|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
APi 1r: '83 ANA 7 Nr. 2 Imprenta: VAD PORT BETAALD SNOTICIERO OFFICIAL DI GOBIERNO INSULAR Editor: DEPARTAMENTO DI INFORMATION INSULAR Na 1996 Independencia di ARUBA_ For di 7 pa 12 di Maart di e aria aki a tuma lugar na Hulanda e conferencia di Mesa Rondo. Punto central di discussion tabata e future di Aruba, ya cu na various occasion e pueblo Arubano a expresa e deseo pa bira independiente. Gobieno di Aruba semper a respalda e lucha die pueblo y a yuda prepare e Independencia anhela. Un departamento di Asuntonan Consti- tucional a ser institui. un comision pa prepare e Independencia. Raadscom- missie Onafhankelijkheid Aruba a ser instala. Den e comision aki represen- tante di tur partidonan politico y tur gremio di nos comunidad a ser nombra pa duna un aporte na e trabaonan di otro comisionnan manera: K.W.G.. Comision di 7 y R.T.C. Hopi notanan di discussion a ser prepare pa expertonan y juristanan d; territorio insular di Aruba. Un delegation insular bao presidencia di Consehero General Betico Croes a sa di defense e deseo di e pueblo Arubano na e ultimo conferencia y e pueblo ta agradecido pa e logro. Cu Aruba lo haya su Status Aparte na 1986 y su Independencia na 1996 ta un victoria di e pueblo Arubanocu aduna e gobierno di Aruba econfianza pa realisa trabaonan important pa prepare e Independencia di e pueblo. E actual gobierno di Aruba ta sigui conta cu e apoyo moral di e pueblo pa sigui realisa trabaonan na bienestar di un y tur. Seguidamente nos lo public e decision di consejo insular di Aruba, conteniendo stipulacion di instruction pa e delega- cion Arubano pa R.T.C. y e puntonan logra durante e conferencia di R.T.C. Decision di Consejo Insular CONTENIDO 1. 1) l, Iu 'nlttlitl l in litin f cientifico encuanto Iprneara- cion sistemnatico di Indepcndencia di Ir ba. 2. Consideracionnan riba cuial stipulacion di e mandate na e dele'lIacion rubano I) RTC ta basa. 3. Instruccionnaon. 4. Copianan mocion di Consejo Insular di Aruba fecha 12 juli 1978 (nr. 8624) den cual Consejo Insular di Aruba ta duna di conoce su buena voluntad pa ex articulo 26 di Eilandenregeling Nederlandse Antillen (ERNA) duna mas information na Reino Hulandes prome cu e Tratado- nan di Derecho Humano di 1966 di New York wordo ratifica; - mocion di Staten di Antillas Hulan- des di 15 september 1978 den cual opor- tunidad ta word duna na un drlhi,',i ir, di Staten pa defended entire otroe interes- nan di Aruba riba terreno estatal, social, cultural y economic dilanti Staten- General di Hulanda den e cuadro di ratificacion di e Tratadonan di Dere- chonan Humano di 1966 (13932, R 1037); - mocion Roethof di september 1978 (13932, R 1037, nr. 17) den cual ta wordo stipula cu ta un asunto di e com- ponentenan di Reino pa na su debido tempo tuma un decision soberano des- pues di deliberacionnan cuidadoso encuanto unordenamentojuridico nobo pa Reino Hulandes; - e program di gobernacion di Gobierno Central di Antillas Hulandes 1979-1983, cu entire otro e siguiente puntonan: (cont. na pag. 2) Anualmente hoben y adult ta celebra inauguration di nos Himno y Ban- dera, simbolonan di union y identi- dad di un pueblo cu ta lucha pa su Independencia. ~;Y~ CtY~~31 2 "AKUBA" IGobierno ta cumpli cu deseo di e pueblo Arubano (cont. dipag. 1) a. tumamento di decisionnan den e period di gobierno actual en cuanto e future estructura estatal di e seis islanan di Antillas Hulandes; b. reconocemento di e deseo di e gran mayoria di e pueblo di Aruba, manera entire otro a wordo expresa den e referen- dum cu a wordo teni na 1977 y den eleccionnan consecutive di Staten y Eilandsraad desde 1973, pa bira independiente; c. pa yega riba e termino mascortico cu ta posibel na explotacion di e eventual riquezanan den fondo di lama y cu tal objeto transfer e derecho exclusive di exploracion y explotacion di e riqueza- nan den fondo di lama na un persona juridico cual ta wordo nombra door di e territorionan insular separa (cada terri- torio isular cu uno). - conclusionnan y recomendacionnan di Grupo di Trabao di Reino fecha 30 augustus 1980; - program di gobernacion di Gobierno Central 1982-1986, cu entire otro e siguiente puntonan: territorio insular di Aruba a duna di conoce e deseo cy den termino corto, si ta posibel dentro di dos afia e kier ban- dona e constelacion Antillano bira un socio igual den Reino Hulandes, of un estado asocia di Reino o sino escoge pa un otro alternative cu tin cu wordo dis- cuti ainda. E deseo aki ta wordo respeta, y lo wordo apoya na e Conferencia di Mesa Rondo venidero door di Gobierno; - rapport di e Comision Mixto pa future di Antillas; Considerando: - cu Aruba repetidamente a haci un apelacion riba e derecho inanejable di auto-determinacion cu intention di repara y realize independencia di Aruba den constelacion Antillano; - cu e Grupo di Trabao di Reino, e Conferencia di Mesa Rondo y delibera- cion interinsular entire e seis islanan di Antillas Hulandes a pone un base, saliendo for di e autodeterminacion di e poblacion di cada uno di e islanan di Antillas Hulandes, pa lasonan di coope- racion nobo entire e seis islanan y Hulanda, basa riba igualdad y autono- mia c.q. soberania; tambe pa e finaliza- cion di e process di decentralisacion di Antillas Hulandes; - cu e rapport di Comision Mixto pa future di Antillas saliendo for di e dere- cho di autodeterminacion di Aruba a pone base pa entire otro realizacion siste- matico di e independencia di Aruba y e consecuencianan di esaki pa Antillas Hulandes, pa Aruba mes, pa e otro isla- nan di Antiilas Hulandes y pa e relacion cu Hulanda; - cu na e proximo Conferencia di Mesa Rondo decisionnan mester wordo tuma en cuanto e future position estatal di Aruba; - cu e preparacionnan pa e proximo Conferencia di Mesa Rondo ta un asunto di e componentenan di Reino y cada component pa su mes; - cu ta deseable pa dene cuadro di- preparacionnan pa Conferencia di Mesa Rondo e Consejo Insular di Aruba tin cu trata di yega na puntonan di bista comun encuanto e formanan di coopera- cion entire Aruba y e otro islanan y entire Aruba y Antillas Hulandes; - cu pa yega na puntonan di bista comun mester bin cu estimulo den forma di deliberacion a termino corto entire e diferente consejonan insular y gobierno central; - cu conform e Tratadonan di Dere- chonan Humano di 1966 di New York (T.B. 1969, 99, 1970, 52, 1975, 60) tur pueblo tin e derecho di determine nan propio future politico y tambe dispone di e derechonan social, cultural y economic; - cu pa medio di resolution di Consejo Insular di Aruba fecha 24januari 1983, no. 1660 un mandate a wordo duna na e delegation for di e Consejo pa repre- senta Aruba na e proximo Conferencia di Mesa Rondo pa tuma e decisionnan necesario encuanto e future position estatal di Aruba; TA DICIDI: Di duna e delegation for di e consejo cu ta bai Conferencia di Mesa Rondo con- forme cu e resolution fecha 10 februari 1983, AJZ/2157 di Bestuurscollege di Territorio Insular di Aruba, e siguiente instruccionnan. 1. Ejercemento di e drecfio di autode- termjnacion di Aruba 'mester desem- boca den independencia di Aruba; 2. E independencia di Aruba mester wordo procedi door di un period transitorio; 2.1. Dentro di dos aria despues die Con- ferencia di Mesa Rondo Aruba mester sali for di e constelacion Antillano; 2.2. Despues di e salida ariba menciona, Aruba mester hafia e status di pais igual na esun di Antillas Hulandes den Sta- tuut, e asina yama "Status Aparte"; 2.3. Si haiiamento di "status aparte" no ta posibel e ora Aruba ta opta pa e status di estado asocia di Reino; (cont. na pag. 3) Na aiia 1978, e ministry Hulandes pa asuntonan Antillano Mr. Alphons van der Stee a bishita Aruba. E pueblo di Aruba a demostra masalmente pa mustra e man- datario Hulandes, cu Aruba no ta desea di forma parti di un federation Antil- lano. - ~,, "ARUBA" 3 1996 Aruba den fila di paisnan liber 3.1. Pa mantene e protection di dere- chonan fundamental, Aruba ta dis- puesto di incorpora e derechonan fundamental den e tratado di coopera- cion y Aruba a la vez loafilia su mes na e convention americano y e Tratado International en cuanto derechonnan civil y derechonan politico firmando e protocol facultative door di cual e dere- cho di reclamo individual ta wordo posi- bilita pa e ciudadano; 3.2. En cuanto di e succession estatal relaciona cu e tratadonan Aruba ta opta pa un arreglo semejante na esun di Suriname; 3.3. Pa mantene Aruba su seguridad interno, Aruba ta opta pa e asina yama model de gendarmeria. Supervision riba ejecucion di e tareanan judicial te den man di Minister diJusti- cia di Aruba, mientras cu. supervision riba ejecucion di e tareanan di orden public ta den man di Prome Minister di Aruba; 3.4. Lo no tin ningun inconvenient contra cooperation entire cuerponan policial di Antillas Hulandes y Aruba; 4.1. Tur funcionarionan den servicio di gobierno central cu ta trahando na Aruba, lo hafia e oportunidad pa bay den servicio di Aruba; 4.2. Pa e funcionarionan den servicio di gobierno central na Aruba cu no kier bay den servicio ni di Aruba ni di algun otro instancia, Aruba lo carga e gasto- nan relaciona cu e provision di cesantia; 4.3. Lo master paga atencion riba manera pa ajusta cuenta entire Antillas Hulandes y Aruba en cuanto gastonan relaciona cu e arreglo di cesantia pa fun- cionarionan di reino cu lo bira superfluo na Antillas Hulandes a consecuencia di independencia di Aruba. Pa calcula debidamente e cantidad di funcionario- nan cu lo wordo disminui mester bini un investigation profundo a corto plazo. Tal investigation preferiblemente lo mester tuma lugar bao auspicio di un stuurgroep a base di un disminucion cuantitativo den asignacion di area. 5.1. Na moment di independencia di Aruba e poblacion Arubano ta hafia un propio nacionalidad Arubano; 5.2. Pa un convenio en cuanto asigna- cion di nacionalidadnan entire Reino y Aruba e convenio di 1975 entire Reino y Suriname por sirbi como ejempel. Sinembargo Aruba ta rechaza introduc- (cont. dipag. 2) ~." * I-~i5~ I j71 97;~ r( )CT Se, I . r Na luna di Augustus 1977, e pueblo di Aruba a bai den accion pa protest contra e hecho cu e partido mayoritario a ser laga af6 di formation di un gobierno central. cion di e deber di visa. Experiencia cu a wordo acumula cu e convenio aki no mester forma ningun criteria pa Aruba. Aruba lo evalua si y con e principionan di derecho international nobo en cuanto nacionalidad lo word incorpora den su propio legislation di nacionalidad; 6.1. A base di reciprocidad lo bini un arreglo en cuanto admission, estableci- mento y expulsion di subditonan mutuo entire Aruba y Antillas. Aruba ta dis- puesto pa, a base di reciprocidad duna un trato di preferencia na personanan professional di Antillas Hulandes; 6.2. Aruba ta dispuesto pa introduce un posibilidad nobo di apelacion adminis- trativo independiente den caso di dispo- sicion negative riba peticion pa admission y establecimento di extranjeronan; 6.3. Aruba, en cuanto aplicacion di legislation di extrahjeria ariba subdito- nan mutuo na Hulanda y Aruba ta par- tidario di e siguiente variantenan: - aplicacion di legislation di extranjeria sin deber di visa; - drentamento na vigor di un convenio den cual aplicacion di legislation di extranjeria lo permit cierto excepcion- nan y facilidadnan lo wordo duna riba terreno di studio, tratamento medico y reunificacion di famia, sin deber di visa; - drentamento na vigor di un arreglo transitorio den cual durante cierto period ta keda existi un mercado labo- ral liber y un trafico di persona liber. 7.1. Aruba ta partidario di un consorcio di potencianan amigo cu ta garantiza integridad territorial y independencia politico di Aruba y den cual Hulanda ta desempefia un papel iniciativo y participativo. Den caso cu e papel participativo di Hulanda no ta posibel, Aruba ta keda partidario di un consorcio di potencia- nan amigo, sinembargo den caso di tal consorcio no por permit pa un pais for di region desempefia un papel predominante; 7.2. Si formacion di un consorcio di potencianan amigo no ta result posibel, Aruba lo esforza su mes pa haiia garan- tianan di seguridad door di bira miem- bro di Nacionnan Uni y di e Organizacionnan di Estadonan Americano. Junto cu esaki presencia military di Hulanda no mester wordo terminal den forma abrupt, sino esaki mester sosode den un forma sistematico over di un period di tempo limita; 8.1. Aruba ta opta pa un propio fondo di pension y ta bay di acuerdo cu un reparticion di bienes di e fondonan di (cont. napag. 4) L~E~~ ri^^i^b l 4 "ARUBA" Consehero general Betico Croes como lider di various delegation Arubano na varies occasion a plant e deseo di e pueblo Arubano cerca alto funcionarionan Hulande, manera mr. Barend Biesheuvel como president di grupo di trabao di Reino cu a traha un document basico pa discussion durante e promer RTC 1981. (cont. dipag. 3) pension existente a base di accionnan di e premiereserves; 8.2. Gobierno Arubano lo para garan- tia pa tur pagonan relaciona cu un fondo Arubano nobo cu mester wordo funda y tambe lo crea garantia pa su funciona- rionan y empleadonan no bira victim di un infraccion di pension; 8.3. Mas leuw atencion lo word poni door di e fondo bieuw y esun nobo riba position di funcionarionan di gobierno central cu ya tin pension, cu ta bibando na Aruba y e grupo di funcionarionan cu ya tin pension cu pa hopi tempo tabata staciona na Aruba y cu ta bibando na un otro lugar, 9.1. Aruba ta partidario di un reparti- cion di bienes basa riba e posibilidadnan di trazamento historic y causal di e diferente postnan di balance. E parti- cion di e postnan di balance cu no por,a wordo reparti a base di e principio histo- rico y causal lo wordo reparti pa medio di un yabi di particion cu mester word stipula despues; 10.1. Aruba ta partidario di un delimi- tacion definitive di terreno entire Aruba y Antillas Hulandes pa medio di leynan di Reino o den caso di un estado asocia di Reino pa medio di un tratado; 10.2. Prome cu independencia di Aruba delimitacion entire e territorio Arubano y Republica di Santo Domingo mester ta regla definitiva- mente; 11.1. Aruba ta partidario di un transfe- rencia simultaneo di tur terrenonan y competencianan y pa esaki a establece un oficina di proyecto; 11.2. E oficina di proyecto lo mester hafia cooperation di Hulanda y di Anti- Hlas Hulandes pa cual convenionan mes- ter wordo traha; 11.3. Peticion pa asistencia di e oficina di proyecto cu ta dirigi na Hulanda lo sosode sin interferencia di Antillas Hulandes y lo wordo ejecuta pa medio di representation Arubano na HUlanda; 12.1. Pa medio di un Decreto di Reino un stuurgroep mester word institui, consistiendo di seis persona o sea dos di Hulanda, dos di Antillas Hulandes y dos di Aruba; 12.2. E stuurgroep lo mester guia ejecu- cion di desicionnan cu ta wordo tuma durante e Conferencia di Mesa Rondo y lo mester bini cu rapport semestral pa Hulanda, Antillas Hulandes y Aruba; 12.3. Regularmente riba iniciativa di un di e partidonan represent den e stuurgroep mester tene conferencianan di Mesa Rondo evaluativo, durante cual desicionnan adicional por wordo tuma, entire otro stipulacion di un fecha defini- tivo riba cual independencia di Aruba master principia; 13. Aruba ta dispuesto pa cooper riba e siguiente sujetonan: 1. Corte Constitucional. Si ta result necesario pa hafia casacion cerca Corte Supremo master bin cu jui- cio den dos instancia conjuntamente den tal caso Aruba ta opta pa un Corte di Justicia Comun cu Camara constitucio- nal separa. 2. Derechonan fundamental. 3. Legislacion paralelo pa Codigo di procedure civil, Codigo di procedure penal, Parti General di Codigo penal, definition die function di notario, Legis- lacion laboral (en coneccion cu obliga- cionnan international). 4. Legislacion concordante pa Codigo Civil, Codigo di Comercio, Parti Parti- cular di Codigo Penal, Cuido di salubri- dad, Codigo di ensefianza en cuanto di e program di studio y di exigencianan pa preparation di maestronan pa loke ta concern ensefianzanan pre-escolar, ensefianza basico, ensefianza formative general avanza y ensefianza professional avanza. 5. Cooperacion di derecho priva riba terreno di telecomunicacion. 6. Un linea di aviacion colectivo y si esaki lo bira ALM e compania aki mes- ter wordo sanea prom6; 7. Lineanan principal di political exte- rior (den margennan cu Statuut ta permiti. 8. Un fondo di solidaridad. 9. Relacionnan financiero entire e paisnan. 10. Servicio meteorologico. 11. Legislacion basico encuanto di seguro general a condition cu ejecucion, stipulacion, cobranza y reparticion 1o sosode a base national y cu for di surplus di Aruba lo bini reparticion cu objeto fijo pa un reparticion na Boneiro, Saba. St. Eustatius y por lo pronto St. Maarten. 12. Aruba ta rechaza un union monetario. Riba terreno monetario Aruba ta pro- pone pa bini cu un moneda comun, un autoridad monetario comun, dos Banco Central, reservanan di oro di divisa separa administrativamente y cu elabo- racion separa di balancenan di pago national y cu un "plafond" minimo na reservanan di oro y divisanan pa pais. Si acaso e proposition di Aruba no ta "ARUBA" 5 realizable anto Aruba ta opta pa un pro- pio moneda uni na un cooperation basa riba un eventual moneda propio. 13. Aruba ta rechaza un union economic. Riba terreno economic Aruba ta pro- pone un cooperation en cuanto e siguiente asuntonan: Un zona di comercio liber pa un canti- dad di productonan produci localmente over di cual mester bini convenionan; Aruba ta dispuesto pa delibera over pro- teccion economic. Legislacion riba ter- reno di derechonan di importacion, impuesto y derecho di consume lo mes- ter sosode di manera concordante. 14.1. Aruba ta dispuesto pa llega na un forma di cooperation institucionaliza cu- Antillas Hulandes consistiendo di e siguiente organonan: Consejo di Ministernan Uni a base d paridad. Un Parlamento Uni cu tarea- nan consultative y un Corte Constitu- cional (eventualmente CorteJudicial cu camera constitutional); 14.2. Aruba ta partidario pa cualifica un cierto number di e asuntonan di e Union como vital. Si acaso den e Consejo di Ministernan Uni tin un empate di voto encuanto un asunto di union, cu ta no-vital, anto e president di Consejo di ministernan uni ta bini cu un proposition di compromise despues di deliberacionnan avanza. Si tin um empate di voto atrobe, anto e proposition mester wordo consider como acepta. Den caso di un empate di voto den un segundo presentation y for- mulacion en cuanto formamento di un resolution over di asuntonan di union vital, e proposition mester wordo consi- dera como rechaza; - f r A r Despes di e manifestacionnan na Augustus 1977, gobierso Hulandes a ser con--' venci cu e pueblo di Aruba no ta acepta cu su derechonan human ta der atrapa y gobierno Hulandes a dicidi di reuni cu un delegation Arubano. 15.1. Aruba ta desea di cooper riba e siguiente sujetonan cu Hulanda: - cooperation riba terreno di desarollo; - cooperation cultural y education; - justicia; - relacionnan exterior; - defense. 15.2. Mester duna forma na e coopera- cion cu Hulanda (Reino) pa medio di un Gemenebest-relatie sui generis. 15.3. Independiente di un cooperation entire Aruba yAntillas Hulandes en todo caso e cooperation riba terreno di desa- rollo mester wordo continue. Copia di esaki manda pa: - Prome Minister di Hulanda; - Minister pa Asuntonan di Hulandes- Antillano; - Eerste Kamer di Staten-General di Hulanda; - Tweede Kamer di Staten-General di Hulanda; - Vaste Kamercommissie pa Asunto- nan Hulandes Antillano; - Kabinet di Asuntonan Hulandes- Antillano; - Gouverneur di Antillas Hulandes; - Staten di Antillas Hulandes; - Prome Minister di Antillas Hulandes; - Gobierno di Antillas Hulandes; - Consejonan Insular di Corsow, Boneiro y Islanan Ariba, tambe pa departamentonan di esaki; - Raad van Advies di Antillas HUlandes. Di e manera aki redacta den Reunion Public di 23 februari 1983, den Sesion di 24 februari 1983. CONCLUSIONNAN R.T.C. 1. Saliendo for di e derecho di autode- terminacion di cada uno di e islanan, e conferencia ta acepta e resolution di Aruba pa haci use awor di su derecho di autodeterminacion door di escoge defi- nitivamente pa independencia, cu met- ser wordo realize na aiia 1996. E fecha aki lo wordo poni den Statuut. Hulanda lo duna su aporte pa Aruba haiia reco- nocimiento di derecho international. 2. Prome cu 1966 lo wordo teni un con- ferencia di evaluacion entire Reino y Aruba pa eventualmente examine e '83 fecha di independencia di Aruba den luz di evolucionnan estatal entire e paisnan di Reino. Cu esaki den ningun aspect ta haci anticipacion riba e desarollonan estatal aki. 3. Aruba ta, una vez independiente, dispuesto pa ejerce su soberania riba cierto terrenonan conjuntamente den cooperation cu Antillas Hulandes. 4. E conferencia ta bay di acuerdo cu Aruba como fase transitorio prome cu independencia ta hafia pa un period di diez aria, teniendo cuenta cu loke ta sti- pula bao di 2., e "status aparte", esaki kiermeen un position cu entidad com- pleto como pais den Reino a base di Statuut. 5. E status aki lo principia 1 dijanuari 1986. 6. Logro di e status Aparte door di Aruba ta significa cu e isla aki ta sali di e union estatal di Antillas Hulandes. Gobierno Antillano y e cinco otro isla- nan di Antillas Hulandes lo regular e consecuencianan di esaki, no solamente pa e legislation, pero tambe pa e struc- tura estatal di Antillas Hulandes. Gobierno Hulandes ta envolvi den esaki a consecuencia di su responsabilidadnan 6 "ARUBA" resultando for di Statuut. E delegacionnan di Boneiro, Saba, Sint Eustatius y Sint Maarten a observa akinan cu consentimiento cu e convenio na cual mester yegi entire e cinco islanan no master wordo consider como ejerce- mento di nan derecho di autodetermi- nacion. 7. Durante e period den cual Aruba tine status di paisdentro di Reino, Anti- las Hulandes y Aruba to tin lazonan di cooperation den forma di un Union di Antillas Hulandes y Aruba. 8. E conferencia ta stipula cue Union di Antillas Hulandes y Aruba, si acaso esaki ta result den experiencianan posi- tivo, despues di independencia di Aruba e lo wordo continue, a saber den forma di un convenio di derecho international. 9. Na su debido tempo lo tuma medida- nan necesario pa duna Antillas Hulan- des, pa e tempo cu nan ta forma parti ainda di Reino, e posibilidadnan, te asina leuw cu no ta trata diasuntonan di Reino, pa completamente indepen- diente y sin intervention di Reino pa nan cooper cu e Aruba independiente y pa yega na e convenionan necesario pa esaki. 10. Aruba ta desea, una vez indepen- diente, keda cooper cu Reino den un gemenebest-relatie sui generis riba e siguiente terrenonan: cooper den asun- tonan di desarollo; cooperation cultural y education; justicia; relacionnan exte- rior y defense. 11. Hulanda ta dispuesto pa cooper cu e Aruba independiente riba e terreno- nan menciona door di Aruba. Hulanda to tuma cuenta den esaki cu e principio- nan y puntonan di salida manera a wordo formula door di e miembronan Hulandes, di e Comision Mixto pa future di Antillas. Pa yena e contenido y forma di e cooperation aki Hulanda 1o delibera cu Aruba cu suficiente tempo prom6 cu independencia. 12. E conferencia ta stipula cu Aruba na e moment cu e ta hafia Status Aparte mester dispone over di unconsti- tucion propio den cual e element mas important di e sistema gubernamental nobo di Aruba ta stipula, y cu ademas cu ela tuma e medidanan necesario cual ta garantiza e continuidad di legislation y gobierno. 13. Hulanda y Antillas Hulandes ta duna nan cooperation relaciona cu e comienzo di e status aparte di Aruba na e cambionan necesario di e Statuut di Reino Hulandes, e Constitucion di Anti- llas Hulandes relevant. E cambionan di Constitucion lo wordo realize den dos landsverordening cu 1o drenta na vigor simultaneamente y a saber na moment cu Status Aparte di Aruba for di e cons- telacion Antillano mientras cu e otro landsverordening ta stipula e restaura- cion necesario di e constelacion Anti- llano nobo di e cinco territorionan insular. Na composicion di Staten nobo ta wordo tuma como punto di salida cu cada uno di e territorionan insular lo ta represent den Staten. 14. Tur cargonan y competencianan cu Aruba lo mester tuma riba su mes ora e hafia status di pais dentro Reino lo wordo transfer pa Aruba simultanea- mente y a saber na moment cu e status aparte ta principia Aruba y Antillas Hulandes 1o haci tur preparacionnan necesario na tempo pa yega na esaki. 15. Tur funcionarionan public y otro trahadornan cu ta den servicio di Gobierno Central na e isla Aruba e oportunidad di pasa den servicio di Aruba. Pa esunnan cu no ta haci usodi e oportunidad aki Aruba, prom6 cu e sta- tus principia, consultando cu Gobierno di Antillas Hulandes y sindicatonan di personal di gobierno, lo yega na un arre- glo pa cesantia. Aruba ta dispuesto pa contribui den e gastonan cu lo result den un reduction necesario di e cantidad di funcionario- nan public di Antillas Hulandes a con- secuencia cu Aruba ta sali. Pa calcula debidamente e cantidad di funcionarionan public cu lo wordo dis- minui mester bini un investigation pro- fundo a corto plazo a base di un disminucion cuantitativo den asigna- cion di tarea. Prom6 cu Status Aparte principia mes- ter yega na un acuerdo entire Antillas Hulandes y Aruba en relaciol cu e con- tribucion aki. 16. Antillas Hulandes y Aruba ta yega na un acuerdo prom6 cu status aparte principia pa evita cu e funcionarionan public y otro trahadornan cu ainda ta den servicio di gobierno central ye terri- torio insular no sufri daiio a consecuen- cia di infraccion di pension. Pa pensioennan cu ya a drenta na vigor ta bini un acuerdo similar. 17. E conferencia ta stipula encuanto di inventario y reparticion di bienes lo siguiente: (1) Lo bini un inventario total di e active y pasiva di e persona juridico Antillas Hulandes, cual en todo caso to contene e siguiente elementonan: e balance di estado di Antillas Hulandes, e balance di Banco di Antillas Hulandes y di e fondonan di pension di gobierno, postspaarbank, Banco di Seguro Social y Banco Central di Hipoteca, y tambe garantianan duni door die personajuri- dico Antillas Hulandes. (2) Evaluacion di e diferente elemento- nan mester sosode mas tanto cu ta posi- bel pa medio di normanan objetivo stipuli door di expertonan. Ora cu no tin criterionan di evaluacion objetivo, e partidonan mester yega na stipulacion di e valor pa medio di intervention di expertonan. (3) Pa e terrenonan di cuido guberna- mental riba cual no ta wordo cooper, mester bini un reparticion di bienesefec- tivo na moment cu Aruba hafia e posi- cion di pais dentro di Reino. Pa e terrenonan riba cual si ta wordocoopera na mes moment un reparticion di bie- nes administrative mester wordo stipula. (4)Ora cu ya tin formulanan di reparti- cion objetivo disponibel pa cierto ele- mentonan di e inventario manera pa fondonan di pension di gobierno. posts- paarbank y Banco di seguro social, e formulanan di reparticion aki mester word manteni pa tanto e reparticion di bienes efectivo y esun administrative. (5) Ora no tin formulanan di reparti- cion objetivo disponibel, manera pa e balance di estado y pa e balance Banco di Antillas Hulandes, e partidonan mes- ter yega na acuerdo over di e formula- nan di reparticion cu master word empleA pa medio di deliberacionnan politico mutuo. Si e partidonan no logra pa yega na un acuerdo, e ora ey 1o mester escoge entire un arbitrage di cual proce- dura y modalidadnan riba cual nan master wordo conveni o empleo di un formulanan di reparticion, stipula a base di proporcion entire e cantidad di poblacion. 18. E conferencia ta stipula cu e territo- rio entire Antillas Hulandes y Aruba mester ta demarca na e moment cu Aruba hafia status di pais dentro di Reino. E demarcacion aki 1o mester sosode pa medio di Rijkswet. E confe- rencia ra recomenda e partidonan en question habri deliberacion over di esaki na tempo. 19. E conferencia ta stipula cu na moment cu Aruba hafia status aparte, Antillas Hulandes y Aruba conforme cu articulo 38 di Statuut 1o drenta den un Union a base di un Convenio di Union den cual e organonan di Union lo hafia nan regulation, y tambe e asuntonan cual 1o wordo atendi door di e Union aki. 20. En relacion cu e structure di e Union aki su organonan y su competen- cianan e conferencia ta bay di acuerdo cu e modelo manera a wordo describe den e rapport di e Comision Mixto pa future di Antillas y den e bijlage IV di e rapport aki teniendo cuenta cu loke ta stipula den e siguiente punto. -- "ARUBA" 7 I Perseverencia di pueblo 21. Ontwerp- Unieverordeningen ta aprobA den e Parlamento Uni si e mayo- ria di miembronan Antillano di e Parla- mento Uni cu ta present y e mayoria di e miembronan Arubano di e Parla- mento Uni cu ta present a vota pa esaki. Pa tal motibo e votonan di e miembronan Antillano y Arubano di e Parlamento Uni ta wordo conta apart. 22. E conferencia a dicidi cu e siguiente materianan ta wordo consider como asuntonan di e Union: (1) Corte Constitucional; (2) Justicia den segundo instancia door di Corte diJusticia die Union di Antillas Hulandes y Aruba como tambe e regula- cion di e organisacion juridico; (3) Derechonan fundamental; (4) Stipulacion di e codigonan en cuanto derechonan civil, derecho di comercio, procedure civil, derecho penal, procedure penal y definition di e function di notario; (5) telecomunicacion, con tal cu den future mester dicidi over di un coopera- cion di derecho public o un coopera- cion di derecho priva; (6) legislation di aviacion, un compania di aviacion comun cu mester wordo rea- liza despues di deliberacionnan y e par- tinan di political di aviacion cu directamente ta concern e relacionnan di concurencia entire paisnan; (7) lineanan principal di political exte- rior, dentro di e margennan di Statuut; (8) apoyo y asistencia na e islanan cu ta menos capacity (mira punto 28); (9) e relacionnan financiero entire e paisnan; (10) legislation en cuanto di navega- cion, te asina leuw cu nan no ta reserve pa Reino y cu exception di registration maritime y luznan na costa (mira punto 23); (11) legislation laboral pa loke ta con- cerni un minimumwetgeving relaciond a triunfa cu debernan international; (12) servicio meteorologico; (13) legislation basico en cuanto seguro general (mira punto 24); (14) explotacion di requezanan den fondo di lamar (mira punto 25); (15) cooperation monetario y econo- mico (mira puntonan 26 y 27). 23. Pa uso di e trafico maritime interin- sular eventualmente por forma un empresa di derecho priva comun. 24. E conferencia ta stipula encuanto di e seguro general cu: (1) bao di e legislation basico mester wordo compronde e legislation en cuanto un pago basico a base di seguro general; (2) e pago basico to ta igual den tur dos pais; (3) e premie basico ta wordo stipula segun percentage uniform; (4) ejecucion, stipulacion, cobranza y reparticion to sosode a base national. 25. E conferencia ta stipula cu, antici- pando un studio mas profundo di e con- venio cu a condoci na actual demarcacion di limited, ta wordo conveni cu na moment cu e status aparte di Aruba principia e riquezanan di fondo di lamar lo pertenece na e patrimonio di e pais den cual territorionan e ta situa y cu lo mester bini un convenio entire Anti- lHas Hulandes y Aruba en cuanto di e reparticion di e product netto y esun encuanto di representante di e respec- tivo paisnan cerca e empresa guberna- mental concern y e forma di stipula e convenionan haci lo wordo introduce den e cooperation di Union. E princi- pionan di reciprocidad aki nan tambe ta aplicable. 26. Antillas Hulandes y Aruba a decla- ri cu nan to exclui concurrencia impro- %M7ffL :ECBLX -w -fa Parlamentarionan Hulandes durante nan bishita na Aruba na 1978 por a pre- sencia un manifestacion di e pueblo cu a pidi pa Hulanda tene cuenta cu e deseo pa bira un pueblo independiente. pio pa medio di medidanan di gobierno y cu nan 1o cooper cu otro. Na moment di realizacion die cooperation aki nan ta sali for di lo siguiente: (1) pa e trafico di mercancia entire nan un nultarief lo ta vigente y lo dicidi, conforme cu esaki den deliberacion mutuo pa stipulacion di derechonan di importacion uniform cu ta encerra imposicion riba importacion, imposi- cion economic y derechonan di impor- tacion cu lo wordo cobra den forma di derechonan di consume (union aduanero). (2) Den deliberacionnan mutuo a la vez to wordo stipula pa cual productonan un imposicion economic "protector" uni- forme lo ta vigente. Pa asigna e protec- cion aki e siguiente puntonan di salida lo wordo consider: a) master trata di mercancia cu ta wordo produci localmente, esey kier meen cu e valor aiadi mester ta por 1o menos un percentage cu mester wordo stipula despues di e prijs di productor (principio di origen); b) na emision di concesionnan protec- tor nobo constantemente mester com- para e interesnan di e productor (empleo, aporte na e balance di pago) cu e interesnan di e consumidor (hisamento extra di prijs, exigencianan di calidad); c) ta stipula un maximo pa e imposicion economic, mientras cu conjuntamente arreglonan ta wordo haci pa duracion di e production; d) na asignacion di e concesionnan pro- tector mester, te asina leuw cu adminis- tracion por ejerce influencia riba esaki, haci esfuerzo pa un reparticion equilibrA over di e dos paisnan partner. (3) Na moment cu e concesionnan existent termind, nan mester wordo examinA a base di e puntonan di salida ariba formula prom6 cu dicidi di pro- longa o renoba. (4) Lo analiza si mas convenionan tech- nico ta posibel over di e manera con ajuste di cuenta entire nan por wordo stipula pa mercancia cu ta word importa y belast den un di e paisnan y despues transfer pa e otro pais, y vice versa. (5) Ademas 1o tin cuenta di trafico liber mutuo di personanan professional, e libertad di e trafico aki lo no bini den peligro ora cu den marco di un eventual political di admission condicionnan lo wordo poni pa alojamiento y medionan di existencia di e personanan cu ta bay establece nan mes. Condition pa esaki lo ta introduction di e posibilidad dijusticia administrative, di manera cu por apela contra disposi- cionnan negative riba petition pa admi- sion y establecimiento. 8 "ARUBA" SConfianza di pueblo den Un eventual registration di e trafico di capital mutuo lo por wordo inclui den loke ta stipula bao di punto 27. (6) Na stipulacion di impuesto mester haci diferencia entire impuestonan cu directamente tin influencia riba e pro- porcion di concurrencia mutuo y impuestonan cu primariamente ta dirigi riba e ciudadano individual. Impuestonan cu directamente tin influencia riba e proporcion di concur- rencia mester wordo basa riba legisla- cion comun y lo mester conoce percentajenan di tarifa uniform. Na e impuestonan aki ta pertenece imposicion riba imported, imposicion economic, impuesto riba ganashi, y tambe facilidadnan fiscal cu, ta wordo asigna na empresanan nobo y/of existence. Den caso di impuestonan cu primaria- mente ta dirigi riba e cuidadano indivi- dual, e paisnan tin mas autonomia den stipulacion di e legislation y stipulacion di e tarifanan, cu mas leuw por wordo conveni, di e impuestonan aki no necesa- riamente master trece tension den e esfuerzonan pa yega na un cooperation, economic y monetario. Na e impuesto- nan aki ta pertenece loonbelasting y inkomstenbelasting y eventualmente un impuesto di consumidornan cu ainda mester word introduce, manera por ejemplo un impuesto riba bienes inmueble. En cuanto di derechonan di consume cu no ta imposicionnan di imported e posibi- lidadnan pa un diversificacion di tarifa- nan ta mas limita, pasobra e impuestonan aki fuera di cu nan por influencia e consumidor nan por influencia e proporcion di concurrencia directamente. (7) Ora di formula e political di presu- puesto mester tene cuenta cu e siguiente puntonan di salida: a) e column di e deficit total di e presu- puesto di e gobierno den un pais master keda limita na un suma, cu por wordo financial riba e mercado di capital local; b) financiamento monetario di deficit- nan di presupuesto den un principio no ta permisible; si por cubri fluctuacion- nan debi na temporada den deficit di presupuesto te na un cierto limited cu mas leuw ta wordo stipula (aki nan por pensa riba un cierto percentage di e entrada- nan riba gewone dienst temporalmente pa medio di unapelacion riba banconan commercial; c) en cuanto, despues di aprobacion door di autoridadnan monetario comun y consentimiento di gobierno di Reino, di e apelacion cu ta wordo haci riba medionan financiero di mercado di ranital extraniero. mester tene cuenta gobierno a conduct na triun den esaki cu mantencion di e equilibro interno (mercado laboral, desarollo di prijs) y e futureo) equilibrio exterior interests y pagonan). 27. Si tur dos pais ta acepta y cumpli cu loke ta stipula bao punto 26. por wordo consider cu tin suficiente base pa un cooperation monetario estrecho, tambe si wordo escogi pa dos moneda. E ora mester, prome cu e status aparte bini na vigor, wordo stipula na cual con- dicionnan mester wordo cumpli, teniendo cuenta cu e cooperation mone- tario y economic. En todo caso mester wordo prevent cu e dos paisnan lo bay ta concurrente di otro pa medio di adapta- cidn di cambio y pplitica di descuento. Tambe den casodi dos noneda e unidad di political monetario mester ta garantiza. Pa yega na esaki mester stipula reglanan. 28. E conferencia ta subraya cu Hulanda, Antillas Hulandes y Aruba tin un deber en cuanto di e islanan menos capacity en cuanto mantencion di un nivel di gobierno adecuado. E islanan aki no por experencia consecuencianan negative ora e status aparte di Aruba principia. Hulanda ta garantiza esaki door di un redisposicion di medionan dentro di e limitenan pa cooperation riba terreno di desarollo cu Antillas Hulandes y Aruba. Como reemplazo di e actual contribu- cion di land na e presupuesto die islanan menos capacity lo wordo institui un fondo di solaridad, pa cual medionan ta wordo poni disponibel door di Antillas Hulandes, Aruba y Hulanda. En cuanto di e fondo aki cu ta hania un forma di derecho public a wordo con- veni lo siguiente: 1) reparticion di e placa lo sosode door di e pais donante consultando cu e terri- torionan insular cu ta ricibi, esta Boneiro, Saba, Sint Eustatius y mientras cu ta necesario, Sint Maarten; 2) Sustencion di e fondo aki y participa- cion den esaki door di e donantenan Hulanda, Antillas Hulandes y Aruba, lo wordo regla prome cu status aparte di Aruba principia; 3) control financiero die fondo lososode door di Algemene Rekenkamer di e pais- nan donante; 4) organisacion y funcionamiento di e fondo lo wordo evalua regularmente. Over di elaboracion di loke ta ariba menciona lo bini deliberacionnan mas detalla entire e partidonan concern. 29. A consecuencja di e convenio di e Union e paisnan lo regla e siguiente materianan mas hopi cu ta posibel den manera uniform legislationn concordante): (1) legislation relaciona cu cuido di salubridad: s ,- PW _A Na aia 1978 varies parlamentario Hulandes a bishita Aruba, e.o. Piet van Zeil y mr. Bas de Gaay Fortman. (2) legislation en cuanto di program di studio y en cuanto di exigencianan pa preparation di maestronan di ense- ianza pre-escolar, ensefanza basico, ensefianza formative general avanza y ensefianza professional ) avanza. 30. E actividadnan resultando for di e R.T.C. lo wordo regla di tal forma cu e status aparte pa Aruba y e Union di Antillas Hulandes y Aruba wordo rea- liza dia 1 di januari 1986. 31. Teniendo cuenta cu loke a word conveni durante di R.T.C. lo bini a corto plazo deliberacionnan entire Aruba y Antillas Hulandes over di e siguiente preguntanan: (1) con Aruba, saliendo for di uncoope- racion monetario y economic manera ta describe den punt 26 y 27., ta yega na introduction di un propio moneda: (2) con en continuacion riba punto 17.. ta yega na un reparticion di bienes adecuado; (3) con lo ejecuta loke ta stipula bao di punto 25. over di reparticion di eventual product netto for di explotacion di e riquezanan den fondo di lamar. Como preparation di e deliberacion aki lo mester busca consejo di tres expert financiero-economico, un di nan ta wordo nombra door di Antillas Hulan- des, un door di Aruba y uno door di nan dos. 32. Lo wordo constitui un comision di coordination cu tin como tarea guia e decisionnan tuma na R.T.C. y soluciona posibel problemanan cu por present durante di elaboracion y aplicacion di e convenionan haci. E comision aki lo consisti di cuatro persona, cu lo wordo nombra door respectivamente gobierno Hulandes, gobierno Antillano conforme cu sintimentonan di consejonan insular di e territorionan insular di Boneiro, Saba, Sint Eustatius y Sint Maarten, consejo di territorio insular di Aruba y consejo di territorio insular di Corsow. E comision ta haci rapport na e gobierno di Hulanda y Antillas Hulandes y tur e consejonan di territorio insular. 33. Hulanda ta dispuesto pa segun su capacidad duna apoyo tecnico na Aruba y Antillas Hulandes den e actividadnan cu ta resultA for di e convenionan haci. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 23 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |