Aruba Noticiero oficial di Gobierno Insular

MISSING IMAGE

Material Information

Title:
Aruba Noticiero oficial di Gobierno Insular
Physical Description:
Serial
Language:
Papiamento
Publisher:
Arubiana Prints N. V.
Place of Publication:
Aruba

Subjects

Genre:
serial   ( sobekcm )

Record Information

Source Institution:
Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location:
Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management:
Applicable rights reserved.
System ID:
AA00011615:00023


This item is only available as the following downloads:


Full Text

APi 1r: '83
ANA 7 Nr. 2


Imprenta: VAD
PORT BETAALD


SNOTICIERO OFFICIAL DI GOBIERNO INSULAR

Editor: DEPARTAMENTO DI INFORMATION INSULAR



Na 1996 Independencia



di ARUBA_


For di 7 pa 12 di Maart di e aria aki a
tuma lugar na Hulanda e conferencia di
Mesa Rondo.
Punto central di discussion tabata e
future di Aruba, ya cu na various occasion
e pueblo Arubano a expresa e deseo pa
bira independiente. Gobieno di Aruba
semper a respalda e lucha die pueblo y a
yuda prepare e Independencia anhela.
Un departamento di Asuntonan Consti-
tucional a ser institui. un comision pa
prepare e Independencia. Raadscom-
missie Onafhankelijkheid Aruba a ser
instala. Den e comision aki represen-


tante di tur partidonan politico y tur
gremio di nos comunidad a ser nombra
pa duna un aporte na e trabaonan di
otro comisionnan manera: K.W.G..
Comision di 7 y R.T.C.
Hopi notanan di discussion a ser prepare
pa expertonan y juristanan d; territorio
insular di Aruba.
Un delegation insular bao presidencia
di Consehero General Betico Croes a sa
di defense e deseo di e pueblo Arubano
na e ultimo conferencia y e pueblo ta
agradecido pa e logro.
Cu Aruba lo haya su Status Aparte na


1986 y su Independencia na 1996 ta un
victoria di e pueblo Arubanocu aduna e
gobierno di Aruba econfianza pa realisa
trabaonan important pa prepare e
Independencia di e pueblo.
E actual gobierno di Aruba ta sigui
conta cu e apoyo moral di e pueblo pa
sigui realisa trabaonan na bienestar di
un y tur.
Seguidamente nos lo public e decision
di consejo insular di Aruba, conteniendo
stipulacion di instruction pa e delega-
cion Arubano pa R.T.C. y e puntonan
logra durante e conferencia di R.T.C.


Decision di Consejo Insular


CONTENIDO
1. 1) l, Iu 'nlttlitl l in litin f
cientifico encuanto Iprneara-
cion sistemnatico di
Indepcndencia di Ir ba.
2. Consideracionnan riba cuial
stipulacion di e mandate na e
dele'lIacion rubano I) RTC
ta basa.
3. Instruccionnaon.
4. Copianan

mocion di Consejo Insular di Aruba
fecha 12 juli 1978 (nr. 8624) den cual
Consejo Insular di Aruba ta duna di
conoce su buena voluntad pa ex articulo
26 di Eilandenregeling Nederlandse
Antillen (ERNA) duna mas information
na Reino Hulandes prome cu e Tratado-
nan di Derecho Humano di 1966 di New
York wordo ratifica;


- mocion di Staten di Antillas Hulan-
des di 15 september 1978 den cual opor-
tunidad ta word duna na un drlhi,',i ir,
di Staten pa defended entire otroe interes-
nan di Aruba riba terreno estatal, social,
cultural y economic dilanti Staten-
General di Hulanda den e cuadro di
ratificacion di e Tratadonan di Dere-
chonan Humano di 1966 (13932, R
1037);

- mocion Roethof di september 1978
(13932, R 1037, nr. 17) den cual ta
wordo stipula cu ta un asunto di e com-
ponentenan di Reino pa na su debido
tempo tuma un decision soberano des-
pues di deliberacionnan cuidadoso
encuanto unordenamentojuridico nobo
pa Reino Hulandes;

- e program di gobernacion di
Gobierno Central di Antillas Hulandes
1979-1983, cu entire otro e siguiente
puntonan: (cont. na pag. 2)


Anualmente hoben y adult ta celebra
inauguration di nos Himno y Ban-
dera, simbolonan di union y identi-
dad di un pueblo cu ta lucha pa su
Independencia.


~;Y~ CtY~~31




2 "AKUBA"


IGobierno ta cumpli cu deseo di e pueblo Arubano


(cont. dipag. 1)


a. tumamento di decisionnan den e
period di gobierno actual en cuanto e
future estructura estatal di e seis islanan
di Antillas Hulandes;

b. reconocemento di e deseo di e gran
mayoria di e pueblo di Aruba, manera
entire otro a wordo expresa den e referen-
dum cu a wordo teni na 1977 y den
eleccionnan consecutive di Staten y
Eilandsraad desde 1973, pa bira
independiente;

c. pa yega riba e termino mascortico cu
ta posibel na explotacion di e eventual
riquezanan den fondo di lama y cu tal
objeto transfer e derecho exclusive di
exploracion y explotacion di e riqueza-
nan den fondo di lama na un persona
juridico cual ta wordo nombra door di e
territorionan insular separa (cada terri-
torio isular cu uno).

- conclusionnan y recomendacionnan
di Grupo di Trabao di Reino fecha 30
augustus 1980;

- program di gobernacion di
Gobierno Central 1982-1986, cu entire
otro e siguiente puntonan:

territorio insular di Aruba a duna di
conoce e deseo cy den termino corto, si
ta posibel dentro di dos afia e kier ban-
dona e constelacion Antillano bira un
socio igual den Reino Hulandes, of un
estado asocia di Reino o sino escoge pa
un otro alternative cu tin cu wordo dis-
cuti ainda.
E deseo aki ta wordo respeta, y lo wordo
apoya na e Conferencia di Mesa Rondo
venidero door di Gobierno;
- rapport di e Comision Mixto pa
future di Antillas;
Considerando:
- cu Aruba repetidamente a haci un
apelacion riba e derecho inanejable di
auto-determinacion cu intention di
repara y realize independencia di Aruba
den constelacion Antillano;

- cu e Grupo di Trabao di Reino, e
Conferencia di Mesa Rondo y delibera-
cion interinsular entire e seis islanan di
Antillas Hulandes a pone un base,
saliendo for di e autodeterminacion di e
poblacion di cada uno di e islanan di
Antillas Hulandes, pa lasonan di coope-
racion nobo entire e seis islanan y
Hulanda, basa riba igualdad y autono-
mia c.q. soberania; tambe pa e finaliza-
cion di e process di decentralisacion di
Antillas Hulandes;

- cu e rapport di Comision Mixto pa
future di Antillas saliendo for di e dere-


cho di autodeterminacion di Aruba a
pone base pa entire otro realizacion siste-
matico di e independencia di Aruba y e
consecuencianan di esaki pa Antillas
Hulandes, pa Aruba mes, pa e otro isla-
nan di Antiilas Hulandes y pa e relacion
cu Hulanda;

- cu na e proximo Conferencia di Mesa
Rondo decisionnan mester wordo tuma
en cuanto e future position estatal di
Aruba;

- cu e preparacionnan pa e proximo
Conferencia di Mesa Rondo ta un
asunto di e componentenan di Reino y
cada component pa su mes;

- cu ta deseable pa dene cuadro di-
preparacionnan pa Conferencia di Mesa
Rondo e Consejo Insular di Aruba tin cu
trata di yega na puntonan di bista
comun encuanto e formanan di coopera-
cion entire Aruba y e otro islanan y entire
Aruba y Antillas Hulandes;

- cu pa yega na puntonan di bista
comun mester bin cu estimulo den forma
di deliberacion a termino corto entire e
diferente consejonan insular y gobierno
central;

- cu conform e Tratadonan di Dere-
chonan Humano di 1966 di New York
(T.B. 1969, 99, 1970, 52, 1975, 60) tur
pueblo tin e derecho di determine nan
propio future politico y tambe dispone
di e derechonan social, cultural y
economic;


- cu pa medio di resolution di Consejo
Insular di Aruba fecha 24januari 1983,
no. 1660 un mandate a wordo duna na e
delegation for di e Consejo pa repre-
senta Aruba na e proximo Conferencia
di Mesa Rondo pa tuma e decisionnan
necesario encuanto e future position
estatal di Aruba;

TA DICIDI:

Di duna e delegation for di e consejo cu
ta bai Conferencia di Mesa Rondo con-
forme cu e resolution fecha 10 februari
1983, AJZ/2157 di Bestuurscollege di
Territorio Insular di Aruba, e siguiente
instruccionnan.

1. Ejercemento di e drecfio di autode-
termjnacion di Aruba 'mester desem-
boca den independencia di Aruba;

2. E independencia di Aruba mester
wordo procedi door di un period
transitorio;

2.1. Dentro di dos aria despues die Con-
ferencia di Mesa Rondo Aruba mester
sali for di e constelacion Antillano;

2.2. Despues di e salida ariba menciona,
Aruba mester hafia e status di pais igual
na esun di Antillas Hulandes den Sta-
tuut, e asina yama "Status Aparte";

2.3. Si haiiamento di "status aparte" no
ta posibel e ora Aruba ta opta pa e status
di estado asocia di Reino;
(cont. na pag. 3)


Na aiia 1978, e ministry Hulandes pa asuntonan Antillano Mr. Alphons van der
Stee a bishita Aruba. E pueblo di Aruba a demostra masalmente pa mustra e man-
datario Hulandes, cu Aruba no ta desea di forma parti di un federation Antil-
lano.


- ~,,






"ARUBA" 3


1996 Aruba den fila di paisnan liber


3.1. Pa mantene e protection di dere-
chonan fundamental, Aruba ta dis-
puesto di incorpora e derechonan
fundamental den e tratado di coopera-
cion y Aruba a la vez loafilia su mes na e
convention americano y e Tratado
International en cuanto derechonnan
civil y derechonan politico firmando e
protocol facultative door di cual e dere-
cho di reclamo individual ta wordo posi-
bilita pa e ciudadano;

3.2. En cuanto di e succession estatal
relaciona cu e tratadonan Aruba ta opta
pa un arreglo semejante na esun di
Suriname;

3.3. Pa mantene Aruba su seguridad
interno, Aruba ta opta pa e asina yama
model de gendarmeria.
Supervision riba ejecucion di e tareanan
judicial te den man di Minister diJusti-
cia di Aruba, mientras cu. supervision
riba ejecucion di e tareanan di orden
public ta den man di Prome Minister di
Aruba;

3.4. Lo no tin ningun inconvenient
contra cooperation entire cuerponan
policial di Antillas Hulandes y Aruba;


4.1. Tur funcionarionan den servicio di
gobierno central cu ta trahando na
Aruba, lo hafia e oportunidad pa bay
den servicio di Aruba;

4.2. Pa e funcionarionan den servicio di
gobierno central na Aruba cu no kier
bay den servicio ni di Aruba ni di algun
otro instancia, Aruba lo carga e gasto-
nan relaciona cu e provision di cesantia;

4.3. Lo master paga atencion riba
manera pa ajusta cuenta entire Antillas
Hulandes y Aruba en cuanto gastonan
relaciona cu e arreglo di cesantia pa fun-
cionarionan di reino cu lo bira superfluo
na Antillas Hulandes a consecuencia di
independencia di Aruba. Pa calcula
debidamente e cantidad di funcionario-
nan cu lo wordo disminui mester bini un
investigation profundo a corto plazo.
Tal investigation preferiblemente lo
mester tuma lugar bao auspicio di un
stuurgroep a base di un disminucion
cuantitativo den asignacion di area.

5.1. Na moment di independencia di
Aruba e poblacion Arubano ta hafia un
propio nacionalidad Arubano;

5.2. Pa un convenio en cuanto asigna-
cion di nacionalidadnan entire Reino y
Aruba e convenio di 1975 entire Reino y
Suriname por sirbi como ejempel.
Sinembargo Aruba ta rechaza introduc-


(cont. dipag. 2)


~." *
I-~i5~ I


j71 97;~ r(
)CT Se, I
r


Na luna di Augustus 1977, e pueblo di Aruba a bai den accion pa protest contra
e hecho cu e partido mayoritario a ser laga af6 di formation di un gobierno
central.


cion di e deber di visa.
Experiencia cu a wordo acumula cu e
convenio aki no mester forma ningun
criteria pa Aruba.
Aruba lo evalua si y con e principionan
di derecho international nobo en cuanto
nacionalidad lo word incorpora den su
propio legislation di nacionalidad;

6.1. A base di reciprocidad lo bini un
arreglo en cuanto admission, estableci-
mento y expulsion di subditonan mutuo
entire Aruba y Antillas. Aruba ta dis-
puesto pa, a base di reciprocidad duna
un trato di preferencia na personanan
professional di Antillas Hulandes;

6.2. Aruba ta dispuesto pa introduce un
posibilidad nobo di apelacion adminis-
trativo independiente den caso di dispo-
sicion negative riba peticion pa
admission y establecimento di
extranjeronan;

6.3. Aruba, en cuanto aplicacion di
legislation di extrahjeria ariba subdito-
nan mutuo na Hulanda y Aruba ta par-
tidario di e siguiente variantenan:
- aplicacion di legislation di extranjeria
sin deber di visa;
- drentamento na vigor di un convenio
den cual aplicacion di legislation di
extranjeria lo permit cierto excepcion-
nan y facilidadnan lo wordo duna riba
terreno di studio, tratamento medico y
reunificacion di famia, sin deber di visa;


- drentamento na vigor di un arreglo
transitorio den cual durante cierto
period ta keda existi un mercado labo-
ral liber y un trafico di persona liber.

7.1. Aruba ta partidario di un consorcio
di potencianan amigo cu ta garantiza
integridad territorial y independencia
politico di Aruba y den cual Hulanda ta
desempefia un papel iniciativo y
participativo.
Den caso cu e papel participativo di
Hulanda no ta posibel, Aruba ta keda
partidario di un consorcio di potencia-
nan amigo, sinembargo den caso di tal
consorcio no por permit pa un pais for
di region desempefia un papel
predominante;

7.2. Si formacion di un consorcio di
potencianan amigo no ta result posibel,
Aruba lo esforza su mes pa haiia garan-
tianan di seguridad door di bira miem-
bro di Nacionnan Uni y di e
Organizacionnan di Estadonan
Americano.
Junto cu esaki presencia military di
Hulanda no mester wordo terminal den
forma abrupt, sino esaki mester sosode
den un forma sistematico over di un
period di tempo limita;

8.1. Aruba ta opta pa un propio fondo
di pension y ta bay di acuerdo cu un
reparticion di bienes di e fondonan di
(cont. napag. 4)


L~E~~ ri^^i^b l






4 "ARUBA"


Consehero general Betico Croes como lider di various delegation Arubano na
varies occasion a plant e deseo di e pueblo Arubano cerca alto funcionarionan
Hulande, manera mr. Barend Biesheuvel como president di grupo di trabao di
Reino cu a traha un document basico pa discussion durante e promer RTC 1981.


(cont. dipag. 3)
pension existente a base di accionnan di
e premiereserves;

8.2. Gobierno Arubano lo para garan-
tia pa tur pagonan relaciona cu un fondo
Arubano nobo cu mester wordo funda y
tambe lo crea garantia pa su funciona-
rionan y empleadonan no bira victim
di un infraccion di pension;


8.3. Mas leuw atencion lo word poni
door di e fondo bieuw y esun nobo riba
position di funcionarionan di gobierno
central cu ya tin pension, cu ta bibando
na Aruba y e grupo di funcionarionan cu
ya tin pension cu pa hopi tempo tabata
staciona na Aruba y cu ta bibando na un
otro lugar,

9.1. Aruba ta partidario di un reparti-
cion di bienes basa riba e posibilidadnan
di trazamento historic y causal di e
diferente postnan di balance. E parti-
cion di e postnan di balance cu no por,a
wordo reparti a base di e principio histo-
rico y causal lo wordo reparti pa medio
di un yabi di particion cu mester word
stipula despues;

10.1. Aruba ta partidario di un delimi-
tacion definitive di terreno entire Aruba
y Antillas Hulandes pa medio di leynan
di Reino o den caso di un estado asocia
di Reino pa medio di un tratado;

10.2. Prome cu independencia di
Aruba delimitacion entire e territorio


Arubano y Republica di Santo
Domingo mester ta regla definitiva-
mente;

11.1. Aruba ta partidario di un transfe-
rencia simultaneo di tur terrenonan y
competencianan y pa esaki a establece
un oficina di proyecto;

11.2. E oficina di proyecto lo mester
hafia cooperation di Hulanda y di Anti-
Hlas Hulandes pa cual convenionan mes-
ter wordo traha;

11.3. Peticion pa asistencia di e oficina
di proyecto cu ta dirigi na Hulanda lo
sosode sin interferencia di Antillas
Hulandes y lo wordo ejecuta pa medio di
representation Arubano na HUlanda;
12.1. Pa medio di un Decreto di Reino
un stuurgroep mester word institui,
consistiendo di seis persona o sea dos di
Hulanda, dos di Antillas Hulandes y dos
di Aruba;

12.2. E stuurgroep lo mester guia ejecu-
cion di desicionnan cu ta wordo tuma
durante e Conferencia di Mesa Rondo y
lo mester bini cu rapport semestral pa
Hulanda, Antillas Hulandes y Aruba;

12.3. Regularmente riba iniciativa di
un di e partidonan represent den e
stuurgroep mester tene conferencianan
di Mesa Rondo evaluativo, durante cual
desicionnan adicional por wordo tuma,
entire otro stipulacion di un fecha defini-
tivo riba cual independencia di Aruba


master principia;

13. Aruba ta dispuesto pa cooper riba
e siguiente sujetonan:

1. Corte Constitucional.
Si ta result necesario pa hafia casacion
cerca Corte Supremo master bin cu jui-
cio den dos instancia conjuntamente den
tal caso Aruba ta opta pa un Corte di
Justicia Comun cu Camara constitucio-
nal separa.

2. Derechonan fundamental.

3. Legislacion paralelo pa Codigo di
procedure civil, Codigo di procedure
penal, Parti General di Codigo penal,
definition die function di notario, Legis-
lacion laboral (en coneccion cu obliga-
cionnan international).

4. Legislacion concordante pa Codigo
Civil, Codigo di Comercio, Parti Parti-
cular di Codigo Penal, Cuido di salubri-
dad, Codigo di ensefianza en cuanto di e
program di studio y di exigencianan
pa preparation di maestronan pa loke ta
concern ensefianzanan pre-escolar,
ensefianza basico, ensefianza formative
general avanza y ensefianza professional
avanza.

5. Cooperacion di derecho priva riba
terreno di telecomunicacion.

6. Un linea di aviacion colectivo y si
esaki lo bira ALM e compania aki mes-
ter wordo sanea prom6;

7. Lineanan principal di political exte-
rior (den margennan cu Statuut ta
permiti.

8. Un fondo di solidaridad.

9. Relacionnan financiero entire e
paisnan.

10. Servicio meteorologico.

11. Legislacion basico encuanto di
seguro general a condition cu ejecucion,
stipulacion, cobranza y reparticion 1o
sosode a base national y cu for di surplus
di Aruba lo bini reparticion cu objeto
fijo pa un reparticion na Boneiro, Saba.
St. Eustatius y por lo pronto St.
Maarten.

12. Aruba ta rechaza un union
monetario.
Riba terreno monetario Aruba ta pro-
pone pa bini cu un moneda comun, un
autoridad monetario comun, dos Banco
Central, reservanan di oro di divisa
separa administrativamente y cu elabo-
racion separa di balancenan di pago
national y cu un "plafond" minimo na
reservanan di oro y divisanan pa pais.
Si acaso e proposition di Aruba no ta





"ARUBA" 5


realizable anto Aruba ta opta pa un pro-
pio moneda uni na un cooperation basa
riba un eventual moneda propio.
13. Aruba ta rechaza un union
economic.
Riba terreno economic Aruba ta pro-
pone un cooperation en cuanto e
siguiente asuntonan:

Un zona di comercio liber pa un canti-
dad di productonan produci localmente
over di cual mester bini convenionan;
Aruba ta dispuesto pa delibera over pro-
teccion economic. Legislacion riba ter-
reno di derechonan di importacion,
impuesto y derecho di consume lo mes-
ter sosode di manera concordante.

14.1. Aruba ta dispuesto pa llega na un
forma di cooperation institucionaliza cu-
Antillas Hulandes consistiendo di e
siguiente organonan:

Consejo di Ministernan Uni a base d
paridad. Un Parlamento Uni cu tarea-
nan consultative y un Corte Constitu-
cional (eventualmente CorteJudicial cu
camera constitutional);

14.2. Aruba ta partidario pa cualifica
un cierto number di e asuntonan di e
Union como vital.
Si acaso den e Consejo di Ministernan
Uni tin un empate di voto encuanto un
asunto di union, cu ta no-vital, anto e
president di Consejo di ministernan uni
ta bini cu un proposition di compromise
despues di deliberacionnan avanza. Si
tin um empate di voto atrobe, anto e
proposition mester wordo consider
como acepta. Den caso di un empate di
voto den un segundo presentation y for-
mulacion en cuanto formamento di un
resolution over di asuntonan di union
vital, e proposition mester wordo consi-
dera como rechaza;


- f r A r
Despes di e manifestacionnan na Augustus 1977, gobierso Hulandes a ser con--'
venci cu e pueblo di Aruba no ta acepta cu su derechonan human ta der atrapa y
gobierno Hulandes a dicidi di reuni cu un delegation Arubano.


15.1. Aruba ta desea di cooper riba e
siguiente sujetonan cu Hulanda:
- cooperation riba terreno di desarollo;
- cooperation cultural y education;
- justicia;
- relacionnan exterior;
- defense.

15.2. Mester duna forma na e coopera-
cion cu Hulanda (Reino) pa medio di un
Gemenebest-relatie sui generis.

15.3. Independiente di un cooperation
entire Aruba yAntillas Hulandes en todo
caso e cooperation riba terreno di desa-
rollo mester wordo continue.

Copia di esaki manda pa:

- Prome Minister di Hulanda;
- Minister pa Asuntonan di Hulandes-
Antillano;


- Eerste Kamer di Staten-General di
Hulanda;
- Tweede Kamer di Staten-General di
Hulanda;
- Vaste Kamercommissie pa Asunto-
nan Hulandes Antillano;
- Kabinet di Asuntonan Hulandes-
Antillano;
- Gouverneur di Antillas Hulandes;
- Staten di Antillas Hulandes;
- Prome Minister di Antillas Hulandes;
- Gobierno di Antillas Hulandes;
- Consejonan Insular di Corsow,
Boneiro y Islanan Ariba, tambe pa
departamentonan di esaki;
- Raad van Advies di Antillas
HUlandes.

Di e manera aki redacta den Reunion
Public di 23 februari 1983, den Sesion
di 24 februari 1983.


CONCLUSIONNAN


R.T.C.

1. Saliendo for di e derecho di autode-
terminacion di cada uno di e islanan, e
conferencia ta acepta e resolution di
Aruba pa haci use awor di su derecho di
autodeterminacion door di escoge defi-
nitivamente pa independencia, cu met-
ser wordo realize na aiia 1996. E fecha
aki lo wordo poni den Statuut. Hulanda
lo duna su aporte pa Aruba haiia reco-
nocimiento di derecho international.

2. Prome cu 1966 lo wordo teni un con-
ferencia di evaluacion entire Reino y
Aruba pa eventualmente examine e


'83

fecha di independencia di Aruba den luz
di evolucionnan estatal entire e paisnan
di Reino. Cu esaki den ningun aspect ta
haci anticipacion riba e desarollonan
estatal aki.

3. Aruba ta, una vez independiente,
dispuesto pa ejerce su soberania riba
cierto terrenonan conjuntamente den
cooperation cu Antillas Hulandes.

4. E conferencia ta bay di acuerdo cu
Aruba como fase transitorio prome cu
independencia ta hafia pa un period di


diez aria, teniendo cuenta cu loke ta sti-
pula bao di 2., e "status aparte", esaki
kiermeen un position cu entidad com-
pleto como pais den Reino a base di
Statuut.

5. E status aki lo principia 1 dijanuari
1986.

6. Logro di e status Aparte door di
Aruba ta significa cu e isla aki ta sali di e
union estatal di Antillas Hulandes.
Gobierno Antillano y e cinco otro isla-
nan di Antillas Hulandes lo regular e
consecuencianan di esaki, no solamente
pa e legislation, pero tambe pa e struc-
tura estatal di Antillas Hulandes.
Gobierno Hulandes ta envolvi den esaki
a consecuencia di su responsabilidadnan






6 "ARUBA"


resultando for di Statuut.
E delegacionnan di Boneiro, Saba, Sint
Eustatius y Sint Maarten a observa
akinan cu consentimiento cu e convenio
na cual mester yegi entire e cinco islanan
no master wordo consider como ejerce-
mento di nan derecho di autodetermi-
nacion.

7. Durante e period den cual Aruba
tine status di paisdentro di Reino, Anti-
las Hulandes y Aruba to tin lazonan di
cooperation den forma di un Union di
Antillas Hulandes y Aruba.

8. E conferencia ta stipula cue Union di
Antillas Hulandes y Aruba, si acaso
esaki ta result den experiencianan posi-
tivo, despues di independencia di Aruba
e lo wordo continue, a saber den forma
di un convenio di derecho international.

9. Na su debido tempo lo tuma medida-
nan necesario pa duna Antillas Hulan-
des, pa e tempo cu nan ta forma parti
ainda di Reino, e posibilidadnan, te
asina leuw cu no ta trata diasuntonan di
Reino, pa completamente indepen-
diente y sin intervention di Reino pa
nan cooper cu e Aruba independiente y
pa yega na e convenionan necesario pa
esaki.

10. Aruba ta desea, una vez indepen-
diente, keda cooper cu Reino den un
gemenebest-relatie sui generis riba e
siguiente terrenonan: cooper den asun-
tonan di desarollo; cooperation cultural
y education; justicia; relacionnan exte-
rior y defense.

11. Hulanda ta dispuesto pa cooper cu
e Aruba independiente riba e terreno-
nan menciona door di Aruba. Hulanda
to tuma cuenta den esaki cu e principio-
nan y puntonan di salida manera a
wordo formula door di e miembronan
Hulandes, di e Comision Mixto pa
future di Antillas. Pa yena e contenido y
forma di e cooperation aki Hulanda 1o
delibera cu Aruba cu suficiente tempo
prom6 cu independencia.

12. E conferencia ta stipula cu Aruba
na e moment cu e ta hafia Status
Aparte mester dispone over di unconsti-
tucion propio den cual e element mas
important di e sistema gubernamental
nobo di Aruba ta stipula, y cu ademas cu
ela tuma e medidanan necesario cual ta
garantiza e continuidad di legislation y
gobierno.

13. Hulanda y Antillas Hulandes ta
duna nan cooperation relaciona cu e
comienzo di e status aparte di Aruba na
e cambionan necesario di e Statuut di
Reino Hulandes, e Constitucion di Anti-
llas Hulandes relevant. E cambionan di
Constitucion lo wordo realize den dos
landsverordening cu 1o drenta na vigor


simultaneamente y a saber na moment
cu Status Aparte di Aruba for di e cons-
telacion Antillano mientras cu e otro
landsverordening ta stipula e restaura-
cion necesario di e constelacion Anti-
llano nobo di e cinco territorionan
insular.
Na composicion di Staten nobo ta wordo
tuma como punto di salida cu cada uno
di e territorionan insular lo ta represent
den Staten.

14. Tur cargonan y competencianan cu
Aruba lo mester tuma riba su mes ora e
hafia status di pais dentro Reino lo
wordo transfer pa Aruba simultanea-
mente y a saber na moment cu e status
aparte ta principia Aruba y Antillas
Hulandes 1o haci tur preparacionnan
necesario na tempo pa yega na esaki.

15. Tur funcionarionan public y otro
trahadornan cu ta den servicio di
Gobierno Central na e isla Aruba e
oportunidad di pasa den servicio di
Aruba. Pa esunnan cu no ta haci usodi e
oportunidad aki Aruba, prom6 cu e sta-
tus principia, consultando cu Gobierno
di Antillas Hulandes y sindicatonan di
personal di gobierno, lo yega na un arre-
glo pa cesantia.
Aruba ta dispuesto pa contribui den e
gastonan cu lo result den un reduction
necesario di e cantidad di funcionario-
nan public di Antillas Hulandes a con-
secuencia cu Aruba ta sali.
Pa calcula debidamente e cantidad di
funcionarionan public cu lo wordo dis-
minui mester bini un investigation pro-
fundo a corto plazo a base di un
disminucion cuantitativo den asigna-
cion di tarea.
Prom6 cu Status Aparte principia mes-
ter yega na un acuerdo entire Antillas
Hulandes y Aruba en relaciol cu e con-
tribucion aki.

16. Antillas Hulandes y Aruba ta yega
na un acuerdo prom6 cu status aparte
principia pa evita cu e funcionarionan
public y otro trahadornan cu ainda ta
den servicio di gobierno central ye terri-
torio insular no sufri daiio a consecuen-
cia di infraccion di pension.
Pa pensioennan cu ya a drenta na vigor
ta bini un acuerdo similar.

17. E conferencia ta stipula encuanto di
inventario y reparticion di bienes lo
siguiente:
(1) Lo bini un inventario total di e
active y pasiva di e persona juridico
Antillas Hulandes, cual en todo caso to
contene e siguiente elementonan: e
balance di estado di Antillas Hulandes, e
balance di Banco di Antillas Hulandes y
di e fondonan di pension di gobierno,
postspaarbank, Banco di Seguro Social y
Banco Central di Hipoteca, y tambe
garantianan duni door die personajuri-
dico Antillas Hulandes.


(2) Evaluacion di e diferente elemento-
nan mester sosode mas tanto cu ta posi-
bel pa medio di normanan objetivo
stipuli door di expertonan. Ora cu no
tin criterionan di evaluacion objetivo, e
partidonan mester yega na stipulacion
di e valor pa medio di intervention di
expertonan.

(3) Pa e terrenonan di cuido guberna-
mental riba cual no ta wordo cooper,
mester bini un reparticion di bienesefec-
tivo na moment cu Aruba hafia e posi-
cion di pais dentro di Reino. Pa e
terrenonan riba cual si ta wordocoopera
na mes moment un reparticion di bie-
nes administrative mester wordo
stipula.

(4)Ora cu ya tin formulanan di reparti-
cion objetivo disponibel pa cierto ele-
mentonan di e inventario manera pa
fondonan di pension di gobierno. posts-
paarbank y Banco di seguro social, e
formulanan di reparticion aki mester
word manteni pa tanto e reparticion di
bienes efectivo y esun administrative.

(5) Ora no tin formulanan di reparti-
cion objetivo disponibel, manera pa e
balance di estado y pa e balance Banco
di Antillas Hulandes, e partidonan mes-
ter yega na acuerdo over di e formula-
nan di reparticion cu master word
empleA pa medio di deliberacionnan
politico mutuo. Si e partidonan no logra
pa yega na un acuerdo, e ora ey 1o mester
escoge entire un arbitrage di cual proce-
dura y modalidadnan riba cual nan
master wordo conveni o empleo di un
formulanan di reparticion, stipula a
base di proporcion entire e cantidad di
poblacion.

18. E conferencia ta stipula cu e territo-
rio entire Antillas Hulandes y Aruba
mester ta demarca na e moment cu
Aruba hafia status di pais dentro di
Reino. E demarcacion aki 1o mester
sosode pa medio di Rijkswet. E confe-
rencia ra recomenda e partidonan en
question habri deliberacion over di esaki
na tempo.
19. E conferencia ta stipula cu na
moment cu Aruba hafia status aparte,
Antillas Hulandes y Aruba conforme cu
articulo 38 di Statuut 1o drenta den un
Union a base di un Convenio di Union
den cual e organonan di Union lo hafia
nan regulation, y tambe e asuntonan
cual 1o wordo atendi door di e Union
aki.
20. En relacion cu e structure di e
Union aki su organonan y su competen-
cianan e conferencia ta bay di acuerdo
cu e modelo manera a wordo describe
den e rapport di e Comision Mixto pa
future di Antillas y den e bijlage IV di e
rapport aki teniendo cuenta cu loke ta
stipula den e siguiente punto.


--





"ARUBA" 7


I Perseverencia di pueblo
21. Ontwerp- Unieverordeningen ta
aprobA den e Parlamento Uni si e mayo-
ria di miembronan Antillano di e Parla-
mento Uni cu ta present y e mayoria di
e miembronan Arubano di e Parla-
mento Uni cu ta present a vota pa
esaki. Pa tal motibo e votonan di e
miembronan Antillano y Arubano di e
Parlamento Uni ta wordo conta apart.

22. E conferencia a dicidi cu e siguiente
materianan ta wordo consider como
asuntonan di e Union:
(1) Corte Constitucional;
(2) Justicia den segundo instancia door
di Corte diJusticia die Union di Antillas
Hulandes y Aruba como tambe e regula-
cion di e organisacion juridico;
(3) Derechonan fundamental;
(4) Stipulacion di e codigonan en
cuanto derechonan civil, derecho di
comercio, procedure civil, derecho
penal, procedure penal y definition di e
function di notario;
(5) telecomunicacion, con tal cu den
future mester dicidi over di un coopera-
cion di derecho public o un coopera-
cion di derecho priva;
(6) legislation di aviacion, un compania
di aviacion comun cu mester wordo rea-
liza despues di deliberacionnan y e par-
tinan di political di aviacion cu
directamente ta concern e relacionnan
di concurencia entire paisnan;
(7) lineanan principal di political exte-
rior, dentro di e margennan di Statuut;
(8) apoyo y asistencia na e islanan cu ta
menos capacity (mira punto 28);
(9) e relacionnan financiero entire e
paisnan;
(10) legislation en cuanto di navega-
cion, te asina leuw cu nan no ta reserve
pa Reino y cu exception di registration
maritime y luznan na costa (mira punto
23);
(11) legislation laboral pa loke ta con-
cerni un minimumwetgeving relaciond


a triunfa
cu debernan international;
(12) servicio meteorologico;
(13) legislation basico en cuanto seguro
general (mira punto 24);
(14) explotacion di requezanan den
fondo di lamar (mira punto 25);
(15) cooperation monetario y econo-
mico (mira puntonan 26 y 27).

23. Pa uso di e trafico maritime interin-
sular eventualmente por forma un
empresa di derecho priva comun.

24. E conferencia ta stipula encuanto di
e seguro general cu:
(1) bao di e legislation basico mester
wordo compronde e legislation en
cuanto un pago basico a base di seguro
general;
(2) e pago basico to ta igual den tur dos
pais;
(3) e premie basico ta wordo stipula
segun percentage uniform;
(4) ejecucion, stipulacion, cobranza y
reparticion to sosode a base national.

25. E conferencia ta stipula cu, antici-
pando un studio mas profundo di e con-
venio cu a condoci na actual
demarcacion di limited, ta wordo conveni
cu na moment cu e status aparte di
Aruba principia e riquezanan di fondo
di lamar lo pertenece na e patrimonio di
e pais den cual territorionan e ta situa y
cu lo mester bini un convenio entire Anti-
lHas Hulandes y Aruba en cuanto di e
reparticion di e product netto y esun
encuanto di representante di e respec-
tivo paisnan cerca e empresa guberna-
mental concern y e forma di stipula e
convenionan haci lo wordo introduce
den e cooperation di Union. E princi-
pionan di reciprocidad aki nan tambe ta
aplicable.

26. Antillas Hulandes y Aruba a decla-
ri cu nan to exclui concurrencia impro-


%M7ffL :ECBLX -w -fa
Parlamentarionan Hulandes durante nan bishita na Aruba na 1978 por a pre-
sencia un manifestacion di e pueblo cu a pidi pa Hulanda tene cuenta cu e deseo
pa bira un pueblo independiente.


pio pa medio di medidanan di gobierno
y cu nan 1o cooper cu otro. Na
moment di realizacion die cooperation
aki nan ta sali for di lo siguiente:

(1) pa e trafico di mercancia entire nan
un nultarief lo ta vigente y lo dicidi,
conforme cu esaki den deliberacion
mutuo pa stipulacion di derechonan di
importacion uniform cu ta encerra
imposicion riba importacion, imposi-
cion economic y derechonan di impor-
tacion cu lo wordo cobra den forma di
derechonan di consume (union
aduanero).

(2) Den deliberacionnan mutuo a la vez
to wordo stipula pa cual productonan un
imposicion economic "protector" uni-
forme lo ta vigente. Pa asigna e protec-
cion aki e siguiente puntonan di salida lo
wordo consider:
a) master trata di mercancia cu ta
wordo produci localmente, esey kier
meen cu e valor aiadi mester ta por 1o
menos un percentage cu mester wordo
stipula despues di e prijs di productor
(principio di origen);
b) na emision di concesionnan protec-
tor nobo constantemente mester com-
para e interesnan di e productor
(empleo, aporte na e balance di pago) cu
e interesnan di e consumidor (hisamento
extra di prijs, exigencianan di calidad);
c) ta stipula un maximo pa e imposicion
economic, mientras cu conjuntamente
arreglonan ta wordo haci pa duracion di
e production;
d) na asignacion di e concesionnan pro-
tector mester, te asina leuw cu adminis-
tracion por ejerce influencia riba esaki,
haci esfuerzo pa un reparticion equilibrA
over di e dos paisnan partner.

(3) Na moment cu e concesionnan
existent termind, nan mester wordo
examinA a base di e puntonan di salida
ariba formula prom6 cu dicidi di pro-
longa o renoba.

(4) Lo analiza si mas convenionan tech-
nico ta posibel over di e manera con
ajuste di cuenta entire nan por wordo
stipula pa mercancia cu ta word
importa y belast den un di e paisnan y
despues transfer pa e otro pais, y vice
versa.

(5) Ademas 1o tin cuenta di trafico liber
mutuo di personanan professional, e
libertad di e trafico aki lo no bini den
peligro ora cu den marco di un eventual
political di admission condicionnan lo
wordo poni pa alojamiento y medionan
di existencia di e personanan cu ta bay
establece nan mes.
Condition pa esaki lo ta introduction di
e posibilidad dijusticia administrative,
di manera cu por apela contra disposi-
cionnan negative riba petition pa admi-
sion y establecimiento.






8 "ARUBA"


SConfianza di pueblo den
Un eventual registration di e trafico di
capital mutuo lo por wordo inclui den
loke ta stipula bao di punto 27.

(6) Na stipulacion di impuesto mester
haci diferencia entire impuestonan cu
directamente tin influencia riba e pro-
porcion di concurrencia mutuo y
impuestonan cu primariamente ta dirigi
riba e ciudadano individual.
Impuestonan cu directamente tin
influencia riba e proporcion di concur-
rencia mester wordo basa riba legisla-
cion comun y lo mester conoce
percentajenan di tarifa uniform.
Na e impuestonan aki ta pertenece
imposicion riba imported, imposicion
economic, impuesto riba ganashi, y
tambe facilidadnan fiscal cu, ta wordo
asigna na empresanan nobo y/of
existence.
Den caso di impuestonan cu primaria-
mente ta dirigi riba e cuidadano indivi-
dual, e paisnan tin mas autonomia den
stipulacion di e legislation y stipulacion
di e tarifanan, cu mas leuw por wordo
conveni, di e impuestonan aki no necesa-
riamente master trece tension den e
esfuerzonan pa yega na un cooperation,
economic y monetario. Na e impuesto-
nan aki ta pertenece loonbelasting y
inkomstenbelasting y eventualmente un
impuesto di consumidornan cu ainda
mester word introduce, manera por
ejemplo un impuesto riba bienes
inmueble.
En cuanto di derechonan di consume cu
no ta imposicionnan di imported e posibi-
lidadnan pa un diversificacion di tarifa-
nan ta mas limita, pasobra e
impuestonan aki fuera di cu nan por
influencia e consumidor nan por
influencia e proporcion di concurrencia
directamente.

(7) Ora di formula e political di presu-
puesto mester tene cuenta cu e siguiente
puntonan di salida:
a) e column di e deficit total di e presu-
puesto di e gobierno den un pais master
keda limita na un suma, cu por wordo
financial riba e mercado di capital local;
b) financiamento monetario di deficit-
nan di presupuesto den un principio no
ta permisible; si por cubri fluctuacion-
nan debi na temporada den deficit di
presupuesto te na un cierto limited cu mas
leuw ta wordo stipula (aki nan por pensa
riba un cierto percentage di e entrada-
nan riba gewone dienst temporalmente
pa medio di unapelacion riba banconan
commercial;
c) en cuanto, despues di aprobacion
door di autoridadnan monetario comun
y consentimiento di gobierno di Reino,
di e apelacion cu ta wordo haci riba
medionan financiero di mercado di
ranital extraniero. mester tene cuenta


gobierno a conduct na triun
den esaki cu mantencion di e equilibro
interno (mercado laboral, desarollo di
prijs) y e futureo) equilibrio exterior
interests y pagonan).
27. Si tur dos pais ta acepta y cumpli cu
loke ta stipula bao punto 26. por wordo
consider cu tin suficiente base pa un
cooperation monetario estrecho, tambe
si wordo escogi pa dos moneda.
E ora mester, prome cu e status aparte
bini na vigor, wordo stipula na cual con-
dicionnan mester wordo cumpli,
teniendo cuenta cu e cooperation mone-
tario y economic. En todo caso mester
wordo prevent cu e dos paisnan lo bay ta
concurrente di otro pa medio di adapta-
cidn di cambio y pplitica di descuento.
Tambe den casodi dos noneda e unidad
di political monetario mester ta
garantiza.
Pa yega na esaki mester stipula
reglanan.
28. E conferencia ta subraya cu
Hulanda, Antillas Hulandes y Aruba tin
un deber en cuanto di e islanan menos
capacity en cuanto mantencion di un
nivel di gobierno adecuado. E islanan
aki no por experencia consecuencianan
negative ora e status aparte di Aruba
principia.
Hulanda ta garantiza esaki door di un
redisposicion di medionan dentro di e
limitenan pa cooperation riba terreno di
desarollo cu Antillas Hulandes y Aruba.
Como reemplazo di e actual contribu-
cion di land na e presupuesto die islanan
menos capacity lo wordo institui un
fondo di solaridad, pa cual medionan ta
wordo poni disponibel door di Antillas
Hulandes, Aruba y Hulanda.
En cuanto di e fondo aki cu ta hania un
forma di derecho public a wordo con-
veni lo siguiente:
1) reparticion di e placa lo sosode door
di e pais donante consultando cu e terri-
torionan insular cu ta ricibi, esta
Boneiro, Saba, Sint Eustatius y mientras
cu ta necesario, Sint Maarten;
2) Sustencion di e fondo aki y participa-
cion den esaki door di e donantenan
Hulanda, Antillas Hulandes y Aruba, lo
wordo regla prome cu status aparte di
Aruba principia;
3) control financiero die fondo lososode
door di Algemene Rekenkamer di e pais-
nan donante;
4) organisacion y funcionamiento di e
fondo lo wordo evalua regularmente.
Over di elaboracion di loke ta ariba
menciona lo bini deliberacionnan mas
detalla entire e partidonan concern.
29. A consecuencja di e convenio di e
Union e paisnan lo regla e siguiente
materianan mas hopi cu ta posibel den
manera uniform legislationn
concordante):
(1) legislation relaciona cu cuido di
salubridad:


s ,- PW _A
Na aia 1978 varies parlamentario
Hulandes a bishita Aruba, e.o. Piet
van Zeil y mr. Bas de Gaay Fortman.

(2) legislation en cuanto di program di
studio y en cuanto di exigencianan pa
preparation di maestronan di ense-
ianza pre-escolar, ensefanza basico,
ensefianza formative general avanza y
ensefianza professional ) avanza.
30. E actividadnan resultando for di e
R.T.C. lo wordo regla di tal forma cu e
status aparte pa Aruba y e Union di
Antillas Hulandes y Aruba wordo rea-
liza dia 1 di januari 1986.
31. Teniendo cuenta cu loke a word
conveni durante di R.T.C. lo bini a
corto plazo deliberacionnan entire
Aruba y Antillas Hulandes over di e
siguiente preguntanan:
(1) con Aruba, saliendo for di uncoope-
racion monetario y economic manera
ta describe den punt 26 y 27., ta yega na
introduction di un propio moneda:
(2) con en continuacion riba punto 17..
ta yega na un reparticion di bienes
adecuado;
(3) con lo ejecuta loke ta stipula bao di
punto 25. over di reparticion di eventual
product netto for di explotacion di e
riquezanan den fondo di lamar.
Como preparation di e deliberacion aki
lo mester busca consejo di tres expert
financiero-economico, un di nan ta
wordo nombra door di Antillas Hulan-
des, un door di Aruba y uno door di nan
dos.
32. Lo wordo constitui un comision di
coordination cu tin como tarea guia e
decisionnan tuma na R.T.C. y soluciona
posibel problemanan cu por present
durante di elaboracion y aplicacion di e
convenionan haci. E comision aki lo
consisti di cuatro persona, cu lo wordo
nombra door respectivamente gobierno
Hulandes, gobierno Antillano conforme
cu sintimentonan di consejonan insular
di e territorionan insular di Boneiro,
Saba, Sint Eustatius y Sint Maarten,
consejo di territorio insular di Aruba y
consejo di territorio insular di Corsow.
E comision ta haci rapport na e gobierno
di Hulanda y Antillas Hulandes y tur e
consejonan di territorio insular.
33. Hulanda ta dispuesto pa segun su
capacidad duna apoyo tecnico na Aruba
y Antillas Hulandes den e actividadnan
cu ta resultA for di e convenionan haci.




Full Text
xml version 1.0 encoding UTF-8
REPORT xmlns http:www.fcla.edudlsmddaitss xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.fcla.edudlsmddaitssdaitssReport.xsd
INGEST IEID EANKLUQ8O_NUTPU0 INGEST_TIME 2012-08-13T17:07:12Z PACKAGE AA00011615_00023
AGREEMENT_INFO ACCOUNT UF PROJECT UFDC
FILES