Aruba Esso news
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00006
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: April 23, 1943
Frequency: biweekly
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00006

Full Text



Cost-of-Living Adjustment Made
SFor Guilder-Paid Employees
Effective March First
Follows Principle Set Last Year

Designed to cover partially the in-
crease in cost of living since the last
LnW adjustment September 1, 1942, a cost-
of-living adjustment for guilder-paid
Or employees was announced by the Man-
agement April 12.
ir Retroactive to March 1, it will amount
to approximately 71/ per cent on wages
Sand salaries of all employees whose
in, regular earnings are up to Fls. 133 per
month, and a flat increase of Fls. 10
an per month for all employees receiving
more than that amount.
Employees who are required to live
an in Company quarters as part of their
working conditions will have their room
Mi and board rates adjusted in proportion
id, to the adjustment allowed for increas-
ed cost of food in the cost-of-living
adjustment. All red-circle rates will be
r reviewed on an individual basis.

an New Cost Survey Made
The adjustment was made after con-
an sideration of the cost-of-living survey
which covered the three months ending
January 31 .The Company has previous-
ly announced (October 16, 1942) that
it cannot continue to compensate fully
for cost-of-living increases, and this
principle has been followed in making
this adjustment.

Organization Change

Announced March 31 was the trans-
fer of W. C. Colby to the New York
office of Standard Oil Company (N.J.).
He is scheduled to leave for New York
April 27.
Mr. Colby, who has been in charge of
industrial and public relations work
here since August 18, 1937, will. in his
new post, be assistant to C. E. Shaw,
who is manager of the Industrial Rela-
tions department in New York, chair-
man of the Annuities and Benefits Com-
mittee, and a Trustee of the Thrift


The Hospital, which maintains a paid
and a voluntary list of persons avail-
ble for blood transfusions, has announc-
ed that applicants are being accepted
for both lists. This is now being done
because of vacancies created by the de-
parture of many who were previously
on the lists.
No blood donations are made at pre-
sent; applicants are tested for type,
and their names are then kept on file
in case of need in the future.
Those wishing to apply for either list
are requested to call Miss Conway at
the Hospital laboratory between 2 p.m.
and 4 p.m. on Wednesday, Thursday, or
Friday of any week. An appointment
will then be made for the necessary
blood test.

Regalo pa Empleado cu ta
Retira fo'i Storehouse cu
Casi 15 aia di Sirbishi

Casi 100 amigo a reuni dia 31 di
Maart pa tuma despedida fo'i Johannes
Croes, kende a retira fo'i Warehouse
despues di un sirbishi continue cu a cu-
minza dia 9 di October, 1928. E lo bai
traha cu un marshe di carni cu su tata
tawata dirigi antes.
Sr. Croes a ricibi di regalo un set di

Johannes Croes

vulpen i vulpoltlood i on carter, cual
a worde present n'e door di su fore-
man George Cleveland, mientras cu 'ri-
ba e kaartji cu a acompafia e regalo ta-
Continua den Pagina 6

A distinguished figure in world affairs
saw Lago's installation April 12 when
Dr. Alexander Loudon, Netherlands
Ambassador to the United States, was
here on a brief inspection visit. He
spoke on the Curacao radio the same
evening, expressing his happiness at
being on free Netherlands soil again,
and commenting on the importance of
this territory in Holland's world posi-
tion. The Ambassador, who has an
American wife, has been stationed in
Washington since 1938. Included in the
party here last week were (left to right
in the front row) Lt. Governor I. Wa-
gemaker, Dr. London, Governor P.
Kasteel, and L. G. Smith.



Ningun hende gusta para den linja, i toch algun em-
pleadonan ta haci'e sin necesidad, causando n'e mes tem-
po cu su compafieronan di trabao mester ward mas
Bo por tuma boekinan di upon pa haya crAdito na
Comisario den Planta cada dia prome, ocho, diezseis, i
bintitres di tur luna, i mayoria di empleadonan ta tuma
nan boekinan 'riba e dianan aki. (Por ejemplo, di
Fls. 80,000 cu ta worde entrega den un luna na boeki-
nan di cupon, mas o menos Fls. 22,000 ta worde entrega
dia prome i e mes cantidad atrobe dia diezseis, of, cu
otro palabra, mas cu e mitar di e suma mensual ta wor-
de tium den dos dia solamente.)
Ta cierto cu hopi empleadonan tin meste di credito
'riba e dianan e, pa haci nan compranan corriente; sin
embargo, tin hopi otronan cu, manera nos registronan
ta indica, ainda tin cr6dito cu a keda nan fo'i e period
di siete dia cu a pasa, i toch nan ta bin busca mas crAdi-
to 'riba e cuatro dianan mencioni aki 'riba, cu tin tanto
monton di hendi na Comisario. E empleadonan aki por
evita dificultadnan pa nan mes, i yuda nan compafiero-
nan n'e mes tempo, si nan ward te un dia despues di e
fechanan 'riba cual cr6dito nobo por worde tumi.

A jampacked house at the Lago Club was treated to an evening
of variety entertainment April 2, when over 20 performers ran the
gauntlet from magic to acrobatic dancing and back again. Hit of the
show was Mavis Fistler with two dance numbers. Club Manager
Vasco de Freitas was Master of Ceremonies, and during the evening
Percy Branch, Chairman of the Lago Club Committee, thanked the
performers and the United Swingsters orchestra, who had donated
their time. Shown above are two numbers on the 25-event program.
At left, a skillful pianist was Monica Illidge, daughter of Corporal
Frederick Illidge of the Watching department. At right, one of the
songs was presented by Calvin Hassell.




-- c~>zia--- ---



Critics of Petty's beautiful-girl drawings often
complain that the "underpinnings" are too long,
but this picture may help to cancel their com-
plaints. The girl is Mary Ann Hyde, a new Holly-
wood glamour Item. Specifications: 19 years old,
five and a half feet tall, and 118 pounds of




The next issue of the ARUBA ESSO NEWS will be distributed
Friday, May 14. All copy must reach the editor in the
Personnel building by Saturday noon, May 8.
Telephone 3379




Pictured is the average ration of three basic foods
; per person PER WEEK throughout most of occupied
-Europe. Bread: 55 ounces meat: 71/2 ounces fat:
-2'2 ounces. And make it stretch for seven days I
The picture shows bread, butter, and meat, but it
also shows the gnawing hunger that will leave millions
in Europe undernourished and a prey to disease. It
shows the hollow eyes and spindly legs of children
who have not known for years what a "square meal"
Looks like. It shows a Europe in which the light for
Freedom may sometimes be lost sight of in the fight
for Food.
When a housewife in the free world buys a half-kilo
of meat, a kilo of potatoes, a kilo of another vegeta-
ble, and adds bread, butter, and possibly a salad, all
of which may be consumed in one meal, she is con-
Sforming to the dining customs of her family and of
countless other families. Under normal circumstances
a person eats three and a half pounds (one and a half
kilos) of food per day. The food in the picture weighs
only four pounds and must last a person one week
S(approximately half a pound a day).
It would be pointless to suggest that anyone confine
himself to a half-pound of food as long as he is for-
tunate enough to secure more. However, a realization
of the pitifully small quantity that sustains life for mil-
lions of unfortunates should be a pointed reminder
that this is a food-scarce world, that wasting food can
be more criminal than wasting ammunition.

s-t -- --M y


Den e portret nos ta mira e racion corriente di tres
alimento basico cu un persona ta haya SEMANALMEN-
TE over di casi henter e territorio ocupA di Europa. Pan:
55 ons Carni: 71/2 ons Manteca: 21/2 ons. Mira si
bo por haci nan dura siete dia!
E portret ta mustra pan, manteca i carni, pero tambe
nos por mira e chamber terrible cu ta causa cu millonnan
di hende na Europa lo keda sin cuminda, convert den
un victim di enfermedadnan. E ta mustra nos e wowo-
nan hundu i e pianan largo i diliga si muchanan cu du-
rante algun afia no sabi kiko ta un cuminda complete.
E ta mustra un Europa unda e lucha pa Libertad por
worde pasa por halto den e lucha pa Cuminda.
Ora un mama di familiar, den un mundo unda libertad
ta existi, cumpra un liber di carni, un kilo di batata, un
kilo di un otro verdura, i afiadi pan, manteca i quizas un
ensalada, articulonan cu quizas lo worde consumi com-
pletamente den un cuminda, e ta cumpra lo que ta ne-
cesario di acuerdo cu e custumbra di come di su familiar
i di hopi otro familianan. Bao circunstancianan normal, un
persona ta come un kilo i mei di cuminda pa dia. E cu-
minda cu nos ta mira 'riba e portret ta pisa solamente
cuatro liber i mester dura cada persona un siman (casi
mitar liber pa dia).
Lo ta insubstancial pa pidi cualquier persona pa limi-
ta su mes na mitar liber di cuminda, tantem cu e ta asi-
na afortunado di haya mas. Sin embargo, un comprende-
mento di e cantidad asina lamentablemente chiquito di
cuminda cu ta mantene millones di desafortunadonan na
bida mester ta un advertencia acentuA di cu den e mun-
do aki tin escasez di cuminda, cu distribimento di cumin-
da por ta mas criminal cu distribimento di municion.


Avoid the Rush!

No one enjoys standing in line, yet some employees
do it needlessly, and at the same time increase the wait-
ing time for their fellow-employees.
New coupon-book credit at the Plant Commissary be-
comes available on the first, eighth, sixteenth, and
twenty-third of each month, and most employees take
out books on those days. (For instance, out of a month's
coupon issues of Fls. 80,000, about 22,000 guilders worth
are issued on the first and again on the sixteenth, or
over half the monthly total on just two days.)
Granted that many employees need the credit on those
days for current purchases, there are many others who,
as the records have shown, still have credit left from
the preceding seven-day period, yet come on the rush
days for more credit. These could save themselves
trouble, and at the same time help their fellows, if they
waited until the day following each opening of new credit
In this case "shop late .and avoid the rush".


Training Division Tests 125 Apprentice Applicar

APRIL 23, 1943

nts Here and There

The organization of a
1943 class of apprentices got
under way April 13 with
the all-day testing of 125
applicants. In the top pic-
ture, taken at the Lago
Heights Club, the long
tables at left were for a
non-language intelligence
test involving the matching
of similar objects, designs,
and symbols. In the stalls at
right foreground, the Aruba
mechanical assembly test
was given, in which the
boys assemble a great var-
iety of mechanical objects.
The boys at right back-
ground are preparing to
take a written examination.

The smaller picture shows
the noon recess, when
regular shiftmen's lunches
of sandwiches, cookies, and fruit were
served to the boys. The tests had given
them first-class appetites, and the
lunches were dispatched in short order.
Following the tests, the successful
applicants were selected, and these are
being advised that they are eligible for
the program. Their classes will start
about May 1.

E organization di e klas di aprendiz-
nan pa 1943 a cu-minza dia 13 di April
cu e examen di 125 candidate na Lago
Club. Ariba e mesanan n'e portret di
mas ariba, cual a worde sack na Lago
Heights Club, un test a tuma luga, den
cual e mucha-hombernan mester a mar-
ca objetonan, planonan i simbolonan cu
tawata similar. Mas padilanti, banda
drechi, e test pa mecanico a worde du-
ni, den cual e candidatonan a arma di
ferente soorto di objetonan mecanico.
E mucha-hombernan cu nos ta mira
mas patras, banda drechi, ta preparan-
do pa haci mn examen por escrito.

so di merdia, ora cu almuerzonan di
sandwich, biscuchi, i fruta a worde sir-
bi. E testnan a duna nan un apetito di
primer clase i e almuerzonan a desapa-
rece den poco tempo.
Despues di e examen, e candidatonan
cu a pasa cu exito a worde escogi, i ac-
tualmente nan ta worde participate cun
nan por tuma parti den e program.
Nan klas lo cuminza mas o menos dia 1
di Mei.

A recent publicity release from the
Great Lakes Naval Training Station in
Illinois holds up Clarence Work, 18, of
Aruba, as an encouraging example to
soldiers and sailors who dread taking
all the "shots" used to prevent disease.
Clarence (son of Eugene Work of the
Pressure Stills) joined the Navy short-
ly after leaving Aruba some time ago,
and was given what he said was his
twenty-seventh innoculation against
typhoid fever and his fourteenth vac-
cination. He is training to be a machi-
nist's mate.

Announced as the NEWS goes to
press is the first supplementary award
to be made in the Special Awards Plan.
Leroy Miller, M. & C. department zone
supervisor, has received FIs. 200 for a
suggestion which was to cut to a mini-
mum the shutdown time of the Polv
He had previously received an initial
award of Fls. 50 for this idea on
March 17.
As it turned out, the Poly Plant job,
thanks to Mr. Miller's suggestion, con-
sumed only five days instead of the
scheduled twelve, a saving of seven
days, which is really making


A recent clipping from an English
newspaper reveals that Prince Bern-
hard of the Netherlands has been
formally enrolled in the Knights of the
Round Table as a Knight Vice-Presi-
dent, an honor conferred only on guests
of exceptional distinction.
In enrolling Prince Bernhard, his
hosts paid particular tribute to the
Prince's energy and confident good
cheer, and to his prowess as an airman.

In the long push across North Africa,
when the Eighth Army was hard on
the heels of Rommel, the British used
more than 100,000 trucks to keep up
the flow of supplies.
Every day 2,000 tires had to be re-
placed, and the enormous consumption
of gasoline by 100,000 vehicles on a
shuttle service over 600 miles long is a
potent example of petroleum's part in
the action.

Curacao is to have a subway after
the war, if the ideas of a group of pro-
moters bear fruit. A 25-foot diameter
tube is planned to replace the famous
pontoon bridge that now spans the en-
trance to St. Anna Bay. It would have
a horizontal partition, with half for
automobiles and half for pedestrians
and cyclists.
The estimated cost of the subway is
Fls. 5,000,000, and the backers propose
to finance it with the issuance of
Fls. 500 bonds at three per cent.
Those behind the project have point-
ed out that test drillings and other
studies by experts will consume much
time, and they are urging that this
preliminary work be done now so that
construction can start soon after the





A son, Rudy Eugene, to Mr. and Mrs.
Eugene Philipszoon, March 25.
A daughter, Juana Sntcana, to Mr. and
Mrs. Andres Ras, March 27.
A daughter, Cerilia Filomena, to Mr.
and Mrs. Sixto Wever, March 29.
A son, Franklin Donald, to Mr. and
Mrs. Georges Arnell, March 30.
A son, James Warren, to Mr. and
Mrs. James Mileham, March 31.
A daughter, Ubaldita Aurora, to Mr.
and Mrs. Isaias Maduro, April 2.
A son, Franklin Theodore, to Mr. and
Mrs. Robert Marshall, April 2.
A son, Vicente Jules, to Mr. and Mrs.
Sintiago Vorst, April 5.
A daughter, Marie Yvonne, to Mr.
and Mrs. John da Silva, April 6.
A son, Kenneth Lewis, to Mr. and
Mrs. Jean Morrison, April 7.
A son, Winston Bengeman, to Mr. and
Mrs. Thomas Quashie, April 7.
A son, Alphonso George, to Mr. and
Mrs. Bernard Marquis, April 9.
Twin daughters, Maria and Leonsita,
to Mr. and Mrs. Dominico Wernet, April
A son, David Russell, to Dr. and Mrs.
Russell Brace, April 12.
A son, Henry John, to Mr. and Mrs.
James Havertong, April 13.
A son, to Mr. and Mrs. Ernest Has-
sell, April 14.
A daughter, to Mr. and Mrs. Esteban
Rodriguez, April 15.



&'$ :y";

Keeping an appointment for its first portrait, the Aruba Flying Club's Piper
Cub plane sat down on No. 8 at the golf course April 11, taxied around
No. 9 green, and parked in front of the clubhouse. Twelve club members and a
member of the Board of Administration were on hand for the picture. Left to
right above are Frank Roebuck (President), Fred Switzer, Vernon Turner,
Hugh Orr, Alex Shaw, Bert Teagle, Rloy Wylie, Lt. Commander deVuist
(member of the Board, and Aruba representative of the Director of Civil
Aviation at Curacao), Bill Ewart, Bill Learned, Marv Case, Al Ayer, and
George Gairing. Three Air Corps friends of the club are in the shadow of the
wing. (The caddy at right is showing good golfing form, but is not officially
part of the picture). Below, Pedro and some of the caddies inspect the first
plane to land on their place of business.

Outside of being grounded occasionally by over-strong winds, the 25 members
of the club make the plane earn its keep, with frequent dawn take-offs. Pre-
sident Frank Roebuck was the first member to solo after receiving all in-
struction here. Since then Messrs. Turner, Wylie, and Ayer have also soloed
after all-Aruba instruction, and Mary Case first soloed here after States in-
struction. The list of the Club's present free-flying birds is completed by Reid,
Ewart, and Shaw, all of whom had soloed before the formation of the club.


Next to a one-way tree, which could probably be
called "most typically Aruban", this house might
well be taken as the symbol of Aruba. Character-
istic of the standard of architecture around the
first of this century, its design is typical of many
homes here. The date over the door is 1908. The
house, however, (which is on Nassaustraat in
Oranjestad, sandwiched between stores) was rebuilt
and enlarged to take its present form then; the
original building is probably 20 or 30 years older.
Builders of that time used rock held together with
clay, which was then and still is abundant on .the

-- - -


Friends Honor Oldtimer Leaving Warehouse

April, 1943

10-Year Buttons

A large portion of the Warehouse staff is gathered in the picture above, taken
when a farewell gift presentation was made to Johannes Croes.

Un parti grand di empleadonan di Warehouse por worde mira den e portret
ai 'riba, cual a word sack ora un regalo di despedida tawata siendo presen-
ti na Johannes Croes.

Nearly 100 friends gathered March
31 to say goodbye to Johannes Croes,
who was leaving the Warehouse after
unbroken service since October 9, 1928.
He will run a meat market formerly
operated by his father.
With 36 signatures on the gift card,
Mr. Croes was given a pen and pencil
set and a bill fold, with foreman George
Cleveland making the presentation. The
card read: "With this token of appre-
ciation of you as a loyal and cheerful
worker, ready and willing at all times
to lend a helping and guiding hand to
your co-workers and to those whom
you have faithfully served go our re-
gards and esteem and all good wishes
for success in your new endeavor".
Mr. Croes, who was known as "Jan-
chi" to all fellow-employees, started in
1928 as a stores checker, and had ad-
vanced to assistant section head when
he left.

REGALO Continua di Pagina 1
wata aparece 36 firma. Ariba e kaartji
nos por a lesa: "E prueba aki di nos
aprecio di bo como un empleado fiel i
alegre, semper dispuesto na extended bo
man gustosamente pa presta ayuda i
guia na bo compafieronan di trabao i
na esunnan pa kende bo a sirbi fiel-
mente, ta bai acompafa door di nos
afecto i estimacion i tur bon deseo pa
bo 6xito den bo empresa nobo."
Sr. Croes, kende tawata conoci como
"Janchi" entire su compafieronan di tra-
bao, a cuminza traha pa Compania na
1928 como "Stores Checker", i a pro-
gresa te bira "Assistant Section Head",
puesto cu e tawata ocupa ora e a retira.


Semi-Monthly Payroll
April 1 15 Saturday, April 24

Monthly Payrolls
April 1 30 Monday, May 10

Ajuste pa Costo di Bida la
Worde Dun- na Empleadonan
Cu Ta Worde Paga na Florin
Cuminzando Dia 1 di Maart

Dia 12 di April, e siguiente anuncio
especial a worde haci na empleadonan
cu ta worde pagi na florin:
"Pa enfrenta parcialmente e aumento
den cost di bida cu a tuma luga des-
pues di e Cltimo ajuste di dia 1 di Sep-
tember, 1942, Directiva a aproba e si-
guiente ajuste pa costa di bida, cu lo
drenta na vigor retroactivamente dia 1
di Maart, 1943:
1. 712% di salarionan di tur emplea-
donan kende nan ganamentonan ta
Fls. 133.00 pa luna of menos.
2. Un suma fijo di Fls. 10.00 pa luna
pa tur empleadonan kende nan ga-
namentonan ta mas halto cu Fls.
133.00 pa luna.
Compania a anuncia previamente cu
e no por continue dunando un compen-
sacion complete pa aumentonan den e
cost di bida, i e principio aki a worde
sigui den e dunamento di e ajuste aki.
E pago pa cuarto i cuminda di em-
pleadonan cu, como nan condicionnan di
trabao, mester biba den cuartonan di
Compania, lo worde ajusta na propor-
cion cu e porciento cu, den e ajuste pa
costo di bida, ta worde duna pa aumen-
to den e costo di cuminda.
Tur ganamentonan especial bao nom-
ber di "Red Circle Rates" lo worde a-
justa individualmente."


Automobile operators are remind-
ed that 1942 semi-public car passes
become void on May 1. (1942 official
passes became void last week, Aprill
21). Those eligible may secure pas-
ses at the Watching Office daily'
except Sunday, 8:00 a.m. to noon
and 1:00 p.m. to 4:00 p.m.

Placido Geerman
Vicente Arends
Arnold Juri
Thomas Rasmijn
Hendrik Hagndoorn
Johan Croes
Leonisio Marchena
Edwardo Ruiz
Leonisio Croes
Horald Milton
Antonio Arends
Claudius Lejuez
Juan Pieter
Ciriaco Maduro
Vicente Lampe

Bldg. & Maint


Press. Stills



New Stamp Issue to Celebrate
Birth of Princess Margriet

Of more than usual interest to stamp
collectors is this story, quoted from a
Suriname paper. It was date-lined
London, March 3:
"The free parts of the Netherlands
Kingdom, Cuoragao and Suriname, will
issue stamps in remembrance of the
birth of Princess Margriet. The stamps
will probably be obtainable by the
second half of June and will be issued
in Curagao at the following values: 1%/
cents, 21/2 cents, 6 cents, and 10 cents;
in Suriname at 22 cents, 71/ cents, 15
cents, and 40 cents.
The colors of these stamps will
be orange, red, white, and blue. All
will have the same drawing: a family
group of Princess Juliana with the
three children and Prince Bernhard.
On the upper side over the full width,
Curacao or Swriname will be printed.
In the left corner the value will be
shown, and in the right corner "cent".
The Aneta correspondent who has
seen the plan says that the stamps look
more like a painting than an accurate
drawing. The usual conventional re-
presentation has not been followed, but
the resemblance is good."




Warehouse Footballers Start
With Win Over Lago Heights

In the rash of new football teams ir.
recent weeks, the one from the Ware-
house started with a good record by
defeating Lago Heights 4 1 April 3.
Bislick and Pietersz scored for the
Storehousemen in the first half, and
Hoeck and Philips brought it up in the
second half. Lago Heights' only score
was made by Mongroo in the first. The
following day the Lago Heights XI
balanced out its own performance for
the weekend by downing Essoville 2-1.
and defeated them again April 11 by
The Warehouse team, which has
offered to take on all comers, is man-
aged by Bipat Chand, and coached by

At right above, the
newly- organized Lago
Heights football team.
Back row, in the usual
order, Max van Bocho-
ve, Reginald McLean,
Charles Barnes, Frank
Gilkes, Henri Nassy,
and Henri Bochove.
Front row, Urban
Vlaun, Andre Dutier,
Cecil Hopmans, Juan
Maduro, and Hewley
new Essoville team:
McGibbon. Below, the
Back row, David Glyn-
Williams, Johan Kui-
perdal, Andrew Sjaw
A Klan, Max Woei.
Victor van Windt.
n] Harry Nahar. Front
row, George Nobrega,
Le E d n e y Huckleman,
Frans Anijs, Willy Ro-
Id bles, and Ewald
vi Woiski.


April 25 San Lucas v. Garage
May 2 Artraco v. Independiente
May 9 Artraco v. El Cubano
May 16 Independiente v. San Lucas
May 23 Independiente v. Garage


May 30 Artraco v. San Lucas
June 6 Garage v. El Cubano
June 13 San Lucas v. Independiente
June 20 El Cubano v. Artraco
June 27 Independiente v. Garage
July 4 El Cubano v. San Lucas
July 11 Garage v. Artraco
July 18 Independiente v. El Cubano
July 25 San Lucas v. Garage
August 1 Artraco v. Independiente

It'1 ?

I.--, -


I f aa

1p Robert Rodger. The players are Fran-
tb cisco Lampe, Captain Pedrito Bislip,
ae Simplicio Hoek, Siro Pietersz, Alfredo
11 Rafini, Veronico Koolman, Julio Bona-
It fastia, Dionisio Paesch, William Philips,
1 Alfonso Jansen, and Mateo Kock.

ti Un galon di gasoline ta equivalent
ar na 100 liber di dynamiet.
dt Ora un galon di gasoline evapora, e
Lte ta produci 1,500 galon di gas explosi-
t vo. Si e mezela explosive aki explota,
hi e lo produce un vlam di candela enor-
lo< me cu lo tin un extension 4,000 vez
ira mas grand cu e volume di e 1,500
r galon di aire explosive. P'esey, no
b ward ningun cantidad extra di ga-



April 4
Jong Unidos
Hollandia Juniors
Oranj. Jr. Scouts
San Nic. Jr. Scouts
April 11
San Nicolas Juniors

April 17
Gen. Off. Bldg


(At time alleys closed for repairs)

Eastern League
Oil Inspectors
Struck. Drafters
Piping Drafters

Western League
Colony Service
M. & C. Office
M. & C. Admin.

Northern League
Acctg. 2
Acctg. 1
L.O.F. Office
Men's Forum
Acid Plant
P.S. Office
Acctg. 3
Southern League
Inst. 2
Elect. 1
Inst. 1
Elect. 3
T.S.D. 9
Elect. 2
Scratch League (End
T.S.D. 2
T.S.D. 1
M. & C.
Chi. Bridge

April 4
El Cubano
April 11
San Lucas

17 10 630
16 11 593
15 12 556
15 12 556
14 13 519
10 14 417
9 15 375
6 15 286
of First Half)
20 7 741
17 10 630
16 11 393
16 11 393
15 12 556
14 13 519
13 14 481
10 17 370
10 17 370.
4 23 148


St. Vincent batted for 60 runs in a
match against St. Eustatius April 11,
but there was no time for the latter to
bat. The game is scheduled to be re-
played April 25.



APRIL 23, 1943


APRIL 23. 1943

Local Aloes Industry Hit
By World War Conditions

Early in 1941, nearly a year before
war came to the Western Hemisphere,
the NEWS published a story on Aru-
ba's important aloes industry, which
grows, harvests, and ships the strong-
smelling gum that comes from the
spear-like plants that grow in many of
the island's fields. Two years later this
industry, like most activities anywhere
on earth, has been strongly affected by
the war.
Chief among its difficulties is the
-labor shortage. At the present selling
price for the gum (Fl. 80 cents per
pound), aloes harvesters are paid four
guilders for one and a half kerosene
tins of juice, and their earnings range
from eight to twelve guilders per day.
With the present great demand for
labor, it has become increasingly dif-
ficult to employ harvesters.
Also scarce are the special knives
:with which the plant is cut. It has be-
come more difficult to secure them.
and those that can be had are found
to break more easily than those of pre-
war manufacture.
SLack of shipping space for trans-
porting the gum to the drug companies
that use it is one of the greatest factors
involved in the present slowness in the
industry. Such gum as is being harvest-
ed by the reduced forces is being stor-
ed by export agents, with the probabi-
lity that the shipping problem will
eventually be solved.
The present difficulties of the indus-
try are likely to leave far-reaching
effects in their wake. Aloes are ordi-
narily harvested every year, but if
harvested every two years, only one

and one third the quantity of juice is
yielded, or a loss of two-thirds of a
year's harvest. And if fields are allow-
ed to go more than two years without
harvest, then they must be cut every
year for about five years before they
will again produce commercially.
The aloes industry is well-off in one
respect, the "health" of its plants.
While experts in some localities say
the plants should be completely renew
ed every 12 years, the climate and soil
here are so ideal for aloes cultivation
that Aruba's aloes are still in their
prime at 20 years, and many of the
plants are said to be 60 or 70 years old.
In spite of all difficulties, it is likely
that Aruba wiil continue to be the
world's foremost exporter of aloes.

Industria di Aloe Afecta
Door di Condicionnan di Guera

Na principio di 1941, casi un afia pro-
me cu guera cuminza na Emisferio Oc-
cidental, ARUBA ESSO NEWS a pu-
blica un articulo 'riba e industrial im-
portante di aloe aki na Aruba. Dos afia
despues, mescos cu e mayoria di acti-
vidadnan na cualquier otro tera, e in-
dustria aki ta worde strobA door di gue-
ra fuertemente.
E mas grand di su dificultadnan ta e
escasez di trahadornan. Cu e prijs cu
ta worde paga actualmente p'e aloe
(Fls. 0.80 pa liber), cortadornan di aloe
ta worde paga, cuatro florin pa cada
bleki i mei di esunnan di kerosin cu
nan yena azeta di aloe, i nan ganamen-
tonan ta varia entire ocho i diezdos flo-
rin pa dia. Cu e solicited grand d r.
hadornan cu ta existi actualment-

Below, an aloes harvester is slicing off the plants close to the
ground. They are then placed in a trough which drains the juice
.into a bucket. Right, the juice is collected in half-barrels on a
-donkey's back, usually ridden, as in this case, by a small boy.

bira mas i mas dificil pa haya cortador-
nan di aloe cu kier haci e trabao.
Tambe ta existi un escasez di e cu-
chiunan especial cu ta worde usA pa
corta e plant. Awor ta mas dificil pa
haya nan, i esunnan cu por worde ob-
teni ta kibra mas lige cu esunnan cu
por a worde hayA prome cu guera.
Un di e factornan mas grand cu ta
causa e lentitud actual di e industrial ta
e falta di espacio den vapornan pa
transport e azeta hiba p'e fabricanan
di medicine cu ta us'e. E azeta cu ta
worde saca actualmente door di e poco
trahadornan cu a keda ta worde war-
di door di e agentenan cu ta export'e.
cu e probabilidad di cu e problema di
barcamento lo worde soluciona even-
E present dificultadnan lo tin pro-
bablemente un efecto grand. Ordinaria-
mente, e cosecha di aloe ta tuma luga
cada aiia, pero si e aloe worde cortA
cada dos aia, solamente un i un terce-
ra parti di e azeta lo worde sacA; cu
otro palabra un p6rdida di '26 parti di
e azeta lo ta e resultado. I si e aloe ke-
da sin word cortA pa mas di dos afia,
e mester worde corta cada aila durante
cinco afia prome cu e por produce un
cantidad di azeta cu. por worde bendi
cu ganancia.
Pa un banda, e dificultadnan aki ta
result den algo bon p'e industrial di
aloe, e "salud" di e plantanan. Aunque
expertonan di otro paisnan ta bisa cu
plantanan nobo mester worde plantA
cada 12 aia, e clima i e tera aki ta asi-
na bon p'e plantamento di aloe, cu aloe-
nan di Aruba despues di 20 aia ta ain-
da den e flor di nan bida, i nan ta bi-
sa cu hopi di e plantanan tin 60 i 70
aia bieuw.
No obstante tur e dificultadnan aki,
r, ;.r..r,tj.i. -. .j A' i i i.. ; ; pr .
LWrrc -r.,.rr; ,,,r ,: 1.-. .3 r- iri..:.

. P! a


- -- r-

- '-