tin competencia entire nan por bende kico cu nan import na Visitors Prowl Through Sub On Shakedown Cruise Here Breaking surface just outside the reef at noon March 17, the U. S.S. REMORA put in at San Nicolas harbor, on her shakedown cruise. The REMORA, one of the newest submarines that the Navy has to offer, stayed here for two days before sailing. Commissioned in January, 1946 and manned by a war-wise crew, the RE- MORA carries the very latest in arm- ament,radar, and sound detection equip- ment. While she was tied up at the main dock visitors were escorted through the cramped quarters, and marveled at the tremendous amount of dials, gauges, signal-lights, batteries, engines, and push buttons that could be jammed into such a small space, not to mention a couple of dozen torpedoes and about 80 Costo di Bida ta comerciantenan y prijsnan halto. E Simon Corned Wfpat Chaud lattaur Bacchis Gordon Olilvelrrs Luclasa Wever Hauway HInrsehfld Simon Oeeman Iphll Jones Ersklna Anderson Sam Vlapree Fernando da Silve tertle Vlapro. Hugo de Vrles Pedro Odor Wrs. Ivy Butts Jacieat do Kert Henry Nassy Harold Wathey Mrs. M. AMngree Elsa Macklntomh Elrli Crichlow (Open) Calvin Hassell Federlco Peasen Thomas Larnenla Edgar Connor Mario Harm Code Abraham Jan Oduber John Framelseo Joas La Cruz Vanlsa Vantwrpeol llarde Van Slareumn Claude Nolah Hubert Keary (Stars after a iam Departmental Indicate that that reporter has turned In a tip for this Issue). H -. -1iL, 0IY S.AtL S sjir at- Logo Oil & Transport Company Ltd. S- .....u. *..* s ,v or 41n11* i " :.ui..ranr.,re.I S .r .* aM /l . Added to the refinery's earlier recognition of wartime work was a special U. S. Navy Achievement Award recently received and pictured above. With the award was this letter from the Navy to President L. 0. Smiths "It is our distinct pleasure to advise you that the Navy's Certificate of Achievement has been awarded to your organization. This certi- ficate signalizes the Navy's recognition of the splendid efforts put forth by the men and women of your organization in support of the war production program. We hope you will express to these men and women the Navy's sincere appreciation and thanks". cantidad di articulonan import pa e isla aki ta limit pa via cu dollar ta limits y no pa demand di consumadornan. Es situaci6n aki lo sigui exist pa algun tempo ainda. Ningun hende no por culpa un comerciante cu ta trata di haya prjsnan asina halto posibel pa su articulonan, si clientenan ta loco pa cumpra kico cu e tin. P'esey si nos ta desea di tene prijsnan na nivel cu nos portamoneda, nos mester nenga di paga prijsnan exagerA. Gobierno a esta- blece un Oficina pa Control di Prijsnan, pero e no por rea- lizi su doel si clientenan no ta yama nan atenci6n ribs ca- sonan specific. E resultado di e situaci6n actual ta haci cu si nos k6 haya balor di nqs placa durante e period di inflaci6n aki, no mester cumpra solamente to di mas necesario, sin paga mas cu prijsnan estipul, pa Gobierno y di nenga di gasta placa pa otro cosnan na prijsnan cu no ta rasonabel. Pa esaki master di fuerza di boluntad, y si tur hende distribi placa ora cu articulonan ta scars, ta sigur cu prijs- nan lo bira inrazonabel y nos tur lo sufri ora cu Costo di Bida bira mas halto. Prijsnan ta basta halto caba pa motibo di geurra no laga nos haci nan subi mas, ofrecierdo di paga mas cu un otro ora articulonan ta scars. men. After leaving Aruba the REMORA was to stop in at Panama and Havana on her way back to the States where she will become a school ship at the famous submarine school at New London, Con- necticut. Cattle in a refinery would be a decided novelty, but don't be surprised if you stumble across some soon. While being unloaded from shipboard in Oranjestad March 27, some strayed, and were last seen a day or so later in Savaneta mer- rily making their way toward Lago. In fact, the manager of the slaughter- house inquired at the Lago Police Of- fice whether any had made their way through the gates lately, with or with- out badge pictures. Thomas Kock di Pipe Department a ricibi su boton di 20 afia di sirbishi na Maart. E tabata un di e hombernan em- plea na cuenta di Compania durante e prom6 dianan na Juni di 1925 y na Oc- tober di 1928 el a bai riba payroll ofi- cialmente. El a distingi su mes cu su sirbishi di 20 afia sin ningun A.W.O.L. of cualker otro auaencia descontabel ri- ba su record. Desde aia 1928 el a traha continuamente na Pipe Department. (Su portret ta den di cuater columna) Long Service Awards March, 1946 10- YEAR BUTTONS 'Reporters Hospital Storehouse Instrument Electrical Labor Marine Office Drydock Receiving & Shipping Acid & Edeleanu L. O. F. Pressure Stills C.T.R. & Field Shops T.S.D. Offices Accounting Powerhouse 1 & 2 S Laboratories 1 & 2 Laboratory 3 Lago Police Esso & Lago Clubs Dining Halls (8) Hydro-Alky Gas & Poly Plants M. & C. Office Masons & Insulators Carpenter & Paint Machine Shop Blacksmith. Bliler & Tin Pipe Welding Colony Commissary Plant Commissary Laundry Colony Service Office Colony Shops Carnage Commissary Cold Storage Col. Operations Com. School Instrument Instrument Electrical Machinist Welding Labor Lago Police Lago Police L.O.F. L.O.F. Acid & Edel. Press. Stills Gas Plant Gas Plant Dry Dock Dry Dock 20 YEAR BUTTON Thomas Kock of the one of the men hired for the Company's account in the earliest days, June, 1925, and was of- ficially put on the payroll in October. 1928. He has the distinction of having attained 20 years service without an A.W.O.L. or other deductible absence being on his record. His service since 1e28 has been continuous in the Pipe Department. 30- YEAR BUTTON George Wilken of the Pressure Stills started with the Standard Oil Com- pany of Indiana In 1915, at the Wood River refinery. He transferred to Aruba as a shift foreman In 1929, and is on special assignments at the Pressure Stills. 0 -i 30-YEAR BUTTONS (February) 1-a Coy Cross of L.O.F. was first In the oil business with S. 0. Co. of Louisiana (104S), and lacer with the Mexican Petroleum Corp. of Louisiana, until he went in to military service. After the with the same corn Iwth the same com- pany until 1S2S, when he became one of the early refinery employees here. His service has been continuous in L.O.F., where he is process foreman. Harry Bensinger of the Stewards De- partment started with S.O. Co. of Indiana at Whiting In 1916. After ser- vice in the first war he returned to Whiting until he transferred to Aru- ba in 1931. In l 1932 he became assistant general foreman of the Commissary. In May, 1942 he transferred to the Stewards De- partment, where his I service has been -. r continuous. DEATHS Paulus M. Tromp of the Carpenters, on March 24 at the age of 49. He had continuous service of nearly 13 years, was a participant in the Thrift Plan, and under the provisions of the Com- pany's new death benefits policy, his family will receive one year's salary. He is survived by his wife, five daughters, and three sons. A MURI: Paulus M. Tromp di Car- penter, dia 24 di Maart na edad di 49 aia. E tabata den servicio continue di Compania pa 13 afia. e tabata partici- pante den Thrift Plan y segun condi- cionnan di e p6liza nobodiCompania pa beneficionan mortuorio, su famia lo ri- jibi un afia di salario. E a laga 'tras su sefiora, cinco jioe-muher y tres jioe- homber. John Hughes Johannes Thompson Antonio Bryson Florence Thomas Henry Medonne Stanley Smith Simon Alberto Walter Arrindell Petrus Frankerl Bruno Arends Charles Joseph Leonard Van Putten Barbaristo Amaya Ricardo Wever Carl Ansyn Mario Lade Francisco Heronimo Santiago Croes Andrew Christie Dionisio Bislip r A nm i ......... .. ... .............. ARIUBA ESSO NEWS APRIL 5, 1946 Laker Returns After Four Years War Service 1 AROUND THE PLANT 4 Lall meets Lana Turner The thrill of a lifetime came to Mano- har Lall of M. & C. when he met Lana Turner while on vacation in Trinidad. The star stopped and spoke with him and Archie Stevenson of No. 3 Labor- atory, at the airport. Lall reports that they had quite a little chat and that she posed several times for him to take pictures, and also gave them her autograph. Manohar got his on a pack of cigarettes but Steven- son used no less than a one-pound note. The men probably believe now that all vacations should include an interlude like this one. Want to buy a burro ? Marius del Prado, who handles Per- sonnel matters at the Main Gate, would have sold one cheap last week when it was found calmly standing in the back of his car parked in front of the Lago Police Office. It isn't generally known whether someone helped it in as a joke, or whether getting in was the burico's own idea. Anyway, there it was, until the police ushered it out onto solid ground again. In a letter sent in care of the Com- pany to the Master of the tanker FORT HENRY, Lt. Governor L. C. Kwartsz extended his thanks for the assistance rendered the two Curagao fishermen re- cently picked up near here. (See story in February 22 issue of Aruba Esso News). The men were brought to San Nicholas and expressed their gratitude for the way they had been treated. Rafael Martinez of the Drydock returned last week from long vacation in Vene- zuela, and brought with him some good pictures he took in Caracas. The first-rate one printed at right shows one of the buildings in "El Silencio", a new housing development in the Venezue- lan capital. Seven buildings with a patio in the center of each cover seven city blocks, chiefly apartments which rent at from $ 45 to $ 100 per month depending on size. Each one of the units, which are in a combination of old and modern Spanish architecture, is the largest apartment building in South America. In the center of the seven blocks is the Plaza Urdaneta, which is three times as large as the city's main Plaza Bolivar. Silvani Serrani is working in the Ma- rine Department on the docks. This may not mean much to some readers, but if the name were changed to the "Gorilla", it might mean more. The noted local fighter is now a Lago employee, having started work March 11. Silvani says that his boxing career will continue and that he will be seen 'n the local arenas. For his most recent picture, see page 5. Justiniano Soto is back at work in the Boiler Shop after six weeks vacation in Venezuela. He visited relatives in Puerto Cabello and Caracas and also had a fine time at the Carnival in both cities. Winnie Rohee (Mrs. Charles R., whose husband is in Personnel) was re- cently mentioned by a columnist in a British Guiana paper, who congratulated her on her work as co-producer (with Mrs. C. MacDonald) of the "Folies Variete" at the Lago Club several months ago. Victor Pellicer, who was in the trans- portation section of Personnel here from July 1, 1940 to June 29, 1945, was named local employment supervisor of Creole at Caracas March 1, according to a letter recently received by friends. Victor, who hailed from Venezuela or- iginally, is well-pleased with his new job. Gorila ta traha awor Silvani Serrani ta traha na Marine Department riba dock. Podiser lesador- nan no conoc6 e number aki, pero si nos cambie pa ,,Gorila" anto si oreanan ta para manera di binA cu a tende tiro. E notable boxeador local ta un empleado di Lago awor; el a cuminza traha dia 11 di Maart. Silvani a bisa cu lo e sigui su carera di boxeo y cu nan lo mire den ringnan local. Pa su portret di mas re- ciente, mira pagina 5. Justiniano Soto a bolbe na su trabao na Boiler Shop despues di un vacantie di seis siman na Venezuela. El a bishiti su famianan na Puerto Cabello y na Ca- racas y el a goza hopi cu Carnaval na tur e dos lugarnan cu el a bishita. Den un carta mandA na cargo di Compania pa Master di e tanker FORT HENRY, Gezaghebber L. C. Kwartsz a extendA su gradicimen;to pa asistencia prestA na e dos piscadornan Curazolefio, cu a naufragA algun dia pasA. (Mira e storia den Esso News di 22 di Februari.) E hombernan a bin San Nicolas den e tanker y nan a expresA nan gradicimen- to pa e bo trato cu nan a haya abordo. Victor Pellicer, cu tabata traha na Personnel Department di 1 di Juli, 1940 te 29 di Juni, 1945 a worde nombra co- mo Hefe di Empleo Local na Compania di Creole na Caracas dia 1 di Maart, se- gun un carta skirbi na un amigo. Vic- tor, cu ta Venezolano originalmente, ta masha satisfecho cu su job. Rafael Martinez a bolbe di ,,vacantie largo" siman pasA. El a bishitA Vene- zuela y el a trece algun bon portret di Caracas. Esun di mihor aki 'riba ta mustra un di e edificionan di ,,El Silen- cio", un construcci6n nobo den centro di Caracas. ,,El Silencio" ta consisti di siete edificio cu un patio mei-mei di ca- da y cada edificio ta corre di skina to skina di caya. E edificionan ta parti na apartamentos cu ta huur na 45 te 100 dollar pa luna, segun grandura. Cada un di e edificionan ta e edificio mas grand di apartamentos di Sur America. Nan ta un combinaci6n di architecture Es- pafiol bieuw y Espafiol modern. Plaza Urdaneta ta keda mei-mei di e siete edi- ficionan y e plaza aki ta tres mas gran- di cu Plaza Bolivar, cu ta e plaza prin- cipal di Caracas. *^4 / 7/M8 TO AHow CtV \ 7OMI Wf/F ? J M L^/Ej e Ken ke cumpra un burico ? Marius del Prado, cu ta traha pa Per- sonnel na Main Gate, lo a bende un mas- ha barata siman pasa; el a haya un pa- ra p'atras den su auto cu el a parkeer dilanti di oficina di Lago Police. E no a haya sa si ta algun heride por a yuda e burico drenta pa chanza of si ta e bu- rico mes tabata ke un cabei-boto. Con que sea, e burico a keda ey den te ora polies a pone riba tera firme atrobe. Misoa Landed First Vehicle In North African Campaign Out of the cryptic phrases of an un- official log unfolds the story of the war- time service of the lake tanker MISOA, which arrived back in Aruba last week after a five-year absence. It was the story of bombings, attacks on convoys, submarine contacts, air attacks, pris- oners of war and roaring tanks. It is told in a log maintained by the ship's navigation officer. Unfortunately, it was not carried on after he left the ship in October, 1943, but it covers plenty of action in two years. The need for shipping had become desperate in 1941, and the British Ad- miralty was on the lookout for all like- ly-looking vessels to be converted into ships of war. The MISOA filled the bill and was requisitioned and sent back to England for conversion. To change a tanker into an LST might seem like a tremendous job, but not to the men who build ships. In a compa- ratively short time MISOA was a first- class fighting ship, ready to try her guns (not to mention her new bow- ramp) in action. From her commissioning to action was only a short step, and the ex-tanker took her place as one of His Majesty's ships. One of the first of her assign- menIs was a long trip down the coast of Africa to Freetown, where she met the BACHAQUERO, also of the Lake Fleet. From Freetown, the ships sailed for Madagascar for the campaign there (BACHAQUERO took part in the oper- ations, MISOA did not). From December, 1941, to November, 1942, are listed a great number of prac- tice landings. The reason for these is soon evident, for listed in red ink for the date November 8, 1942, is, "Beach- ed Arzeu" the first vehicle on the beach from the MISOA was the first vehicle landed in the North African campaign that started turning the tide for the Allies. After the initial landings in North Africa the tanker performed many other duties, chief among them the ferrying of troops and vehicles to various parts of the Mediterranean theater. Constant mention is made at this time of the air attacks, and submarine attacks and contacts. More red-letter days were in store for the MISOA from January 17-19, 1943, when she was under ceaseless air and submarine at- tacks during runs between Oran, Phil- lippeville, and Algiers. During this time the MISOA accounted for one aircraft (certain) and two more probables, and a submarine (most def- inite). The sub was attacked off Algiers Veteran of the shell-torn beaches of Normandy and Italy is the "Misoa" shown below at anchor. This converted Lake tanker did yeoman service during the war as an L.S.T. She is no longer dodging torpedoes, but Is on her way to Aruha. At right is a lookout's-eye view of her bow. equipped for war. with depth charges and forced to the surface. Then is was put away with gun- fire. At this time the TASAJERA (another of the Maracaibo Oilers) is mentioned as being struck by a torpedo, but nothing is said as to what became of her. Another sort of red-letter day was January 26, 1943, when Lord Louis Mountbatten visited the ship at Algiers. Strangely enough, the record of stirring action with the enemy is carried in nonchalant little notes, while Mount- batten's visit, apparently the only thing that excited the log-keeper, is under- lined three times in ink. The ship's closest escape was on June 18, 1943, when in an air attack a bomb hit the ship, but miraculously it was a dud and failed to explode. Among the records of attacks by submarines is one in which the torpedo passed only 20 yards astern. Her record is thickly in- terspersed throughout with notable achievements, and shows action almost without letup. After finishing her duties in the Med- iterranean she returned to England, landing at Devonport in October, 1943. At this point the log ends abruptly, ap- parently due to the transfer of the owner to other duties. During this time the converted tanker had transported 1592 war vehicles of all types, over 8,000 soldiers, and several thousand prisoners of war. She had been all over North African waters. Oran, Phillippeville, Algiers, Sousse, Pant- alleria, Benghazi, Port Agusta, and Tripoli are some of the ports which saw her riding at anchor. Later the MISOA was part of the naval forces forming in 1944 for the great D-day invasion in which she took part. The MISOA'S return to the Maracaibo run leaves only two tankers still away, out of the five that were requisitioned. The INVERROSA and INVERLAGO, which were on bunkering duty in Afri- can ports, returned some time ago. The BACHAQUERO and TASAJERA, which were landing craft like the MI- SOA, are now in the States, being re- fitted as tankers and will soon be back. E portret aki ta mustra MISOA un di tankernan di mas nobo dl Lake Fleet prome cu guerra, cu a bolbe Aruba strobe despues dl bopi ananan den guerra. E portret ta sakL na Canada, era cu MISOA tabata na camlnda pa bal "join" Marine Britanlco. MISOA a a terlz a promn vehiculo na costa dl Noord Afrlka. MISOA a sirbl durante center guerra y e tabatin un bon record dl combat den e Invasion dl Noord Afrlka y tambe den aterlzamentonan na Sicllla. E tabata victlma dl varies ataque area pere el a tumba hopi aeroplane; el a atakl tambe un submarine, force bin arlba pa medio dl depth charge y luegs sink onc ciaton. Durante guerra MISOA a topa hopi bez cu su ruman-bapornan TASAJERA y MACHAQUEROI a dos bapernan aki tambe Io bolbe pronto. j ARUBA ESSO NEWS ARUBA ESSO NEWS parents and friends fill- ed the Lago School auditorium March 21 and 22 when the come- dNES y "Ever Since Eve" was presented by dual casts. Most of those who had a part in the pro- duction are shown at right. (Those not other- n wise identified are the young actors and ac- tresses). In back are William Wade. Miss W. Murphy (assistant dl- rector)., Walter Buch- holt. Lonnie Teagle, ronm Tucker, Mrs. W. H. Hensley (director). Al- bert Ray, Bryan McCall. V IES Kenneth Repath. Chris- tine Buchholtz and Evelyn Wade (prompt- ers), Marjorie Smith (properties), and Mer- lone Morris. The center row has Heather Wal- ters, Claire Wilken, Bob and Dick Rafloski, Sue lingus, Lucy Smith, and Pauline Morgan. In front Ire Dick Rosborough (electrician), and Roy Burbage. Cast members not in the picture are / Dorothy Stuart, Pat S / Scott, Sharon Meaker. \ Bob Learned. Ronald Kennerty, and Betty Ann BInnlon. Others who helped were helped were Mary Macrini, advertls- mng. Minerva Josephson. \C sales, Roberta Pfaff, properties, Virginia SMoore, programs, J. Ca- hill. who handled the 0 box office, and ushers o Billy Morgan and Duke Richey. Three-dimensional pin-ups are Hollywood's latest development. If you'd like one for your breakfast nook, we're sorry we can't arrange it for you. Grace MacDonald is the starlet apparently defying the laws of gravity. APRIL 5, 1946 When Trinidad celebrates Carnival time, it really ce- lebFates in no uncertain terms. Literally hundreds of bands in every form of fan- cy dress imaginable parade and compete for prizes. Ma- ny bands even have two completely different dress themes, one for the morn- ing hours and another for later in the day. At top right is shown a "dragon band" in the streets of Port of Spain. Below is the "Rum and Coca Cola" band. The pictures were sent to Robert Murray of T.S.D. by his sister, who appears in the second view. )ra Trinidad celebri Carna- alv ta di berdad mes a t celebri. Algun clean banda bisti na tur sorto di disfraz cu bo per imaglnA a pasa den parade pa man competi pa premionan. Hopi bands tabatin basta dos dlfraz, un pa mainta y un pa atardl. Ariba, na banda drachl, banda di Dragones den ca- yanan di Port of Spain. Abao, e banda dl "Rum and Coca Cola". E portretnan a bin di Trinidad pa Robert Murray di T.S.D.; so ruman muher. cu ta parce den e segundo grupo a manda nan pd. Hollywood no ta monopolize belleza femenlna. Mira e mucha-muh4 mas adllantl per ehempel; sagun dia seguramente Io e per compete pa roina di belleza. E portret ta saki as school Catolico di Santa Cruz. E maestra na banda robes to Jobanna Vrles, ruman di Mario Vrles di Personnel y e maestro na banda dreckl ta Maria Werleman, MarlQ su teata. Hollywood has no corner on feminine beauty. The Uttle girl closest to the camera, for Instance, will one day be a "queen" is her owe right The picture was takes at the Catholic school at Santa Cruz. The teacher at back left Is Jobanna Vrles. sister of Mario Vries of Personnel, and the teacher at back right is Maria Werleman, Marlo's aunt. eneralmente galinjanan ta pone un webo s6 alabez, pere no esun aki. Des- pues cu el a pone esun dl tamaAo regular mel-mel riba e portret, probable- mente e no a keda much satisfecho, y unbez despues el a pone esun na banda drechi, cu ta mas grand cu esun dl prome. E galinja ta pertenece na Pedro Brook dl Accounting. One at a time is ordinarily enough, but not for this hen. After laying the sormal-size egg in the center, she was not content with her performance and went right ahead and laid the larger one at right. The hen is owned by Pedro Brook of the Accounting Office. He says she's still a little tired. II APRIL 5. 1945 ARUBA ESSO NEWS Footballers See Carnival in Full Colombian Trip Four leaf clovers are . traditional symbol of luck, but they are only a symbol, and for help in avoiding accidents they are of no more use than luck Itself usually is. It takes MORE than luck to prevent ac- cidentse it takes good tools and equipment, the use of safety devices when they are need- ed, and most of all the careful attention of every man to the problem of avoiding hazards. (At right is a picture of a poster now displayed on one of the big plant safety boards). Juan Maduro of No. 3 Laboratory recorded Jong Holland's Colombian football trip in some good pictures. Above, the team included, back row, Cerillo Orman, Menelio Loefstop, Elio Tromp, Rosendo Apariclo, Frans Kelkboom, Sixto Fran- ken, Emirto Lacle, and Angel Chirino; front row, Emilio Ormon, Mateo Reyes, and Jossy Quant. Below, the goalee for the Caldas team falls flat to stop one, while Aruba's Lacle and Loefstop bore in from the left. At right, getting away from masculine subjects, Maduro trains his camera on the Queen of Barranquilla's Carnival, which was one of the trip's high spots. Juan Maduro di Laboratorlo No. 3 a saka algun portret di e biaha cu Jong Holland a hacl na Colombia pa hunga futbal. Ariba. cared p'atras, Cerllio Orman, Menelio Loefstop, Elio Tromp, Rosendo Aparicio, Frans Kelkboom. Sixto Fran- ken, Emirto Lacle, y Chirino; careda p'adilanti, Emilio Orman, Mateo Reyes. y Jossy Quant. Abao, keeper dl e team Caldas ta ca plat abao pa e want un bala, y Lacle y Leefstop di Aruba ta drenta di banda robez. Na banda drechi, Ma- duro ta paga tino na obhetonan menos masculine y el a saka portret di Reina di Carnaval di Barranqulla. Win two out of three Carnival, dances, and football all mix- ed together made for a good time in Colombia when the Jong Holland Club took its recent trip to Barranquilla and other cities to play football and see the sights. The Arubans did well on the football field, playing a series of three matches, winning two and barely losing the third. Marifio, a Colombian outfit, bowed to the tune of 3 to 1 and Caldas, another of the local teams, lost to Jong Holland also by 4 to 2. It took a combined team made up of the best men of the two Co- lombian teams to defeat the visitors, and then only by a score of 2 to 1. Merriment and good football combined to make it a successful tour. Na SpaA6 a yama -I~ U & lI "trebol", na Holan- des ..klaverblaadle van vier" y na In gles nan ta yam "four leaf clover". E blaachl aki ta simbolo di bon suer- te, pero pa seguridad be no pr cents riba suerte. Mas cu suerte ta necesarie pa eviti accident; loque ta necesarie ta bon herment y ban equipo, ta necesarlo dl sigul reglanan di segurldad, y di mas necesarlo ta atencion y culdao di cada persona pa evlta peligronan. (Aki riba nos ta mira un prenchi di e borchlnan di Seguridad cu tin den Planta). V J. , , -4 2 S.f *' C A4 * Combinacion Futbal-Carnaval Pa Arubianoran cu a Bai Colombia Carnaval, balia y futbal tur hunto a haci cu Club Jong Holland a goza hopi cu nan viahe reciente na Colombia, unda nan a hunga futbal na Barranquilla y na otro lugarnan. E Arubianonan a hunga masha bon; nan a gana 2 wega di un series di 3 we- ga. Un team Colombiano, Marino a per- de contra Jong Holland cu 3 pa 1 y Caldas, un otro team Colombiano a per- de cu 4 pa 2. Un team combine di e mi- hor hungadornan di e dos teamnan a bin gana un wega contra Jong Holland anto solamente su 2 pa 1. Fiestameito y bon futbal a haci e via- he un berdadero 6xito. ,.Matel" I to loque Juancito su partidarionan ta grits ora cu e ta manda Gorilla p'atras contra Gorilla into the ropes in an early round of their main-event bout March 23. It wasn't to be that way, though, the Gorilla (Sylvani Serrani of Marine Wharves) gradually wore his opponent down, and won the fight with a technical knockout in the ninth round. ,,MatdV" lo ta loque Juancito su partidarionan ta grits ora cu e ta manda Gorila p'atras contra e abuya dl ring den un dl e prome roundnan di nan boxeo dl 23 di Maart. Pero qui dial Gorilla * cansa Su oponente poco-poco y el a gana e boxeo cu un knock-out tecnico den dl nuebe round. NORWEGIANS From Page 1 water", which might have been a factor in the development of atomic bombs. But the Norwegians had other ideas. With the help of arms, ammunition, and explosives dropped from British planes by parachutes, they were able to put Germany out of the heavy-water busi- ness. The men said they were in constant radio contact with England, which en- abled them to pick up supplies at the correct dropping grounds. The signal that a shipment was on the way was a code sentence at the end of certain B. B.C. broadcasts, and the service worked so smoothly that the patriots usually had their munitions within five or six hours of receiving the signal. Deliveries were made every 14 days during the dark of the moon. In between times they stole weapons from the Germans. The underground helped hundreds of young Norwegians to escape to England, where most joined the Navy or para- troops. Nearly all of Norway's airmen escaped and joined the R.A.F. The un- derground was wellorganized into supp- ly, intelligence, police, civil, and mi- litary divisions, linked by slender threads of contact, and when liberation came they were able to take over quick- ly and efficiently. Their fighting days over, the seven visitors to Aruba are now on their way to higher education. One will go to the University of Nevada at Reno (he has his skis along), one to University of California, one to University of Wis- consin, and four to Oglethorpe, in Georgia. SCORES Korfbal Tournament March 3 Victoria Xerxes March 9 Falcon Trappers March 17 Sparta Victoria March 23 Falcon Jong Holland March 24 T.O.F. Trappers March 30 Jong Holland T.O.F. March 31 Sparta Xerxes In the farewell cricket match for Foskett of Eagle March 31, the Cam- bridge cricketers made 301 for 5, declared, and the best Eagle could do for 6 was 162. Too late for this issue, a detailed account will appear in the next. Grenada C. C. again came out on top in a match with St. Vincent's Victoria C. C. March 24. The match was a one- inning affair ending at 112 for Grenada and 84 for Victoria. C. Nicholas, recent 118-run man of Recently added to the growing ranks of women to be named corporate officers in the Standard Oil group was Alice C. Bartles, who was made assistant secretary of Standard Oil Development Company. Starting with the Company 13 years ago. Miss Bartles soon was doing secretarial work and since 19-13 has been assistant to R.W. Burkart, secretary of the Development Company. As assistant secretary, she will share the re- sponsibilities of the administration of the Company, and the handling of the voluminous contracts, patents and other records. Liga di Softbal Forma Pa Hunga na Sport Park Pronto nos lo goza di weganan di softbal atrobe. Comit6 di Sport a rebni dia 27 di Maart y nan a dicidi di forma un Liga di 14 team y program di wega- nan lo ta cli pronto. E reglanan di wega lo ta mescos cu esnan di biaha pasa cu algun cambio chikito. E moda di umpire lo ta diferen- te e biaha aki. Nan lo tuma captain y un miembro mas di cada team pa sirbi di umpire ora cu nan mes team no ta hun- gando. R. W. Stickel di Personnel lo asisti na entrena esnan cu word esco- gi. E teamnan di e Liga ta Carpenters, Machinists & Foundry, Personnel & Ac- counting, Utilities, Drydock, Acid Plant, Plant Commissary, Pressure Stills, T. S. D., M. & C., Colony Operations, Light Oils Finishing, Training Division, Eh&r- cito Holandes (cu no ta den competitive pa campionato departmental) y ainda ta falta un team mas. Billiards Played at L. H. Club Billiards was the diversion at the La- go Heights Club March 24, when a twelve match tournament was held from 10 in the morning until 3 in the afternoon. Drawings for partners were made just before play started. Winners in the competition turned out to be R. Chung-A-On and J. W. (Slappie) Arrias both of the Pressure Stills. The two first prizes, wrist-watch bands, were presented to the winning team and a special prize of a tiny cup went to Chung-A-On for the biggest fluke of the day. He broke 45 following a somewhat mediocre beginning. Grenada turned in a good performance, bowling 10 overs, and had seven wickets for 30 runs. For Victoria, Walker bowl- ed six over, one maiden, and had four wickets for 29 runs. Of the 112 Grenada runs, K. Perrotte scored 48. Howe was high scorer for Victoria with 24 runs. 5 - ~e -- --- 1 "B~L.:: ARUBA ESSO NEWS APRIL 5, 1946 WHAT'S ) WRONG Wii Es* I 'I -/ Q I - --- 4 ./~F 1L-I C 5 - M .1a 0 j; 0 0) ;oI MC' mii ?ZEBOR AT OCIK Ta facil pa mira cu tin hopi cos robez. Un expert Buscador-di-fout a haya no menos cu 72 fout den e prerichi aki 'riba cu sigur lo causA accident. Mira cuanto cos robez bo por haya. (Den e pr6ximo ntimero di Esso News nos lo public un lista di e foutnan.) Form Softball League For Play in Sport Park Softball is again on the way. In a meeting of the Sports Committee March 27, the creation of a 14-team league was decided upon with a schedule to be drawn up in the near future. The rules covering the play during the competition will be practically the same as before with a few minor chang- es. A new umpiring practise has come into being with this league. The captain and one other man on each team will be required to act as umpires from time to time whell their team is not scheduled to play. In this connection, R. W. Stickel of the Personnel Department has con- sented to hold brief coaching sessions in the noble art of "calling 'em" for the men concerned. The teams in the league are the Carp- enters, Machinist and Foundry, Person- nel and Accounting, Utilities, Drydock, Acid Plant, Plant Commissary, Pressure Stills, T.S.D., M. & C. Colony Oper- ations, Light Oils Training Division, the Dutch Army, and one team still to be added. (The Army will not be competing for the departmental championship). BIOGRAFIA CORTICO Juan Emers por record e prom6 an- janan di refineria di Lago y di Lago Fleet bon ainda. Juan a traha cu Fleet casi na su cu- minzamento na anja 1924. Na Maart di 1925 el a yega Aruba y el a bira derde Stuurman abordo di S. S. BACOOI. Esey tabata cuminzamento di un carera largo cu Lago. Juan a nace na Bonaire 53 anja pasA y tempo cu e tabatin 13 anja el a bai nabega. Un di su prome biahanan tabata abordo di un barco di bela di tres mas- ter cu tabata carga tabla pa armamento di riel di Savannah, Georgia pa New York. Na anja 1915 Juan a bai abordo di un vapor Americano GUAMO, cu ta- bata biaha entire New York y Porto Ri- co. Despues di un tempo cortico na tera na anja 1916 durante cual el a traha na Drydock y a bai school, Juan a bolbe, bai nabega cu un vapor di Standard Oil, cu tabata yama STANDARD, cu cual el a bai M6xico y Juan di cu ey nan ta- bata carga e vapor usando un slang cu tabatin den lamar y nan tabata pomp e azeta den e vapor. Na anja 1920 Juan tabata na tera atrobe y el a bai school di Nabegaci6n. Despues di 6 luna el a haya su certifi- cado di derde Stuurman. Cu esaki den su poder el a bai traha cu Grace Line te na anja 1924 y e ora el a bai haci un keiru na Bonaire. Na January di 1925 el a bai Corsouw y aya un loads Curazolefio a bis cu na Aruba tin un trabao p6. Juan a bini Aruba y el a bira derde Stuurman abor- di BACOOI, cu tabata biaha entire Aru- ba y Maracaibo. Despues el a bira derde Stuurman abordo di PALMER y des- pues di poco tempo nan a dune trabao na tera y el a traha cu Ralph Watson; nan mester a split waya cu cual nan ta- bata descarga e plachinan di s'aal cu: cual nan a traha e tankinan. E tanki- nan aki tabata esnan di prom6 cu taba- tin na San Nicolas. Ora cu e trabao aki a bini cla el a bai nabega atrobe como Twede Stuurman di INVERCORRIE y despues di IN- VERROSA. Despues el a bolbe bin traha algun tempo na tera, construydo un separator na anja 1926 bao di mando di Captan Rodger; despu-ss di esaki el a bai traha cu un martinete di stoom pa claba palo- nan den canal y ey un desgracia a cost su man. El a pasa tres luna den hospi- tal y asina cu el a sali el a bolbe na su trabao, y e biaha aki pa construi un cas na e mes luga caminda Laboratorio No. 1 ta awor. Juan tabata present ora e prome va- por a ancra na e main dock nobo trahA na November di anja 1927. Desde e tem- po ey tur servicio cu Juan tin cu Com- pania ta na Marine Wharves unda el a cuminzm traha na December di 1927. SCHEDULE OF PAYDAYS Semi-Monthly Payroll March 16-31 Monday, April 8 Monthly Payrolls. March 1-31 Tuesday, April 9 7 GNORW S'TAHW That plenty is wrong is plain to be seen. In fact, an expert wrong-finder has located no less than 72 things in the picture at left that are accidents on their way to happening. How many can u YOU find? (A checklist will be publish- Sed in the next issue). Comit6 pa Hendenan di Tanker Pa Yuda Fleet y Directiva Dia 22 di Februari miembronan di Comite nobo pa hendenan di Lake Tank- ers a reuni pa prome biaha na Marine Office pa discuti com e grupo lo funcio- na y su moda di proced6. E Comit6 eligi pa tripulacionnan di Lake fleet, a worde formA pa duna opor- tunidad pa Directiva y e hendenan di tanker por reuni y discuti asuntonan di p6liza en general y di interns mutual. | E organizaci6n ta consisti di un re- i presentante eligi di cada Lake tanker y di esnan cu ta traha na there tambe y nan tin idea di reuni un biaha pa luna. p E formaci6n di e grupo aki lo ta pro- Sm6 bez cu hombernan di Lake Fleet lo tin representaci6n direct pa por trece Sproblemanan na atenci6n di Directiva. Na e prom6 reuni6n e siguiente sen- jores tabata present: J. M. B. Howard y Captan W. L. Thomas cu a presidio. Representantenan di e Lake tankernan tabata O. Richardson di DELAPLAINE, L. Bowers di JUSEPIN, C. Thomas di MARACAY, A. Cook di TRUJILLO, C. Antoine di esnan cu ta traha na tera y SL. Boom-Kim di e Chineesnan cu ta tra- Sha na tera. Tankermen's Committee Formed To Aid Fleet and Management Meeting for the first time, members of the newly-formed Lake Tankermen's SCommittee gathered in the Marine Of- fice February 22 to discuss the functions of the group and outline its mode of procedure. The Committee, elected from un- licensed crews in the Lake fleet, was formed to provide a means for man- agement and the tankermen to get to- gether and discuss matters of general overall policy and mutual interest. The organization is formed of on elected representative from each of the Lake tankers in addition to men from the shore personnel, and it is planned to meet once a month. The formation of this group will mark the first time that men of the Lake fleet have had direct representation as a means of bringing problems to the at- tention of Management. Present at the first meeting were J. M. B. Howard and Captain W. L. Tho- mas, who presided, in addition to the regular Management representatives, A. Eves, W. Baker, and Captain J. Mac- Lean. Representing the tankermen were O. Richardson of the DELAPLAINE, L. Bowers of the JUSEPIN, C. Thomas of the MARACAY, A. Cook of the TRU- JILLO, C. Antoine of the shoregang, and L. Boom-Kim of the Chinese shore- staff. S NEW ARRIVALS A daughter, Veronica Frederica, to Mr. and Mrs. Frederick Williams. March 6. A daughter. Yolanda. to Mr. and Mrs. Charles Pena, March 6. A son, Felix Martin, to Mr. and Mrs. Philo- gene Lake. March 6. A son. John Alexander, to Mr. and Mrs. Desire W. Marques, March 6. A son. Jimmy Thomas, to Mr. and Mrs. Ce- ferino Tromp. March 7. A son. Juan Ftancisco. to Mr. and Mrs. Mar- cos Dirksz, March 8. A son, Ronald Adolf, to Mr. and Mrs. Jacques Vaseur, March 12. A daughter. Otencia Francisca, to Mr. and Mrs. Irad Richardson, March 13. A daughter, Christina Emelinda. to Mr. and Mrs. Willem Waver. March 13. A son. Hiram Louis. to Mr. and Mrs. Hiram Lyles, March 14. Twins. a son Florentino and a daughter Flo- rencia, to Mr. and Mrs. Julio VroolUk, March 14. A daughter. Cordula Oiriel. to Mr. and Mrs. Bernard Rombley. March 14. A daughter. Magdolina Maria, to Mr. and Mrs. Victor Rafini. March 14. A daughter. Magda Filomena. to Mr. and Mrs. Francisco Kock. March 17. A daughter, Anger Antonia, to Mr. and Mrs. Diogenes Nevada. March 17. A daughter. Hazel Rosalind, to Mr. and Mrs. Clinton Rhodes. March 20. A son. George Elliot, to Mr. and Mrs. William Gibson, March 21. r _ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 1 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |