|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
THUMBNAILS
PDF VIEWER
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Downloads | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Orgaan van de Voorlichtingsdienst van het Eilandgebied Aruba Organo di Servicio Informativo di Gobierno Insular di Aruba 1ste Jaargang-Afia 1 No. 4 Augustus 1958 Otro esfuerzo di Gobierno logra: Awa na abundancia pa un i tur ~4 4 -~UbW*~ VI ; Zijne Excellentie De Heer Juancho Yrausquin stelt de eerste distillatie-eenheid van onze Dia 27 di luna pasA Su Excelencia Sr. Juancho Yrausquin, riba invitacion di Bestuurscollege nieuwe waterfabriek in gebruik. Hij drukt op een schakelaar en brengt zodoende een spe- di Aruba, a inauguri oficialmente e promer unit di nos plant nobo di awa na Balashi. Sr. ciaal voor deze gelegenheid geinstalleerde fontein in working, waarmede de oprechte inspan- Yrausquin a druk riba un switch i mesora un fontein, especialmente install p'e occasion ey, ningen van bet Eilandsbestuur worden gesymboliseerd om goedkoop water in overvloed ter a cuminza spuit awa puro y cristalino. Asina e esfuerzonan di Gobierno pa pone awa barata beschikking van de gehele Arubaanse bevolking te stellen. (zie verder pagina 2) na abundancia na disposicion di henter nos poblacion a keda simboliza. (mira pag. 2) ARUBA Augustus 1958 Gedeputeerde 0. S. Henriquez leidt de Wnd. Gezaghebber dhr. E. Arends en Mevr. Arends naar hun zitplaats, bij hun aankomst op Balashi. Diputado Henriquez ta compaiii Gezaghebber Temporal Sr. E. Arends i su respectable esposa pa nan asiento, despues di nan jegada na Balashi. Pueblo di Aruba: Lago's Directeur-President, de heer Odis Mingus en de heer Gedeputeerde Ernesto 0. Pe- trona drukken elkaar de hand. E Director-President di Lago Oil & Transport Co., Sr. Odis Mingus i Diputado Sr. Ernesto 0. Petrona ta saludi otro. Testigo di su propio progress Diadumingo 27 di Juli, poblacion di Aruba a pasa pa un di su momento- nan di importancia den e 6poca hist6- rico di progress cu nos isla ta cono- ciendo durante filtimo afianan: inau- guracion official di e prome unit di nos plant nobo di awa na Balashi. Bestuurscollege di Aruba, kende a bin trahando for di e moment cu nan a subi na 1955, riba e project aki, asina beneficioso pa pueblo, i riba diferente otro plan pa bienestar general di nos poblacion, a tuma e feliz decision di suplicd e Promotor di tur nos projectonan econ6mico, Su Excelencia Sr. Juancho Yraus- quin, pa hiba e cabo e acto inaugu- rativo. Prom6 a papia Honorable Sefior Eric Arends, Gezaghebber temporal di Aruba, kende a felicita Bestuurscollege i Sefior Juancho Yrausquin, como Promotor di e pro- jecto di awa, pa e exito logrd, na be- neficio di poblacion, cu e plant no- bo aki. Despues a tuma palabra Sefior Oscar Henriquez, kende como dipu- tado di Waterleiding a duna un con- tribucion asina valioso pa haci e pro- jecto aki un realidad. Diputado Hen- riquez a gradici tur persona i instan- cianan, cu a duna nan cooperation p'e plant nobo ey. Especial mencion Sefior Henriquez a haci di Compania Lago, cual for di afia pas& a bin judando Gobierno cu 100 ton di awa pa dia. "Pa nos ta un satisfaccion inmenso", Diputado Henriquez a bisa, "cu e plant aki a ser trah. cu tra- hadornan Antillano. Ta trahadornan di Aruba i di otro islanan di Antillas a traha e plant aki i, cu exception di e General Superintendent i otro ingenieronan di Singmaster & Bre- yer i di Compania Weir, no tabatin necesidad di import ningun obrero di af6. Esaki ta un satisfaccion gran- di pa nos i ademds un prueba palpa- ble di e bon number i di e m6rito di nos obreronan. Cu razon poblacion di Aruba ta orgulloso di su plant nobo." Sr. Henriquez a termind du- nando e feliz noticia cu segun deci- sion tumd pa Bestuurscollege di ArU- ba, trahadornan di Balashi tambe lo haya e aumento di 5% cu a ser du- nd na trahadornan di Gobierno. E ultimo orador tabata e Promo- tor di e Projecto mes, Sr. Juancho Yrausquin. Sr. Yrausquin a splica cu e elocuencia di semper e diferente bentahanan di e plant nobo pa po- blacion di Aruba. "E plant aki", Sr. Yrausquin a bisa, "no ta repre- sentd solamente e diferente unitnan i aparatonan grand cu boso ta mi- ra; no, e plant aki ta represent tambe e trabao inmenso cu Gobierno a realize pa pone e project aki den march. E plant aki ta un prueba di e buena fM i di e bon boluntad di Gobierno pa sirbi pueblo." Sr. Yraus- quin a menciond tambe e diferente dificultadnan cu a ser venci prom6 cu por a yega asina leuw i el a com- pard e victoria di Gobierno riba e di- ficultadnan aki cu e limpieza cu mes- ter ser haci den industrial di oro, la- bando e product obteni debidamen- te, pasando e product bruto pa un accion di lipieza promd, pa despues por haya e oro puro mes. Asina e oradornan a papia, i asi- na nan palabranan a ser scucha pa e cinco mil persona cu tabata pre- sente dia 27 di juli na Balashi, i pa e otro miles cu a scucha e trans- mision di e cermonia pa radio. Asi- na poblacion Arubano, for di Janua- ri di 1957, a bin mirando con na Ba- lashi nos Planta nobo di awa a bin hayando forrimopoeo poco, t'e Ou awor, for di Juni di e afia aki, e pro- me unit ta produciendo awa pa tur habitante di Aruba, awa cu a salba nos poblacion for di e diferente in- ccmodidadnan di un scarcedad des- agradable. Asina tambe poblacion di Aruba a mira con e Promotor di e project aki, Su Excelencia Sr. Juan- cho Yrausquin a pone e fontein, es- pecialmente trahA p'e ocacion ey, spuit awa puro i cristalino na abun- dancia for di nos plant nobo, sim- bolizando cu esey e abundancia di awa barata, di cual pueblo Arubano lo por goza, gracias na e project aki. I asina anto, poblacion di Aru- ba tabata dia 27 di Juli di 1958: tes- tigo di un di e fasenan important di su propio progress, progress cu nos isla ta alcanzando cada dia mas. De eerste ,,Unit" officieel in gebruik gesteld Op 27 Juli j.I. toen Z. E. De Heer Juancho Yrausquin de eerste distil- latie-eenheid van onze Nieuwe Wa- terfabriek officieel in gebruik stelde, beleefde de Arubaanse bevolking een historisch moment: Aruba was voor de komende 20 jaren van de nare ge- volgen van een waterschaarste zoals wij die gedurende een gedeelte van het eerste semester van dit jaar heb- ben meegemaakt alleszins ge- vrijwaard. De Heer Eric Arends, Tijdl. Ge- zaghebbe-r %an ons Eilundgebied zag dian ouk in de grote voorde'len dTe de Nieuwe Water- en Elektriciteitsfa- briek aan onze bevolking biedt, de reden waarom hij, namens onze be- volking, het Bestuurscollege en de Promotor de Heer Yrausquin, bij deze gelegenheid van harte kon fe- liciteren. Ook de redevoering van de Gede- puteerde van de Waterleiding, De Heer 0. S. Henriquez, die zo'n waardevol aandeel heeft geleverd bij de verwezenlijking van onze wel- vaartsplannen hield woorden van dank in jegens alle personen en in- stanties, die bij de uitvoering van de verschillende werken ten behoeve van onze Nieuwe Waterfabriek hun medewerking hadden gegeven: de werklieden, de firma's Singmaster & Breyer en Weir en de Lago Oil & Transport Co., die sedert verleden jaar aan het Eilandgebied 100 ton water per dag heeft geleverd. "Het is voor ons een grote voldoe- ning", zei Gedeputeerde Henriquez, ,,dat deze nieuwe fabriek met uitslui- tend Antilliaanse werknemers is ge- bouwd. Met uitzondering van de In- genieurs van Singmaster & Breyer en de Weir Maatschappij, is geen enke- le werkkracht ingevoerd, en behalve een voldoening is dit tevens een dui- delijk bewijs van de capaciteit van de Antilliaanse werklieden. Terecht is Aruba trots op haar Nieuwe Wa- tei- en Elektriciteitsf.briek." De laatste spreker was z. E. te Heer Juancho Yrausquin, die naar vo- ren bracht dat deze fabriek in al haar materiele kracht en mechanisch vermogen tevens de geestelijke kracht van het Bestuurscollege ver- tegenwoordigde, de stuwkracht, die nodig was om, niettegenstaande al- lerlei soorten obstructie, tot uitste- kende resultaten te komen. De Heer Yrausquin vergeleek voorts de ver- scheidene moeilijkheden die overwon- nen waren met het proc6d6 bij de goudindustrie. "Ook hierbij zien wij dat het ruw metaal eerst gereinigd dient te worden, alvorens wij zuiver goud kunnen verkrijgen." De plechtigheid werd bijgewoond door ruim 5000 toeschouwers, die al- len naar Balashi waren getogen om getuige te zijn van weer een andere mijlpaal in de wording van onze Aru- baanse welvaart. I~h De heer J. Irausquin neemt de gelukwensen van de Eerw. Pastoor Burgemeester in ontvangst. Een kijkje op de genodigden. Op de achtergro nd: een deel van het publiek. Sr. Juancho Irausquin ta ricibi e felicitacion cordial di Reverendo Pastor Burgemeester. Un vista di e invitadonan. Te atras: algun ta prefer di mira e ceremonia for di un haltura. Augustus 1958 ARUBA Den un luna: 2000 hende a tuma parti na Exeursionnan pa nos projectonan In een maand: 2000 belangstellenden nemen deel aan Op 3 augustus begon de Arubaan- se Voorlichtingsdienst met een series excursies naar onze Welvaartspro- jecten, waarvoor een enorme belang- stelling van de zijde van onze bevol- king bleek te bestaan. de excursies naar onze projecten Ofschoon bij de officiele in-ge- bruikstelling van de eerste distilla- tie-eenheid op 27 juli j.1. 5000 toe- schouwers geweest waren, bleek spoedig dat er nog velen waren die zowel de Nieuwe Waterfabriek, als Th de Hydroponics en het in aanbouw zijnde Hotel, meer van nabij wilden bezichtigen. Hele gezinnen en verscheidene ver- enigingen lieten zich inschrijven. Op 3 augustus namen ruim 300 belangstellenden aan de eerste ex- cursie deel, doch weldra groeide het total aantal gegadigden voor deze maand tot 2000. Het ligt in de bedoeling om bij ge- bleken belangstelling deze excursies spoedig weer voort te zetten, in het bijzonder voor scholen, verenigingen, clubs, e.d. Op de foto hierboven zien wij de deelnemers aan de tweede excursie op 10 augustus. Dia 3 di agosto Servicio Informa- tivo di Gobierno a cuminzd cu un se- rie di excursion pa nos projectonan, pa cual excursionnan nos poblacion a demostrA un enorme interest. Anke na e ceremonia di 27 di juli cu cual e promd unit di destilacion a ser inaugurA oficialmente, ya taba- tin 5000 persona present, pronto nos a haya prueba cu tabatin hopi hende mas cu kier a mira nos Planta di Awa, nos Hydroponics i nos Hotel Turistico en construction mas di acerca. Familianan complete i diferente club a duna nan number pa e excur- sionnan aki. Dia 3 di agosto tabatin 300 bishi- tante, ma mesora e total di interesa- dos p'e luna aki a crece te 2000. Servicio Informativo tin intencion di sigui eventualmente cu e excur- sionnan aki despues, especialmente pa club, sociedad i schoolnan. Riba e portret aki-riba nos ta mira e participantenan n'e excursion di dia 10 di agosto. Ingenieur F. L. van Deventer, compafii pa Hefe di Servicio Informativo di Aruba, dunando un splikacion di nos Projecto di Awa na e h6benes estu- diante cu a gana e Concurso di Opstel, organizA pa Gobierno Central na occasion di Dia di Reino di 1957. E estudiantenan ganador cu a bishita nos isla tabata: Jan Nolte di H. J. S. Schroederschool, Johanna Kooyman di Marnixschool, Peggy van Riet di Triniteitscollege, Pieter de Haas di Mgr. Zwijsencollege, Cornelis Mendez di St. Thomascollege, Dorothy Hollander di Maria College, Paula Kroon di Maria College, Mario C. Elshot di Peter Stuyvesant College, Hans Spaans di Radulphus College i Mario Colino Hendrikse di Maria Immaculata. Ingenieur F. L. van Deventer, vergezeld van het Hoofd van de Arubaanse Voorlichtingsdienst, geeft een uiteenzetting over onze Nieuwe Waterfa- briek aan de Curacaose winnaars en winnaressen van de opstelwedstrijd "Koninkrijksdag 1957" die ons eiland bezochten. ~ 1 -3 Enige tijd geleden brachten de ambtenaren van het Ei- lands-Ontvangerskantoor en de Eilandsfinancien een bezoek aan onze projecten. Zij bezochten de Nieuwe Wa- terfabriek, het in aanbouw zijnde Aruba Caribbean Ho- tel, en de Nutriculture Farm te Paradijs. Op de linker foto geeft de Heer C. R. Slater een uitleg van de Water- fabriek te Balashi, en op de rechter foto zien we de ambtenaren bij hun bezoek aan de Hydroponics. Algun tempo pasa empleadonan di Eilandsontvanger i di Departamento di Eilands Financien, a haci un bishita na nos projectonan. Nan a bishiti e Planta Nobo di Awa, Aruba Caribbean Hotel en construction, i tambe e cunucu Hydroponics. E foto robez: Sefior C. R. Slater ta dunando un splikacion di e plant di Awa na Balashi. E foto drechi: E empleadonan bishitando Hydroponics. Augustus 1958 ARUBA Augustus 1958 ARUBA Algun luna mas: Aruba Caribbean Hotel: un paraiso pa The Constructor Mr. HARRY KNOX "I want to say that we are very happy and very proud to be as- sociated in another prominent part of construction: The Aruba Carib- bean Hotel, which I am sure is one of the biggest and most important buildings of your island and which will bring Aruba in West Indian Tourism to the place to which it belongs. I want to thank all our friends here, who have been help- ful and encourageous. Believe me when I say that without that, this roof would not be on top of this building today. There is still a great deal of work left to be done but I can assure you that very soon you will have a most wonder- ful hotel here. Thank you." The architect Mr. MORRIS LAPIDUS "For me it is a pleasure to speak to you on this occasion, because of the work done by the Taylor Con- struction Company. It is a special pleasure, too, because in planning this hotel we have had the oppor- tunity to work with some wonder- ful people: His Excellency Mr. Yrausquin, Deputy Mr. Henriquez, Mr. Jeffy de Veer and many others here on Aruba. We are happy that they have given us the opportunity to know Aruba and we trust and hope that the thousands upon thousands who will come to Aruba when this hotel is in operation, will learn, as we have learned, to love your wonderful island." Aruven's President Mr. JEFFY DE VEER ,,De Antilliaanse gemeenschap heeft meegewerkt aan de verwezenlij- king van dit project door deel te nemen met investeringen in onze N.V. Met het Aruba Caribbean Ho- tel zal een basis gelegd zijn, die absoluut onmisbaar is voor de be- vordering van het toerisme op Aruba. Doch ook na de voltooing van dit hotel recent de N. V. Aru- ven op de medewerking van alle in- stanties en handelaren op dit eiland. Ik moge eindigen met de wens uit te spreken, dat de verdere afbouw van de Aruba Caribbean Hotel net zo vlot zal verlopen als het eerste gedeelte en dat wij allen hier bin- nen zes maanden weer aanwezig zullen zijn tot viering van de groot- se opening. Ik dank U." Aruven's Director Deputy 0. S. HENRIQUEZ "It is three years ago that Mr. Yrausquin, in 1955, while being in New York, took the first steps to start this hotel-project. We had heard about a Tourist Hotel on this island for 15 years before we start- ed this one, and all these previous projects were failures. For this reason, we all who favour the de- velopment of tourism in Aruba, should be the more pleased with this success. But we have succeed- ed, because there is a group of people that notwithstanding all problems and obstruction be- lieves in Aruba, believes in tourism in Aruba and is convinced that this project is the first thing that we should have, before we can even start to talk about tourism." E. Promotor Senior J. YRAUSQUIN ,,Pa e 6xito alcanzi mi kier duna mi calurc;3o felicitacion na Gobier- no di Aruba, na Comercio i na tur particularnan cu a cooper pa nos haci e hotel aki un realidad. E ho- tel aki lo no ta solamente pa duna bon acomodacion na turistanan. No, damas i caballeros, Aruba Caribbean Hotel tambe lo sirbi pa algo mas eleva, esta, pa trece bon entendimento i bon boluntad entire turismo i Aruba. Laga nos spera anto, cu e hotel aki lo worde sigui door di hopi hotel mas, cu e lo ta guia pa nos union, pa bon bolun- tad, i laga nos enemigonan tambe comprend6 cu ta cu solamente union i bon boluntad nos por logra e co:snan grand aki pa progress di nos dushi Aruba. Masha danki!" turismo den Caribe I -v-. / Members of the Antillian Legislative Council McE:3rs. Fifi Romer (N.V.P.), Piet van der Hoeven (C.O.P.), Isaac Debrot (K.V.P.) and Messrs. Osbaldo Croes and Lope Beaujon (Vice-President of the Coun- cil), both of the P.P.A., looking at the hotel-structure and listening to the explanation given by Deputy of Tourism Mr. Oscar S. Henriquez. Miembronan di Staten mirando e construction di nos hotel turistico na Palm Beach i scuchando e splicacion di Diputado di Turismo Sr. Oscar S. Henriquez. Di robez pa drechi: Srs. Fifi Romer (N.V.P.), Diputado Henriquez, Piet van der Hoeven (C.O.P.), Osbaldo Croes (P.P.A.), Vice- Presidente di Staten Sr. Lope Beaujon (P.P.A.) i Sr. Isaac Debrot (K.V.P.). On the 5th of august ult. the top- ping-off party of the Aruba Carib- bean Hotel, under construction, took place at the Hotel site, with the at- tendance of the Honorable Lt. Gov- ernor a.i. Mr. E. Arends, Deputies Messrs. I. de Cuba, 0. S. Henriquez and E. 0. Petrona, the Ministers of Finance and Traffic & Communica- tions, Messrs. J. Yrausquin and F. Beaujon respectively, the Island Secretary Mr. L. C. M. Kerstens, shareholders, heads of the Govern- ment Departments, the Board of Directors of Aruven, Mr. Harry Knox of the Taylor Construction Co., the architects Messrs. Morris Lapidus and Leo Kornblath, Repre- sentatives from Industry, Banking and Business and many other guests. At left we reproduce an excerpt from the speeches pronounced on this memorable occasion. Dia 5 di agosto e ponemento di ultimo span pa Aruba Caribbean Hotel a tuma lugd, cu asistencia di Honorable Gezaghebber interino Sr. E. Arends, diputados Srs. I. de Cuba, 0. S. Henriquez i E. 0. Petrona, Su Excelencianan Ministronan di Fi- nanzas i di Trafico & Comunicacio- nes Srs. J. Yrausquin i F. Beau- jon, Secretaris Sr. L. C. M. Ker- stens, shareholdernan, hefenan di departamentonan di Gobierno, Di- rectiva di Aruven, Sr. Harry Knox di Taylor Construction Co., e arqui- tecto Sr. Morris Lapidus i su asis- tente Sr. Leo Kornblath, represen- tantenan di industrial, banconan i comercio i hopi invitado mas. Banda robes nos ta publicA un parti di e discursonan pronunciW n'e occasion memorable aki. His Excellency Mr. Juancho Yrausquin, Promotor of our Hotel Project, raising the Dutch flag on top of the hotel. Su Excelencia Sr. Jauncho Yrausquin, Promotor di Projecto di Hotel, hizando bandera huland6: riba dak di e hotel. ARUBA DRUKKERIJ N.V. Augustus 1958 ARUBA Some months more: The Aruba Caribbean Hotel: a paradise for Caribbean tourism A view of the Hotel structure. All floors have been poured and Mr. J. Camping and his 400 men are working steadily, night and day, at the erection of the block par titions, the plastering and remaining finishings. Un bista di e estructura di e Hotel. Tur piso a ser bashi caba i Sr. J. Camping i ,su 400 trahadornan ta trahando dia i anochi pa lanta e murajanan i termind e otro trabounan. Some of the guests who attended the topping-off party at the Construction-site, looking on as the dividivi tree - at lower right is being raised to the top of the Hotel. Upper right: Messrs. G. de Veer and Oscar Henri- quez receiving the guests at the upper-lobby. Algun di e invitadonan cu a asisti na e ceremonia di ponemento di 61timo span, mirando con e palu di dividivi - abou banda drechi ta ser hizd. Ariba banda drechi: Srs. G. de Veer i Oscar Henriquez ricibiendo e invitado- nan den "upper-lobby." Augustus 1958 ARUBA ARUBA Augustus 1958 Nieuwe en moderne wegen voor | . \, _*;." Al Sr. E. 0. Petrona, Diputado pa Openbare Werken i como tal e forza dinamico tras di ,,CAMINDA NOBO PA HENTER ARUBA," ta pronuncii, na occasion di inau guracion di L. G. Smith Boulevard, e discurso cu nos ta public aki un banda. geheel Ai Dia prome di Mei di e afia aki, senior 0. S. Mingus, Director di Lago, a hiba a cabo e ceremonia di corta- mento di cinta, na principio di Bou- levard nobo Oranjestad Malmok, traha pa Gobierno di Aruba pa bene- ficio di nos turismo i pa facilidad di nos poblacion, cu cual ceremonia e carretera modern aki a keda ofi- cialmente inaugural. Na e ocacion ey a haci uso di pa- labra Diputado Sr. Oscar Henriquez, kende a mustra especialmente riba c diferente fasonan atractivo di e caminda aki pa adelanto di nos tu- rismo. Memorable tambe ta e palabranan important pronuncia pa Sr. Min- gus, prome cu el a corta e cinta: "Aruba no tin fuentenan natural di bida, MA ARUBA TIN SI DOS BENTAHA GRAND: SOLO I AWA SALU. Anke ta costa algo di placa pa desarolli e dos factor aki, sin em- bargo esey ta e unico solution pa Aruba su economic. Pa experiencia mi sabi cu ta asina." A haci uso di palabra tambe Sefior N. Schuit, Hefe di Openbare Werken, kende a memorA e moment cu el a ricibi orde di Bestuurscollege pa cu- minza cu e trabou preparatorio pa e boulevard aki, en bista di su impor- tancia turistico. Sr. Schuit, despues di a menciona algun detajes tecnico, a haci entrega oficialmente di e car- retera terming na Bestuurscollege di Aruba, den persona di Diputado di Openbare Werken, Sr. Ernesto Petrona. Sr. Petrona, kende 11 di ja- nuari di 1956 tabatin e satisfaccion di a inaugurA personalmente e tra- bounan di construction di e boule- vard aki, a pronuncid e siguiente dis- curso, cual, pa su contenido impor- ruba feit, dat niet alleen maken reeds duizenden gebruik van het sinJs ruim cen jaar beeindigde traject Eagle-Beach-Malmok, doch ook dit iaatste s ak Oranjestad-Eagle Beach, reeds maanden voordat het voltooid was, door duizenden in gebruik is genomen; zelfs van ver-afgelegen wiikcn als de Lago Colony kwamen dc laatste maanden velen om de schone plekjes te bewonderen, waar- toe dit laatste stuk toegang heeft verschaft. Met cezelfde geest van "team- work", samenwerking en vertrouwen zullen wij, met Gods bijstand, onze andere in aanbouw zijnde projecten, tot heil van Aruba, verwezenlijken. Sta mij thans toe enkele woorden in het Papiaments te spreken. Dia cu 11 di Januari 1956 mi a in- augurA e trabaonan p'e boulevard aki, Gobierno Insular actual tabatin mas o menos 6 luna na poder. E boulevard aki tabata e prom6 pro- jecto grand cu nos a cuminsA. Awe e ta tambe e promd project comple- tamente termind y esey ta motibo suficiente pa nos inaugurele cu cier- to solemnidad, di acuerdo cu su sig- nificacion y importancia turistico. Pueblo di Aruba ta corda di a le- sa i tende ariba projectonan pa Tu- rismo. Comokiera cu nos atraccion turistico di mas grand ta nos pla- yanan situA na costa west, ta natu- ral cu pueblo di Aruba a tende a la vez masha hopi di planes pa un bou- levard nobo pa comunicA cu nos pla- yanan na costa occidental. Pueblo di Aruba a sigui tambe cu masha hopi atencion y interest e debatenan den Eilandsraad tocante turismo prome cu nos Bestuurscollege a subi na Ju- Caminda nobo De Heer Odis Mingus: ,,Aruba heeft geen natuurlijke hulpbronnen, maar wel twee grote voordelen: Zon en Zoutwater. Het kost wel wat geld om dit tot ontwikkeling te brengen, maar toch is dat de enige weg. Uit handelservaring weet ik dat." Sr. Odis Mingus, Director-Presidente di Lago, ta ricibi e sker for di Srta. Lucia Yarzagaray i ta corta e cinta. tante, nos ta reproduci completa- mente: Volgaarne aanvaard ik, namens het Bestuurscollege, de 10.5 k.m. mo- derne rilweg, die Aruba thans met deze nieuwe Lloyd G. Smith Boule- vard rijker is geworden. Het Bestuurscollege is zeer erken- telijk voor hetgeen door de heer Schuit en zijn personnel van Open- bare Werken in dit opzicht is tot stand gebracht, alsmede voor de ne- venwerkzaamheden in dit verband door andere diensten verricht, in het bijzonder de Afdelingen Domeinbe- heer en Financien. Groot is ook de waardering van het Eilandsbestuur voor het begrip en de medewerking ondervonden van de zijde der Directie van de Arend Pe- troleum Maatschappij en de N. V. C.P.I.M. en gaarne spreek ik nog- maals, namens het Eilandsbestuur, onze erkentelijkheid hiervoor uit. De geest van welwillende medewerking door deze instanties tegenover ons Eilandgebied betoond, moge terecht dienen als sprekend voorbeeld van hetgeen goede wil vermag. En ik wil hierop zozeer de nadruk leggen, want, indien er iets is, dat het hui- dige Eilandsbestuur in zijn werk- zaamheden kenmerkt, dan is dat: de geest van samenwerking en goede wil waarmede wij te werk gaan bij de verwezenlijking van onze plannen. Het beleid van het Bestuurscollege waarvan ik deel uitmaak, wordt ge- karakteriseerd door de voortdurende ijver waarmede wij ons inspannen cm in het belang van Aruba te wer- ken, waarmede wij arbeiden om onze projecten te ontplooien, waarmede wij ons best doen om de economische structuur van ons Eilandgebied te verbreden, doch immer stellen wij daarbij voorop als conditiono sine qua non": een geest van begrip en sa- menwerking, ook daar waar wij die- zelfde geest tegenover ons niet me- nen te ontwaren! Met werkelijke "team-work" - alle angezonde critiek en defaitisme ten spijt hebben wij dit eerste project volbracht, waarvan de prac- tische noodzaak, afgezien van tou- ristische waarde die thans niemand kan betwisten, wel het meest wel- sprekendst naar voren treedt in het li di 1955. 1 pueblo di Aruba ta cor- da cu un di e personanan mas inte- resd den future turRitieo di nos isal i cu a tuma parti active den e deba- tenan ey di Eilandsraad prome cu alia 1955 tabata: Su Excelencia Mi- nistro di Finanzas, promoter di tur e projectonan cu awendia ta worde realized pa bienestar di Aruba: Don Juan Enrique Yrausquin. Pueblo tambe sabi cu Sr. Juancho Yrausquin tabata un di esnan cu no tabata di acuerdo cu algun parti di e plannan cu tabata exist prome cu 1955 i pueblo di Aruba sabi cu e plannan aki no a worde ehecuta. Ta natural cu ora nos Bestuurs- college a subi na 1955, comokie- ra cu prom6 cu esey ya nos ta- batin nos mes idea tocante e plan- nan pa desaroja turismo na Aruba, nos a pone e plannan aki na accion manera nos promoter Sr. Juancho Yarusquin i nos mes a kere cu ta mi- hor pa beneficio di pueblo di Aruba. Esey a socedd no solamente cu plan- nan pa turismo, sino tambe cu tur nos otro actividadnan. Por ehemplo pa menciona algun punto masha oportuno: Nos a bin hanja un project pa haci plan- ta bieuw di awa na Balashi mas grand. Si nos a ehecuta e plan aki, anto ya na fin di afia pasA cu su ca- pacidad maximo e lo no tabata sufi- ciente pa cubri e total di consume diario di awa. Igualmente di e diferente plannan cu tabata existi pa desarojo pa tu- rismo, manera hotel na Palmbeach, tabatin tambe loke nos por jama e plan di arquitecto Wils, den cual pro- jecto boulevard lo a pasa banda di Madiki o sea p'ariba di Compania Eagle. Esaki no a parce nos ni com- biniente, y much menos adecuado pa por a expone na bista di public, e majestuosidad y buniteza di nos Playanan. P'esey nos a forma un otro plan, di moda cu nos por a haya un bou- levard mas cerca di lama, brindando asina na turistanan y na pueblo di Aruba e facilidad incomparable di por keiro riba un boulevard moder- no algun meter for di beach, para nan auto cant'i caminda y goza di nos precioso playa. Ademas, como- kiera cu e valor turistico di henter e tereno banda di lamA ta e cercania Augustus 1958 ARUBA Aui~ustus 1958 ARUBA 19 .jg ~ .~ **:.* I . \ ..A. Niet alleen in Oranjestad en Sint Nicolaas, doch ook in de buitendistricten worden nieuwe wegen aangelegd. Maar het Eilandsbestuur besteedt tevens grote aandacht aan de aanleg van riolen. Op de foto's hierboven en hier- onder zien wij werklieden van de Dienst Openbare Werken bezig met rio- len-aanleg op resp. Sint Nicolaas en Socotorowijk. No solamente na Playa i na San Nicolas, sino tambe den distritonan ta ser trahi caminda nobo. Aki banda nos ta mira sucesivamente: (1) E caminda di Tamarijn pa Paradera. (2) E caminda di Warawara pa Picar6n. (3) E caminda i cruzada di Rooi Mahuma. Pero Gobierno ta dedici tambe hopi atencion na ponemento di riool. Riba e portretnan aki bou i aki riba nos ta mira trahadornan di Openbare Werken poniendo riool na San Nicolas i Socotorowijk respectivamente. pa henterAruba - .. di nos valioso playa, nos a traha un plan di moda cu si mafian, despues cu bini hotel, tin hende cu kier tra- ha un cas of un bungalow ey cerca, nan por hacid mas cerca di lama, pues lama, nos beach, t'e atraccion central. Awe, pues, nos ta inaugural oficial- mente e boulevard aki, un adorno mas pa Aruba i un adorno practice i va- lioso den tur sentido. Un di e prue- banan mas palpable di su valor ta e hecho cu e pida cu ya tin hopi tem- po cla, ta worde usa pa miles di per- sona i e pida nobo di Oranjestad pa Eagle Beach tambe a cuminsa wor- de usa pa miles di hende hopi prom6 cu e tabata cla. Un di e caracteristicanan di nos Bestuurscollege ta: e actividadnan cu nos ta desarroja na bienestar i pro- greso di Aruba, e trabao cu nos ta haci pa realize nos projectonan, e trabao cu nos ta haci pa extended e base econ6mico di nos isla. Ma na tur esaki, nos a pone como condition in- dispensable: un espiritu di buena fd, i sinceridad, un espirito di compren- sion i cooperation. Pa un gobier- no hiba a cabo un trabao sano pa comunidad, naturalmente e tin mes- ter di cooperacion di instancianan i gruponan di e comunidad ey. E coo- peracion i comprension aki nos a haya por ehemplo di Directiva di Eagle i di C.P.I.M. Manera nos ta mira, boulevard ta pasa en parti ri- ba tereno cu anteriormente tabata pertenec6 na nan. Esaki por sirbi di ehemplo di loke ta possible cu e es- piritu di comprension i cooperation, cu e espiritu di trabao, trabao na bienestar di Aruba, trabao pa pro- greso i adelanto di Aruba. Cu e es- piritu di trabao ey nos a termin& e boulevard aki. Cu e mes espiritu ey nos lo termind, cu ayudo di Dios To- dopoderoso, tur nos otro projectonan en march, pa beneficio di henter po- blacion di nos isla i como prueba di e era di trabao i progress cu ta e caracteristica mas aprecia i mas va- lioso di Gobierno Insular di Aruba. Danki. - "- .-"- -. '.-r"" .. .s!..w ." "'-- ." --. "' _ -.:- .... ., '--.. ; .-. .- --, .,..- .. "",," .. . . -- "- . ,2' ."* . "; "" -- "t " ," : -4 m 2-* ": .+ -- . ARUBA Augustus 1958 I " ' Miembronan di Staten mirando i admirando nos projeetonan S, SA t J Nos projectonan ta goza di un in- teres continue, no solamente pa par- ti di henter nos poblacion, sino tam- be di casi tur bishitante cu jega Aruba. Algun luna pasa diferente miembro di Staten di Antillas, tan- to di partidonan di coalition, como di esnan di oposicion, a haci un bi- shita na nos Planta nobo di Awa na Balashi, na Hydroponics i n'e tra- bounan di construction pa nos Hotel nobo na Palm Beach. Nan tur a ke- da masha favorablemente impresio- nd di con duro ta worde traha na Aruba pa bienestar di nos poblacion. Riba e portretnan di e pdgina aki nos ta mira Diputado Sr. Henriquez, hunto cu Diputadonan Srs. de Cuba i Petrona, i compafid pa Sefiores Beaujon, Finck i Geerman, dunando na Sr. Piet van der Hoeven di C.O.P., Sr. Isaac Debrot di K.V.P., Sra. Lui- sa van der Linden Helmyer i Sr. H. L. Braam di Partido DemocrAtico di Corsou, na Srs. Fifi Romer, E. Voges i Salomon Abbad di Partido Nacio- nal di Pueblo di Corsou i na Sr. Moi- ses de Cuba di Partido A.V.P. di Aruba, un splicacion detaja di e gran beneficio di e diferente projectonan aki pa pueblo di Aruba. E bishitan- tenan a express nan aprecio pa e oportunidad cu nan a haya di admi- rA e diferente obranan important aki. Statenleden bewonderen onze welvaartsprojecten Onze projecten genieten voortdu- de Cuba en E. 0. Petrona, en van de rende belangstelling, zowel van de Heren Beaujon, Finck en Geerman, zijde van onze bevolking, als van bij- bezig een uitleg te geven van de gro- na een ieder die ons eiland bezoekt. te voordelen van deze verschillende Enige maanden geleden brachten projecten, aan de Heren Piet van der verscheidene leden van de Staten der Hoeven van de C.O.P., Isaac Debrot Nederlandse Antillen, zowel van de van de K.V.P., Mevrouw Luisa van coalitie als van de opposite partijen, der Linden-Helmeyer en de Heer H. . .1 .. .1: ,, ...e Nieuwe Water- L. Braam van de Curacaose Demo- .Ihi, -k i R.palas-ii, onze Nutricul- cratische- Partir da- Heren Fifi Ro- ture Farm op Paradijs en aan het in mer, E. Voges en Salomon Abbad aanbouw zijnde Aruba Caribbean van de Curacaose Nationale Volks- Hotel. Allen waren onder de indruk partij, en de Heer Moises de Cuba, van de gezonde inspanningen die van de Arubaanse Volks Partij. door het Eilandsbestuur aan de dag De bezoekers drukten hun waar- worden gelegd t.b.v. het algemeen during uit voor de gelegenheid die welzijn van onze bevolking. hun geboden werd om deze belang- Op de foto's zien wij de Heer Ge- rijke werken van nabij te bewon- deputeerde 0. S. Henriquez, verge- deren. zeld van de Heren Gedeputeerden I. (A S~> '5, ARUBA Augustus 1958 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |