|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PUBLISHED BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD. Empleado Di Comisario A Hoga Den Accidente Cerca Di Santa Cruz Jose Croes, dieznuebe anja di edad, empled na Comisario di Colonia como dependiente di tienda, a perde su bidcn dia 12 di November mientras cu e taba- ta bafia den rooi cerca di Sta. Cruz. El a hoga den e awa cu un dam, constr.i door di Gobierno na Rooi Afo, tabata taha. En compania di varies amigonan Jo. se a bai cruza e awa hundo acumul., despues di e reciente yobida grand. Ni Jose Croes See story on page 5. e ni su compafieronan sa landa. Ora cu el a stap den un buraco oenda e awa ta- bata pasa ariba su cabez, e no a bini ne. superficie mas. Door di e awa tabata pa- sa un corriente debido na e desborda.. mento, i no ta sigur cu el a hoga un bez of a worde hibd abao prome i golpea contra e dam, perdiendo conocemento. Tn poliz di Sta. Cruz yam6 na es lu- gar di e acontecimento fatal a saca e ca- daver for di awa, pero intentonan ;pa tree na bida door di respiracion artifi- cial tabata en vano. Jose Croes a cuminza traha prome pa Esso Club dia 8 di Januari, 1942. Seis luna despues e a bai traha na Comisario, prome como obrero, despues como en- tregador, dependiente di pedidonan, i fi- nalmente tabata ocupa e puesto di de- pendiente di tienda. E tabata bon mirA A REMINDER Final Safety Sweep Drawings November Winners December 4 Five Months Winners December 5 12:15 1 p.m. Main Gate Lunch Hour Lifesaving A member of the Welding Depart- ment probably owed his life last week to the quick thinking and expert swimming ability of Ivan Brewster, janitor at No. 3 Laboratory, who rescued the welde: after a boat capsized in the lagoon November 23. Mr. Brewster, who used to make twice- a-day swimming a hobby back home in St. Vincent, was watching two men in a small sailboat during lunch hour. Wel- ders working on the new gas-burning stack, they had gone, during their hour off, for a sail in a small boat that formerly belonged to the soldiers station- ed nearby. When a sudden squall capsiz- ed the boat Brewster ran to the Govern- ment boat dock, and swam the hundred yards to where one of the men, who was only a fair swimmer, was trying to sup- port the other. It was plain that both men could not reach shore safely with- out assistance, and Brewster took over the non-swimmer, who otherwise proba- bly would have drowned. For a man with no previous training in life saving, his record is good. It was the second time in recent months that he has rescued a drowning person; two months ago he saved the life of a swim- mer who was in difficulties in the lagoon near Sabane'a. Though only a shade over five feet tall he has the build of a natural athlete, and during the Queen's Birthday events at the Sport Park last year he won first in the half-mile race. tanto pa su hefenan como pa su compa- fieronan di trabao. E tabata un participate den Thrift Plan, i a laga atras su tata i mama i un ruman homber, Benito Croes di Depar- tamento di Welder. DECEMBER 1, 1944 "ABC Baby Fonds" Places First Order of Food For Netherlands Relief The Netherlands ABC Baby Fonds, a project started by public-spirited citi- zens in Oranjestad January 9 of this- year, recently placed its first order for food supplies to be used for relief work in Holland. Acting on the advice of H.M. Queen Wilhelmina, the directors of the fund sent a cable order to New York for FIs. 60,000 worth of milk and concen- trated fruit juice. At the same time they stated their hope of continuing to in- crease the fund, in order that a second order of medicines and cod liver oil may be placed as soon as possible. Chairman of the ABC (Aruba, Bonai- re, Curagao) Baby Fonds is Addison W. Croes, prominent Oranjestad business- man. H. E. Lampe is secretary. In ten months the Baby Funds has ac- cumulated a total of Fls. 40,088.83 in Aruba alone. This includes Fls. 1,500 which was donated by Lago employees Continued on page 5 October Safety Sweepstakes Winners In Bond Fortuna of November 16 (All prizes FIl. 25) Cipriano v.d. Linden Hendrik Wever Ambrose Mills Morrill Clouden Francis Rock Benedicto Briezen Joseph Tyrell Frank Edwards Ronald Mingo John Prince Hubert White Carl Wilkens Henry Enser Ewen Quashie Alexander Hopman Johan Eendragt George Lovell Pablo Leest Mohamed Hanif Lionel Fernandes Accounting Boiler Carpenters M.&C. Col.Mnt. M.&C. Col.Mnt. M.&C. Col.Mnt. Elect. Elect. Elect. Medical Pipe Press. Stills Press. Stills Rec. & Ship. Drydock Drydock Drydock Drydock T.S.D. Utilities VOL. 5, No. 14 Es N NEw W A PUBA ARUBA ESSO NEWS DECEMBER 1, 1944 "ANCIENT HISTORY" In a world that has monuments and writings thousands of years old, 20 years is far from ancient history. But in the life of Lago's Aruba operations, events that far back are history of the most ancient, since they are at "The Begin- ning of Time". On November 15 it was just 20 years ago that the first cargo of oil (it was crude oil in those crude days) was load- ed at Aruba. And the Oil Accounting clerks have dredged up from their files, which are Lago's oldest, a record to prove it. On November 15, 1924, the "Caloric" started loading, and sailed November 18 for Southampton, England. It was the first event in Aruba's eventual growth to one of the great oil stations of the world. No storage tank yielded this oil; it came either from the cargo tanks of the ocean tanker "Invergarry", anchored at Oranjestad, or directly from the lake tankers that had brought it from Maracaibo, a system that was fol- lowed for several years. The photograph shows the early record, which yields some striking com- parisons. The whole first year's busi- ness is listed on the first and part of the second sheet. The year's business was just 50 ships. Today, with Lago's oil flowing to all parts of the Allied world, approximately 100 ships are load- S"HISTORIA ANTIGUA" ~~rL I I F. H. Oduber ao Accounting He kept the 20-year-old shipping records illustrated in column 1. ed every month. And the first year's ships were mostly on the small side, carrying from 60,000 to 75,000 barrels, where most of today's business goes to giants that carry as much as 120,000 barrels. The file contains all the loadings up to 1929, a total of 755 ships in five years. Now the total stands at approxi- mately 16,000 ships loaded in the 20 years. (A coincidence is the fact that the "Swiftarrow", the eighth ship to load at Aruba, was here again a week before the anniversary). The 1924 record (like the similar records of 1944) is in the handwriting of Oil Accounting clerk Francisco H. (Titi) Oduber, who at that time was an employee of the late banker John Emar,, then a ship chandler and agent for the Company. Friendship of Legionnaires for Netherlanders Pays Unexpected Dividends in Check From Queen The American Legion post of Jackson, Miss., performed so many acts of friend- liness for the personnel at the Royal Netherlands Military Flying School at Jackson that the post has received a check for $750 from H.M. Queen Wi!- helmina of the Netherlands. In a letter from one of the Queen's staff that accompanied the check, the explanation was given that a collection had been made among the Netherlanders for the purpose of erecting a memorial to those who had lost their lives, and since the amount was more than was re- quired for the purpose, and the program of the Legion was so worth while, the check was being forwarded to the post. In accepting the check, the Legion Den un mundo cu ta posee monumen- tonan i escrituranan miles di anjanan bieuw, 20 anja ta leeuw fo'i historic an- tiguo. Pero den e bida di operacionnaa di Lago na Aruba, acontecimentonan di e tempo ey ta historic di mas antiguo siendo cu nan ta data fo'i "E Cuminza- mento di Tempo". Dia 15 di November tabata net 20 an- ja pasA cu e prome consignacion di aze- ta (tabata petroleo crudo den e dianan crudo ey) a worde carga na Aruba. I klerknan di 'Oil Accounting' a saca fo'i nan archivonan, cu ta esunnan mas bieuw di Lago, datos pa proba esaki. Ariba 15 di November, "Caloric" a cu- minza carga, i a sali dia 18 di Novem- ber pa Southampton, Inglatera. Esaki tabata e prome paso den e desarollo eventual di Aruba pa un di e estacion- nan petrolero grand di mundo. Proce- dencia di e azeta aki no tabata ningun tanki di abastecimento; e petroleo a worde proporciona sea fo'i e tankinan di carga di e ocean tanker "Invergarry", anclA na Oranjestad, of directamente fo'i e lake tankers cu a trece fo'i Maracaibo. un sistema den uso durante various anja. E fotografia ta mustra nos e realiza- cionnan primitive, dunando algun com- paracionnan extraordinafio. Henter e negoshi di e prome anja ta worde regis- tra ariba e prome bladji como tambe parti di e di dos bladji. E negoshi di e prome anja tabata exactamente 50 va- por. Awor cu e azeta di Lago ta sali pi tur parti di e Mundo Aliado, aproxima- damente 100 vapor ta worde carga tur luna. Casi tur e vapornan cu a drenta e prome anja tabata chiquito, teniendo un capacidad di 60,000 pa 75,000 barril, mientras cu awe'n dia mayor parti di e negoshi ta worde haci door di gigante- nan cu ta carga tanto como 120,000 bar- ril. E archive ta contene tur e cargamen- to te 1929, un total di 755 vapor den cin- co anja. Awor tin un total di aproxima- damente 16,000 vapor carga durante e 20 anja. (Un coicidencia ta e hecho cu "Swiftarrow", e di ocho vapor carga na Aruba, tabata aki atrcee un siman pro- me cu e aniversario). E registro di 1924 (como tambe seme- hante registronan di 1944) ta manu- scriptonan di Francisco H. (Titi) Odu- ber, klerk di 'Oil Accounting', kende na e tempo ey tabata un empleado di e di- funto bankero John Eman, es tempo ey un negociante den vapornan i agent pa Compania. stated that it would be used in caring for the graves of the Netherlands sol- diers killed and buried at Jackson. DECEMBER 1, 1944 ARUBA ESSO NEWS 3 SHIFT SCHEDULE-DECEMBER A IR im 0I N E W S .....................o.. ......... PUBLISHED AT ARUBA, N.W.I., BY THE zl- o LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD. 0s -.. The next issue of the ARUBA ESSO NEWS will be distributed C0 .--8 ." Friday, December 22. All copy must reach the editor in 9 8-1z a the Personnel building by Friday noon, December 16. 1I- u co Telephone 523 x . Printed by The Curacao Courant, Curacao, N.W.I. 0 -. ...... .. .... There are many reasons for big industrial concerns f Z .- .. . maintaining "idea plans": some suggestions involve mon- C- ........- etary savings, others promote the safety of their em- .. I- ployees, and still others simply improve smoothness of ... operations. Such plans are a definite benefit to the N 9-z-I sponsors. t --Z . But back of each lies an even greater weight of advan- -- ...... tages to the employees. All of the companies' benefit, t -ZIn whether in monetary gain or in safer or simpler working Z... conditions, may come to an employee with the right ideas. Y) V --8 ... . In addition there is the fact that his gains are personal, __ 98. o so and there may also be satisfaction at having contributed zI-- ( some voluntary part, aside from one's job, to the success Ca -.. . of the organization and to the well-being of fellow enm- ... ____ ___ .. ployees. 1- N r- The suggestions that follow may help you to coin YOUR I............... ' ideas.-.Q 8-co Send in your idea if it will: X 1. Eliminate useless or unnecessary operations. .....8 ............ 2. Simplify operations by the use of new tools, jigs, or 9-1....... .... .. fixtures. C 1 - 3. Improve Plant lay-out and material storage. 0' .... .................. - 4. Improve the flow of material through better methods ...O .. ............. ....... of handling. J ZtI- x ' 5. Im prove quality. ....................... 6. Eliminate safety hazards. N .............. 7. Salvage material. "r 8. Conserve critical material. ......0. N 9. Improve the mechanical, electrical, chemical, or manual 'z. ........ .... process of production. 71-FZ INSTRUCTIONS kn9 c... 1. Describe exactly the particular operation, machine, ..... ......... and department concerned in your suggestion. O \--t V 2. Describe the present condition. t- &' .... ...e .. ....... ....... 3. Describe your idea and how you think it will improve .. ......... ................. the present condition. Include a sketch if that will c help explain your idea. O -8 - 4. If you need help in expressing your idea call on Don ......... Blair, phone 3164. 0-, -o WHAT HAPPENS TO YOUR SUGGESTION: ...... ...... ........................ 1. It is recorded and assigned a suggestion number. -Z .. .... 2. It is carefully studied and thoroughly investigated. z-k - 3. You will receive an acknowledgment which you should CN t- N '0 keep for reference it bears the official suggestion 8-1 --- .. '"" number identifying your idea. ZI-, o 4. If a suggestion similar to yours has been previously ....N ................. submitted, or is at present in use in another depart- .- - ment of the plant, or cannot be adopted, you will be I given a written explanation. I I~ D3 JICI dlHS S d n o 5. If adopted, it is adjudged for cash award by the "C.Y.I." Committee. tion noted to your credit in your personnel record with 6. The award will be presented to you and the contribu- the company. NEWS .. AND VIEWS E Idea tras di e cogida aid ta- bata pa proba cu pisca espada. tambe por traga e anzue den awanan pafo di Oranjestad, un problema cu a causa algun ar.. gumento entire piscad6nan. Apa- rentemente esaki a worde pro- b&. E "bon suerte" aki a worde cogi den boto di William Weber door di un piscad6 Arubiano. Emanuel Martes, haciendo uso di un line di man. Par& banda di dje pa laga nos mira su ta- maiio ta Sr. Weber. "Solitario kanto di Lamar" por ta titulo di e fotografia aki except cu e saca- d6 di portret tambe ta present. Winnie Romer di Departamento di Personal a laga nos saca su retrato. S"Alone By The Sea" could be the title except that there's always the photo- grapher around, of course. Posing for this Aruba pin-up is Winnie Romer of the Personnel Department. A strikingly modern addition to Oranjestad's Old World skyline is this entrance and veranda of the Tivoli Club, the opening of which was de- scribed in the last issue. M. B. Bakker of Curagao was the architect. The idea behind this catch was to prove that sailfish can be. hooked off Oranjestad, a pro- position which involved s o m e argument among fishermen. Apparently it is now proved. The prize was taken in William Weber's boat by an Aruban fisherman using a hand line. Mr. Weber poses with it to show the size. DECEMBER 1, 1944 NEW ARRIVALS A daughter. May Doloies. to Mr. and Mrs. Santos Romney, November 3. A daughter. Patricia Yvonne. to Mr. and Mrs. Thomas Eastwood. November 6. A daughter, Luciana Andrea. to Mr. and Mrs. Ma cial Kock, November 10. A daughter. Caesarina Olympia. to Mr. and Mrs. Jose Laele. November 10. A daughter. Barbara Ruth. to Mr. and Mrs. Ivan Mendes, November 15. A daughter. Joan Patricia. to Mr. and Mrs. Frederick Williams, November 16. A son. Roy Gregorio. to Mr. and Mrs. Cecil Peter, November 17. A son, Rigoverto Jose. to Mr. and Mrs. Pedro Marcano, November 17. A son. John Stewart, to Mr. and Mis. John MacDonald. November 18. A son. Gilbeit Roland, to Mr. and Mrs. Telmo De Palm, November 19. A daughter. Elizabeth Ann, to Mr. and Mrs. Herbert Matheson. November 19. A son. Cornelia Lloyd. to Mr. and Mrs. Car- nelius Jack, November 20. A son. Charles Lodewijk Hendrik. to Mr. and Mrs. Charles Marugg. November 20. A son. Franklin O'Brien. to Mr. and Mrs. Den- nls Dolland, November 21. A son, to Mr. and Mrs. I. Wever, November 21. A son. Gallieni Roberte. to Mr. and Mrs. Phi- logene Lake, November 21. A daughter, Gloria Veionica, to Mr. and Mrs. James Walters. November 22. A daughter, to Mr. and Mrs. J. Da Silva-De Freitas. November 22. ABC Continued from page 1 in a collection campaign staged at the gate with the Management's approval. A substantial addition was made recently when Fls. 20,000 was received from Queen Wilhelmina, to be divided equally between the Aruba and Curagao sections. Many relief organizations are ready to help the stricken countries of Europe when it becomes possible, and no short- age of food for this purpose is antici- pated. The amount of shipping space available after war needs are curtailed. as well as the much-battered condition of the countries' railroads, will be the factors controlling the speed with which supplies can be distributed. However, the fact that many hands will be reaching out to help does not lessen the importance of the work to be done by the Baby Fonds. Conditions in Europe are such that no amount of aid could be too much, and every guilder contributed is destined to do many times a guilder's work in providing needed supplies. Probably of equal importance is the deeply humane gesture involved in the Baby Fonds, in which the people of Aruba and Curacao, who have experienced little of war's physical sufferings, are making a personal effort to help the less-fortunate people of Hol- land. Sometimes the humane sentiments called up by giving to relief organiza- tions are lost in the large and imperso- nal nature of the total effort. In this case, however, the connection from the citizens of Aruba to the citizens of the mother country is close and direct. ARUBA ESSO NEWS Commissary Employee Drowned Koningin Wilhelmina zendt cheque In Accident Near Santa Cruz aan Amerikanen, die Nederlandsche Vliegers vriendschapdiensten bewezen Jose Croes, 19, a sales clerk at the Colony Commissary, lost his life Nov- ember 12 while playing in a pond near Santa Cruz. He was drowned in the water backed up by a conservation dam erected by the Government at Rooi Afo. With several friends Jose had gone wading in the deep water collected after the recent heavy rains. Neither he nor the other members of the party could swim. When he stepped into a hole where the water's depth was over his head, he failed to come back up to the surface. A current was running through the pond, due to the overflow, and it is not known whether he drowned imme- diately or was first carried down and knocked unconscious against the dam. A policeman summoned from Santa Cruz removed the body from the water, but attempts at artificial respiration were fruitless. Jose Croes was first employed by the Esso Club January 8, 1942. He trans- ferred to the Commissary six months later, first as a laborer, and later as deliveryman, order clerk, and finally as sales clerk. He was well thought of by his supervisors and those who worked with him. He was a participant in the Thrift Plan, and is survived by his parents and a brother, Benito Croes of the Welding Department. Safe Drivers Get FIs. 1.170 In Third Quarter Awards One hundred seventeen drivers with good safety, maintenance, and attendance records for the July September period received Fls. 10 awards November 20, and in addition nine drivers received emblems for unbroken records up to five years. The five-year awards went to Pedro Maduro of Electrical, Frans Koolman of Labor, and Christopher Moore of Marine. Two-year emblems went to Nicanor Werleman of Labor, Odulio Martha of Garage, Felix Marlin of Carpenter, and L.M. Christiaans of Colony Maintenance, and two men received one-year emblems. Bernabe Sambo of Marine, and Lawrence Donald of Lago Police. Seven men hold jointly the record for longest safe-driving: Edwin Richards, Bruno Lampe, Jan S. Croes, and Bruno Arends, all of the Labor Department, Ti- to Angela of Dining Hall, and Eugenio Koolman and Ruperto Angela of the Ma- rine Department. All have an unblemish- ed score for 23 quarters, since the contest was inaugurated in 1939. Voor de vele vriendschapsdiensten be- wezen door het Legioen van Amerikaan- sche Oorlogsveteranen te Jackson, Miss., aan het personnel van de Koninklijke Ne- derlandsche Militaire Vliegachool te Jackson ontving de afdeeling van het Legioen aldaar een cheque ten bedrage van $750 van H.M. Koningin Wilhelmina der Nederlanden. In een brief, die deze cheque begeleid- de werd uiteengezet, dat er wonder de Nederlanders in Amerika gelden bijeen- gebracht werden met het doel een her- denkingsteeken op te richten voor de vliegers die te Jackson het leven lieten. Daar er meer geld werd bijeengebracht dan voor dit doel noodig was, kon er van het resteerende bedrag een cheque aan het Legioen worden toegezonden als dank voor de lofwaardige diensten aan onze vliegers bewezen. Onder aanvaarding van deze cheque deelde het Legioen mede, dat het be- drag gebruikt zal worden voor het on- derhoud van de graven der Nederland- sche militairen, die te Jackson het leven lieten en aldaar ter ruste werden gelegd. WANTED: A better wrench for opening large gate valves. Although the types of wrenches now in use are satisfactory in many ways, it is believed that a better one can be designed to do the job. The wrench is to be made locally, and must be simple in design, easy to make, strong, and easy and safe to use. Send suggestions, with sketch and complete details, to the "Coin Your Ideas" Committee. Aruba-Curagao Cricketers Named The names of 16 men who will re- present Aruba cricketers in a two-gamr- esries in Curacao December 16 and 17 were announced last week by the Aruba Cricket Board of Control. Barring last-minute changes, the team will consist of C. V. Worrel (Captain), S. Bacchus, C. A. Brown, M. Edwards, G. Cooper, M. John, G. Miller, S. Dal- rymple, S. Spanner, F. Robinson, V. Campbell, K. Perrotte, P. Boucher, F. West, and C. A. Thompson. The manager will be W. Hillman. SCHEDULE OF PAYDAYS Semi-Monthly Payroll November 16 30 Friday, December S Monthly Payrolls November 1 30 Saturday, December 9 El I. DECEMBER 1 144 PETROLEO KIKO E TA OENDA BO TA HAYE ALGUN DI E PRODUCTONAN CU TA WORDE PRODUCE FO'I DJE CON PETROLEO TA WORDE FORMA Millones di anjanan pasa. Dinosauronan i otro animal- nan gigantesco, cu awe'n dia a desaparece fo'i e reino ani- mal, tabata camna sin rumbo ariba hopi partinan di e glo- bo. Piscanan enorme di apariencia exc6ntrico tabata p3- bla lamarnan. Miles di millanan cnadra di selvanan denso por a worde observe den hopi regionnan. Cu tempo, es animalnan grand aki a muri, oceans a seca i un gran cantidad di e selvanan a worde aplastA bao temblornan of door di blokkinan formidabel di ijs cu tabata baha fo'i paisnan polar. Mas siglonan a pasa, i restos di e organismonan pre- historico aki di lamar a dera bai mas hunto i mas hundo. Presionnan tremendo a worde desaroy6 tanto door di e profundidadnan grand na cual e materialnan aki a word somet6 como pa evolucionnan superficial di tera cu tabata tumando luga. Den curso di siglonan a presionnan halto aki tabatin pa resultado formacion di petroleo, procedi- mento cu no a worde comprend6 much bon. OENDA PETROLEO TA WORDE HAYA Esaki no kier meen, naturalmente, cu pa cada pisca chi- quito cu a muri un million di anja pasa tin un lagoen di azeta algun parti bao tera awe'n dia. Petroleo mester worde teni den un of otro clase di dep6sito sino e lo pasa door mescos cu awa lo desaparece ora cu bo drama un koppie yen ariba tera. Si bo ten6 den un koppie, e lo keda ey. Di modo cu pa tin un lagoen di azeta bo mester tin algo pa want. Na prome luga, mester tin un clase di piedra poroso, manera piedra di santu, cu lo retene e azeta mes- cos cu un spons ta tene awa. Anto ta necesario pa nos tin otro clasenan di piedra ariba i abao di nos roca-portador di azeta pa evita e petroleo di sali afo. Si bo reuni un poco duim di santu ariba un plaatchi di glas i despues basha awa ariba dje, e awa lo keda den e santu. Pero si e santu worde poni ariba un zeefta, e awa lo lek door di e zeefta i desaparece. Por ultimo, mester tin present bao tera un curva pa evita e azeta di hui den un direction horizontal. Supore cu nos tin un lessenaar di cual e parti ariba ta cubri cu glas. Si bo drama awa ariba dje, e awa eventualmente lo busca manera di scapa pa e kantonan. Pero si bo curva kantonan di e lessenaar di tal manera cu e ta forma un dep6sito, bo por stroba e awa den su intent pa corre bai. Asina ta cu azeta bao tera. Tumando esaki na consideration probablemente e idea lo drenta bo cabez cu petroleo ta worde haya den komchi- nan subterraneo grand. En realidad, ta exactamente ]o contrario, i esaki master worde splice un poco, siendo cu ta dificil pa imagine awa keda para ariba un tayo di sop- pi bira boca abao of ariba kanto di un subida. Obligato- riamente e mester bini abao, bo ta kere. Bao tera e globo ta compuesto di montafias i vallenan, tumando e mes aspect di ariba tera. Supone anto dos montafias i e valle entire nan como un ehemplo di un estructura caracteristico di azeta. Awor, cu cada lagoen subterraneo di petroleo bo ta haya un cierto cantidad di awa i un cierto cantidad di gas. E awa cu ta mas pisA cu azeta i gas lo coi e part di mas abao, esta fondo di e valle, i e azeta cu ta mas lihe cu awa lo drief ariba dje, hayan- do tur esakinan, laga nos bisa, mas o menos na mitar ca- minda di e montafia. Gas ta mas lihe cu tur, i esaki, na- turalmente, lo ta ariba. P'esey den buscamento di petro- leo bo meter pone cuidao unda bo ta bora of bo por topa cu gas, awa, of hasta un lagoen seco en vez di azeta. CON NOS TA BORA PA AZETA Petroleo, of azeta crudo, manera e ta worde yama, ta- bata conoci den tempo di testament bieuw. No6 a usa as- falt, cu ta traha for di petroleo, pa clafater su Arco. Pe- ro e prome homber pa perfora un poos i haya azeta ta- bata Coronel Drake na anja 1859. E descubrimento a tu- ma luga den un campo cerca di Titusville, Pennsylvania occidental, i e buraco cu a worde haci tabata midi sola- mente 60 pia di profundidad. Awe'n dia e hombernan pe- trolero mester bai abao pa un of dos milla prome cu. nan topa e santu cu ta contene petroleo. Perfora un poos no ta coba un buraco, naturalmente. Bo sabi cu si bo coba un buraco den tera di algun pia hundo e bandanan pronto ta cuminza despedaza i basha aden. Mientras mas hundo bo ta coba, bo por nota cu, ta bira mas dificil pa saca e schopnan di santu i benta ariba tera. Bo por imagine con esaki lo ta si un homber ta un milla hundo bao tera! Asina ta cu nos no ta coba pa e azeta, nos ta bora p e. Tin dos clase di perforacion of boramento. Perforacion rotatorio cu ta habri caminda den tera mescos cu un carpinte ta bora un buraco door un tabla i perforacion di kabel. Di e prome sistema e boor ta hueco, i un fluho di lodo ta worde forza continuamente door di dje. E lodo ta bolbe sali pafo di e boor ora esaki yega ariba tera tre- ciendo tur e piedranan los i otro sushinan. Mientras mas hundo nos ta bai, mas tubo ta worde agregA na e boor. E tubo aki den su rotacion ta pleister lodo contra kan- tonan di e poos, evitando di es manera hundimento na un cierto extension. Sin embargo, pa cada algun cien pia di profundidad nos ta laga un cierto cantidad di tubonan baha conoci como "koker", formando un furo estrecho ARUBA ESSO NEWS DECEMBER 1 1944 DECEMBER 1, 1944 ARUBA ESSO NEWS 7 den e poos. Pero, lo bo puntra, si nos baha un cierto can- tidad di tubonan den e poos na un profundidad di 500 pia TH PO C K E T O O K i despues sigui bora algun cien pia mas, con nos lo logri W K f pone e di dos cantidad di tubonan den esun di prome? E OF K N W LE D E t contest ta cu. un cordel di tubonan cada bez mas small o W OED TOPPS ta worde usA, di modo cu ora e poos ta kla e coba ta tu- ma aspect di un telescoop, teniendo cada cordel di tubo ':. cM1 sucesivamente un poco mas small cu su anterior. , Nos a bisa cu tin dos sistema pa bora un poos di azeta, pero te awor solamente un manera a worde aclarA per- foracion rotatorio. E otro metodo, segun cual Coronel Drake a bora su. poos iniciador na 1859, ta conoci bato 19Es IS 0o 0CIORSILK FOR number di perforacion di kabel. Instrumentonan pa bora /,f'CSVNC1'6W/4 4S cca' I EACP ZEL I AW ta consisti di un herment cu un punta skerpi pa corta pie- RWm 70e b- om AVw CS dranan i un numero di "pesonan", manera nan ta wore yamA, marA uno bao otro. Nan ta asina pisa cu ora nan worde hisa i manda abao den un buraco nan ta garna piedranan i tera bao nan i literalmente produci un profundidad mas grand. Semper tin un cierto cantidad di awa den e buraco, pa motibo di corrientenan subterraneo di awa cu ta lek den dje, faciii- tando operation di e boor. Cada bez cu ta necesario e her- F6M 'WFA mentnan ta worde hisi ariba tera i un tubo largo di me- O INIa CATE tal conoci como un "chicad6" ta worde baha pa trece na INEM RWO superficie piedranan los, tera i awa fo'i fondo di e poos. SMoKEP. LO SIGUI DEN E PROXIMO EDICION *,RUCI IVES vki N ORDER . To OE LVER A ShiPMENT OFi T EIR CnMPANYS VITALLY- naEnD WAR MRIdepALS a0 A WAITING CO NVOY AT Ac EMBARKATION POIT, DROVE 1HRO06f ONE AA LMUCQ EASOLIE. - -IN ONE HOOR AVERAGE FAMILY. Perhaps the future leaders in Aruba are in this picture, which shows the 1944 apprentice class shortly after they started their Company schooling in the Training Division in September. Given an opportunity to acquire practical skills and a fund of General knowledge, their future can depend largely on how big they want to make it. Tal vez e future figuranan principal den Aruba ta ariba e fotografia aki, cu ta mustra nos e grupo di aprendiznan pa o anja 1944 poco tempo despues di a cuminza bai school di Compania na September disfrutando di un education su- ministra pa Division di Training. Teniendo un oportunidad pa obtene habilidadnan practice i gran conecemento general, nan future por depend considerabelmente ariba "con grand nan kier haci6". ARUBA ESSO NEWS DECEMBER 1, 1944 "ESSO" News The Company began operation of the first full-scale aircraft engine test stand for research on aviation fuels and lub- ricants at Bayway recently. Costing half a million dollars, the installation is said to be the finest in existence. Pri- marily, its operators will attack the problem of aviation engine knock, the same kind well-known to automobile drivers. Housed in a large special building, the knock laboratory has two units: a 1500- horsepower airplane engine, mounted on a block of 240 tons of concrete, and a control room whose instruments are bas- ed on a separate foundation, supported on blocks of cork to absorb vibration. A 16-inch concrete wall and soundproof- ing equipment isolate the terrific inten- sity of sound in the engine room. Actual flight conditions are simulated with intricate controls regulating the pressure and temperature of the air sup- plied. Instead of delivering power to a propellor, the test engine is connected to a dynamometer that both absorbs the power and measures it. Readings of tem- peratures on and in the engine can be automatically recorded from 48 points within a minute. This permits testing of expensive experimental fuels that can be made only in small quantities in a laboratory. Previously facilities of engine manu- facturers and governmental agencies had been used for testing fuels. These had become inadequate, and the Company's new facilities represent a major step in improving airplane performance. R. P. Russell, executive vice-president of Standard Oil Development Company, was elected president following the re- signation of Frank A. Howard October 6. Mr. Howard will continue as a direc- tor of the Development Company and a vice-president of the Standard Oil Com- pany (N.J.) until next year, when he plans to re-enter the practice of law, in which he will serve the Company as patent counsel. A. Clarke Bedford, vice-president and general sales manager, was made exe- cutive vice-president of the Standard Oil Company of New Jersey October 13. The directors explained that the new posi- tion was created to establish a senior executive with whom, in the absence of the president, the other directors and department heads may consult on general policy questions and from whom general executive decisions may be re- quested. "ABC Baby Fonds" Ta Haci Prome Pedido Di Productonan Alimenticio Pa Apoyo Di Holanda E "ABC Baby Fonds" Holandes, un fondo cu e ciudadanonan patriotic di Oranjestad a cuminza es anja aki dia 9 di January, recientemente a haci su pro- me pedido pa articulonan di alimentacion cu lo worde usa pa alivia e situation precaria reinante na Holanda. Obrando di acuerdo cu Su Mahestad Reina Wilhelmina, directornan di e fon- do a pone un pedido pa medio di un ca- blegrama cumprando na New York le- chi i hugo di fruta concentra pa un va- lor di Fls. 60,000. Na e tempo nan a ex.. presa e esperanza di sigui aumenta e fondo, a fin cu un segundo pedido pa me- dicinas i azeta di bacalao por worde ha- ci tan pronto cu ta posibel. President di e ABC (Aruba, Bonaire, Corsouw) Baby Fonds ta Addison W. Croes, comerciante prominent di Oran- jestad. H. E. Lampe ta secretario. Durante e period di diez luna e Baby Fonds a acumula un total di Fls. 40,088. 83, contribui door di Aruba so. Bao di esaki ta inclui un suma di Fls. 1,500 cu a worde obsequia door di empleadonan di Lago den un campafia di colleccion- nan haci na poorta di Compania cu apro- Mario Croes, groundskeeper at the Sport Park, is shown displaying the prizes he is offering to winners in the seven-team knock- out competition he is sponsoring. The set of medals is for the winners, and the football goes to the second place team. bacion di Directiva. Un adicion substan- cial a worde haci recientemente ora cu Reina Wilhelmina a agrega Fls. 20,000 pa worde part igualmente entire see- cionnan di Corsouw i Aruba. Hopi organizacionnan caritativo ta dispuesto pa auxilia e paisnan ataca di Europa ora cu esaki bira posibel, i ro ta worde sperA di tin escaseznan alguno di cuminda pa cumpli cu e proposito aki. E cantidad di espacio obtenibel aboordo di vapornan despues cu e necesidadnan di guera a worde reduci, como tambe e condition abnormal di ferrocarrilnan den e paisnan ey, lo ta e factornan determi- nante cu respect na e rapidez segun cual provisionan por word distribui. Sin embargo, e hecho cu hopi hende lo ta dispuesto pa yuda no ta disminui e importancia di e trabao cu e Baby Fonds tin di haci den future. Condicionnan na Europa ta tal cu tur yudanza chiquito of grand ta conta, i cada florin contri- bui ta destina pa haci hopi biaha trabao di un florin den proporcionamento di provisionnan cu ta necesario. Probablemente di igual importancia ta e accion human profundamente envol- Coitinui drn Pagina 10 Knockout Na Sport Park E competitive pa knockout di shete- team organize door di Mario Croes, war- dador di terreno di Sport Park, ta na caminda, teniendo dos wega complete na publicamento di e edicion aki. P.O.V.A. (poliz military) a derrota San Nicolas Juniors dia 12 di November (E oncena di San Nicolas Jrs. tabata consist sola- mente di shete hungado i nan a perde e wega pa decision), i Unidos a elimina Bolivar cu 3 2 dia 19 di November. Un penalte na fabor di Unidos a trece victoria den e wega aki. Resto di e program ta lo siguiente: Guiana i Jong Bonaire tabata pa hunga dia 26 di November. Riba 3 di December Torpedo lo desafia P.O.V.A.; dia 10 di December lo tin un encuentra entire Uni- dos i ganador di e match Guiana-Bonai- re, i e dos teamnan restante ta hunga e wega final dia 17 di December. i: r ; ;a -r '*'~d .* -~cr Aki nos ta mira Mario Croes, organizador dl e competitive pa knockout dl shete-team cu ta tu- mando luga na Sport Park, mustrando e premio- nan cu e ta ofrece na e clubnan vencedor. E collection di medallanan ta pa e oncena triun- fador, I e bala dl futbol ta destina pa e team cu lo tuma e dl dos puesto. The seven-team knockout competition sponsored by Mario Croes, groundskeep- er at the Sport Park, is under way, with two games completed as the NEWS goes to press. P.O.V.A. (military police) won from the San Nicolas Juniors November 12 (the Juniors had only seven men and the game was called forfeit), and Uni- dos defeated Bolivar 3 to 2 November 19. A penalty kick spelled victory in this game. The balance of the schedule: Guiana and Jong Bonaire were to play Nov- ember 26. On December 3 Torpedo meets P.O.V.A.; December 10 Unidos plays the winner of the Guiana-Bonaire match, and the two surviving teams play the final game December 17. ARUBA ESSO NEWS DECEMBER 1, 1944 i'" r --- ,") DECEMBER 1, 1944 "Victoria" Sports Club Celebrates First Anniversary BOWLING LEAGUE STANDINGS (Week Ending November 25) EASTERN LEAGUE Boilermakers Pressure Stills Chemists Garage Drafters Mens Forum Metal Inspectors Silent Belles Oil Inspectors Light Oils Office WESTERN LEAGUE Above, the Victoria korfball team. Back row, left to right, Erodita Arends, Herriette Heersch- veld. Norma Reina, Florita Geerman., Cecilia Geerman, Ana Maria Bislick., and Ofelia Stamper. Front row. Sara Geerman (captain), Rosa Kock, Regina Maduro, Mrs. Romulo Franken, Cecilia Bislick, Elsa Bislick, and Marianita Bislick. Victoria 2, Trappers 0, November 11 Below, the Trappers team. Back row: Petra Hernandez, Lina Dane, Elsa Dubero, Theolinda Pena, Jacinta Hernandez, and Carmen Fuentes. Front row: Luciana Vrolijk, Marcela Koolman, Susana Vries, Rosa Everon Rosalinda Lee, and Olga Dubero. I WO Electrical Estimators Instrument Pick Ups Chemical Engineers Light Oils Operators Marine Wood Pickers Personnel Engineers Jersey Skeeters Utilities Accountants Laboratory U.S. Army M. & C. Light Oils Finishing IN LOST PCT. 17 1 944 7 5 583 5 4 556 6 6 500 7 8 467 5 7 417 6 9 400 4 11 267 3 9 250 )N LOST 17 4 14 7 12 9 11 10 10 11 7 14 7 14 6 15 Otro siman A.S.V. Victoria, un club deportivo i social di San Nicolas organi- zA dia 5 di December, 1943, lo observa su prome aniversario. E club tin alista 123 miembro, teniendo futbol, softbol, korfbal, basketbol, i volleybol como e ac- tividadnan principal. Korfbal pa mucha-muhernan tabata c prome seccion prepare, i su record di 15 victoria i tres wega tablA fo'i 18 hungA ta un hecho pa e otro equiponan trata di imita. Bao di e record aki ta inclui un trofeo cu e mucha-muhernan a gana na e reciente inauguracion di Jong Hol- land Sport Park. E asociacion tin su mes bulletin depor- tivo, "Victoria-Blad", public mensual- mente, cu un circulacion gratis di 1,000 ehemplares. Directiva di e club ta como lo siguiente: Marianita Bislick, president honora- ria, Juan de Dios Arends, president, Jan Eusebio Croes, vice-presidente, S.- mon Geerman, prome secretario, Cecilia Bislick, segunda secretaria, Jesus Has- selmeyer, tesorero, Sra. S. Geerman, cap- tan di korfbal, Sergt. Romulo Franken, captain di futbol, Barbaristo Amaya, cap- tan di softbol, i Sergt. Mateo Reyes, cap- tan di basketbol. Odulio Bislick, Fran- cisco Kock, Cerilio Arends, i Antonio de Palm ta comisarios. A first anniversary will be observed next week by the A.S.V. Victoria, a San Nicolas sports and social club that was organized December 5, 1943. The club has enrolled 123 members, with soccer. softball, korfball, basketball, and volley- ball heading the list of activities. Korfball for girls was the first sec- tion trained, and its record of 15 victo- ries and three ties out of 18 games play- ed is something for the rest of the teams to shoot at. The girls' record includes a cup won at the recent inauguration of Jong Holland's sport field at Santa Cruz. The association has its own monthly sports bulletin, the "Victoria-Blad", with a free circulation of 1,000 copies. WOMEN'S LEAGUE Wood Pickerettes 13 5 722 Strikers 11 7 611 Fightin' Irish 12 9 571 Block Busters 10 11 476 Merry Makers 8 10 444 Internationals 8 10 444 Stragglers 7 11 389 Omegas 6 12 333 Officers of the club include Marianita Bislick, president of honor, Juan de Dios Arends, president, Jan Eusebio Croes, vice-president, Simon Geerman, first se- cretary, Cecilia Bislick, second secretary, Jesus Hasselmeyer, treasurer, Mrs. S. Geerman, korfball captain, Sergt. Ro- mulo Franken, football captain, Barba- risto Amaya, softball captain, and Sergt. Mateo Reyes, basketball captain. Odulio Bislick, Francisco Kock, Cerilio Arends, and Antonio de Palm are commissioners. SCRATCH LEAGUE ARUBA ESSO NEWS ARUBA ESSO NEWS Accident Frequency Rate Reduction Merits Safety Certificate From N. S. C. Three certificates were received from the Nation- al Safety Council last month; one (illustrated at right) was in recognition of reducing the frequency of disabling injuries in the Manufacturing Depart- ment, one for second place in the tankers division of the marine section safety contest, and one for second place in the stevedoring division of the marine contest. All were for the year from July 1, 1943 to June 30, 1944. The plant's frequency rates for the previous three years had been 6.04, 6.03, and 6.10 injuries per mil- lion man-hours worked, while the 1943-1944 record, recognized by this certificate, shows 5.56 injuries per million man-hours. This gave Lago seventh place out of 15 companies competing in the petro- leum manufacturing section, an improvement from ninth place of the previous year, and thirteenth place of two years ago. In the stevedores and wharfingers section, Lago men took second place with 10.63 in- juries per million man-hours, against an average rate of 109 injuries in the nine companies competing. The 10.63 Comp an average rate of 109.0 injuries in the Additi previous year. In the tankers division, the Lake Fleet placed second with a frequency Credits rate of 10.44, well below the 13.98 aver- Accoun age of the six contestants in this group. UN AVISO Ultimo Sorteonan Di Safety Sweepstakes Departamentonan cu a gana na No- vember December 4 Departamentonan, cu a gana e concur- so di cinco luna December 5 12:15 1 p.m. Main Gate Seubert Relinquishes Board Chairmanship of S.O. (Ind.) Robert E. Wilson, president of the Pan American Petroleum & Transport Company (which was the original build- er of the refinery here) becomes cha:r- man of the board and chief executive officer of the Standard Oil Company of Indiana January 1. He succeeds Edward G. Seubert, 68, who started his career with the Standard Oil Company 52 years ago, as a mechanic's helper. Mr. Seubert will remain a director and will become chairman of the executive committee of Indiana's board. A. W. Peake, vice president, moves into the presidency, and F. O. Prior, president of the Stanolind Oil & Gas Co., will take Mr. Peak's position. Mr. Wilson has been a Standard em- ployee since 1922, Mr. Peake since 1930, and Mr. Prior since 1918. any Contributes Over Half Million Guilders onal to the Lago and Overseas Thrift Plans Made to Participants' ts as in Previous Years Additional contributions of approxi- mately Fls. 600,000 by the Company to participants in the Lago Thrift Plan and Overseas Thrift Plan were announc- ed November 14. This is in addition to the amounts contributed regularly by the Company to each employee's thrift account. While there is no guarantee of addi- tional contributions embodied in the pro- visions of either plan, the Company makes such extra sums available when earnings, cash position, and other factors justify it. The present grant of over half a million guilders is the sixth such special contribution to be made in six years. As in the past, each participant's thrift account will. be credited with a; fixed sum, plus a percentage of the total he and the Company have contributed over the past year. With 4,138 employees entered in the two plans (97 per cent of those eligible for the Lago Thrift Plan, and 97.9 per cent eligible for the Overseas Plan) the distribution of the extra credits will be of benefit to nearly all employees of the Company. Dia 14 di November a word anuncit cu Compania lo concede contribucion- nan adicional di Fls. 600,000 na tur par ticipantenan den Lago Thrift Plan Overseas Thrift Plan. Esaki ta fuera di e sumanan, cual regularmente ta word cargA door di Compania na cuenta di ca- da participate den Thrift Plan. Aunque no tin ningun garantia pa contribu-cionnan adicional inclui den cualquier di e dos plannan, Compafiia ta pone tal sumanan extra disponibel pa e proposito aki ora cu ganamentonan, pc- sicion financier, i otro factornan por hustifica esey. E donacion actual di mas di mei-millon di florin ta e di seis con- tribucion especial cu lo worde concede durante seis afia. Manera anterior, un suma fiho lo wor- de cargh na fabor di cada participate den Thrift Plan, mas un percentage di e total cu tanto e empleado como Com- pania a contribui durante e ultimo afia cu a pasa. Cu un total di 4,138 empleado den e dos plannan aki (97 por ciento di es- nan eligibel pa Lago Thrift Plan, i 97.9 por ciento eligibel pa Overseas Thrift Plan) e distribution di e cr6ditonan ex- tra lo ta un beneficio pa casi tur emplea- donan di Compania. Continue di Pag. 8 vi den e Baby Fonds, den cual e pueblo Arubano i di Corsouw, cu sabi poco cos tocante sufrimentonan di guera, ta ha- ciendo un esfuerzo personal pa yuda e pueblo Holandes cu ta menos afortuna. Algun bez sentimentonan human ya- ma pa tuma forma di organizacionnaa caritativo ta bai perdi den e naturaleza grand i impersonal di e esfuerzo total Den e caso aki, sin embargo, e conexion entire ciudadanonan Arubano i ciudadp- nonan di e madre patria ta estrecho director. DECEMBER 1, 1944 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 35 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |