Letter to María Mantilla de Romero from Félix Lizaso; discusses film on Martí, response to her letter with concerns. Mar...

MISSING IMAGE

Material Information

Title:
Letter to María Mantilla de Romero from Félix Lizaso; discusses film on Martí, response to her letter with concerns. March 25, 1954; mentions Mexican director Emilio Fernández, Mexican script writer Mauricio Magdalena, and Mexican cinematographer Gabriel Figueroa.
Physical Description:
Mixed Material
Language:
Spanish
Donor:
Romero, Eduardo S. ( donor )
Publication Date:
Physical Location:
Box: 1
Folder: 20

Record Information

Source Institution:
University of Florida
Rights Management:
All applicable rights reserved by the source institution and holding location.
System ID:
AA00011967:00001


This item is only available as the following downloads:


Full Text




Apartazdo 2238
LA MABANA
REPUBLICAN DE CUBA

MINISTERIO DE EDUCAC=ION

La Habana, marzo 25, 1954.


Mlrs. M. M. Romero.
561 No. Saltair Ave.
~Los Angeles 49, California.
U.S.A.


Mli querida amiga: Son tantos y tan contradictoriosl los juicios que so han anti-
oipado sobre la pelioula que est8, haozidndose sobre opiso4iosa de la vida de Marti,
que me parece muy justificada su alarma. y Porque deseo que pueda usted estar
tranquila, an lo possible, ouanto antea, le escribo estas lines apenas me 11ega
su cart del dia 20. En primer lugar le dird que per mi gusto nunea hubibranos
heeho unaa policula de Marti, porque IMarties an ser ten extraordinary, una vida
espiritual tan alta y pl~ena, que ninguna pelioula (que para mi es arte subalter-
no) podr8. nunca dar la medida de so significaci6n. Y esa Fue mi imp~residn enando
supe que so intentaba hacer una pelioula. Pero se me dijo entd'nees que era un de-
soo del Presidente de la Repdiblica, quien deseaba rendir un homenaje m8~a a Marti,
haciendo que en una cinta ednematogrdffica se 11evara a los pdblicos de Ambrica,
donde apenas so le conese, 10 ada possible de aquella vida. Y ademi~a de esto, pue*
do decide que se me incluy6 como "asesor martiano*", junato a Santovenia, Peres Ca-
brera y FPrancisco lobase.

El gui6n de la polioula so le enearg6 per el Indio Ferndndes (su director) a Matum
ricio Mlagdaleno, an mezicano que ha escrito uana biograffa de Marti ("Fulgor de
Martin) en 1945, y es adent~s buen eaeritor, especializado on guionres cinemaategrd-
ficos., Un dia del pasade ajho Mauricio Magdalenos y Emilio ~Fern~ndes vinieron a La
Babana para leer su gui6n. Nos reunimos a las 8 de la tarde y no pudimos terminar
la lectura hasta cerea de las once de la noche. Hicimos eada une los reparos que
nos pareeieron oportunoas. Pero la impres~idn on general fue rmy buena, y estaban
oyendo la lectura los critics einematogreficos m8~s rersponsables de Cuba entiree
ellos el propio Ichacio, Valdds Rodri~guez y casi todose los dem~s de los majorea pe-~
ribdices). So hizLo despubs una nueva reuni6n, para considerar les cambios nece-
sarios, las modificaciones o supresiones.*, Despuds yo mismo ful a M8cxico para
ver algo del rodaje, y me irmpresion6 lo que vi.* Pero hubo la idea, per parte de
un periddico, de que as trataba de un nnegocion y queria su parte., unos SO mil
pesos seglln me dijeron. Y come no so trataba de negoeio de esa clase, y no se la
did nada, abri6 una camapafia contra la pelieula. Muchos sin haber visto nada, sin
saber nada, dieron opinions en contra, y entire ellos personas de respoto, pero
ataeadas de la mania exhibieionista. Es decir, que por aparecor on el peribdico,
en primer p8gina y cona retrato, ae eventuraron a opinar sobre algo que no cono-
ci~an. Resultado: una campafia bastante turbia, sue termind cuando por algrana raz6nr
el' periddico ae convenei6 que nada iba a lograr y estaba haoiendo el- riddled., En-
tre los opinantes estaban personas como Loynas del Gastillo, Quesada y otros de
menor ouantia.

Y out~ es la verdad? El Presidente Batista crey6 hacer algo beeno propiciando una
pelioula, como parte del homenaje del. Centenario. Llan6 a Emnilio Fern~ndes, por
considerarlo el mejor director do nauestra Andrica. Vino con 41 el mejor fot6grato
(cameraman) que tenanos : Fignueroa. Fern~ades concedi6 el papel principal a un are
tista mezicano que le parecia de condiciones para eumplir su misi6n (Agai no te-
niamos nada que ofrecerle que valiera la pena) Y tan pronto so terminaron algunas










REPUBLICAN DE CUBA

MINISTERID DE EDUCATION



escenas (precisamente las menos. importantes) comenz6 la critical. Pero es el caso
que la pelioula se ha ido convirtiendo, segdn~ se avanzaba en ella, en alg;o muy su-
perior a lo que se pena6, y ya terminada, y on los mementos en que se le adaptaba
la mdaica, un cubano que ha 11egado de M~xico nos ha conmovido dici~ndonos que la
peliculo w~hizo 11orar" a todos los que estaban alli presents cuando se exhibi6
en Chumubusco. El estuvo trabajando en el fondo musical y on el ajuste de la Brdsi-
ca apropiada. Abora lehaso ha salido otra ves para MWIxico, para ajustar los cortes
finales. Y todas 1as noticias son muy alentadoras. Es possible que se trate de una
de las mejores que se hayan hecho sobre figures histbricas. Ya usted sabe que no
se trata de una vida integra de Marti, que no eabria man ningu~na pe11sula. Ni tan*
poco de una cosa de entretenimiento. So trata principalmente de dar el Mfarti de la
accibn en defense de la libertad de so pueblo y de los otros pueblos de .Ambrica.E1
Marti apostdlico. Las palabras que se ponen on boca squy, son palabras saeadas de
sus mispmos escritos, de sus eartas, sin irreverencias de ninguna clase. Y en btuanto
a los ambientes en que vivid, se le present con la mayor dignidad, sin condescen*
dencias de ninguna clase. Nada de tipo amoroso, de flirt, de tritialidatses Natural-
mente, est& rodeado de series que lo admiran o lo aman, pero me dice Ichaso que la
ti1tima impresi6n que two es que es demasiado "eusteranc.

He dice usted que tiembla qai pensar qlue puedan hacer algo que no haga justicia a ese
gran hombre que fue JosB Martf. Y ye le digo que precisamente eso es lo que ha pr~e-
valecido: el deseo de hacerle justicia. Hubiera visto used a EmilioFer~tn'des re~hao
oiendo una escena como aquella en que Marti redibe la cart de Collazo y diota su
respuesta o aquella del mitin de Steck Ball (las dos so roadaron en los dias yet que
estave en M~xico) y se hubiera conmovido por el carihio con que se hizo ese tftabajo.
Despubs, las eseenas de Cuba han sido magnificas, hasta la de su muerte, en que el
propio Ccahedo desecho u~tilizar el double para caer 61 haismo del caballo que monr
taba.

Eay otros puntos de menor importanoia para mi. El pareeido: se ha logrado bastante,
hasta donde es posible. Y la pronunciaci6n,. que como le dije en una carta, dec ia
Bltanche ~Baralt on su libro, n51 Marti que yo conoci" que tenia oierto acento mexica-
no en la terminaci6n de 1as neses". De manera que si se notara en Caiiedo (que per
lo dem~is habla m~uy bien) ese ligero acento, ests. disculpado por sus a~ios de M~xico
y por haber sidq notado por personas que 10 trataron y pudieron apreciar ese tonao.
Quando uno ha viato que un solo hombre interpreta las vidas de otros distintos,
como en el caso de Paul Muni, que hace Zola y Jubrez, y los hace hablar en ing~les,
puede muy bien aceptar que un mexicano interp~rete a Mjarti (sin ser 41 mismo M~arti,
dnrieo que se podria interpreter a si, mismio) o que hable on su idioms con un acento
ligeramente meaxicano. Qud importaneia tions eseo? Lo importuate es, como usted se-
fiala, nque no so le haga justicia". Yo espero que se le haya hecho, y me gustarfa
muchio poder disponer de los medios necesarios para que viniera usted al estreno de
la pelfoula. Si asi no fuera, la tenrdr6 informada.

No creo que nadie en Cuba so p~reste a haser una pelloula de la vida de Marti en que
no se le exalte on la formal en que todos sentimos aquella vida y aquella obra. Pero
para juzgar necesitamos ver. Yo no he viato sino algunas eseenas, rmay pocas. Otros
que la han visto, sin dnimo de hacer camnpaiias, sino con espiritu de justicia, esttln
entusiasmados. Y aunque a mi no me entusiasna ninguna pelicula, porque no es mi
fuerte, creo cyue esa vida de Marti servird. para que miles y miles de personas de to-
do el continent, conotean algo de aquel ser superior.










REPUBLICAN DE CUBA

MINISTERIOI DE EDUCATION



Emilio Fernindes ha dicho, y asi se ha publicado, Qlue se sentir8 fracasado si
su pelfoula no hace 11orar a los cubanos. Lo ha conseguido ya con los que han
viato la cinta on los studios donde estd siendo objeto de los dltimos toques.
No dudo que hard 11orar a easi todos los Qlue la veam, porque ha puesto su coraz6n
en esa obra, considerando que con ella trianfard. definitivamente o fraeasartd. No
pienso qlue pueda fracasar. Y ya sabe usted que una pelioula no ea una historic
completes ni una version rrdocumental" de una vida, sino una cosa dispuesta cona
arte para ofrecer por la via de la vision el contenido de un alma. Si hubiera crei-
do que se ',deafiguraba" a Marti,.o se le rebajaba su altura, no hubiera aceptado
esa misibn do asesor; aunque la verdad es mi fuerte no es el oine, ni nunea lo ha
sido, ni por mi gusto se hubiera invertido dinero en una pelicula. Todo me hubie-
ra pareeido poeo para hacer nuevas y mfis abundantes edieiones de sus escrit~os* Pe-
ro lo que Marti es, lo qlue ha 11egado a ser para toda la ambrica, no lo cambiard
ninguna pelieula, por mala que fuera. De modo que este es una convieci6n qlue me
hace estar tranquilo.

Es sorprendente, -quiero deeirselo-- lo qlue se si~gue publicando en todas parties so-
bre M~arti. Ahora se ha publicado en ingl~s el tomo de sus escritos Qlue seleceion6
Federico de Onis, y tradujo su hijo Juan. esa fue una labor personal~ mia: cuando
esture en Newr York en agoato de 1952, acabada de crearse la Odmisi6n del Centenario,
visit a Onia y lo interead on esa traducci6n. Comimos con el editor y al regresar
presented el asuanto a Santovenia y dermss miemzbros. La Genisidn abon6 los gastos (unos
seems mil y pico de pesos) y ae hi~zo la obra. Acabamos de reeibir mil ejanmplares, g
tongo el gusto de enviarle uno. Ya el libro ha sido muy comentaedo Otra edicibn en
la qlue intervine (prepare la selecei6n) fue hecha por la UNESCO en Paris. Los tra*
bajos los tradujo Max Daireanz. Si uated no tione el libro, puedo conseguirle an
ejemplar: Se titula nPages Choisies'( de Jose Marti.- He salido tambidn en ingles
"Lincoln in Martin de Santovenia. De modo que con el mio y el de Gonzdles son 4
los libros que so publican inglds.l Ta pueden empezar a conocer a Mdarti en los Esta-
dos Unidos. Y todo eso lo ha hecho la Comisi6n del Centenario, adquiriendo ejanpla*~
res Qlue ha pagado por adelanhtado, para poropiciar las ediciones. Si no es ast, nun-
ca los americanos lo hubieran traducido. Otras cosas le envio para que esat al tan*
to de lo que se ha segluido haciendo. Porque la verdad es qune para nosotros (para
mi al monos) el Centenario no terminal nunea: fue an 11egar a una meta y situarnos en *
ella para siemepre. Es la altura clue necesitabamos subir para ver mejor y m~s lejos.

Que maravilloso seria que pudiera usted venir do nuevo a Gubal Yo le dije a Santo-
venia y a usted que esperaba qlue al inaugurarse el monument fuera uated invitada.
Pero ann estd lejos ese termino. Si cuando 11egara ese memento pudiera ser, volve*
ria a recorder aquel ofreciniento, para tratar de que se hiciera realidad.

Y abora otra ves, le ruego que este tranquila por la pe11sula. To siempre let digo la
verdad, por lo mesnos lo que consider la verdad.

~Muchos saludos do mi familiar, para usted y los suyos. Y uno muy earif~oso de su
anrigo,




Full Text
xml version 1.0 encoding UTF-8
REPORT xmlns http:www.fcla.edudlsmddaitss xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.fcla.edudlsmddaitssdaitssReport.xsd
INGEST IEID EBYWJPZLL_Z5AC4W INGEST_TIME 2012-10-18T18:56:26Z PACKAGE AA00011967_00001
AGREEMENT_INFO ACCOUNT UF PROJECT UFDC
FILES