|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
;c~ ~-~--=L~_~*r~ :~-L-~;7;x~--i== VOL. 6, No. 13 PUBLISHED BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD. OCTOBER 19. 1945 NAMES IN THE NEWS Anstruther Dunbar, oldest annuitant in the Company. cuts the cake at a party celebrating his 90th birth- day In the employees' cafe- teria at the Bayway, N. J. refinery. Mr Dunbar retired with an employee annuity 20 years ago after more than 17 years service at the re- finery. With him are D. L. Ferguson. left, assistant na- nager of the New Jersey Works, and A. L. Wilso.. superintendent of steam and power at Bayway. Anstruther Dunbar, e homber di mas bleuw cu ta ricibi annuity di Compania ta corta un bolo na e fiesta cu tabatin na cafeteria di emplea. donan di Refineria Bayway dl New Jersey, cc motive di celebraelon di su 90 anja di blda Leonaris Cooper, San Lucas pitcher, did his best to win his own game in the final playoff Septem- ber 23; above, he starts one of his five double plays, three of which ended innings, but it wasn' enough. See page 3 for story and pictures. Miss Muriel Reynolds. at left, and Mrs. Margery Porter, right, became the first women to be appointed corporate officers of the Company September 26 when they were named assistant secretaries of the parent company. Both stated with the Company as stenographers. Miss Rey- nolds I* years ago, and Mrs. Porter 15 years age. They will share the responsibilities of A. C. Minton, secretary of S. 0. Co. (N. I.). Claude Reddish Company representative at Mia- aml Florida throughout the war years, was a visitor here from September 29 to October 8. Mr. Reddish, who has helped hundreds of employees and their famllles through the tangle of wartime travel con- dltlens, was making his first trip to Aruba. "Lago Thrift Foundation" Esso Building Planned Ta Dislribui FIs. 200,000 For Rockefeller Center Na Participantenan w o, , Heights"Club Scene of Popular Amateur Hour Laughter and applause floated out of the Lago Club together with the strains of Speen Linscheer's Orchestra on October 3, as the Lago Heights Advisory Commitee sponsored an ama- teur night. The audience greatly enjoyed the affair and of the 25 contestants five were favored with prizes by the judges. First prize went to Ivan Mendes for his rendition of "One Alone". Second prize was awarded to Paulina Maduro for her captivating portrayal of the "Hula-Hula Dance". The third prize was taken by Guillaume Kamper- veen for the imitation he did of Adolf Hitler. "How Blue The Night" was sung by Kelvin Wong and he won fourth prize. Fifth prize went to Miss M. Me Donald for her singing of "Paper Doll". A special prize was awarded to Par- lina Maduro for the best performance of the evening. The best performer was chosen by popular vote by the crowd from among the five winners. The Master of Ceremonies for the evening was Fernando Da Silva, and Judges were Olga Singh, Isaac Chin and Arturo Frans. Victor Lee handled the gong. Absences for Crop Cultivation Are Authorized Without Penalty This year, as in the past, the A.W.O.L. policy will be waived for four days in the case of those employees designated by the Government as having land on which crops may be grown. Men in this group are allowed four days off without pay before January 1, 1946. Two of the allowable days are usually taken immediately after the first heavy rain, and need not be reported to fore- men in advance. The other two days are taken from four to eight weeks later in order to cultivate the crops, and these days require permission obtained in ad- vance. Where necessary, foremen have been provided with lists indicating which em- ployees are eligible for these authorized farming absences. Fleven More Employees Receive Diplomas in Basic Accounting The Basic Accounting course which 59 Accounting Office employees are taking was completed this month by 11 more employees, who received their diplomas October 11. Including the first group of 18 who graduated July 30, a total of 29 have now completed the work. The new graduates include Rudolph Chan-Yit, Domingo Oduber, Angel Co- lina, Charles Soodeen, Henry Fung, John Marchock, Calvin Lam, Andries Geerman, Marcelo Kock, Cecil Joachim, and Dennis Lau. Un noticia important pa participan- teran den "Lago Thrift Foundation" (n rs o menos 98 por ciento di tur em- pleadonan, kendenai tin derecho pa par- ticipi) a worde dund cu publicamento di 2 di October. E Hunta di Administracion di "Lago Thrift Foundation" tin e placer di anun- ciA, cu e ganancia di e "Foundation" i e contribucionnan di Compania, cu a worde haci na cuenta di empleadonan, kendenan a kita fo'i empleo prome di tin derecho ariba e placa ey, i cu a worde acumuld durante e afia fiscal cu a termini dia 30 September 1945, lo worde distribui entire participentenan, kendenan ta aparece co- mo tal den e registronan cu e fecha ey. E distribution aki di mas o menos Fls. 200,000 lo worde carga na cuenta di empleado 'riba e siguente base: Prome Parti (Ganancia) Un (1) por ciento di e saldo favorable di cada participate lo worde cargi na su cuen- ta como su parti den e ganancia di e "Foundation". Segundo Parti (Contribucionnan di Compania haci na cuentanan di emplea- donan, kendenan a kita fo'i empleo pro- me di tin derecho 'riba tal contribucion- nan) ocho i media (81/2) por ciento di e total di su propio contribucionnan i contribucionnan di Compania haci fo'i October 1, 1944 te September 30, 1945. lo worde carga na su cuenta como su parti den e contribuclonnan mencioni. aki 'riba entire parentests. E sumanan mencionk aki 'riba lo wor- de cargi na bo fabor. i lo .parece den e estado di cuenta individualmente over di e afia, cu a caba dia 30 di September 1945, cual estado di cuenta lo bo ricibi pronto. Netherlands Coins Withdrawn From Overseas Circulation Netherlands silver and copper coins will no longer be legal currency here af- ter January 17, 1946, according to an announcement last month by the admi- nistrator of finances at Curagao. Until January 17, they may be ex- changed at par for Curacao coins or paper money at the tax collector's office in Oranjestad. Seventeen "C Y.I." Awards Made for Aug. and Sept. August awards in the "Coin Your Ideas" plan totaled Fls. 165.00 with the top award of FIs. 45 going to E. R. Tul- loch for suggesting that the "Best" lock cores be returned to the manufac- turer for reconditioning. The second of the top two was an award of FIs. 40 to Odulio Wernet. He suggested installing a monorail over pump 1247 at the No. 1 Alky Plant. Other awards were: E. Larmonie, FIs. 15, install a guard rail on west side of road to Lake Tanker Dock; J. Arrias, Fls. 25, build a bathroom south of the Isomerization Plant; J. R. Knoll, FIs. 15, use a strap as substitute for the pre- sently used weights in the mail boxes; Kelvin Lewis, Fls. 10, extend platform on tank No. 279 manifold and install platform over pipe lines to sample spi- gots at Finger Pier; S. G. Croes, Fls. 15, install a light on west side of No. 12 Tar Box. The September presentations also add- ed up to Fls. 165, including a supplemen- tal award of Fls. 25 to Samuel Viapree of L.O.F. In June of last year he re- ceived an initial award of Fls. 100 for this same idea, the use of code words for various refinery products when used in cables to and from New York and other refineries. added to Rockefeller Center's modern skyline soon. While the parent company's offices in the R. C. A. Building will be retained, the new skyscraper will con- solidate offices now at six different lo- cations throughout New York City. Construction will begin as soon as war- time restrictions are eased, and is ex- Above Is an architect's rendering of the new building at Rockefeller Center that. will house Eas's offices. pected to continue for a year. Work is now under way on the razing of 16 brownstone houses now on the land, which centers on the north end of Rocke- feller Plaza and has frontages on both 51st and 52nd Streets. The Company will have all office space above the second floor. The street floor level will have one of the largest restaurants in midtown Manhattan, an entrance to an adjoining bank, an infor- mation and products display center for S.O. of N.J., several service shops, and garage facilities for tenants. Eighteen elevators will be provided for an esti- mated 3,000 workers. The structure will be the tallest New York office building to be completely air conditioned. The initial awards for September were: H. Alexander, FIs. 10, install plat- form under valves on eight-inch asphalt line to Main Dock; F. Dirksz, Fis. 20, apparatus for charging pressure distil- late into true boiling stills; Nydia Ecury, FIs. 10, alterations in women's rest room at Personnel Department; A. Stevenson, FIs. 15, increase height of mechanical shaker at Lab. No. 3; Th. Saltibus, Fls. 25, install emergency buzz- er on wall outside strong-room at Lago Hospital; C. Hopmans, FIs. 20, improved method for cleaning silica-gel absorber at Lab. No. 3; Abdul Mohid, Fls. 15, install lights parallel to walkway from 831 to 841, Lago Heights; S. Geerman, Fls. 10, rearrange step at southeast en- trance of ice plant; P. Robertson, FIs. 15, install phone and buzzer connection from Lago Police office to ambulance garage. 1itfilf4 U ARUBA OCTOBER 19 1945 e Sso 'N E-w AUASS SOCBER 19 1 ARUBAii NEWS PUBLISHED AT ARUBA, N. W. I., BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO.. LTD. The next issue of the ARUBA Esso NEWS will be distributed Friday, November 23. All copy must reach the editor in the Personnel building by Friday noon. November 16. Telephone 523 Prined by The Curacao Courant, Curacao, N.W.L As Others See Us-- Drawn and contributed by N. A. Kisbee (D.E.M.S.) British Navy Men, like chickens, cross a road to get on the other side. But men, unlike chickens, are thinking as they cross, which explains why so many chickens don't get there, while men usually do. USUALLY, that is. Because often your pedestrian thinks of the traffic passing before him not as a source of danger to himself, but as an obstacle, something in the way. The driver too, is often guilty of a lack of thought, viewing the pedestrian as just another object in the road like a rock or rut and not as a person. A good driver remembers that the pedestrian is more or less defenseless and has a right to use the road. The good driver recalls too, that other drivers are con- fronted by the same problems, and acts accordingly. On the other hand, an intelligent pedestrian realizes that drivers are under heavy responsibility, for they control the movement of great weight and power. Our roads could use less of the "every man for him- self" and "chicken crossing the road" tactics. More courtesy and more care could reduce the risk of damaged vehicles and, more important, damaged persons. Hendenan ta cruza caya pa nan yega na otro banda: galinjanan loco tambe ta cruza caya pa nan yega na e otro banda, pero generalmente hendenan ta usa nan sinti ore di cruza caya, loque galinja no por haci. GE- NERALMENTE, pero na ta semper, pasobra much bez e hendenan cu ta cruza caya no ta consider& trh- fico cu to pasa como origen di peligro pa nan mes, sino como un obstfculo, un cos cu ta stroba nan den nan caminda. E chofer tambe so ta culpabel tin bez di corremento sin pone tino, considerando e hendenan cu ta camna, como cualkier otro cos riba caminda, manera un piedra por ehempel y no como personanan Un bon chofer ta corda semper cu un camnad6 ta mas o menos indefenso, y cu e tin derecho di usa caminda tambe. Di otro banda un camnad6 inteligente ta realize cu chofernan tin hopi responsabilidad riba non pasobra nan to control& movimiento di hopi peso y Torza. Riba caminda master tin menos di esnan cu ta pensa unicamente riba nan mes persona y otronan cu ta cruza caya mescos cu galinja sin sintf. Mas cortesfa y mas cuidao lo mengua e risco di autonan kibr6 y loque ta di mas importancia persona- nan perjudich. SERVICE SLANTS The Instrument Department recently received word from Pfc. Sture Johana- son of his travels these post-war days in Europe. He was employed in the In- strument Department here from June 1942 until his induction in October 1944. He writes that his outfit is listed as one of Army of Occupation units at Augs- burg and that his particular division took over an area in which were located a brewery, a coke bottling plant and four movie houses. The letter also states that he was able to travel a good bit throughout southern France, to Nice, Cannes, Monte Carlo and other spots on the Riviera. Upon his return to Augsburg, Sture put in for transfer to the American Technicians School, at Warton, England. There he was to study electrical instruments. When the eight week course is ended he is not sure what will be done with him but he hopes to be sent back to the States. Ralf Humphrys, who left the Gas Plant in September, 1944 to join the Navy, is at the Great Lakes training station, attached to the clothing and small stores department. "Have done everything from driving a tow motor to keeping books and that is what I am doing now... been on this job for six months now and like it a lot". He has only 301/2 points toward a discharge, but hopes that all those with over 30 will be out within six months. Future plans: he isn't sure, but is con- sidering a year's schooling at govern- ment expense. Several Lagoites have looked him up in the last year, and he guarantees a good time in Chicago to any friends who visit there. Former Marine Supt. Here Heads S O. (N.J.) Shipping Millard G. Gamble, who was marine manager here from 1939 to 1940, was appointed general manager of the marine department of Standard Oil Company (N. J.) last month. He succeeds B. B. Howard, who was recently made a direc- tor. At the same time, John J. Winter- bottom, marine manager from 1942 to 1944, was named assistant general ma- nager. Mr. Gamble was a U.S. Naval Acade- my graduate in 1915. He first served oni the battleship "Utah", and during the war was chief engineer and later ex- ecutive officer on the transport "Han- cock". Service after the Armistice in- cluded a period as chief engineer on the M. 0. Gambal Presidential yacht "Mayflower", and later as Judge-Advocate of General Courts Martial at Washington. Following this he joined the Company's marine de- partment, first in construction and re- pair work and later in the operating division. Since leaving Aruba he has been as- sistant general manager in New York. Mr. Winterbottom, who has been in the marine department since 1916, is now on loan to the War Shipping Admi- nistration, and will resume his Company duties when that bureau releases him. Nearly FIs. 200,000 Distributed By Thrift Foundation as Share Of Earnings and Forfeitures News of importance to participants in the Lago Thrift Foundation (totalling 97.8 per cent of all guilder-paid employees who are eligible) was released October 2, when it was announced that nearly FIs. 200,000 is to be distribu- ted among them. This sum includes earnings of the Foundation, and the Company contributions forfeited by participants leaving the employ of the Company before be- coming entitled to them, during the year ending September 30, 1945. To each participant's thrift account will be added one 1) per cent of his credit balance, as his share in the ear- nings of the Foundation. In addition, as his share in the forfeitures, each participant's thrift account will be increas- ed by eight and one-half (8%) per cent of the total of his own and the Company's regular contributions from October 1, 1914 r, September 30 1l115 Statements of individual accounts for the year ending September 30, 1945, including the additional credits, will be sent to participants within a short time. The announcement was made by the Lago Thrift Foun- dation's Board of Administration, which includes J. J. Hori- gan, Acting Chairman, Lt. Governor Dr. L. C. Kwartsz, C. B. Garber, and F. Beaujon, with F. J. Getts as Acting Secretary. The ESSO NEWS greatly regrets the error in the October shift schedule, and has taken steps to avoid any possible repetition. The upper section, giving the days of the month, is changed in each issue, while the lower portion, which always remains the same, is kept untouched as a separate block of type and is used throughout the yo.ir without change. Last month, however, in breaking up the forms for the preceding issue, a new printshop employee mistakenly separated the shift section from the group section, and when it was replaced later, it was inver- ted, with the result that all shifts were e-ror. To prevent a recurrence, a linecut block has been made of the lower portion including the shifts and groups, and those employees who find the monthly feature to be a convenience at home are now assured that the schedule will be correct In future. SHIFT SCHEDULE-NOVEMBER Some people conduct their lives on the cafeteria plan - self-service only. ARUBA ESSO NEWS OCTOBER 19 1945 B 'OCTOBER- 19,I'45 ARUBA ESSO NEWS BER 19, 1945 uted By ure res Lago Thrift guilder-paid her 2, when be distribu- ngs of the forfeited by y before be- g September added one in the ear- hare in the be increas- total of his -om October year ending dits, will be hrift Foun- J. J. Hori- Kwartsz, C. as Acting ctober shift Ition. iged in each .me, is kept out the ye.r e preceding shift section was Inver* of the lower es who find assuredd that NEWS and VIEWS Most of the Island's Chinese popu- Intion joirne th- ^ --1-- - n-- jestad and San Nicolas October 10 Day. Led by the Excelsior Brass firecrackers and a traditional dra- gon mask (see above), the pro- cession drew large crowds of spectators. Here's another one, fellows .... Where sea meets shore the schooner "Alta gracla" at the barge dock unloads sisal rope from Cuba. The West Indies' sisal industry came to the fore during the war years when hemp supplies from the Far East were cut off. t barco dl vela "Altagracia" na e wart dl barce. nan ta descargando cabuya di sisal export di Cuba. Industrianan di sisal na Islanan Caribe a progress masha durante dl guerra, ora cu no per a kaya material fol di Indlanan Oriental. The Aruba Flying Club celebrated the acquisition of two former Navy training planes and the addition of ten new members September 1g with a hamburger picnic. The now members were unanimously elected (by the old members) to do the work. Three of them, Don Blair, Johan Schendstok, and Frank Roding can be seen In the center frying 'bur. gers. The elbow-bender in the doorway at extreme right Is unidentified. "First we circle that buoy . says Frank Scott, at left. to Jim Davis before the start of a Snipe versus fishing-boat race September 29 with much beer at stake. The race got off to a false start when the Snipe, piloted by Scott, had to return to the dock to remove a hidden sea-anchor installed by someone who wasn't cheating fairly. As it turned out, the Snipe. which came in first by a wide margin, might have won even with the Kilm can tied to its tall ARUbA ESSO NEWS OCTO 81* It; Th45 Swingsters Voted Big Success at St. Martin West Indian Sport Club Starts With Good Record Compliments and thanks were received in large measure by the United Swingsters orchestra last month when they took their music to St. Martin on a goodwill tour. "Your Children's Day will long be remembered.... we cannot be too grateful.... immense pleasure given us ... kindly carry the greetings of St. Martin back to Aruba. . ." were some of the comments. The picture above shows a portion of the crowd that heard them on Children's Day. The United Swingsters, one of the foremost musical organizations on the island, sailed on the M. V. Kralendijk August 25 on what was to be a melo- dious trip to some of the Antilles. The first stop was Bonaire, not on the itinerary but a stop nevertheless. The band disembarked, played for a Sunday night party and moved on toward St. Martin the next day. Upon their arrival at St. Martin on the morning of Au- gust 30, the boys decided to rest in order to be in the best of condition for the following day, the Queen's Birthday, which promised great activity. And acti- vity there was. In the morning, after playing at the children's parade, the Swingsters furnished music at the Gover- nor's guest house. In the afternoon they were heard at the horseraces, and that night they played for the gala Queen's Birthday Ball sponsored by the Gover- nor. September 1 turned into a holiday too with all kinds of aquatic sports and boat races. Between the 1st and 5th the Swingsters filled their time by playing all over St. Martin in both the Dutch and French villages. September 6 was Children's Day in Phillipsburg. This was another festive oc- casion. In the morning the children and their parents assembled at the "Brick Building", where a program of patriotic music was heard and prizes of books were given to the best pupil in each grade in school. The prizes, the music and refreshments were all donated by the United Swingsters, who were th-' major attraction. The original plan of the organization, was to travel through the islands playi-" at various ports of call, but due to tran.-- portation difficulties the idea did nI,' materialize. It is hoped that in th. future, though, something of this natu. can be arranged and carried through successfully. United Swingsters, un di e mihor or- ganizaci6nnan musical di Aruba, a sali cu e barco di motor "Kralendijk" dia 25 di Agosto pa haci un viaje pa nan toce na algun di e Antillanan. Na nan yegada na St. Martin dia 30 di Agosto, e hombernan a prepare pa nan toca pa fiestanan di e sigiuente dia, cu tabata Anja di La Reina, e dia gran- di. Nan a toca henter dia y parti di anochi na e various celebraci6nnan. Dia 1 de September tambe tabata dia di fiesta y e banda tabata toca durante e put3tamentonan na awa. Di dia 1 te dia 5 e grupo a pasa rond St. Martin, tocan- do na various lugarnan Holand6s y Fran- ces y tur cu a tende nan a goza nan tocamento masha. Dia 6 di September tabata Dia di Muchanan na St. Martin y e Swingsters- nan a gana hopi simpatia, dedicando henter e dia na muchanan y nan ma- yornan. Nan a regalA premionan pa e mihor muchanan di school y nan a per- cura pa refresconan tambe. Masha cartanan di gradicimento e Swingstersnan a ricibi, di cual por wor- de deduci cu cuanto afecto nan a worde ricibi. The "A" team of the new West Indian Sports Club has a clear record in cricket so far, with four st-aight wins. In the front row, left to right are C. Assag,. H. Grant. K. C. Wong, K. Perrott F. O. Robinson (captain). J. A. Butts, W. Brown, and S. A. Bacchus. In back are Z. A. Khan, J. Francisco, L. Edwards, D. Harry, G. Lawrence, C. Rohee, E. A. Rankin, J. Lashley, and F. Bolah. The picture was taken by N. Singh. The newly formed West Indian Sporrs Club, though not as yet an allstar team, has shown consistent form in batting and bowling and hopes to give a good account of itself when cricket competi- tion gets under way. Divided into two teams, A and B, the "A" team has played four matches to date and has won all, their last victim being the strong "Allies" eleven. Feature of the West Indian "A" team was that their captain, using the same 25c. coin, has been able to elect to bat on every occasion when the team has played. The "B" team so far is off to a fairly tough start. Their record is one game played and one game lost. The club, which came into being during the latter half of August, has as its president Charlie Rohee of Personnel, and Eddie Rankin of T.S.D. as its vice- president. Allan Kalloo of T.S.D. leads the "B" team, and Frank Robinson of Receiving & Shipping the "A". The Lago-Lefties, a group of port-sided cricketers who think they are better than most of the teams around, still have an open challenge posted to take on all comers. Any team wishing to knock the chip off their shoulder can send a challenge to Bertie Via- Spree at the Central Tool Room. Football Schedule October 21 through November 25 OCTOBER 21. lAG.( SPORT PARK 1945 NEW FIELD Aloe League Diwl Dlvi League O.0O Machinists ,. Marine Departnlrelt 3:00 Per oniel \ Pressure Still, 4.30 Gas & Poly vs. Colony Service Adn,. Light Oils vs. Commissaries Hydro-Alk> ,. Technical Service R. & S. vs. Utilities OCTOBER 28. 19-15 Divr Divl League Io):1) Accounting vs. Welding Dept 3:00 Light Oils vs Dry Dock 1:36 R. & S. vs. Hydro-Alky Aloe League Dining Halls .. Storehou e Machinists vs Training Departmen: Gas & Poly vs. Personnel NOVEMBER 4. 1915 Aloe League Divl Dvl League 10:00 Personnel vs Training Hydro-Alky v-. Dry Dock 3:00 Marine Department vs. Commissaries vs. Storehouse Welding Department 4:30 Colony Service vs Pressure Stills Utilities Dept. \ Technical Service NOVEMBER 11, 1915 Dlvl Divl League 10:0fl R. & S. \s. Technical Service Aloe League Gas & Poly v.. Pressure Stillh 3:00 Utiltle. vs. colony Service Adm. vs. Commissaries Marine Department I:30Light Oils vs. Accounting Machinists vs. Dining Halls NOVEMBER a1. 1945 Aloe League Dlvl Dlvi League 10:60 Gas & Poi ul Machinists a. & S. ,s. Light Oils 3-uo Colon) Serict Adil .. Utilities Deparn- Pelr.onn.i Depatmnnl H)dro-Alky Di- ment vs. partmrrt i 3 Pioesa e tdll technical Service vs. Stonehouse Welding Dept. NOVEMBER 25. 1945 Dvil Divi League 1" on Hy.lr.-Alk. s, .Ill, KI. & ) ', k D.,nii 1. 1S (I LIIu ( II Aloe Leasgu ePrsunninl " Storehoii1, iasi & Poly Marine D].jntm ni lingg Halls . Training Depstni, ,t THEN AND NOW Fourteen years separate these two pictures, taken from the same spot at the top of Pressure Still No. 12. The one at left, taken in September, 1945, shows the eastward spread of refinery and colony. For old- timers seeking to identify landmarks, the first is dated March 31, 1931. In the right foreground are the Chicago Bridge & Iron Company's barracks, about where the Cat Plant now stands. Just beyond them is the old Hospital. Coming down at the right are bungalows with never a shrub, flower, or fence. At left center are the "sheepsheds" which housed new single employees. All eight Bachelor Quarters were there then, but beyond them stretches a waste of coral that is now filled with houses and tanks. SCHEDULE OF PAYDAYS Semi-Monthly Payroll October 1-15 Tuesday, October 23 October 16-31 Thursday, November 8 Monthly Payrolls october 1-31 Friday, November v DEATHS Jocsph Lionel Governor of the Kecei- ving & Shipping Department, on Sep- tember 28, at the age of 43. Mr. Gover- nor, who was from Trinidad, had over 17 years of service. He was a partici- pant in the Thrift Plan. He is survived by his wife- m06 r ARUBA ESSO NEWS - OCTOBER 9; 4S ARUBA ESSO NEWS aS. en S.O. OCICISEJUK 59,7. ARBA7" EW Football League Starts Savaneta Takes Two Straight for With 18 Teams Entered - A Th. Saveneta Sta rs, telow, took 194 baseball Plans Include All-Star Squad T championship Septmber 23 winning the playoff straight games. Back row, left to right, Carrera. Rantl- re. askew. Russell. Meecira, Merced. and Ventura. Front row, Carmona Katz, allman. Herrold. And Medals for Two Top Teams Santiago, and onzale.. Football at the Sport Park took the center of the stage this month as six men met October 5 to organize a depart- mental league. Gathering in the office of Cliff Monroe, sports coordinator, the committee formulated rules for the two nine-team leagues and began the arran- gement of schedules. The leagues have been called the Divi-divis and the Aloes, and assign- ment of the teams to leagues was by lot. In the competition two points are to be given for each game won and one point for each game tied. Play is to start on October 21. For the championship, the first place team in each league will play the se- cond place team in the other; the win- ners of these two games make up the finals. Competition is sure to be keen and with games going off at the rate of six per Sunday, a lot of football is expected to be seen around here this season. To add spice to the play, indi- vidual medals are to be awarded to the members of the teams playing in the finals. Four other medals are to be gi- ven too. They will go to the four men who perform most outstandingly during the season and who are not members of the finalist teams. At the end of the season an All-Star Lago team is to be picked for possible matching against outstanding island teams. Serving as a committee to direct the play will be the captains or the managers of the teams. The Steering Committee for the league consists of E. Huckleman, of the Dispensary, chairman, G. Ollivierre, of the Electrical Department, secretary, M. Croes of Colony Service, B. Chand of the Storehouse, G. Lawrence of Gas and Poly. Weganan di Liga Departamental di Furt- bal ta cuninzd dia 21 di October. Futbal ta 'riba atrobe na Lago Sport Park; dia 5 di October 6 homber a bini hunto pa organizA e Liga Departamental. Reuniendo den oficina di Cliff Monroe, Coordinator di Sport, e comit6 a formula reglanan pa e dos Liganan di nuebe team cada un, y a cuminzA fiha oranan di we- ganan. E Liganan lo yama Divi-divis y Aloes y e hungadornan a saka lot, pa forms e diferente teamnan. Nan lo cuminzA hun- ga dia 21 di October y tur Diadomingo lo tin seis wega. Pa cada wea ga an lo conta dos punto y pa cada wega tablA lo conta un punto. Pa dicidi cual team ta champion, e dos prom6 teamnan di cada Liga, lo hunga contra e dos segundo teamnan di e Liga y e ganadornan di e dos weganan aki lo hunga contra otro na final. Medaljanan individual lo worde duna na miembronan di e di prom6 y segundo teamnan. Ademas, tin cuater medaljanan mas pa e cuater mihor hungadornan cu no ta hunga den weganan pa campionato. i'S. SRESan Lucas. cream of the Sport Park teams for the R U N N E R S-U P second successive year, was runner-up in the league. bowing to Savaneta in the final. In back are Joseph van Heyningen. Blenvenldos Tocayo, Jose Maria, Arturo LeGrand. Zurdo Pinedo, and Harry LeGrand. In front, George Cooper, Jose Bryson (captain), and Leonarls Cooper. ,2,-i Na fin di e temporada un All-Star Lago team lo worde elegi pa hunga den competitive. Comite pa dirigi e weganan lo worde formal di captainnan y dirigi- dornan di e teamnan. E comit4 di e Liga ta consist di E. Huckleman di Dispensario, president; G. Ollivierre di Electrical, secretario; M. Croes di Colony Service, B. Chand di Storehouse, G. Lawrence di Gas & Poly. Plantadornan ta Keda Cas sin Perjuicio Mescos cu den tempo past e afia aki tambe tin cuater dia riba cualnan e p6- liza di A.W.O.L. lo no worde sigui pa e empleadonan design pa Gobierno como donjonan di tera riba cual nan por plan- ta. E hombernan cu ta perteneck na e grupo aki tin permiso pa keda cas cua- ter dia sin pago, prome cu dia 1 di Ja- nuari 1946. Generalmente nan ta tuma dos di e cuater dianan permit unbez despues di e prom6 jobida grand, y nan no tin nodi di report na foreman di padilanti. E otro dos dianan ta worde tuma di cuater a ocho siman despues, pa por cultivar e cosecha, y pa e dos dianan aki mester pidi permiso di antemano. Caminda tabata necesario foremannan a haya listanan cu ta mustra cual ta es empleadonan cu ta eligibel pa e dianan di ausencia pa plantamento. At right, Joseph van Heyningen, San Lucas catcher, takes a high one to catch Eskew at the plate for Savaneta's last out in the final game. Studying the play at close range is umpire Roy Stickel. Championship An inspired San Lucas team made a strong bid for the baseball crown in the second game of the championship series September 23, setting up a five run lear' early in the game, but the slow-starting Savaneta Stars were not to be denied, and after tieing it up in the eighth, went on to push over two winning runs in the ninth and end the league. San Lucas started out to avenge the previous week's defeat with lots of pep and go. The first San Lucas run was scored by van Heyningen on a single by A. LeGrand; the other two runs in the inning were made by Bryson on a sacri- fice fly to right field, and R. Cooper, who scored after his own triple had brought him into third. In the fourth. A. LeGrand again grabbed the honors, driving in the fourth and fifth of San Lucas' runs with a screaming line double to left. Defensively, the San Lucas boys had improved tremendously from the prece- ding Sunday, when errors marred their performance considerably. L. Cooper made a name for himself as a fielding pitcher by starting three double plays which ended three of his most trouble- some innings. In the seventh inning, however, the famed Savaneta power began its march and the soldiers started to score. Ventu- ra scored first for Savaneta; Katz fol- lowed right at his heels after which the inning petered out. In the eighth the fur really began to fly; Ramirez walked and advanced to second when Eskew reached first on an error. Dallman's double through the box scored Ramirez and Eskew made it an- other when Ventura lifted a long sacri- fice fly to left. Gcnzalez came through with a looping single to right bringing in Dallman. Carrera then ended the in- ning grounding out, L. Cooper to Tocayo. Score now 5-5. The ninth really put the crusher on the contest; Russell walked, Ramirez singled, and that boy Dallman did it again driving in the sixth and seventh runs with another single. The next three batters ended the inning by grounding out to the shortstop, second and third basemen respectively. In both the eighth and ninth innings San Lucas could not do any good for themselves and ended the series by going out 1-2-3 in the ninth. The first game of the series on Sun- day, September 16 was a disappointment to the fans, for a really red hot tussle was expected and it turned out to be a runaway for the soldiers. Up until the fifth inning there was no indication that the game would be a washout. After giv- ing up two runs pitcher L. Cooper was jerked and the nod went to the right fielder who couldn't stem the tide either, and the frame ended with a big 5 on the Savaneta side of the book. The sixth inning was equally upsetting with more pitchers and more runs coming in and another big 5 for Savaneta. The seventh saw a slight let down in the scoring (Savaneta only got four runs instead of five). After the seventh inning the game settled down to try to end itself by dark, which it finally did only after San Lucas eked out its lone run in the eighth. The following week's game, however, did much to restore the confidence of the fans, for it was a good ball game with both teams playing a much better brand of baseball. Individual trophies for members of the championship team are not yet here due to shipping restriction; they will be forwarded as soon as they arrive, to end officially the 1945 baseball season. Attracting big interest In sporting circles is the prizefight series now be- ing staged at the Aruba Boxing Stadium west of San Nicolas. A percen- tage of gate receipts is going to Netherlands re- lief funds. The picture at left, taken by C. N. Groenveld, shows the headliners before the main bout September 21. when Kid Dynamite, at left, outpointed Luls Sul- baran In ten rounds. The referee, at right is Reu- ben Brooks, ambulance driver with the Lago Po. lice Departmnnt. m '~ ;'Ps~ i ~,d ARUBA ESSO NEWS OCTOBER o1. teas LONG SERVICE AWARDS September, 1945 30-Year Button 20-Year Button Edwin Harris. above, receives his 30 year ser. vice emblem from Asst. General Manager J. J. Horigan. Mr. Harris. a process foreman, was employed by the S. 0. Co. of Indiana September 27. t115. and has been In Aruba since February 1I, 1921. S NEW ARRIVALS A son. George Alban Clinton. to Mr. and Mrs. Henry Boatswain. September 16. A daughter, Rita Ann. to Mr. and Mrs. Jame. Sharpe. September 16. A son. Ivan Rafael. to Mr. and Mrs. Luis Marer.o M., September 17. S A daughter. Yvonne Agnes, to Mr. and Mrs. Francis Camacho, September 19. A son, Richard Joseph. to Mr. and Mrs. Richard .lohnson. September 20. A son, Flancisco Robert. to Mr. and Mrs. Pablo de Cuba. September 20. A son, Dennis Michael, to Mr. and Mrs. James Brennan, September 22. A son. Michael Henry, to Mr. and Mrs. Oliver Rapier, September 22. A son, Danny Alvin. to Mr. and Mrs. Charles Campbell. September 22. A son. Albertus Gerardus Johannes, to Mr. and Mrs Johannes Eeltink, September 23. A daughter. Olivia Marcela, to Mr. and Mrs Efigenio Solognier. September 23. A daughter. Anne Marie, to Mr. and Mrs. A. G. Mertens, September 24. A daughter Patricia Ernestine, to Mr. and Mrs. lames Bryson. September 26 A daughter, Carol Brenda, to Mr. and Mrs. O'Brain Otway. September 27. Twins, a daughter Arminda Everista and a son, Armindo Everisto to Mr. and Mrs. Rafael Solog- nier. September 27. A daughter, Alma Mathilda. to Mr. and Mi4. Hutchinson Prime, September 27. A daugther. Elsa Marie. to Mr. and Mrs. Riche- nel Abendanon. September 28. A son to Mr. and Mrs. James Stanley, September 29. daughter. Sandia. to Mr. and Mrs. Humphrey I.inscheer, September 30. A daughter. Rosa Mercedes, to Mr. and M's. Ruperto Geerman. September 30. A son, Calton Dedrick. to Mr. and Mrs. Lateau Gumhs, October 1. A on. Elroy Oliver Wendell, to Mr. and Mrs. During the last two or three years p.- per has continually been near the top of the list of scarce Items. The war created a tremendously increased demand in both military and business uses. while ahortage. of men and materials in the paper indus try brought further complications. The war Is over, but many of the con- ditions that caused the shortage remain in effect, and will for many months to come. The Ease News has been fortunate in mai,. tainin sufficient supplies in the past, but the scarcity has finally caught up with us. By temporarily going on a restricted schedule, using a limited amount available of a substitute grade of paper, it is hoped that publication can continue. Beginning with this issue, the Ese News will be pu- blished once a month until new supplies are received by the printer. Ormand Charles, October 1. A son. Charles Walter, to Mr. and Mrs. Ferdl- nand Avanzini. October 2. A son. Justiniano Antonio, to Mr. and Mrs. Justiniano Soto. October 2. A son. Raymond Hugh. to Mr. and Mrs. Hugh Nixon. October 4. A daughter. Elma Leroline. to Mr. and Mrs. Sydney Glasgow. October 3. A son. Ronald Orlando. to Mr. and Mrs. Wil- ilam Maasdamme. October 3. A son. Iram Eton. to Mr. and Mrs. Jacob Hackett October 5. A daughter. Josette Cecile, to Mr. and Mrs. George Tondu. October 6. A daughter, Regina Emelinda, to Mr. and Mrs. Crismo Maduro. October 6. A daughter, Sixta Maria. to Mr. and Mis. Ramon Kock, October 6. Jose Oduber, above at right, was employed Sepj-] tember 28, 1925. He receives his 20-year but- ton after service without a single deductible absence. He is a senior shipping clerk In the Accounting Department. Octavio de Cuba, below at right, was employed In April, 1925. Originally employed as a laborer. he became a pipefitter in 1930, and since 1941 has been In the Building & Maintenance division of M. a C. ELECTION NOTICES Published at request of Government of Aruba 'i: 102-Year Buttons Carmelo Werleman Quirino Luydens Loreto Lopez Augustin Dirkz Jose De Cuba Medardo Eduardo Antonio Thode Genaro Rasmijn Eloisito Werleman Abraham Croes Julio Van Dinter Nicholas Gulo Marine Wharves Boiler Electrical Pipe Pipe Press. Stills Paint Storehouse P. S. Cleanout Marine Wharves R. & S. Marine Wharves Hipolito Tronmp Mariano Garrido Cyril Bell I.uciano Kock George Halley Harold Wathey Henry Van Cooten Eugenio Roos MacDonald Dunker Robert Mayer William Koopman Richard Smith Light Oils Garage Electrical Dry Dock Acid Plant Lago Police Medical Press. Stills Utilities Labor Instrument Medical Rotarians Convene Here in Three-Day Assembly sMembers of Rotary Inter- national from Venezuela. Curaoao. and Aruba lined In a three-day assesibly here last month, the first to be held In Aruba. Above, dole- gates at the first meeting. held at the Tivoll Club Sep- tember 21, bear Emille RI- va. of Caracas. geovrner ot Rotary's District 44. make the opening address. Left to right at the speakers' table are 0. Nouel, secretary, G. Eman, president, Aruba's Lt. Governor, Dr. L. C. Rwart.s, SLor Rivas, Colmemar-Vivas, Venezuelan consul, and She Caprlles, past governor of the District. At ri h gLo's R. V. HNlnze and Dr. Boca- rands, of Truillo, Venezuela register before the sesloen begin, with treasurer Jan SIaujon (ikdden) and Juan irausquln. BEKENDMAKING. De undergeteekende brengt in verband met de op 25 November 1945 te houden stemming voor de verkiezing van leden van de Staten van Curaqao ter openbare kennis, dat artikel 46 van bet Kiesregle- ment bepaalt: ,,. Personen bij wie en bestuurders van bijzondere ondernemingen en instel- lingen, waarbij personen, die den leeftid van vif en twintig jaren hebben bereikt, in dienstbetrkking zijn, zin voor zoover niet bij besluit van den Gouverneur vrij- stelling is verleend, verplicht te zorgen, dat ieder van dezen, die bevoegd is tot de keuze mede te werken, gedurende ten minste twee achtereenvolgende uren tus- schen acht uren des voormiddags en zes uren des namiddags daartoe gelegenheid vinde. 2. Personen en bestuurders, in het voorgaande lid bedoeld, zijn, voor zoover arbeid wordt verrieht in fabrieken of werkplaatsen of op arbeidsterrein, ver- plicht te zorgen, dat in het arbeidslokaal of op het arbeidsterrein, en zoo er meer- dere arbeidslokalen of arbeidsterreinen zijn, in de grootste dan wel in meer dan een arbeidslokaal of arbeidsterrein, ge- durende een week v66r en op den tot stemming bepaalden tijd op e-ne zicht- hare wijze is opgehangen eene door hen ,f van hunnentwe-e onderteekende list, de uren, in het voorgaande lid bedoeld, vermeldende, voor elk afzonderlijk of groepgewize of voor alien gezamenlijk". Overtreding van dit artikel word ge- -traft met hechtenis van ten hoogste 14 dagen of geldboete van ten hoogste f. 75,-. De Voorzitter van het Hoofdstembureau in den kieskring Aruba. Mr. L. C. Kwartsz. AVISO. En conecci6n cu e votaci6n pa elecei6n di miembronan di Staten di Curagao, cu lo toema luger dia 5 di November 1945. e suscrito ta pone na conocempntoe pi- blico cu articulo 46 di reglamento electo- ral ta estipulk: lo. Hendenan, jefenan di empresas e instituciones, cu tin hende na nan ser- vicio cu a cumpli 25 anja caba, ta oblige, semper coe Gouverneur no a doena dis- pensaci6n, di mira pa cada un di e empleadonan cu tin derecho di vota, han- ja occasion pa vota durante a lo menos dos hora sigul entire 8 or di mainta y 6 or di atardi; 2o. Hendenan y jefenan, mencionA den e parrafo arriba, ta oblige ora tra-. bauw ta worde hacl den fAbrica of taller of riba terreno di trabauw, pa mira cu den e local of terreno di trabauw y si tin mas cu un local of terreno di tra- bauw den e local of terreno di mas gran- di of den mas cu un local of terreno di trabauw, ta colocA durante un siman promer y riba dia di votacion, na un ca- minda visible, un lista firm pa nan of den nan number mencionando e horanal. den parrafo aki riba mencionA, pa cada un of pa cada grupo of pa toer huntoe. Esun cu viola es articulo aki, ta bai cerri pa a lo sumo 14 dias of ta hanja un boet di a lo sumo f. 75,-. President di Oficina Central den distrito Electoral Aruba, Mr. L. C. Kwartsz. October. Stemming ter verkiezing van leden van de Staten. De Voorzitter van bet Hoofdstembin- reau in den Kieskring Aruba brengt tcr openbare kennis, dat op Maandag, den 5n November 1945, van des morgens ACHT tot des namiddags ZES uur de stemming zal plaats hebben ter ver- kiezing van leden van de Staten van Curacao. Strafrecht voor de Kolonie Curacao, luidt: ,,Hij die opzettelijk zich voor een ander uitgevende, aan eene krachtens wettelijk voorschrift uitgeschreven ver- kiezing deelneemt, wordt gestraft met gevangenisstraf van ten hoogste 6en Artikel 127 van het Kiesreglement jaar". luidt: ,,Hij die bij een verkiezing als ge- machtigde stemt voor een person, we. tende dat deze overleden is, wordt go- straft met hechtenis van ten hoogste een maand of geldboete van ten hoogste duizend gulden". Aruba, 10 October 1945 De Voorzitter, Mr. L. C. Kwartsz. VOTACION. pa election di miembronan di Staten. President di Oficina Centraal den district Electoral Aruba ta pone na conocementoe pfblico, cu dialuna, 5 di November 1945, di 8 or di mainta to 6 or di atardi lo toema lugar votacion pa election di miembronan di Staten di Curacao. Articulo 134 di Codigo Penal di Co- lonia di Curacao ta bisa: 7sun cu ex- presamente, pasando pa un otro hende, ta toema part na un election, segun disposition legal, ta word cerra a lo suma pa un anja; Artlculo 127 di reglamento electoral ta bisa: Esun cu na ora di election, ta vota como apoderado di un persona, sabiendo cu es persona aki a moeri, ta bai cerri a lo sumo pa un luna of lo hanja un boet di a lo sumo mil florin. Aruba, 10 October 1945 President, Mr. L. C. Kwartas. I OCTOBER19 194 ob.111111 F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 22 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |