Group Title: CARIFESTA Newspaper Clippings
Title: What they think
CITATION PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA00199625/00001
 Material Information
Title: What they think
Series Title: CARIFESTA Newspaper Clippings
Physical Description: Book
Publisher: Sunday Chronicle
Publication Date: 9/17/1972
 Subjects
Subject: Carifesta (1st : 1972 : Guyana), Festivals - Caribbean Area
Caribbean   ( lcsh )
Spatial Coverage: South America -- Guyana -- Georgetown
Caribbean
 Notes
Funding: Support for the development of the technical infrastructure and partner training provided by the United States Department of Education TICFIA program.
 Record Information
Bibliographic ID: CA00199625
Volume ID: VID00001
Source Institution: Caribbean Community (CARICOM) Secretariat
Holding Location: Caribbean Community (CARICOM) Secretariat
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: CARIFESTA I 1972

Full Text










Carifesta has closed its
buds, but the echoes, mem-
ories and thoughts still
remain in the minds,, not
only of the artistes but the
people who shared the ex-
perience as well. Some of
the artistes who took part
in Carifesta had this to say.
PHILIP MOORE, Guyanese
painter and sculptor: We, who
came here for Carifesta, have
to come down to some kind
of basic denominator and
that common denominator is
soul. Everyone talking and
professionalising upon the
word soul, and the word just
mean to them the singing of
Aretha Franklin and the danc-
ing of James Brown; but the
wood carving and the.painting
and the tapestry of African art
and beauty in Man's everyday
life is soul too.
In the intervals between the
different shows' they should
have had the artists eRplaining
their work, telling the people
about their work, bu as it were
the plastics and the plastic arts
ave been separated from the
MonR and dance.


BROTHER JOE of the Ras- my opinion, Carifesta was a gratin in the region. Colum.
tafari Brethren: Carifesta was very important manifestation bus met the Amerindians and
a beautiful experience and the of arts, literature and politics there was conflict. The Portu-
brothers dem really enjoyed and I think it will have a very guese met the Dutch and
meeting the people, especially important repercussion in the there was conflict. This is
those of the country areas like life of the whole Caribbean. really the first time of a re-
Buxton and over the river And I think it has been a big construction of the fragments
Guyana is a very beautiful effort that has been made pos- into something approaching a
country, and it is very fortun- sible by the people and the whole.
ate, I have to say it is very Government of Guyana.
blessed, to have in their flag I feel, however, that here
the colours of the Ethiopian ROiIN DOBRU RAVALES, should have been more inter.
flag red. gold and green. Surinamese nnetrt Crritan isi.- L-


EARL LOVELACE, Trini-
dadian novelist: The politi-
cians might have the upper
hand and- the organisation
might -no'7iave been the best.
Th- people might have been
kept out too much from real
inter-relationship with the
artists.
But if we, the artists as a
collective body know what we
want to get out of Carifesta,
that is if we know our direc-
tion, then we could have used
this occasion to phln to do
some-of these things. We could
have come together and gone
all about the rornntry and tnik
to the people
DR. RENE PIQUION, head
of the Haitian delegation: In


what we needed for a very
long time. We have known less
about ourselves all the while.
The Surinamese have known
more about Amsterdam than
Georgetown and the, Guyanese
have known more about Lon-
don than Paramaribo.

SEDWARD BRATHWAITE,
Barbadian poet and historian:
I think Carifesta is deeply
significant because it is the
first time that the people of
the Caribbean have met to-
gether in a form of unity and
met for creative purposes
rather than for purposes of
conflict.

It is proof that we are be.
ginning to- move" towards inte-


.preers at ite gaining at
Festival City, so that, take me
for example, I don't speak
Dutch, and if I wanted to
speak to the Ndjukas, I could
have gone to an interpreter
and say 'I wish to speak to
this group of people, would
you help me?'

But it remained too much a
European event in that the
languages which were imposed
from Europe, stil separated
the various Caribbean coun-
tries. This is a fault. of the
education system but it could
have been overcome by organ-
Ising an interpretive system to
cater for that.
-by Marilyn Nichols
Agard_




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs