Evaluación de la conservación en la Selva Maya
CITATION THUMBNAILS MAP IT! MAP IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/AA00004976/00001
 Material Information
Title: Evaluación de la conservación en la Selva Maya
Parallel title: Evaluation of the conservation of the Selva Maya
Physical Description: 1 map : col. ; 78 x 113 cm., fold. to 22 x 26 cm.
Language: Spanish
Creator: Conservation International
Amigos de Sian Ka'an
United States -- Agency for International Development
U.S. National Committee for Man and the Biosphere
Paseo Pantera Project
ECOSUR (Institution : Mexico)
University of Florida
Publisher: Conservation International
Place of Publication: Washington, D.C.
Publication Date: 1995
 Subjects
Subjects / Keywords: Forest conservation -- Maps -- Maya Forest   ( lcsh )
Natural resources conservation areas -- Maps -- Maya Forest   ( lcsh )
Land use -- Maps -- Maya Forest   ( lcsh )
Maps -- Maya Forest   ( lcsh )
Forest conservation -- 1:800,000 -- Maya Forest -- 1995   ( local )
Natural resources conservation areas -- 1:800,000 -- Maya Forest -- 1995   ( local )
Land use -- 1:800,000 -- Maya Forest -- 1995   ( local )
Forest conservation -- 1:800,000 -- Maya Forest -- 1995   ( local )
1:800,000 -- Maya Forest -- 1995   ( local )
Genre: international intergovernmental publication   ( marcgt )
single map   ( marcgt )
indexed   ( marcgt )
Polygon: 21.75 x -93.5, 16 x -93.5, 16 x -86.5, 21.75 x -86.5 ( Map Coverage )
 Notes
Statement of Responsibility: Conservation International, United States Man and the Biosphere Program, ECOSUR, USAID ; data contributed by Paseo Pantera Consortium, University of Florida, Amigos de Sian Kaán.
Language: Text and legend in Spanish and English.
General Note: "August 1995."
General Note: Includes text, location map, and insets showing "Biological resources", "Landscape processes", "Corridors", and "Socioeconomic resources".
General Note: Text, 3 maps with indexed tables : "Biological corridors", "Biological resources", and "Landscape processes" on verso.
 Record Information
Source Institution: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 002285129
oclc - 39667905
notis - ALN8260
sobekcm - AA00004976_00001
System ID: AA00004976:00001

Full Text








urn Bi.dlan


r'7.nlj Ncl.eo


I I 1 ,


le N.iclonal
i di'du ilu


Nu /c.-
_ nu .


\ k-i iJ~
S


Estado de

Yucatin


I Ir, .e .1, l.1 I ,, I I. ..'., I... '.' .I I I.. I -

1. 1 -, 1, -d. 11 1 fe id ll .1-1 ,., a
S ..... ..... .... It. .1
,- h I.. I,'.l rI r,, I, I,,, , 1 ., I . I

I,, ad a 1. 1 .I .1",,,,.1, .......
III II I. l l j I lh'-' l'- l I""- I, I Il ,ll,',j 1' ' u 'l -' "1 111 '1 I

14- 1' 11" W"

Ij: l.I .I.r l h la.a I' I.ll, i I 1.. .I.
LI II M I ll l u ,I, ,I ] I "
e I l. I . . n I I' , n* I ,, .














,, l I 1, ,I , ,, 1.. ... .....
,I ,M- Ir I J .l I 1111 1 I .. T ,.I I , l
Lc,,.q ~ I r .J l l ., , I I ... ... h, ,,,I, .I 1 ,

..,Inll l~ i- n.[ .. l Ihj, II]. . lII I l il l Ij I I. .I ...
~II I.. l.. 1,..I I, I I. ,D ,. ,I ., .,.Ih. I, I . I















[II Iii llll II 1 ii I
lITI- ., I ,II~. u,,, .1 hI'N11 l, ] I I'1 I a1 I'
L llill 11o 1-.'o' I, I r. I r- II, 11 , I I II


], II I il ll.ll ,. II 1 1 1 x, I [ I 111 . .. I .. Il l 1 I .. ... ,,
'I-11 l r "" ~ "

IF I, I 1 II, ,. II dhN d . .I I N I u

hl,,. I ll ..,r d, .I III dlll ll I ,~ ~ Ih I ..I



- k dll II I. ,iii I I I ,I hI I I ,11 ... I .
1 1 11. 1. I~ ... .II~h ll . .. I, I ,, . I I,,[, I~ .. I,,,
, ... ,I ,1 1 I I I, I I I , I ,
, II, alT 11,, , I I,,I, I . . .. .

I R I I I 1 ii 1 111i h i I i i I I II I l l I 1 I .. . .. .. I I
ild ji I l i ii. i 11?11111 Iiii ( ii i I ii i iii = .. ii ii i

Il i '1 =I I iiii= 1 i 1111 i1 1 i I ..... = I I i ii11 1
r 11" I .u I i j I il l ii I . . II


h I, I.' I .' .. II,, I I



,,,I a, I h I, ,h ,, I ... .. I 'I .h I i '' Ii I.
i I iii ii I i i i ii ii I i Ii I h ii i h .
Ia l I I .1 I'..a''.I i I i .'. IIh .... I I i 1 iii

I i I I .. ..i I II. . I i i I ii
J I i I I I I II h I II I, i I I i I I I I I


I I I ii i i 1 1 i i i I i
1 '1 .., I .. .. II. i .iri I

Ii ii. ,....I i I '.. .''... I I I i I II. ii i








11.11111 ~ ~ ~ a 111 a1 .1111 11 11.1
i .....i.I i I h
i I I i I I Iii I I I I 'I.I I i










1iI h I i .... .'. ''i I 'i UlII I h iii .' .....
i iiii II i I II h I I . .....I I I h
11 I II I ........ I II

I? i I . . .. i I ii h i I I I I
iiI I I II I i1 iii I I I J I I i I ll iI I I
I-i ii h 11, 1 I I Ii I 1i I 1 1 1 i1




II 1 1 1 1 1 I i 1 1






I I II I I .. ... .. .. I I I I . ..


I I = ... 11h li i1 11 I I 1 .. .. II Ii iii
i 1 1 1 ) I II , I i I. Ii I Ii
IIII ] I II II Ill I I II 1 1 1 I I I h II

iI i i I I I . .. II II I I I ih i. 1. I Ii
i i I . . II I I i I .. I

11 .. .. Iiii iI II . .


Golfo de Mexico



Gulf of Mexico


' ,,a I


I I Ia alal I


I ...I.Iia.I..
I I 1 1


I... I~~


\. N P. San.luan
Bautita l'ahi \ Sacnicte


.''IunI deal Chicihacanah




lJose -al-'a Morclos


'lll 'jlC "'


. II I ,


I h,1 ,' IIII !) rll l,,


Reer,,.i de
L.t Biosieri
Siman Ka ian


B.aa'-n K'a.n


Estad,' de
Quintana.

Roo


. .


r-'illlid'tIlc
F [i|t I lIC


\.. ka -


N1'.i dchl- 1"Cl'L I-. W[
>!. F It'li a F-iu
dc Fhoij. F inil
- U.1\. 111


-Reserva-d-

la Bttfera
CaLiknul


San F II.
Ba c i 1


Nucleo


(Cilidad dcIl (.'.niic.'


caaa,AA +


* . *
" 'o .^ I* s~~oJ
iF E.td1 h de

Loii ia~~i-) r
: T.kis~ncI

'." .. . n.itjl ih .1 .i


. .l..I a. i
S ]dil.l."ii

.ci l.i I ..


R zse.k.'a'de la Biofera
PfllraNt,-de Cthlr _


Area dcI Pioiteclin
de Fllrn \ FdtLIrni

.,r-unij lc Ternniinoi

ij }

S: :.


;Iaafr.~
*1kc


U,,









1a

N


iBlanc ,


1*** ).


. At -,


\


y.


I,


*d, r<..


r,7,


lia




Va.i L. I ''.. '
*'> ^ "' " *^-< */ -" "' ^-"
*. 'oTlltla Gutieiwez:-"'-[.-.:. _S:.ir ,-n-..hji: .,-Q

,,,; . .. s ", '*

"* .^ .'S '
'_ '.' '^ 4 ' '^ 1 ^ *~


'IN

Tif


a..
7-.

-'aa~d

Qa.aad' e


* ."- a 'C l A,,. '


A iA 6
] )! . a ,




S, M exico ,M A A ."

SReserde Bosque Modelo
<' .......... .. 1i M- i. ..
la Biosfere
0 -- De Calakmul .... Cilt ',,I
^C :..;.... 1 Calakmul I

S" > .. ; ..I


Aa elI/ l A
Sg Uas

-A - - - - -





ERIr.I,. LUI -
El N ir Ill1. II \
I ' 1 1 -
Pa u I .- a-n .,y.e
I ~~~~~~~~~~~ ~r N. ,,l;lr...l.u,..^ [,\uI r 1>-,|,,
flM iriil 'i "*. ' .' / *


, '



e Bi.Tip.

dI dl Tigre


Porque -
N iC(iriai
L.taunI


e l T ie, re


RA. I '.I ,.IL
IL.i Bi .f'Li
_I.1'. a


I A


\ I i- -l -- -1 -i,
\ R -.... . a..

*- ,.V :., *-." ., ,

", -. ''I t.,. ;_,

'- Piqu


I--


"--, Parque "
..... Nicional


* ~j~il I


'5 rt


Estacdo de
::5:\< Clhp.,,


S .lAEle


I1 '
[ ,.' 1. "i A


\! '1 1 I IIa.l l l


- -*. :'-^ --Si erra del ... .
\ Lacand6n




i ^- iu,, "' -' .

-,-i"4" ,',
t--I
JI Re.tu.
o ..- _ I han-


A *


a-. .


- \ / ;. "-
> *
^\ YcrtiJBireii-i ^ \
' 1 1 y .
^\ ^. :


ill a \


i N unhI


La( i I, a r.h. I


I


Reserva de
la Biosfera
' Montes
S -zules

A


. l", D ..ni if ii i ,


A. .' Nacionalh
- A- a L. ,, ', -\ LaunaIde\ -
5 A . lM- ell'. -


Reserva de
la Biosfera
'.Lacantiin


I. ..


Guatelnala-
S' "i .1


. A,.. .
A A.

t1-- >),. .

n 'l 'I .... ---'--" "*'
.,, ., ' .'. : _


a.


At
A


-a. a a Ill


A~u.rIr, a


{-'-
<* K.ic ~~-.J b.. .l...i.: i .
'j I* %.II R'..I.ill

R. . -
"I
-
,'.'*


l. I._ t C i 'u ,i l "
" L)'q iiineiutt. " .
El Pleitn ,"
*A
\,aII


Belize
Terra N0A.a


L
i * '


A

A L

41
i' ,


I LSIII
Ia
*


La
S I i

I '
.A a P

aIa, I "








A.A
*' . H .L-


-" "1- -


SI I- F' i' ii r ..
* ,


, /
1.' .


Sibun


Cavo

District

S iqlluihul

P.Irl.


. . 1 .1 i I
I .l II l ^ .. *I I I' B laden. I
,r "" 1 Nature Re,-er e-



i j '^Mayax.
i . e Mountin
I A li J
J 'I


II I l. .


S' B I *i&1

, ..... -y -ell/L CI',t


.* 1 'l ,, i..

af\ )1,I]/.
:/ D i ''I


Manatee


Mar Caribe



Caribbean Sea


I a l' II


I .. II
l .11 . I, ,I


I-w. ....~


I lii/
-.? National

P i^I" ll ... . I
Sanal


sl,.,: C reek .. .

;, ,., D i .tr Lt .....


lc.I. cr, i i


1- C-. rk W ...,


I', IN l'I''
. Ni 1 r..1..

Pa,, iia,e, .
->'N. i._.r', ,, i i


, )i ,, .
("r.. I


i a .I ',


1.


A.


* RioBlanco &l il
S District


('i ik


I.. I


I., ~ I~I


*( I""I"I'-,.


I


A


/
A.t


I. '1''


I:jaa De
f ; l l mI!


I II 1'i~ i...'


I ,i I I


----II ---IIC~T~LL~


I


LA


14


d.
r
K '


i


I l


L- I


.


J:


I


PIIquc OI-,l.'l,'qu
,', ,-- -.i. ... ..... .


..r


j
r-
i


T,~ 1. 1,11~. .


~. i
\'i
r


~ '

,


I 341Vr ..i\


` `


k


*'-


,-. ^
i


'. L~ ->' '


I i ,


I


--Kill \


iw -


r


IF


vkrch~ii~a
C.


. j \,,.lll, ..


X7

1 i


)

















INTRODUCCION: La Selva Tropical Maya es un selo ecosistema, extendiendose desde Chiapas, a traves del
Peten en Guatemala, hasta Campeche y Quintana Roo en Mexico, incluyendo la naci6n de Belice. Visto desde
tierra, este ecosistema Onico esta dividido histericamente entire tres republicas soberanas. La importancia de
la Selva Maya result de su rica combinacien de recursos biolegicos, culturales, y orqueolegicos, y par el hecho
de contener una concentracien Onica de Reservas o Biotopos-- Calakmul, Montes Azules, y Maya. A pesar de
esto, esta region afronta un incremento en las amenazas por parte del crecimiento de las poblaciones y de
formas de desarrollo economicas y ambientales no sostenibles.
La Selva Tropical Maya ha sido el hogar del pueblo de habla Maya por mds de 5,000 artos. La ayuda que se
brinde a las comunidades mayas de la region con el fin de mantener ese hogar viva, fue una meta important
para las organizaciones y los individuos que se reunieron para el Taller de Evaluaci6n de la Conservacion, la
cual es el tema de este mapa.
En el apogeo de su poblacidn alrededor del ano 700 D.C., la Selva Maya pudo haber sido el hogar de al menos
5 millones de Mayas. En la actualidad hay menos de un millen de habitantes, siendo solo algunos de ellos de
origen Maya, por lo que estamos siendo testigos de la destruccien del 6rea. Esta destruccion obviamente no
esbenefica para los habitantes de la Selva Maya, muchos de los cuales viven en pobreza y desesperacien.
El "US Man and the Biosphere Program" (USMAB), Conservacien Internacional (CI), ECOSUR, y MAYAFOR
convinleron en realizar el Taller para a Evaluacien de la Conservacien Regional del Basque Tropical Maya en
Agosto 1995 con el fin de tender esas necesidades.


INTRODUCTION: The Maya Tropical Forest, La Selva Maya, is a single ecosystem stretching from Chiapas, across the Peten of Guatemala,
to Campeche and Quintana Roo, Mexico, and into the nation of Belize. The imp._:rlari.::e of the Selva Maya stems from its rich
combination of biological, cultural, and archeological resources, and the fact "-rat .:it.:r r,t a unique c :.r,.ceritrati.,ri of Bicsphere
Reserves -- Calakmul, Montes Azules, and Maya. Yet this remarkable region faces increasing threats from expanding populations
and environmentally and economically unsustainable forms of development.

The Maya Tropical Forest, La Selva Maya, has been home to Maya-speaking people for more than 5,000 years. Helping the Maya
communities of the region to keep that home alivewas an important goal to both the organizations and the individuals who gathered
for the Conservation Assessment Workshop which is the subject of this report.
At its peak of population, around the year 700 A.D., the Selva Maya may have been home to as many as 5 million Maya. Today,
there are less than one million people, only a few of them Maya, and we are witnessing the rapid destruction of the area. This
destruction is bringing little benefit to the people who live in the Selva Maya, many of whom live lives of poverty and desperation.
A range of conservation projects are targeting these threats to the Selva Maya. However, adequate coordination between
conservation and research organizations has often been missing. Also lacking is a consensus on what is the current status of the
region and what are the geographic priority areas needing action. The US Man and the Biosphere Program (USMAB), Conservation
International, ECOSUR, and MAYAFOR convened the Regional Conservation Assessment Workshop for the Maya Tropical Forest in
August 1995 to address Itese needs.


Conservation International
El Colegio de la Frontera Sur
Management Systems International
SAID MAYAFOR
US Man and the Biosphere Program
Paseo Pantera Consortium
Amigos de Sian Ka an
Caribbean Conservation Corporation
University of Florida, Gainesville,
Department of Landscape
Architecture, Department of Urban &
Regional Planning, and the GeoPlan
Center
SEGEPLAN
Wildlife Conservation Society
Belize Land Information Center


Evaluaci6n de la Conservaci6n en la Selva Maya



Evaluation of the Conservation of the Selva Maya


San Cristobal de las Casas, Chiapas, Mexico. Agosto August 1995


COC DrC. JA DORES / COOCRDIN' .4TORS

Luis Chavez Compedn.(CI)
Pablo Farias, (ECOSUR)
Leonel Gonzalez Le6n, (CI)
Victor Hugo Herndndez Obregon. (CI)
Daniel Irwin, (CI/PROPETEN)
Ruth Jiminez Cruz,.(CI)
David Lambert, (UFL)
Ignacio March, ECOSUR.
James Nations, (CI)
Ruth Norris, (MSI)
Silvio Olivieri, (CI)
Chris Rodstrom. (CI)
John '.%-,I:.-..n, (USMAB -TED)
RECURSOS BIOLOGICOS / BIOLOGICAL RESOURCES
Lider de Panel: Rodolfo Dirzo,(CE/LirJIrI.,
Fernando Castro Escobar, (CI/PROPETEN)
Olga Valdez,.(CECON)
Santiago Billy, (C i, P'ROPE TEr )
Sharon Matola, (Belize Zoo)
Ricardo Frias L6pez, (CE/UNAM)
Eduardo Ihigo-Elias, (UFL)
Luis Ch6vez Compean, (CI)
Victor Hugo Herndndez Obreg6n, (CI)
Carlos Cordero Macedo, (CONABIO)
Juan M. Labougle,(ECOMAT- UAC)


PROCESS DEL PAISAJE/LANDSCAPE PROCESSES

Lider de Panel: Ignacio March, (ECOSUR)
Raquel Zelaya, (ASIES)
Marco Antonio Palacios M6ndez,(UNEPET)
Roberto Bonifaz, (UNAM)
Michael Fuller, (ECOSUR)
Gerardo Garcia Gil, (ECOSUR)
Alejandro Flamenco, (ECOSUR)
Tom Sever, (NASA)
Roger Sayre, (TNC)
Dan Lee, (GEOTEK)
Arturo Vicente Arreola Muhoz, (SEMARNAP)
Ruth Jimenez Cruz, (CI)
Bennett Sandier, (CCB)
Luis Ignacio Ddvila Garcia, (SERN y P)
Delia Tillett, (BCES)
Mario Rodriguez Lara, (SEGEPLAN)
Jaime Renden Von Onsted, (ECOSUR)

ASPECTS LEGALES DE LA CONSERVATION/
CONSERVATION LAW
Lider del Panel: Tom Ankersen, (University of Florida) Alejandra
Sobenes, (IDEADS)
Maria del Carmen Carmona Lara,(UNAM)
Zoila Ellis, (Ellis & Ramirez)
Hugo AlejandGuillen Trujillo, (Universidad de Florida)
Raquel Zelaya, (ASIES)


I MEAS GOAL


Este taller busc6 lograr cuatro metas:


This workshop sought to accomplish four goals::


1. Presentar informacien que describe las condiciones ambientales, 1.Present information describing environmental, cultural, and
culturales y socioeconemicas en la Selva Maya e identificar 6reas socioeconomic conditions in the Maya Tropical Forest and identify
prioritarlas y acciones a tomar sobre las politics actuales. priority areas and types of policy action.
2. Identiflcar aquellas 6reas sobre las que no existe information y 2. Identify areas where information is absent or duplication in data
aquellas en las que se est6 duplicando la recopilaocon y el andlisis de collection and analysis is occurring.
informacien. 3. Develop coordinated approaches to assessing and monitoring
3. Desarrollar estrategias coodinadas para evaluar y dar seguimiento the changing environmental,cultural,and socioeconomic conditions
a las cambiantes condiciones ambientales, culturales y in theMayaTropical Forest.
socioeconemicas en la Selva Maya, 4. Develop agreements among groups in the region as a basis for
4, Crear acuerdos entire los grupos de la regien,como una base para future information exchange and coordination.
el Intercambio future de informacien y para la coordinaci6n.


Aunque el grupo de trabajo utilize el termino "corredores" en un
sentido general, de hecho ellos identificaron y graficaron 5 tipos
distintos de corredores necesitando proteccien y manejo. Algunos
corredores son de hecho extensions de dreas protegidas, y se hace
necesario proteger esos habitats en su totalidad. Algunos son
corredores biolegicos, tales como rutas de migracion. Algunos son
zonas de conservacien cooperative, en done diferentes grupos
reclaman los recursos afectados. Algunos son zonas de ripariaa".
Algunos son unidades ecolegicas bajo un manejo fragmentado,
requiriendo coordinacien administrative.
El principal objetivo fue el proveer unions dispersas entire las 6reas
protegidas con el fin de prevenir el aislamiento e islas en dreas
protegidas dentro de la region. Para prevenir gran confusion dentro
de la compleja semdntica de lo que son los "Corredores Biolegicos",
y a que nivel taxonemico deben funcionar, el grupo de trabajo acord6
no utilizar el termino "corredor blol6gico", sino el termino Zonaa de
conecciln biolegica".


Although the working group used the term "corridors" in a general
sense, in fact they identified and mapped five distinct types of
corridors in need of protection and management. Some corridors
are in fact extensions of protected areas, necessary to protect
complete habitats. Some are biological corridors, such as migration
routes. Some are cooperative management zones, where different
groups have claims to the resources affected. Some are riparian
zones. Some are ecological units under fragmented management,
requiring administrative coordination.

The main objective was to provide dispersal linkages between
protected areas to prevent isolation and islands of protected area
within the region. To avoid getting bogged down in the semantics
of what "Biological Corridors"' are and at what taxonomic level
they should function, the working group agreed to dispense with
the loaded term "biological corridor" and use instead, "biological
linkage."


M M2



G2

G4




M GR1

MS
Mill GIO. Gll,
G12


( A
j )

!8>


^. '






IDE?
/ ,0;I


C6digo/ Nombre del Area/ COdigo/ Nombre del Area/
Code Area Name Code Area Name
Belice Mexico


Shipstern Nature Reserve-Freshwater Creek Forest Reserve
BZE River Valley-Beaver Dam-Castillo Manatee FR
Burden Canal Park South Northern & Southern Lagoon
Manatee area
Ri o Bravo Conservation Management Area/Gallon Jug
with Parque Yaxha
Chiquibul National Park Chiquibul Montahas Maya
S. parque
Sibun-Manatee
Temash-Sarstoon linking Parque Nacional Sartstun, Paynes
Creek & Deep River with Colombia FR
Bacalar Chico & Xcalak


Guatemala


G1
G2
G3
G4
G5
G6
G7
G8,G9
G10,11,12


Biotopo Rio Escondido/PN. Sierra Lacandon
Corredor Laguna del Tigre/PN. Mirador
Biotopo Dos Lagunas/PN. Tikal Calakmul Mexico
Paso Caballo/ Biotopo El Zotz
Corredor San Jose El Zotz
Nakum/Yaxha (Guatemala)/Chan Chich (Belice)
Chiquibul-Montarfas Mayas
Areas del Centro-Sur de Peten
Sureste de Peten


M1 La Frailescana entire la Reserva de la Biosfera El
Triunfo y Reserva La Sepultura
M2 Zona Oeste de la Reserva Coneccien y Guatemala
M3 Calakmul
M4 Bosque Modelo Calakmul
M5 Sian Ka'an Calakmul
M6 Reserva de la Biosfera Mantes Azules Parque
Nacional Sierra Lacandon
M7 Refugio Chan-Kin-Reserva de la Biosfera Lacantin
M8 Reserva de la Biosfera LacantQn Complejo II del Sistema
Areas Protegidas del Sur del Pet6n
M9 Basque Modelo Calakmul
M10 Corredor Chimalapas conecto Reserva Ecocote con
Reserva La Sepultura
M11 Reserva de la Biosfera Montes Azules con Zona Marquez de
Comillas
M12 Area Protegida Internacional Bacalar Chico-Xcalak


REURO SOIEONMCS YC WUAL

SOCIOECONOMIC AD CULTURAL RESURCESi


El panel enfoc6 tres aspects principles bajo el tema Recursos
Socioecon6micos y Culturales: geografia humana, herencia cultural,
y recursos econemicos. En el context de un Taller sobre conservacien,
ellos afrontaron el desafio de examiner ambiente y personas,y cimo
las necesidades de ambos pueden converger.
Geografia Humana: Examinando los perfiles demogrdficos de la region,
se pudo ver claramente que la region de la Selva Maya se puede
subdividir naturalmente en cuatro areas generals. Estas son el drea
de la Selva Lacandona de Chiapas, Mexico; Campeche y Quintana
Roo, Mexico; el Peten, Guatemala; y Belice. Algunos de los puntos
acordados son:
1)Como resultado de la inmigracien hacia esta drea, es urgent y
necesario establecer los criterios para las dreas protegidas y las 6reas
prioritarias,y con base en esto lograr promover las political regionales
de inmigracien par parte de los tres paises, en cuanto a la prioritizacidn
de las 6reas,y prohibiendo la colonizacien en ciertas dreas y limitando
la misma en otras.
2)Para prevenir futuras tensions y disputes, debe darse prioridad
mdxima para la aclaracien de las preguntas acerca de la tenencia
de fierras,asi como mayor proteccien legal para las dreas enumeradas.
3)Para colonizadores de las dreas protegidas designadas,gran atenci6n
debe darse al incremento de su entendimiento del rango especial
de la region, asi como al aumento de sus oportunidades para
involucrarse en actividades econemicas sostenibles.


The panel addressed three principal subjects under the topic
Socioeconomic and Cultural Resources: human geography, cultural
heritage, and economic resources. In the context of a Workshop
on conservation, they faced the challenge of examining
environment and people and how the needs of both can be met.
Human Geography: In examining the demographic profile for the
region, it was clear immediately that the Maya Forest region broke
down naturally into four general areas. These are the Lacandon
Forest area of Chiapas, M6xico; Campeche and Quintana Roo,
Mexico; Guatemala's Peten; and Belize. Some highlights from this
group were:
1)As a result of the influx of inmigrants to the area,there is an urgent
need for establishing criteria for protected areas and pri.,riloar,
areas, so regional immigration policies by all three countries can be
promoted, prohibiting colonization in certain areas and limiting it
in others,
2)To avoid further tensions and disputes, clarification of land tenure
questions should be given top priority as well as greater legal
protection for the areas listed.
3)For settlers in designated protected areas, greater attention
should be given to increasing their awareness of the special status
of the region and to increasing opportunities for them to engage
in sustainable economic activities.


Patrimonio Culturali El reconocimiento mundial de la cultural Maya y su
herencia arqueol6gica, hace su preservacien un asunto prioritario. Poco
esfuerzo por parte del Gobierno o la comunidad es dirigido a la
sobrevivencia culturally selo un minima de proteccidn se brinda a los sitios
arqueolegicos que se localizan lejos de las rutas turisticas. Algunos de los
puntos acordados son:
1)Se necesitan programs para preservar la herencia cultural Maya. Sus
exponentes se encuentran bajo presien constant por parte de cada
sector de la sociedad. Debe apoyarse la educacien bilingOe; events
culturales y materials en lenguaje Maya deben ser tambien apoyados,
asi como tambien los esfuerzos para reafirmar el respeto traditional Maya
por la naturaleza y el bosque.
2)Gran esfuerzo debe hacerse para prevenir el saqueo illegal de sitios
arqueolegicos y la aceptacien de antiguedades Mayas por parte de
negociantes de arte y museos.
Recursos Econemicos: Los participants del panel criticaron unanimemente
las prdcticas que conducen a la rdpida deforestacien, especialmente la
tala de drboles,ya sea involucrando cosechas ilegales o sobre-explotacien
sin reforestacien, asi como la creciente prdctica de limpieza de tierras
para produccien de una sola cosecha, ganaderia,y oagric ulur.J de corta
y quema. No se han realizado studios profundos sobre el valor intrinseco
del bosque, los cuales podrian tomar en cuenta products tales como
miel,xate,chicle, especias,leina y carbon, plants medicinales y cosmeticas,
tintes,asi como madera cosechada de manera sostenible. El valor estimado
del bosque, obtenido en este studio, se verd aumentado al tomarse en
cuenta su papel en la captacien de carbon. Se identificaron tres
actividades econemicas especificas importantes para el desarrollo de la
comunidad:
1)Cultivos intensivos multiples y sistemas forestales, combinados con
cuidado de animals y unidades de jardines caseros, basados en
experiencia traditional.
2)Comercializaci6n de los products del bosque.
3)Ecoturismo


Cultural Heritage: The worldwide recognition of Maya culture and
its archaeological heritage makes their preservation a priority issue.
Little government or c 'rrnTiur,ir, effort, however, is devoted to cultural
survival and only faint protection is given to the archaeological sites
not located on major tourist routes. Some highlights were:
1)Programs are needed to preserve Maya cultural heintia-. Its living
exponents are under constant pressure from every sector of society.
Promotion of bilingual education and cultural events and material
in Maya languages should be encouraged as well as efforts to
reinforce the Maya's troh.itior,.il respect for the forest and nature.
2)Greater effort should be made to prevent the illegal looting of
archaeological sites ar:d the acceptance by art dealers and
museums of Maya antiquities.
Economic Resources: Panel participants were unanimous in criticizing
practices causing rapid deforestation, especially logging involving
either le.uql harvesting or c..er-a, pl.'itation without reforestation,as
well as the growing practice of land clearing for single crops,cattle
raising, and slash and burn agriculture. No profound study has been
made on the inherent value of the forest, which would take into
account exploitable forest products such as honey, xate, chicle,
allspice,firewood and charcoal, medicinal and cosmetic plants, and
dyes, as well as lumber harvested in a sustainable manner, This value
of the forest could be enhanced by its beneficial role on carbon
sequestration. Three economic a.: ir. ties were specifically identified
for community development:
1 intensivee multiple crop and forestry systems, combined with animal
husbandry and home garden units based on traditional experience.
2)Commercialization of forest products.
3)Ecotourism


I -.I ,ECURSOSBIOLOGIO BIOLGICAL RESOURCES A


Este grupo defini6 19 areas prioritarias para conservaci6n en la Selva
Maya, basandose en 6 criterios considerados de mayor importancia
desde el punto de vista biol6gico:
1 -Grado de Amenaza (LT)
2-Distribuci6n/Extensi6n (DE)
3-Importancia Ecologica (El)
4-Biodiversidad (B)
5-Hdbitat Critico (CH)
6-Endemismo
Es oportuno mencionar que los limits delineados fueron definidos en
cierta forma al azar, basandose en el conocimiento de los participants.
Las dreas fueron definidas con nuimeros consecutivos, precedidos de
"RB",en relacien a Recursos Biologicos.
Cada 6rea fue entonces asignada dentro de un mapa regional de la
Selva Maya y definida de acuerdo a los 6 criterios. De las 19 dreas
prioritarias, a 7 se les asign6 el valor mds alto para 4 de los 6 criterios:
Palmares y zonas inundadas dispersas y vegetacien riber.-.' Sierra
Lacandona; Tikal-Sur de Calakmul-Rio Bravo; Humedales del Rio La Pasi6n;
Machaquild-Montarnas Mayas; Pantanos de Centla-Terminos; y La
Sepultura-La Frailescana-EI Triunfo.


COdigo/ Nombre del Area/
Code Area Name

RB1 Meseta Ocotal
RB2 Declive de la mesetaOcotal
RB3 Palmares y zonas inundables dispersas y
vegetacion ribereiha
RB4 Sierra Lacandona
RB5 Humedales de Laguna del Tigre
RB6 Tikal-Sur de Calakmul-Rio Bravo
RB7 Humedales del Rio La Pasi6n
RB8 Machaquil6 -Montafas Mayas
RB9 Rio Colombia
RB10 Nor.rierr, & Southern Lagoon
RB11 Bacalar Chico
RB12 Crooked Tree
RB13 Freshwater Creek Forest
RB14 Calakmul-Bala'am K'aax
RB15 Siaan Ka'an-Uaymil
RB16 El Ocote- Benito Judrez
RB17 Pantanos de Centla-Terminos
RB18 La Sepultura-La Frailescana-EI Triunfo
(Sierra Madre de Chiapas)
RB19 Monte Bello-Yolnabaj
RB20 Montahras Mayas (Altas)


This group defined 19 priority areas for conservation in the region,
based on 6 criteria considered as relevant from a biological standpoint:
1-Level of Threat (LT)
2-Distribution/Extension (DE)
3-Ecologic Importance (El)
4-Biodiversity (B)
5-Critical Habitat (CH)
6-Endemism
It is worth mentioning that the boundaries delineated were defined
somehow randomly based on the knowledge of the participants.The
areas were defined by consecutive numbers preceded by "RB", in
relation to "Recursos Biologicos" (Biological Resources),
Of the nineteen priority 6reas, seven were given the highest score for
four of the six criteria: Palmares y zonas inundadas dispersas y
vegetaci6n riberefa; Sierra Lacandona; Tikal-Sur de Calakmul-Rio
Bravo; Humedales del Rio La Pasi6n; Machaquild -Montafias Mayas;
Pantanos de Centla-Terminos; and La Sepultura-La Frailescana-EI
Triunfo.




Area LT DE El B CH

RB1 A B A B A
RB2 A B A B B
RB3 A B A A A
RB4 A A A A B
RB5 B A A A B
RB6 B A A A A
RB7 A A A A A
RB8 A B A A A
RB9 A A B A B
RB10 B B A A B
RB11 A B B A B
RB12 B B A A B
RB13 A B B A B
RB14 B A B A A
RB15 B A A A B
RB16 A A B B B
RB17 A A A A B
RB18 A B A A A
RB19 A B B B A
RB20 B B A A B


RB14


i


RE K.


K,


I4L a7 I


RBSI


RB2


'~R84


RB3


Las 16 categories definidas por este grupo para identificar las areas The 16 categories defined by this group for identifying priority areas
pIric.naroas fueron: were:
1)Areas conservadas que actualmente estan en process de colonizaci6n. 1)Conserved areas undergoing a colonization process.
2)Areas conservadas aledafias a dreas pobladas en las que avanza la frontera 2)Conserved areas bordering populated areas in which the deforestation
de deforestacien. Areas con alta presien y demand sobre la tierra. Areas is progressing; areas under high pressure and demand; expanding productive
productivas en process de expansion y aledaoias a 6reas conservadas. areas bordering conserved areas.
3)Areas conservadas aledaoas a poblados con elevada marginaci6n social. 3)Conserved areas near towns with a high social detachment.
4)Areas aledanas a comunidades que exceden la capacidad de carga 4)Areas bordering communities exceeding carrying capacity
poblacional. 5)Conserved areas vulnerable as a result of poor management decisions
5)Areas conservadas,vulnerables como resultado de malas decisions de manejo and a lack of understanding of their importance; and, areas susceptible to
y de falta de entendimiento de su importancia. Areas susceptibles a iniciativas unsustainable development initiatives supported at high political levels.
de desarrollo no sostenible apoyadas por las altos jerarquias political. 6)Areas vulnerable to current or potential exploitation of hydrocarbons,
6)Areas en o cerca de sitios con explotacien actual o potential de hidrocarburos, minerals, limestones, etc.
minerales, calizas, etc. 7)Areas under current or potential.extreme erosion.
7)Areas con grades de erosion intense actual o potential. 8)Protected areas with limited resources to achieve sustainability.
8)Areas protegidas con escasez de recursos que permitan su mantenimiento. 9)Areas susceptible to hydroelectrical projects.
9)Areas susceptibles a ser inundadas para el desarrollo de press hidroelectricas. 10)Areas vulnerable to new communication or access routes.
10)Areas vulnerable a la apertura de nuevas vias de acceso o comunicaci6n. 11)Areas in proximity of other regions with high dispersion and removal of
11)Areas aledanas a otras regions con alta dispersion y emigraci6n poblacional, the population.
12)Areas con asentamientos irregulares o ilegales, o susceptibles a invasiones. 12)Areas with illegal or irregular settlements, or susceptible to invasion.
13)Areas con bosques deteriorados susceptibles a ser regenerados o zonas 13)Areas with fragmented forests susceptible to regeneration or zones under
asociadas a bosques en process de regeneraci6n natural. a natural regeneration process.
14)Areasconelevadoriesgodeimpactoporactividadesturisticasmalplanificadas. 14)Areas at risk due to the poorly planned tourism development,
15)Areas ubicadas en franjas fronterizas o cercanas a limits interestatales, las 15)Areas located in international or interstate boundaries which are illegally
cuales son invadidas para la extracci6n illegal de recursos. invaded to exploit resources.
16)Areas conservadas susceptibles a siniestros naturales o inducidos (incendios, 16)Conserved areas susceptible to natural disasters or unlawful human
etc.). intervention (e.g. fires, etc.).
Usando estos criterios, los panelistas de cada pais identificaron las 6reas
prioritarias de la Selva Maya,indicando sus limits geogrdficos y los factors Using these criteria, panelists from each country identified the priority
que desde las perspectives del panel las convierten en 6reas que requieren areas of the Selva Maya, drawing their geographic boundaries and
de acciones inmediatas de conservacien. Para Mexico se identiflcaron 27 describing factors that require immediate conservation action. Twenty
dreas o zonas, para Guatemala 17, y para Belice 17. seven areas or zones were identified for Mexico, 17 for Guatemala,
and 17 for Belize.







h O II-

t- .i/
^T~~~ V- 1.. 1 3n


llM4'


M~1S~.r,, r-


I -- *'0-

_ ^/ _ .. .- -

--G 3 '- -
* .' G *'"* =
,.- 3~
N3


M 14


2M_9 ... --j




Codigo/ Nombre del Area/
Code Area Name

Belice
B1 Yalbac, sur de Gallon Jug
B2 Area entire Shipstern y Fresh Water Creek
B3 Northern y Southern Lagoon
B4,7.8 PN. Chiquibul.R.F. Columbia River; R.F. Mountain Pine Ridge
B5 Vaca Forest Res.
B6 Reserva Forestal Chiquibul
B9,13,14 PN. Paynes Creek, area propuesta como Reserva Marina (Port
Honduras).
B10,11,15 Areas a lo largo de carretera Colibri (Hummingbird Highway) en
el Valle de Stan Creek
812 Seccian norte de Ambergris Caye
B16 Bladen
B17 Gallon Jug
Guatemala
G1 Complejo I-Il/PROSELVA
G2 Complejo III y IV/ PROSELVA
G3 Reserva de la Biosfera Maya- RBM
G4 Seccion central del Dept. del Peten (Cerro Cahui -Logo Peten Itza)


Como region biogeogrdfica, la Selva Maya puede tomarse como una
unidad coherente. Sin embargo, legal y politicalmente no se define
como una unidad. En cambio,la Selva Maya esta dividido en tres praises
soberanos, con sistemas legales y politicos diferentes, que tienen diferentes
idiomas y tradiciones culturales. El panel busc6 caracterizar estas
diferencias e identificar estrategias 'ega'e: adecuadas para promover
un manejo consecuente y unificado de la Selva Maya, dentro de los
limits que impone la soberania national y la historic tan peculiar de la
region.
No es de extraharse que, dadas las variantes en la estructura politico y
legal, y lo original de la historic de los tres praises, el marco legal para la
conservacion tambien varie significativamente en cada uno de ellos.
Cada pais tiene una manera diferente de tratar las 6reas protegidas, los
bosques, la naturaleza y otros recursos naturales, lo que puede afectar
la integridad de la Selva Maya como unidad,
Dadas las circunstancias,el panel concluy6 que probablemente es irreal
suponer que los tres poises estarian ad iue.ri.~st o podrian manejar
conjuntamente la Selva Maya, por lo menos en el corto plaza. Una meta
mds realista, que podria mejorar significativamente el estado actual de
las 6reas protegidas y los nexos entire las dreas protegidas de la region,
seria que los tres praises manejaran apropiadamente las dreas protegidas
y los recursos naturales en sus propios poises, pero basado en una vision
regional.
Aunque un tratado tri-nacional podria ser un mecanismo convincente
para desarrollar una vision regional para la Selva Maya, a fin de cuentas
6ste no seria necesario: El marco legal para el manejo trinacional de las
dreas protegidas podria lograrse si M6xico se integrara a la CCAD o
CCAR tal vez a traves de un acuerdo de cooperacion a nivel ejecutivo
o ministerial. Una declaracien presidential similar a la Declaracien de
Copdn para Mundo Maya, tambien podria brindar el marco regional
necesario para la cooperacien. Los continues esfuerzos no
gubernamentales de cientificos, comunidades y organizaciones
conservacionistas, a traves de foros como este podrian influenciar el
desarrollo de politics a nivel national y regional.
Desde el punto de vista legal, la ejecucien de la vision regional se podria
lograr desarrollando normas previamente acordadas sobre dreas
protegidas y manejo de recursos con base en principios aceptados de
conservacion biological. La legislacien de los tres poises para dreas
protegidas y recursos naturales no necesitaria ser precisamente igual,
pero si deberia aprobarse de acuerdo a normas acordadas y congruentes
con la vision *-ei:.,nol, Las 6reas pr.:.te.idas existentes o propuestas y los
enlaces que comparten una frontera comOn deberian ser de primer
prioridad en este process.


Codigo/ Nombre del Area/
Code Area Name
Mexico
M 1 Sector oeste de la Reserva de la Biosfera Montes Azules
M2 Marques de Comillas
M3 Localidad Indio Pedro (en la Reserva de la Biosfera Mantes Azules)
M4 Diversas areas y cahones del Rio Usumacinta
M5 Norte de la Reserva de la Biosfera Montes Azules
M6 Ribera del Rio LacantOn
M7 Monumento Natural Bonampak
M8 Calakmul Dos Naciones(Tres Banderas)
M9 Calakmul Conhuas
M10 Seccien norte de la Reserva de la Biosfera Calakmul
M 1i Peninsula al sur de Tulum
M12 Litoral costero al norte de Xcalac hasta Punta Herrera
M 13 Reserva Especial de la Biosfera Agua Azul
M14 Meseta Agua Escondida
M15 Sector norte de la Sierra La Cojolita
M16 Nudo Diamante entiree los municipios de Chil6n y Ocosingo)
M18 Cuenca del Rio Tulij6 que alimenta a las casacadas de Agua Azul
M19,20,21,22 Localidades Menzabok y Nahd; Canada de Patihuitz, Frontera Corozal
M23,25 Benem6rito de las Americas; Logo Miramar y periferias
M26 El Tumbo
M27 Sierra de Sto Domingo
M28 Corredor Xpujil
M29 PN. Lagos de Montebello


As a biogeographic region,the Maya Forest can perhaps be viewed
as a coherent unit. However, legally and politically there is no defined
unit. Instead, the Maya Forest is divided into three sovereign nation
states,with distinct legal and political systems, as well as different linguistic
and cultural traditions. The group sought to characterize these distinctions
and identify appropriate legal strategies to promote consistent and
integrated management of the Maya Forest within the constraints that
national sovereignty and the unique history of this region impose.
Given the variance in political and legal structure, and unique national
histories of the three countries, it is not surprising that the legal framework
for conservation in each also varies dramatically. Each country
approaches management of protected areas, forests, wildlife, and other
natural resources in different ways that may affect the integrity of the
Maya Forest as a whole.
Given these circumstances, the group concluded that it is probably
unrealistic to assume that the three countries would be willing or able
to jointly manage the Selva Maya, at least in the short term. A more
realistic goal, which would greatly improve the current status of protected
areas and linkages between protected areas in the region would be
for the three countries to properly manage protected areas and natural
resources within their own countries based upon a regional vision.
While a trinational treaty instrument would be a compelling mechanism
to develop a regional vision for the Maya Forest, it is not necessary. The
legal framework for trinational protected areas management could
also be accomplished by integrating Mexico into the CCAD or CCAP
perhaps -rir,-ugan a cooperative agreement specifically related to the
Selva Maya, or through cooperative agreements at the executive and
ministerial level. A presidential Declaration similar to the Copdn
Declaration for the Mundo Maya could also establish a regional
framework for cooperation. The continued non-governmental efforts
of scientists, communities, and conservation organizations through
regional fora such as this one can also influence policy development
at the national and regional level.
Implementation of a regional vision from a legal standpoint could be
accomplished by developing agreed norms of protected areas and
natural resource management that are based upon accepted principles
of conservation biology. The protected areas and natural resources
legislation of the three countries would not need to be precisely the
same, but it should be tested against the agreed norms, and consistent
with the regional vision, Existing or proposed protected areas and
linkages that share a common border should receive the first priority in
this exercise.


Los mecanisn
intercambio d
y, por lo tanto,
y solucien a p
conservacion
facilitarian el e
a las organizac
sin tener que
informancion c
mejores predic
pasadas y coar
Esfuerzos reali
regional incluy
SEGEPLAN en
estos, el proyec
digital de date
1 la Base DigitC
de Mexico, Gu
de datos,que
provee un eje
informaci6n vc
la region, y fc
Pasos a seguir
Existen aspect
el intercambio
punto de vis
nivelacien/cor
intercambio d
products cor
de mecanismc
especializado.
seria establece
per estos cent
discos CD ROan
Los aspects IE
de author de Ic
diferentes id
documentacki
algunos cases
actualizada s
actualizarla o
casos en los ql
de distribucion
de informacier
access a fina
la integridad


La Selva Maya
emergen cua
metodologia F
culturales, ecoi
process biol6
former un ami
prioridades de
las acciones es
corredores,tale
y Biosfera Maya
y de product
acoplo de pro
coordinar el m
una vision lego
relacionadas c
La limitante de
como tambier
iniciativas de c
implementar u
cooperatives c
maderas,o de
Aun asi, las or
conforman un
implementar e
Finalmente, cc
coleccien e in
para el enten
conservaci6n.
uno de los gru
datos para la
institucionales.

AGRADECIMIE
La realizacien (
econemico de
Directorate". Es
de los lideres dE
Dirzo, Ignacio N
ManagementS
gran cantidad


This map was p
President. Data
Alan Mok, Car
and a Hewlett

For further infoi
Street, NW, Suite

The organizer
Central Amer
Moore Family
The Walt Disn
Sillicon Graph
Michael Richc
SEGEPLAN VII
Environmental
Hewlett Pack
Universidad c
Sun Microsyst
Alfonso Rome
MacArthur Fo
-The University o
of Regional Pla
Conservation S
Paseo Pantera
SEGEPLAN, EC(
and WCS-Beliz
resource plann
used to suppo
database. Vers
digital form fro
2-A, Gainesvill
wcsfl@afn.org)


RECURSOS SOC
SOCIOECONO
Lider del Pane
Reginaldo Cha
Federico Fahse
Marta Regina
Bartolome Ror
Edilberto Ucar
Ricardo Hernd
Conrad Reinin
Edmundo Reye
Bartolome Ror
Marianne Schr
Nava Jose Her
Antonio Torres
Cesar E. Ordorh
Julio Cesar Ab
Jose Manuel C
Cecilia GutO Sc
Rigoberto Sanc
Ron Nigh, (DAN


LEYES DE CONSERVACION / CONSERVATION LAW


~-1~3


L


~p41~L--~


IRW




University of Florida Home Page
© 2004 - 2011 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated May 24, 2011 - Version 3.0.2 - mvs