The Panama Canal review en español

MISSING IMAGE

Material Information

Title:
The Panama Canal review en español
Portion of title:
Review en español
Physical Description:
v. : ill. ; 28 cm.
Language:
Spanish
Creator:
Panama Canal Company
Publisher:
Cía. del Canal de Panamá
Place of Publication:
Balboa Heights
Creation Date:
November 1969
Publication Date:
Frequency:
quarterly[nov. 1964-]
monthly[ former 1962-jul. 1964?]
quarterly
regular

Subjects

Subjects / Keywords:
Periodicals -- Panama   ( lcsh )
Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Genre:
periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )

Notes

Dates or Sequential Designation:
Vol. 1, no. 1 (agosto 3, 1962)-
Numbering Peculiarities:
Courtesy issue: jul. 6, 1962.
Issuing Body:
"Publicación oficial de la Cía. del Canal de Panama," jul.-set. 1962; "Publicación oficial del Canal de Panama." oct. 1962-
General Note:
Issue for nov. 1963 has title: Review en español.
General Note:
Title from cover.

Record Information

Source Institution:
University of Florida
Rights Management:
All applicable rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier:
oclc - 07563220
lccn - sn 88028552
sobekcm - AA00000265_00064
Classification:
lcc - F1569.C2 P36318
System ID:
AA00000265:00064

Full Text




















"l






























































































NVM EQ




Iq-r- Cd K'


W. P. LEBER, Gobernador-Presidente

R S. HIRTLINE, \Viegobernador

FRANK A. Bui.Dn i
Iefe de la Ofhcina de Informacion


En Espaol
En Espagol


MOHAAN E. GOODWIN, Funcionano de Prensa
Direclores de Publicaciones:
ToMAS A. CuPAS y Louis R. CANCER
Redactores.
Jose T. TUION, Luis C. NOLI, EUNICE
RICIHAD, FANNIE P. HERNANDEZ
y Wru.E K. FRIAR


Publicaridn Oficial del Canal de Panama
Publicado Trimestralmente en Balboa Heights, Zona del Canal
Impreso en la Imprenta de La Boca, Zona del Canal
Se pennite la reproducri6n partial o total. Se agradereia
dar cridito al Review, annque ello no es esencial.
Distribuido gratis a lodos los empleados del Canal de Panamn
Subscripcionr, S1 at aio: correo atreo S2 al aio; corree ordinario y nuneros atrasados, 25 centavos cada uno.
Giros Po'tales pag3dero. a la Compjriia del Canal de Panama, deberin remhttrse por correo al Apartado "M". Balboa Heights, Z. del C.
Las Oficmas de Redaccibo estan situadas en el Edificio de Admmistracu6o. Balboa Heights, Z. del C.


Jndice


Chaquiras -_ _ -- . .
De las selcas del occidente de Panamd viene
la chaquira. Lo que fue adorno de guerreros, se
ha convertido en un bello aderezo.
Independencia de PanamnA --------------~_
La Republica de Panamd tiene 2 dias de inde-
pendencia en noviembre. Aqui les ofrecemos
detalles de los suceros de esos dias.
Secci6n I -1 --------- -
En el mercado de articulos usados para la
Zona del Canal hay de todo, desde "jeeps"
desechados liasta bolos.
La Plaga del Mosquito ------- _
Las investigaciones que hacen los experts en
la Zona del Canal pueden Ilevar a controlar al
Alansonia alg6n dia.
Aniversarios ______--------------....
Imagen del Radar ----__--___------- -- -.
Los cartdgrafos han descubierto un nuevo ins-
trumento que atraviesa la niebla.
Estadisticas de Navegaci6n --.__ ..
Alimentaci6n ---------------------.--__---
Dia de Accidn de Gracias al estilo panamefio es
nuestro articulo de cocina.
Las Olimpiadas ----------------.... ...---
Los XI iuegos atraerdn a unos 20.000 famiticos
deportivos a Panamd.
COPA---- -----------
Los caminos del aire fueron abiertos al progress
de Panamd el 11 de marzo de 1947, cuando el
vuelo nimero 1 de COPA partid del aeropuerto
de Albrook hacia Tocumen.
Universidad del Estado de Florida ------____.
No tiene equipo de f6tbol, fraternidades a cafe-
teria, pero proporciona al civil, al soldado y al
ciudadano de Panarm la oportunidad de obtener
un titulo universitario.
Navegaci6n .-----------------------------
Momentos Hist6ricos. ------- --------------


ANueitraj Portadaa


3 DESDE LAS ALTAS Borestas tropicales y de las tierras
bajas del Atlantico en el occidente de Panama, viene la
chaquira-uno de los adornos mis coloridos de las mu-
jeres de hov en dia. Hechas por los indios guaymies,
5 las chaquiras de antailo, de huesos, conchas, piedras y
semillas, no eran tan coloridas como las de hoy.
Con la valiosa ayuda de la Dra. Reina Torres de Aratz,
director del Museo Nacional de Panami, logramos que
8 una familiar guaymi expusiera algunas de las chaquiras
en uno de los salones del museo. En el fondo se ven algu-
nas de las estatuas de piedra precolombinas descubiertas
en Barriles, localidad situada en las laderas del Volcan
12 Bari. Dionisio Santos y su esposa, junto con su pequefia
hija, vienen a PanamA desde su casa, en las tierras altas
de Veraguas, para vender las chaquiras. Dionisio tiene
puesto un sombrero ceremonial y una chaquira, que los
15 indios usan durante los festivales.
16 La contraportada muestra un conjunto de chaquiras
sobre una gran mesa ritual de piedra de los guaymies. Las
fotografias fueron tomadas por los fot6grafos del Canal
18 de Panama, Alberto Acevedo y Melvin D Kennedy, Jr.
20 H;st6ricamente, noviembre es el mes mas important
para los panamenos. El 3 de noviembre de 1903 Pa-
nama se independiz6 de Colombia. El 10 de noviembre
4 de 1821, por primera vez declare su independencia de
Espafia una comunidad del Istmo (La Villa de Los San-
tos). Y el 28 de noviembre de 1821, fue proclamada la
independencia del dominio espafiol. Para la edici6n de
22 noviembre hemos escogido la chaquira para simbolizar
el pasado hist6rico de PanamA, y a los guaymies, que
personifican el espiritu de libertad.


26





29
31


NoVIEMBP DE 1969





Gift of the Panama Canal Museum


Abo rigene




de Panama


LA B&LLA


ARRIBA: Vestido para una
fiesta, un guaymi se
engalana con su chaquira,
su sombrero ceremonial .
y su corbata dominguera. "

ABAJO: El espejo pone mn
double toque de belleza ___
en el moment en que
]a simpatica Mayra I.
Calder6n, de la ciudad de
Panami, arregla su
colorida chaquira.


(Pasa a la pdgina 4)


C*iAQUIRA








LA CHAQUIRA
Por Jos6 T. Tufi6n
LA CHAQUIRA ha hecho su aparici6n
recientemente en las tiendas de lujo
de Panami.
Es un vistoso collar de cuentas de
vidrio de diferentes colors y de bellos
disefios geomrtricos que, adaptado a la
ropa femenina, le da much realce y
ha tenido gran aceplaci6n.
Pero el origen de esta prenda se
remonta a los principios de la gran na-
ci6n guaYmi integrada por unos 35.000
indigenas, que pueblan las altas mon-
tafias del occidente de la Repidblica de
Panama y que ocupan porciones de las
provincias de Veraguas, Chiriqui y Bo-
cas del Toro.
La primera menci6n que hacen los
historiadores europeos de la chaquira
o "cachira", como tambi6n se la Ila-
maba en esos tiempos, aparece en docu-
mentos de principios del siglo XVII.
For supuesto que las chaquiras de en-
tonces no se parecian much a las de
hoy. Los colors eran mAs opacos y no
eran tan apretadas como ahora que los
indios pueden comprar las cuentas de
vidrio en la cantidad, forma y color que
desean. En aquel entonces, los indios
usaban piedrecitas, pedazos de hueso,
semillas y conchas, a las que paciente-
mente daban la forma y tamafio reque-
ridos y luego, el color deseado, con
tintes que ellos mismos creaban.
La chaquira, entire los guavmies, es
un oramento masculine. Lo usaban los
indios en sus grandes festividades, ain
en los remotos tiempos en que no usa-
ban otra ropa que un pedazo de tela
para cubrir sus parties pudendas, como
lo narra Fra% Adrian de Santo TomAs,
quien en 1622 dirigia una misi6n en
la que actualmente es la poblaci6n de
Remedios, en la Provincia de Chiriqui.
La chaquira, por lo tanto, es como
un emblema o identificaci6n de los hom-
bres de la raza guaymi, a la que hay
que referirse en este articulo.
Los guaymies de hov son los descen-
dientes de las diferentes tribus que
poblaban el occidente de Panama. a
la llegada de los conquistadores. Muy
poco se sabe de ellas, aparte de que
eran muy guerreras, que derivaban los
nombres de sus jefes supremos y que
cada una hablaba una lengua diferente.
Lostres jefes supremos de aquellos tiem-
pos eran Urraca, en la actual Provin-
cia de Veraguas; NatA, en territorio de
la Provincia de Cocld, y Parita, en la
Peninsula de Azuero.
De ellos el mas famoso es Urraca,
quien combatib a los espaiioles, propi-


DE BUEN CUSTO-Tres empleadas del Canal de Panama conversan acerca de
las chaquiras que han comprado en diferentes parties de PanamA.
De i7quierda a derecha: Judith H. de Vasquez, Edna A. Kovel
y Carolyn L. Twohy.


riandoles varias derrotas v fue el unico
de los lefes indios rebeldes con quien
un capitin del Imperio Espanol, Diego
de Albitez, firmo un tratado de paz.
Este pacto turo lugar probablemente
en 1522 El sucesor de Albitez, Fran-
cisco Compaion, traicion6 a Urraca, lo
hizo prnsionero \ cargado de cadenas,
lo envio a la ciudad de Panama. Segun
Fra\ Bartolome de las Casas, Urraca
fue enviado a Nombre de Dios, en la
costa atlantica, probablemente para ser
en% iado a Espaia, pero escape v regreso
a sus montanias done jur6 luchar con-
t-a los espafioles hasta la muerte. Y
cumplio su promesa, al extreme que los
espanioles, en sus 6ltimos ainos, no se
atre ieron a enfrentarlo. Murio en 1531,
en su propia casa, sin haber sido some-
tido % rodeado de sus amigos \ su fa-
milia. Probablemente fue enterrado con
su chaquira al cuello.
Los otros jefes indios siguieron la
lucha contra los invasores blancos v,
a] no poder luchar contra ellos en las
sabanas, fueron buscando el refugio de
las esearpadas montanas de Veraguas
1 de la Serrania del Tabasara, donde
los caballos de los espanoles no podian
maniobrar. Ya para el siglo XVI1I, los
gua rmies eran catalogados como perte-
necientes a dos grandes grupos: los de
la Floresta Tropical (tierras alas de Ve-
raguas v Chiriquil y los de las Tierras
Bajas (la costa del AtlAntico, desde el
Rio Belen hasta Bocas del Toro).
La raza guavmi se mantuvo siempre
en guerra contra los espafioles, hasta
que se derrumb6 la dominaci6n caste-
Ilana en America. Cuando se inici6 la
vida independiente, las autoridades co-
lombianas poco se preocuparon por Ins
guammies, que siguieron en un estadn
de virtual independencia.
Los guavmies de ho% siguen viviendo
en sus serranias, apartados de los que
no son de su raza. pero ya tienen go-
bierno organizado por las leaves de la
Republican de Panama y el sistema es-


colar de Panama se encuentra estable-
cido en sus montafias, donde maestros
gua mies ensefian las primeras letras
tanto a jovenes como a viejos. Muchos
jo'enes guaymies estudian en escuelas
secundarias de Santiago de Veraguas
\ de David, en Chiriqui.
En la uiltima graduation del Colegio
Felix Olivares C. de la ciudad de Da-
vid, se gradu6 con honors una sefio-
rita de la raza guaymi, Matilde Salinas,
quien piensa estudiar medicine para
luego regresar a sus montafias v ayudar
a sus compafieros de raza.
Otros jovenes guayvmies salen de sus
montainas a trabajar, especialmente con
las compaRfias bananeras, tanto en Chi-
riqui como en Bocas del Toro. Cuando
regiesan a la serrania, Ilevan consigo
muchas cosas e ideas nuevas que apren-
den con otras gentes. Uno de los ar-
ticulos nuevos que se ven en la serrania
es el radio transistor a bateria.
Pero al igual que antafio, la chaquira
sigue siendo el simbolo de la raza
guaymi. S61o que hoy dia, ya muv me-
jorada, les sirve para obtener divisas.
El turista que desee conseguir bellas
chaquiras s6lo tiene que detenerse, a
la vera de la Carretera Interamericana,
en las cercanias de Told, la poblaci6n
mis cercana a la Serrania del Tabasara.
Alli se pueden conseguir chaquiras a
$6 v $7 cada una. En la ciudad de
Panama, los guaymies las venden a
unos $15. En los almacenes de lujo se
venden ain a mayor precio.
Aparte de ser un bello adorno en
cualquier vestido de mujer, la chaquira
simboliza una raza de la cual hace lo
que quiz6s es el mejor elogio, el gran
historiador y arque6logo norteameri-
cano Samuel K. Lothrop, cuando dice
en su libro Arqueologia del Sur de Ve-
raguas, Panama: "Es opini6n de mu-
chos que los nativos de Veraguas deben
considerarse al mismo nivel de los arau-
canos de Chile, como los mis sobresa-
lientes guerreros del Nuevo Mundo".


NOVIEMBRE DE 1969








daucando la tibertad .beclaran



Jo. J. tmeiho Ja 3ndependencia


Desde principios del Siglo XIX, los istmeiios sintieron la fiebre
de la independencia-primero de la dominacidn espatiola y luego
del dominio colombiano. La valiosa posicidn geogrdfica del
Istmo, que en sus principios se convirtid en yugo que lo atW a
los conquistadores sedientos de oro, se convirtid con el pasar de los
siglos, en una de las razones mds importantes para su independencia.


-. .. .- .: .- .. .. --. .


1 .1
- - .'L .. .
: '^ ." ,... _. -_ .


.. ..


LA INDEPENDENCIA DE ESPANA y la voluntaria uni6n con la Federaci6n de la Gran
Colombia fue declarada en este palacio municipal de tiempos de la colonia en la ciudad
de Panama, el 28 de noviembre de 1821. En una reuni6n popular, convocada por el Consejo
Municipal, se dio t6rmino a 300 afios de dominaci6n espaiiola.


Por Luis C. Noli
SI EL GOLPE para la separaci6n de
Panama de Colombia en 1903 se hu-
biera llevado a cabo en la fecha fijada
originalmente, los panamefios celebra-
rian solamente una fecha de indepen-
dencia, en vez de dos, en el mes de
noviembre. Porque los conjurados ha-
bian escogido el 28 de noviembre de
ese afio-el aniversario de la indepen-
dencia de Espafia hacia 82 afios-para
la proclamaci6n de la nueva Repdblica.
Aunque separados por 82 afios, los dos
movimientos de independencia mues-
tran parecidos interesantes. Ambos se
realizaron sin derramamiento de sangre;
ambos fueron el resultado del descon-
tento creado por la falta de beneficios
para los istmeiios, habida cuenta de la
posici6n geogrifica del pais; ambos fue-
ron ayudados por circunstancias aforLu-
nadas y ambos fueron ratificados por
consejos municipales.
"Este important Istmo de Panama
fue una colonia degradada, envilecida,
privada de gobiero representative, de
libertad civil, de derechos politicos",
dijo en una ocasi6n don Mariano Aro-
semena, el ultimo de los sobrevivientes
de los pr6ceres que firmaron el acta de
independencia del 2 de noviembre de
1821. "No obstante su inmensa impor-
tancia para comunicar los dos oc6anos,
estaba cerrado herm6ticamente al co-
mercio y al trato extranjero. Como va-
sallos del Rey de Espafia, los istmefios
manteniamos la vida miserablemente,
cual esclavos uncidos a tan duro vugo
colonial. Revolucionadas otras de las
colonies espafiolas de la Am6rica, la del
Istmo, aunque anhelosa de hacerse in-
dependiente, no era possible que lo ve-
rificara en aquellos moments, a causa
de que Su Majestad Cat6lica conser-
vaba este puesto de su estrategia mili-
tar erizado de bayonetas y lo habia
constituido ademAs, el paso obligado de
las expediciones guerreras hacia Quito,
Chile y el Peri, y de los repuestos de
las bajas de su marina de guerra, asi
como los tiles navales, los armamen-
tos, municiones, equipos y de cuanto
era necesario para proveer a sus ejerci-
tos, en la contienda armada del go-
bierno de la metr6poli con los paises
(Pasa a la pdgina 6)


THE PANAMA CANAL REVIEW En Espaiiol


































Una foto del turbulento period de la Guerra de los Mil Dias, parte de la cual fue peleada en el Istmo de Panama. Un destacamento
de las tropas del Gobierno de Colombia, al mando del entonces Comandante Esteban Huertas (inmediatamente detris del mango de la
ametralladora de la izquierda), se prepare a entrar a la ciudad Col6n. La foto, segun los notables historiadores panameios
Dr. Ricardo J. Alfaro y Rubin D. Carles, fue tomada a finales de 1901, casi 2 afios antes de la independencia de Panami. La bandera
de Estados Unidos en lo alto de los edificios indicaba que los establecimientos eran neutrales en el conflict.


(Viene de la pdgina 5)
de su dominion en el Nuevo Mundo, que
se habian rebelado contra 61".
El primer paso para la independencia,
segin el relato del Sr. Arosemena, fue
establecer en la ciudad de Panama un
semanario-MIscELANEA DEL ISTMO-
"par el cual combatimos osadamente el
regimen absolute, la carencia de las
libertades civil y political, las malas v
depresivas leyes coloniales, y el abo-
minable trafico de esclavos; y recomen-
damos fervorosamente los principios ci-
vilizadores del siglo como remedio a los
grandes males de la colonia. En seguida
formamos sociedades political, donde
con mas libertad y mayor seguridad, se
diera expansion al pensamiento y a la
palabra de los patriots panamenios".
La circunstancia afortunada se pre-
sent6 en 1821, cuando parti6 del Istmo
una fuerza expedicionaria espafiola para
Quito. Reducida asi la guamici6n espa-
iiola, los conjurados actuaron con toda
rapidez. Se form un bolso de dinero
"con que premier a los soldados espa-
fioles que auxiliaron nuestra causa,
desertando de sus cuerpos .. ."
La fiebre de independencia se habia
esparcido por el pais y el 10 de no-
viembre de 1821, el Consejo de Los
Santos proclam6 la independencia.
El aniversario de este primer grito
de independencia se celebra en el Istmo


como dia de fiesta national en toda la
Repiblica y es el primero-en orden cro-
nol6gico-de la trilogia de efem6rides
patrias novembrinas.
El grito santeiio alent6 a los conspi-
radores en la ciudad de Panama y el
28 de noviembre-habiendo desertado
en la vispera el 6ltimo niumero de los
soldados, llevAndose el armamento-
convoc6se a cabildo en la capital y se
proclam6 la independencia
Hubo una diferencia important en-
tre las actas de Los Santos y de Panama.
La primera abogaba por un regimen
republican, la segunda disponia la
uni6n voluntaria con la Gran Colombia
que Sim6n Bolivar habia forjado con
las colonies libertadas por 61.
Prevaleci6 el sentir capitalino y el
Istmo se uni6 a Colombia, poniendo fin
a 3 siglos de dominion espafiol.
En cuesti6n de 10 ailos, sin embargo,
la Gran Colombia sehabia desintegrado,
pero Panama continue como departa-
mento de Colombia, para ese entonces
conocida como Nueva Granada. Los ist-
mefios, lamentindose va de su uni6n
con Colombia, se impacientaban ante el
freno. Se Ilevaron a cabo intentonas se-
paratistas. aunque sin 6xito permanent,
en 1830, 1831, 1840 y 1861.
A la vuelta del siglo. los istmefios
estaban hastiados del estado de cosas
y preocupados por su future. La cons-


trucci6n de un canal interoceanico en
el Istmo ya se perfilaba pero:
-Los millones recibidos del Ferro-
carril de Panama se habian esfumado en
Cc lombia, sin beneficios para el Istmo.
-Una guerra ciiil colombiana entire
liberals v conservadores, la Guerra de
los Mil bias. habia azotado al Istmo.
consumiendo su sangre y sus recursos.
-Y lo peor desde el punto de vista
de los panamefios. el gobiero colom-
biano se aprestaba a rechazar un tratado
con los Estados Unidos para la cons-
trucci6n de una via interoceanica a
traves del Istmo.
La conspiracion separatist de 1903
comenzo por el mes de junior. Firmado
por unos 2.000 ciudadanos, se envi6 al
gobierno en Bogoti un telegrama en el
cual se advertia de "sentimientos anti-
patrioticos" en el caso de que se recha-
zara el tratado. Para el mes de octubre,
los conjurados habian fijado el 28 de
noviembre como fecha para el golpe.
a fin de que coincidiera con el aniversa-
rio de independencia de Espafia.
Pero al despertar del dia 3 de no-
viembre, se recibi6 aviso en la capital
de que un crucero colombiano habia
anclado frente a Col6n y que habian
desembarcado 500 tropas para hacerse
care de la guarnici6n istmefia. Estn
fue lo que precipit6 los sucesos. porque
los conjurados en Panama se habian en-


NOVIEMBRE DE 1969







terado de que el gobierno colombiano,
al tanto de la conspiraci6n, habia deci-
dido enviar una fuerza military al Istmo
para reemplazar al batall6n acantonado
aqui por muchos afios.
Mientras que los alarmados conspi-
radores iban y venian en PanamA para
consolidar sus planes, los funcionarios
del Ferrocarril de Panama negaron pa-
saje por tren a las tropas colombianas,
las cuales se vieron obligadas a perma-
necer en Col6n.
Los comandantes decidieron trasla-
darse a la capital, con o sin las tropas.
Esta fue la circunstancia afortunada.
La fuerza expedicionaria colombiana
estaba al mando del Generalisimo Juan
B. Tovar, cuyo estado mayor cons-
taba de seis generals. A las 11 de
la mafiana, fueron recibidos con hono-
res militares en la estaci6n ferroviaria
en Panama.
Mientras que el pueblo presentia que
habia llegado la hora decisive, el hom-
bre clave del dia tom6 su decision.
Era el General Esteban Huertas,
comandante de la guarnici6n colom-
biana en Panama, military por esfuerzo
propio. Nacido en Colombia en 1876,
habia sido enviado por sus padres a
un convento a la edad de 8 afios para
estudiar el sacerdocio. Pero a los 14
afios se escap6 e ingres6 al ej6rcito como
tambor. Fue enviado a Panama en 1890
como tambor mayor.
El primer destino de Huertas en
PanamA dur6 4 afios. Fue trasladado
a Colombia y cuando volvi6 nueva-
mente al Istmo en 1896 ostentaba el
rango de teniente. Al estallar la san-
grienta guerra civil en 1899 era capitAn
de artilleria. Su heroismo en algunos de
los 35 combates en los que particip6
-15 de ellos en el mar-le vali6 ripidos
ascensos y en 1902 tenia el rango de
general y estaba al mando del Batall6n
Colombia, acantonado en Panama. Ha-
bia perdido la mano derecha en com-
bate, habia sido herido cuatro veces mis
v habia recibido cinco condecoraciones
por valor y heroismo.
En enero de 1903 contrajo nupcias
con una doncella panamefia y su inico
hijo de esta uni6n naci6 en octubre-


circunstancias ambas que habrian de
pesar considerablemente en su decision
el 3 de noviembre.
Durante muchas semanas antes del
golpe, los patriots panameiios-sus ami-
gos de la adolescencia-habian estado
sondeando a Huertas para obtener su
apoyo, pero 6ste no se habia compro-
metido a nada.
Pero cuando los generals colombia-
nos llegaron a la ciudad de Panama y
la remoci6n de Huertas-y probable-
mente su prisi6n por no haber actuado
antes contra los conjurados-parecia ser
cuesti6n de horas, Huertas se di6 cuen-
ta de que le habia llegado el moment
de la verdad.
El mismo relata en sus memories ese
moment decisive:
". Solo, me dirigi a las murallas de
Las B6vedas (la fortaleza colonial que
servia de cuartel) y inicamente con mi
conciencia por testigo, me puse a refle-
xionar. Comprendi que el pueblo pana-
mefio tenia la raz6n y motives de sobra
para su libertad y su independencia.
Record que aqui tenia mi hogar, tenia
mi hijo, tenia mis mejores amigos y que
a esta tierra habia llegado siendo a6n
muy joven. Me acord6 tambi6n de que
todos los panamefios, sin distingos so-
ciales ni de partidos, me habian demos-
trado sincere carifio desde el moment
en que pis6 las tierras istmefias. Y llegu6
a la conclusion de que ni mi espada de
military, ni mis soldados, podian man-
charse con la sangre de un pueblo ge-
neroso que me habia dado su amistad
y que ahora pedia mi contribuci6n para
alcanzar su largamente anhelada liber-
tad. Fue por todo esto que, cuando baje
de Las B6vedas, ya habia planeado lo
lo que haria, mis o menos una hora
mis tarde".
Lo que hizo Huertas fue reunir a
sus oficiales, decirles su decision v, ha-
biendo recibido seguridades de su leal-
tad para con 61, ordenar el arrest de
los inquietos generals colombianos que
va estaban en Las B6vedas para retirar
a Huertas del mando y ordenar la salida
de las tropas.
Alrededor de las 5:45 p.m., el 3 de
noviembre, Huertas actu6. El pueblo,


U.S.S. "Nashville"


reunido ya en la Plaza de Santa Ana-
el traditional punto de reuni6n de los
panamefios-comenz6 a avanzar hacia
Las B6vedas. Huertas orden6 a sus
hombres descansar armas y los civiles
entraron a la guarnici6n para armarse.
El navio colombiano Bogotd, que
estaba fondeado en la bahia, dispar6
tres cafionazos contra la ciudad en un
gesto final de desafio antes de poner
proa hacia Colombia. El inico muerto
tue un tender chino.
Como en 1821, el Consejo Municipal
hizo la proclamaci6n formal de la inde-
pendencia.
Todavia quedaba la amenaza de re-
sistencia de parte de las 500 tropas que
habian desembarcado en Col6n. Todo
el dia 4, el Coronel Eliseo Torres, al
mando de las tropas en Col6n, habia
estado exigiendo el regreso de los ge-
nerales prisioneros. Habia desplazado
sus tropas en la ciudad atlantica y ame-
nazaba con abrir fuego contra la pobla-
ci6n civil. Pero la llegada de un navio
norteamericano a Col6n con 6rdenes de
mantener el Istmo abierto al trifico fue
providencial, pues ya se estaban ha-
ciendo los preparativos en la capital
para enviar una fuerza armada a Col6n.
La presencia de la nave de guerra
norteamericana indudablemente influv6
en el inimo del comandante del navio
colombiano que habia traido a las tro-
pas a Col6n para levar anclas y zarpar
de regreso a Colombia, dejando a las
tropas en tierra.
Percatindose de que su posici6n se
habia hecho desesperada, el Coronel
Torres finalmente accedi6 a la pro-
puesta de los jefes de la conspiraci6n
de volver con sus hombres a Colombia,
a bordo del vapor Orinoco, mediante
el pago de $8.000 en oro para pagar
a la tropa y el compromise de que
los generals serian devueltos en poco
tiempo, como en efecto se hizo. El
Orinoco, con el batall6n colombiano a
bordo, zarp6 de Col6n a las 7:25 p.m.
el 5 de noviembre.
"S61o ahora, 6:30 p.m.", decia un
telegrama enviado por los jefes del
movimiento en Col6n a la Junta de
Gobierno en Panama, "puede decirse
que estA asegurada la independencia
de Panama".


THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol






I


ARRIBA: Margit L. Csighy, gerente
interina de ventas, muestra c6mo los
bolos pueden ser pegados con cola
para hacer una division en un cuarto.
ABAJO: La Sra. de Joseph Casey, de
Anc6n, client regular, busca entire
un mont6n de aisladores desechados el
que sea adecuado para adaptarlo al
uso en su residencia.
ABAJO A LA DERECHA: Michael N.
Stephenson, de Gatin, a la izquierda,
y el Dr. Melvin Ottis, de Anc6n, bus-
can piezas para los "jeeps" que estan
reconstruyendo.


"Seccion I"


Un Mercado de


Articulos Usados
Por Luis C. Noli
"NO TOQUE, por favor Estos son
nuestros archivadores. No se venden".
Letreros como 6ste son necesarios en
el Dep6sito de Excedentes de la Divi-
si6n de Almacenes del Canal de Pa-
nama porque los entusiasmados com-
pradores que Ilegan en busca de gangas
tralan de comprar todo lo que hay en
el edificio, hasta las sillas v las bancas
que usan los empleados. La Srta. Margit
L. Csighy, Cerente Interina de Ventas,
va no se sorprende cuando ve a un
avido caza-gangas abrir \ cerrar la
puerta de la refrigeradora de la oficina,
preguntando: ",Cuinto?"
Situada en la Calle Diablo, en un
enorme almacen de dep6sito conocido
por todos como la Secci6n IV, el Dep6-
sito de Excedentes es el "mercado de
articulos usados" de la Zona del Canal,
con un inventario siempre cambiante de


articulos excedentes o desechados, reco-
gidos entire las dependencias del Canal
v las militares.
Los precious son bajos y hay gangas
de verdad, no import lo que uno bus-
que-un reloj niutico o un globo me-
teorol6gico, bolos o "jeeps" desechados.
Cientos de libros usados, provenientes
de las bibliotecas, se venden a 10 cen-
tavos cada uno, v las gavetas para ar-
chivadores, nuevecitas, de 6 pulgadas
de ancho, se consiguen por s61o 50 cen-
taves Los bolos cuestan 25 centavos
cada uno.
,Que hace la gente con todas estas
cosas? La Srta. Csighy suele pregun-
tarse acerca de algunos de los articulos
v a traves de los propios clients se ha
enterado que los bolos se convierten en
hermosas limparas y con algo de lija,
goma i pintura en prActicos biombos
(Pasm a la pdgina 10)


me


'V


8 NOVIEMBRE DE 1969

































ARRIBA: La base para esta limpara de
mesa es un filtro de una locomotora diesel
que ha sido forrado con paja.


ABAJO: Esta base de un archivador fue
transformada en una mesa de tipo oriental
agregando simplemente una malla de alam-
bre grueso en la parte superior.


La ara. ne Wvunam lope es una compraaora taminar por la seccion I Lna y su
esposo, el General de Brigada William A. Tope, director del J-5, del Comando Sur
de los EE. UU., ban utilizado los articulos excedentes que ella ha comprado allay,
para hacer lmparas decorativas interesantes, mesas y otros articulos sitiles para su
residencia en Quarry Heights. Arriba, la Sra. Tope exhibe un bar portitil hecho de
una carretilla de trapeadores. Abajo explica c6mo convirti6 los filtros de diesel, que
se venden por 50 centavos, en unas limparas colgantes de estilo dands, usando ganchos
hechos para colgar abrigos y cadenas baratas, rociAndolos luego con pintura dorada.
Otras cosas que ha hecho para tener una atm6sfera casera en su residencia military,
aparecen a la izquierda de esta fotografia.


THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol











LA SECCION I es actualmente el
almacen que suministra pinturas, Aci-
dos, soda caustica, planchas de fbra
y otros materials nuevos de construe-
ci6n. Aqui aparecen unos obreros
descargando madera en el almac6n.


(Viene de la pdgina 8)
Los muelles grandes y gruesos han
sido tiansformados en candelabros, las
gavetas para archivar en recepticulos
para moldes de trajes, diapositivas, cin-
tas nmagnetof6nicas y para plants. Las
pantallas de limparas han sido compra-
das para uso como bafieras y comederos
de pajaros y las persianas de vidrio
como anaqueles. Las cajas de municio-
nes militares siempre estin en demand
por lo convenientes que son para guar-
dar herramientas o materials para lus-
trar calzado, y ni la silla mAs decr6pita
se queda sin comprador por much
tiempo, para ser restaurada con todo
esmero.
Las carretillas, originalmente disefia-
das para llevar trapeadores, cubos de
agua, desinfectantes y detergentes para
la limpieza de pisos de hospitals, no
guardian el menor rastro de su pasado
al quedar convertidas, con solo ligeras
alteraciones y algo de pintura, en can-
tinas portatiles Los filtros de motors
diesel han sido convertidos en limparas
colgantes de estilo danss yen bases para
mesitas. Los aisladores el6ctricos se
tornan en fuentes de agua para jardines.
Los globos meteorol6gicos, entrega-
dos de cuando en cuando por los mili.
tares, han resultado ser, aunque parezca
extraflo, muy populares. Recientemente
se vendieron 60 en menos de una se-
mana. Los compradores fueron en su
mavoria nifios. Uno de ellos pas6 una
semana soplando uno de los globes de 6
pies y luego lo colg6 de la lAmpara de
su cuarto para que sirviera de biombo
-un tanto voluminoso-entre su cama v
la de su hermano menor. Otro, con mu-
cho esfuerzo, infl6 el suyo en el segundo
piso de su casa y cuando iba a salir
para jugar con 61, descubri6, con gran
desaliento, que no podia bajarlo sin de-
sinflarlo. Un grupo de Muchachas Guias
utilize un globo para sefialar el sitio de
su campamento de verano.
Debido a que a todo moment esti
llegando mercancia excedente o dese-
chada que es nueva, extrafia y fuera
de lo comun, hay clients que visitan


el lugar con frecuencia s61o para ver
qu6 hay de nuevo. Entre estos hay hom-
bres y j6venes que han comprado las
armazones de "jeeps" desechados, que
se venden a $40 cada una. y constan-
temente estan en b6squeda de las pie-
zas que necesitan para reconstruir los
vehiculos y ponerlos a funcionar.
Uno de los reconstructores de "jeeps",
el Dr. Melvin Ottis, de la Clinica Oftal-
mol6gica del Hospital Gorgas, suele ii
directamente desde el hospital al depo-
sito. Se le ve, en su uniform blanco,
buscando entire la chatarra la pieza que
necesita en ese moment.
Fuera del edificio esta el patio de
la Unidad de Chatarra y Material So-
brante, con sus montones de chatarra
que al ojo no entrenado parecerAn ba-
sura. Estos cerros de "basura" son en
realidad minas de metal que son valio-
sas fuentes de hierro y acero recupera-
dos, y al ser inspeccionadas, se cornm-
prende facilmente por qu6 John J.
McConaghy, capataz de la Unidad de
Chatarra y Material Sobrante, se re-
fiere al patio como un supermereado
de metals.
"Aqui se separan y se clasifican los
metales, se les pone precio y se les co-
loca en areas para la venta, tal como
se hace con los products que se ponen
en los anaqueles de los comisariatos",
explica McConaghy. Cada arc6n con-
tiene chatarra de distinto tamaiio \
tipo, clasificada segon las especificacio-
nes del client. La ma\oria de estos
metales ferrosos se venden en Panama.
En otro edificio del patio hay barriles
Ilenos de pedazos de metals no ferro-
sos. Al destaparse uno, se encuent.,an
las brillantes virutas de bronce, recogi-
das de los pisos de los talleres de la
Zona del Canal En el negocio de cha-
tarra y material sobrante, nada se des-
perdicia. Una vez al aiio, estos barriles
de metales no ferrosos se ponen en re-
nate, aceptandose propuestas de todo
el mundo.
En otro lugar del patio, un limpia-
cables abre el forro de plomo de un
cable desechado y salen largas cintas


de pulido alambre de cobre. Aqui tam-
bien, una embaladora comprime mon-
tones de barriles, puertas v un surtido
de voluminosos articulos, formando pe-
quefias pacas cuadradas. Sobre la zona
de trabalo esta una gruia gigante dotada
de un iman de 3S' toneladas. Leavel
Kell\, capataz ingeniero de operaci6n,
manipula arias palancas v levanta
chatarra de distintos tamanos para co-
locaila en los arcones correspondientes.
Una balanza dentro de la gria pesa
cada carga
Peinos i reaches usados se separan
segun su tamaio v se venden por tone-
ladas Almacenadas bajo techo hay hile-
ias de barras plateadas-el product de
la fundici6n de distintos articulos de
plomo. Los articulos de aluminio se
tunden para former lingotes, que son
como la tercera parte de una barra
de plomo.
El metal mas valioso que se process
aqui es el monel, una combinaci6n de
cobre y niquel que actualmente se
vende a 61 centavos la libra. Anual-
mente se recuperan unas 1.000 libras
de este valioso metal
Tanto la Unidad de Chatarra v Ma-
terial Sobrante como el Dep6sito de
Excedentes suministran un important
v remunerativo servicio a la organiza-
ci6n del Canal, al Ejercito, la Marina y
la Fuerza Aerea a trav's del procesa-
miento, recuperacion, reclamo, y venta
de articulos y materials que de otra
forma no solo constituirian una p6rdida
tctal sino que afearian el ornato.
Y es por pura casualidad que al
hacerlo brinden un paraiso para el bus-
cador de tesoros v el coleccionista de
antigiiedades, estimulando la imagina-
clon de los que quieren hacer algo ex-
traordinario de lo comin o algo comun
de lo extraordinario
SLa Secci6n I es en realidad la unidad de la
Divirl6n de Almacenes que suministra pinturas,
acidos. soda cAustica, plancha de fibra v olros ma-
tenales nueos de construce16n. El Depdsito de
Excedentes y nla Unidad de Chatarra y Material
Sobranre ion unidades separadas, pero los chentes
se refieren a today la operac16n como la Secci6n ]
porque ese es el nombre que aparece en letras
gande en el eddficio.


NOVIEMBRE DE 1969



























S4 do *e 4Q


U'f i -- M, -
-EL PATIO DE CHATARRA Y MATERIAL SOBRANTE
ARRIBA A LA IZQUIERDA: La miquina de embalaje comprime un mont6n de chatarra convirti6ndola en un cubo compact.
ARRIBA A LA DERECHA: John J. McConaghy, a la izquierda, capataz en el Patio de Chatarra y Material Sobrante, observa
mientras Esau Young, capataz de metales no ferrosos, opera la miquina peladora de cables.
A LA IZQUIERDA: Clarence Markland, clasificador de chatarra, quien luce como un viajero espacial en su casco protector,
funde aluninio y lo convierte en lingotes. Loslingotes pueden verse detris de l.
A LA DERECHA: Leavell F. Kelly, capataz operario de gr6a, clasifica chatarra usando una grda equipada con un magneto de
de 3Vz toneladas.

THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol 11


L o
S-S -P 4








SUTIL GUERRA CONTRA


EL ELUSIVO MANSONIA


"MOSQUITOS. Insectos voladores con
una infernal picada venenosa, a los
cuales todos, menos los gerentes de
hotel, han visto, oido o aguantado".
DICCIONARIO CONTINENTAL.
Sin necesidad de la menor pizca de
prueba, puede asegurarse que todo el
mundo en el Istmo de Panama ha visto,
oido o aguantado los mosquitos-inclu-
sive los gerentes de hotel.
dPero qu6 hacer con ellos? dRendirse
y dar a los endemoniados zancudos su
tribute de sangre? dCombatirlos a ma-
-notazos y con rociadores? d0 seguir las
huellas de uno de los mis famosos ene-
migos de los mosquitos de todos los
tiempos-el Coronel William C. Gorgas
-y combatirlos en su propio terreno?
Durante los primeros dias de la cons-
trucci6n del Canal de Panama, el Coro-
nel Gorgas y sus colaboradores ganaron
la guerra contra el Aedes aegypti. el
mosquito de la fiebre amarilla, lananndo
en su contra un ej6rcito de obreros sa-
nitarios. Y pricticamente dominaron al
Andfeles, el transmisor de la malaria.
Pero en la oscuridad y la humedad
de la selva acechaba otra tribu alada
-una de las mis voraces jams descu-
biertas: la del Mansonia.
Este grupo, que comprende la espe-
cie mis comin de mosquito en la Zona
del Canal, vive junto a las plants acua-
ticas en las riberas del Lago Gatin,
especialmente en el Rio Chagres cerca
de Gamboa.


Con todo y el 6xito que han tenido
para controlar las species de la fiebre
amarilla y de la malaria en la Zona del
Canal y en muchos lugares en Panami.
los que combaten a los mosquitos estin
confrontando nuevos problems en la
campaHia contra el Mansonia.
El mejor tipo de control de mosquitos
es el que los ataca mientras se desarro-
llan, antes de llegar a ser adults. Esto
se ha logrado en el pasado mediante
la aplicaci6n de un polvo t6xico o de
aceite sofocante sobre Ia superficie del
agua adonde la mayoria de las larvas
v las ninfas de mosquitos deben Ilegat
para recibir aire.
Pero el Mansonia en desarrollo no va
a la superficie para respirar. Permanece
debajo de ella, desde unas pulgadas
hasta a mas de 1 pie de profundidad,
adherido a las races aireadas de las
plants acuaticas flotantes.
Estos mosquitos tienen tubos respi-
ratorios especiales que insertan en los
centros de las races huecas, ricas en
oxigeno. Aqui permanecen adheridas
por un mes o mis, alimentAndose de
microLurganismos y de tejidos podridos
de las plants hasta desarrollarse en
adults.
Hasta hace poco se consideraba a
los mosquiitos Mansonia principalmente
como bichos molestosos.
La importancia de estos mosquitos.
desde el punto de vista de la salud, al-
canz6 un primer piano como resultado


de una epidemia de Encefalitis Equini
Venezolana en 1967 en los alrededores
de Cali, Colombia. Mlurieron muchos
cuadrdpedos y algunos series humans
contrajeron la enfermedad.
Las in estigaciones indicaron que los
mosquitos Mansonia fueron los transmi-
sores responsables de este brote, lo cual
ha dado ain maor importancia a los
studios que Ileva adelante actualmente
la Division de Sanidad. En Panama, la
mayoria de los caballos son inmunes a
la enfermedad.
El Mansonia se convirti6 en blanco
de los luchadores contra los mosquitos
en la Zona del Canal a principios de
1960. La misi6n era encontrar un me-
todo natural de control de los voraces
bichos que se reproducen por millones
en el Rio Chagres.
El control por medios naturales tuvo
un comienzo deislentador al fracasar
un experiment en el que se emplearon
manaties o vacas marinas para que se
hartaran de las plants que dan vida a
los mosquitos Mansonia.
Los manaties no podian comer la
prolifera vegetaci6n acuatica con sufi-
ciente rapidez. Se calcul6 que se hu-
bieran requerido hasta 2.000 de los
mamiferos para realizar la tarea-cifra
totalmente fuera de la realidad.
No estando dispuesto a dejar que
ganaran los mosquitos. Melvin M Bore-
ham, m6dico entomologo de la Zona del
Canal, propuso en junio de 1968 a la
Direcci6n de Salubridad llevar a cabo
un proyecto de investigation a fin de
obtener la informaci6n biol6gica basica
necesaria para el desarrollo de un pro-
grama efectivo de control del Mansonia.
Ese mismo mes el Director de Salubri-
dad, Coronel H. Haskel Ziperman, dio
su pleno apoyo al proyecto.


NOVIEMBRE DE 1969


REGION DEL MOSQUITO-El Rio Chagres cerca de Gamboa.



















A LA IZQUIERDA: Unos 200 huevos flotan en plants acuaticas. AL CENTRO: Una larva de Mansonia se pega a la raiz de una lechuga
de agua para obtener aire del interior de la cavidad. A LA DERECHA: La flecha sefiala la cicatriz en el tejido ov6rico de un mosquito
Mansonia.


Al comienzo de las investigaciones,
muy poco era lo que se sabia desde el
punto de vista biol6gico sobre el Man-
sonia en la region de la Zona del Canal.
Algunas de las preguntas que precisa-
ban contestaci6n eran: 4Qu6 plants son
utilizadas por cada una de las siete dis-
tintas species de Mansonia? (CuAnto
tiempo demoran en desarrollarse hasta
llegar a adults? (CuAnto tiempo vive
la hembra adulta y cuintas veces pone
huevos? dA qu6 profundidad se adhie-
ren las larvas a las raices de las plants?
Algo de misterio ha entrado en las
investigaciones. Una nueva especie de
Mansonia desconocida para la ciencia
fue descubierta en julio de 1968 en el
Rio Chagres.
Mientras se recogian larvas cerca de
Gamboa, se obtuvieron mosquitos ain
no desarrollados que no podian ser iden-
tificados. Se recogieron mis de 6stos y
se les cri6 hasta llegar a adults. Bore-
ham llev6 las muestras a la Universi-
dad de California donde el Dr. John N.
Belkin, expert en mosquitos, mundial-
mente famoso, confirm que la especie
era, en efecto, nueva.
Boreham ya esta preparando una
descripci6n teenica y un dibujante cien-
tifico estA confeccionando las ilustra-
ciones. La descripci6n sera publicada
pr6ximamente en una revista entomo-
16gica. La nueva especie serA nombrada
en honor del Gobernador de la Zona del
Canal Walter P. Leber.
El frente de esta guerra contra los
mosquitos es el Rio Chagres, desde
Gamboa hasta el Rio Chilibre.
Sin el Chagres y su inagotable caudal
de agua, no habria sido possible el Canal
de Panama. Pero debido a Bl, la habi-
taci6n humana a lo largo de sus riberas
es, por decir lo menos, inc6moda. El
rio ha sido siempre-y sigue siendo-un
gigantesco incubador de insects.
La labor de investigaci6n se Ileva
a cabo en el Laboratorio de Entomo-
(Pasa a la pdgina 14)

THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol


"- "

EQUIPO MANSONIA-Despues de arreglar la colecci6n de mosquitos en la tolda en la
selva h6meda cerca de Gamboa, tres miembros del equipo de investigaci6n Mansonia
posan para el fot6grafo. De izquierda a derecha: Pastor ChAvez, Melvin M. Boreham e
Inocencio Leguia.


COLECCIONISTAS-
Inocencio Leguia
sostiene una jaula sobre
la cabeza de Pastor
ChAvez, quien
colecciona mosquitos
con un aparato
aspirador operado
con bacteria.






ZI


logia M6dica en el Hospital de Coco
Solo y en un pequefio laboratorio de
campo situado en el Centro de Salud
en Gamboa.
Boreham tiene tres bi6logos asistentes
mis un ayudante estudiantil durante el
period de vacaciones. Pastor Chavez
e Inocencio Leguia estin destacados en
el laboratorio principal mientras que
Luis Palma trabaja en el centro en
Gamboa. Michael King trabaj6 como
.nudnite estudiantil en las vacaciones
de 1968 y Rhoda Gordon lo hizo en las
vacaciones pasadas.
Dos veces por semana, Boreham y
algunos de sus asistentes recorren el
Chagres, recogiendo larvas y mosquitos
adults vivos. A su Ilegada a uno de los
various lugares de recolecci6n, se anotan
los datos de temperature y humedad
v se toma el registro de un term6grafo.
Los mosquitos adults que acaban de
salir se recogen en trampas en forma
de jaula colocadas sobre las plants
acuAticas en el viaje anterior. Un dis-
positivo al vacio que funciona con ba-
terias chupa los mosquitos, haci6ndolos
entrar en una vasija pequefia cubierta
con malla en un extreme.
Hay un lugar donde los hombres
entran a pie en la selva y permiten que
las hambrientas hembras Mansonia los
ataquen. Se emplea el dispositlvo al
vacio para capturar a los mosquitos-
con suerte, antes de que tengan la opor-
tunidad de picar a los que los atrapan.
Todas las muestras se Ilevan al labo-
ratorio principal para identificaci6n y
crianza.
El entom6logo ha desarrollado una
t6cnica de laboratorio mediante la cual
las larvas que salen de los huevos reco-
gidos al aire libre pueden crecer hasta
la edad adulta. Se ha descubierto que
transcurren de 25 a 40 dias antes de
que el Mansonia adulto est6 listo para


salir. La ma\ oria de los otros mosquitos
requieren solamente una semana mis
o menos para desarrollarse.
Otra fase del studio es determinar
cuanto tiempo vive la hembra en su
ambiente natural y cuAntas veces pone
huevos.
El Dr. Lewis T. Nielsen, expert en
mosquitos, de la Universidad de Utah,
vino a la Zona del Canal en diciembre
de 1 L68 como consultor del proyecto
Mansonia. El y Boreham desarrollaron
una tecnica basada en la disecci6n del
mosquito hembra para examiner las ci-
catrices en los tejidos ovAricos causadas
por desoves anteriores.
Cada vez que se forman huevos, apa-
rece una cicatriz en los pequcfios tubos
por los cuales ocurre el desove. Al exa-
minarse estos tubos bajo un potente
microscopio, se pueden contar las cica-
trices y calcular asi la edad aproximada
del mosquito hembra.
La Srta. Gordon disec6 alrededor de
1.400 mosquitos en las vacaciones pasa-
das y encontr6 que las hembras Manso-
nia desovan por lo menos tres veces
durante su ciclo de vida. La hembra
se alimenta de sangre 6nicamente para
dar sustento a los huevos. Despu6s de
su comida de sangre, descansa entire la
vegetaci6n mientras se desarrollan los
huevos. Los deposit entonces en las
hojas de las plants acuaticas en masas
de hasta 200 huevos o mis. El period
de incubaci6n es de 1 semana.
El provecto Mansonia bisico debe ter-
minarse a fines de 1970. Y entonces ...
jllegari a controlarse el Mansonia?
Boreham cree que si sera possible
"Continuan encontrindose nuevos in-
secticidas con m6todos mas eficaces de
aplicaci6n, la mayoria de los cuales no
han sido probados con los mosquitos
Mansonia", dice.
"Es possible tambi6n que podamos


tr ari con la gente Control de
Vegetation Acu.itca de la Divisi6n de
Dragado que esta interesada en con-
trolar muchas de las mismas plants
que sustentan al Alansonia".
Melvin M. Boreham su equipo de
luchadores contra el mosquito quizis no
logren el aura romarntica que la historic
dio a Gorgas y sus hombres, pero miles
de habitantes del Istmo-panamefios %
norteamericanos-tendran una deuda de
gratitud para con ellos si se encuentra
un m6todo de control efectivo.
Los fabricantes de repelentes de in-
sectos y los propios insects serian los
Anicos perdidosos.


NOVIEMBRE DE 1969


B-4




Lii.
'^=


A LA IZQUIERDA-Mel Boreham seiiala
la ampliaci6n de una larva. ABAJO: Luis
Palma examine insects en el Laboratorio
de Gamboa y Rhoda Gordon diseca cuida-
dosamente una hembra mosquito Mansonia.









(B
DIVISION DE SERVICIOS
ADMINISTRATIVOS
Donald P. Peart
Trabajador de Encuaderaci6n y
Acabado
DIRECTION DE MARINA
Ronald A. Archbold
Capataz Marinero
William B. Davis
Ayudante Operario de Esclusa
DIRECTION DE ABASTOS Y
SERVI 0 S
Alexander older
Prime a Opa r de qjo de
n n r ios
DIRECCy DE N A

Nathaniel A. Adams
Capataz Marinero
Joseph C. Stair
Carpintero
Charles Edwards
Operario de Lancha Motora
Reginald H. Lloyd
Pintor
Jocelyn DeCosta
Oficinista de Abastos
Richard Stephens B.
Lubricador (Planta de Equipo
Flotante)
DIRECTION DE SALUBRIDAD
Kenneth A. Brathwaite
Revelador de Pelicula de Rayos-X
Eathon G. D. Bruce
Auxiliar de Enfermeria (Psiquiatria)

DIVISION DE SERVICIOS
ADMINISTRATIVOS
Lionel D. Best
Capataz Operario de Duplicadora
Harold I. Perantie
Gerente de Servicios de Oficina,
Jefe de la Divisi6n de Servicios
Administrativos
CONTRALORIA
John Montanye
Contador de Sistemas
Elmer J. Nordstrom
Analista de Tarifas
Hugh W. Cassibry
Analista de Tarifas
Ira N. C. Read
T6cnico de Contabilidad
DIRECTION DE PERSONAL
Robert D. Kelly
Oficinista, Relaciones Empleado-
Patronales
DIRECTION DE MARINA
Winston E. DaCosta
Operario de Lancha Motora


ANIVERSARIOS
asandose sobre total de Servicio Civi


Agustin C. Gibbs Pablo Ceballos
Capataz Marinero Carpintero
Laureano Torres Kasper G. Alleyne
Ayudante Operario de Esclusa Calderero (Mantenimiento)
Ralph G. Small Frank J. Brennan
Carpintero Capataz Cortador a Llama de Gas
Alfred C. Blackman (Chatarra)
Conductor de Cami6n Pesado George L. Smith
Seymour A. Price Despachador de Lanchas
Pintor Marcel Aldegon
Lloyd A. Gilkes Operario de Teletipo
Pasabarcos Ruben A. Padmore
M. de J. Chiquilani Oficinista, Trafico Maritimo
Pintor
John F. Meehan DIRECTION DE TRANSPORT
Prnictico Y TERMINALES
George J. Booth Percival A. Shan
Funcionario de Seguridad Pe cival A. Shan
re Gr e r Conductor de Cami6n
erbert A. Greene, Jr. Clifton O. Bailey
Arqueador Conductor de Autom6vil
Cleveland A. Dennis R
Encargado de Cuarto de Herramientas uper de Mantenimio
oep Encargado de Mantenimiento (Muelles
Joseph E. Jones Carl E. Jordan
Carpintero Mensajero (Operario de Vehiculo a
Lucas ScottMotor)
Operario de Lancha Motora Donald C. Parker
Claudein sta, Sei6n de e General (Operaciones de
Oficinista, Secci6n de m i o de Combustibles)
Alfred L. Springer pert L dsay
Operario de Locomot Re q Cond or Cami6n
(Esclusas) nrad iams
John A. Bowen nrad iams
John A. Bowen j Mecan o Equipo M6vil
Oficinista, Secci6n de as Equipo Mvi
Vincent D. Ridge r i
Capataz (Carpinteria R es ar rkins
apataz (arintia C a de Calderas de Alta Presi6n
Niuticas)
rA. Jordan
Ralph Curles A. Jordan
Capitan Encargado (Remolcadores) Encargado de Cuarto de Herramientas
Encargado TPeter Hennis
Eugene E. Hamlin, Jr. Guardafrenos
Subjefe Arqueador Asland M on
Juan Magin Ashland M. Anthony
Pasacables Guardafrenos
George T. Fitzgerald Cecil St. 0. Brown
Maquinista Jefe (Remolcador) Reparador de Equipo de Manejo de
Angel M. Sinchez Materiales
Botero (Esclusas) Reynolds M. Dixon
Lackland A. Manning Conductor de Autobis Escolar
Lackland A. Manning Palo Brown
Lubricador (Planta de Equipo Flotante) Pablo Brown
Aubrey R. Sealey Conductor de Autob6s Escolar
Aubrey R. Sealey Albert Elliott
Operario de Lancha Motora C tor de Autoli
Casimiro Palacios Conductor de Autom6vil
Lubricador (Planta de Equipo Flotante) George Layne
Erick H. Henry Conductor de Autom6vil
Erick H. Henry Alexander Melbourne
Operario de Lancha Motora Alnducr de Atomil
Byron A. Morgan Conductor de Autom6vil
Byron A. Morgan [ M. Grn
Pasabarcos Ignacio M. Grant
Domingo odriguez Conductor de Cami6n
Domingo Rodriguez Rodolfo Z. Wilson
Marinero (Lancha Motora) Rodolfo Z. Wilson
Virgilio Sanchez Conductor de Autom6vil
Conductor de Cami6n Theodore A. Lewis
Joseph E. Best Operario de Valvula Mltiple para
Encargado de Gancho de Gr6a (Pesado) Combustibles Liquidos
Marcelino F. Gournet Manuel J. Mufoz R.
Encargado de Gancho de Gr6a (Pesado) Pintor (Vagones)
Charles R. Klumpp Faustino Garrido
Onerario de Locomotora de Remoloue Obrero (Trabajos Pesados)


(Esclusas)


(Pasa a la pdgina 30)


THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol


.)



























UNA IMAGEN de la Zona del Canal en el radar. A la derecha estA la entrada del Pacifico al Canal.


IMAGEN DEL RADAR


EL AMIGO DEL CARTOGRAFO


E DESCUBREN
montafias, rios y

litorales son realineados,

y los recursos naturales

son identificados por la

nueva tecnica del Radar

Aerotransportado de

Vista Lateral-o SLAR

en ingles. Sus resultados

se reflejan en la imagen

del radar. SLAR puede

ver a traves de nubes

y lugares geograficos

pequefios nunca

antes registrados.


Por Jean Bailey
DURANTE MUCHOS afios, la cons-
tante capa de nubes y la bruma de
humo sobre ciertas regions de Panama
y Colombia habian hecho impossible la
toma de fotos areas necesarias para
los modernos mapas topogrificos.
Ahora una nueva t6cnica-el Radar
Aerotransportado de Vista Lateral-
(SLAR, seg6n las siglas del nombre en
ingls.si-h. sido empleada con 6xito,
gracias a las gestiones del Servicio
Geodesico Interamericano.
Los pantanos y montafias de la Pro-
vincia del Darien en Panama, cubiertas
eternamente de nubes, fueron escogidas
para el primer trabajo de cartografia
por radar en America Latina. A princi-
pios de 1967, la Westinghouse Electric
Corp., trabajando con el Servicio Ceo-
d6sico, el Comando Topogrifico del
Ejercito de Estados Unidos, y el Insti-
tuto Geografico Nacional Tommy Guar-
dia, de Panama, obtuvo un mosaico por
radar de esta important region, adya-
cente a una de las rutas propuestas para
el nuevo canal a nivel del mar.
A6n cuando los preparativos y tra-
bajos terrestres tomaron much mAs, el
tiempo de vuelo para el proyecto fue de
s6lo seis dias. El resultado final revel6
errors apreciables en mapas anteriores.
Por ejemplo, se descubri6 que una pe-
quefia cadena de montafias habia sido
alineada con error de 90 y que en
otros dos lugares aparecian cerros que
no habian sido registrados anterior-


mente. El mosaico corrigi6 el alinea-
miento de valles importantes y mostr6
el litoral, un rio y una peninsula con
rnmaor precision. Estudios posteriores
demostraron que la nueva carta permi-
tia la interpretaci6n de datos sobre tipos
de vegetaci6n, fuentes de agua, geologia
y otros recursos naturales.
La imagen por radar se produce
mediante la interacci6n de ondas elec-
tromagn6ticas transmitidas a la tierra
y captadas al retornar en forma no
uniform. Los contornos de las super-
ficies naturales del terreno se reflejan
en el haz luminoso del radar que cubre
fajas traslapantes. El contenido de hu-
medad del terreno y la vida vegetal,
el grado de vegetaci6n y el contorno
de su superficie afectan los reflejos del
radar. Para hacer un mapa detallado,
el Radar Aerotransportado de Vista La-
teral registra en fajas traslapantes. Un
convertidor abordo del avi6n transform
las sefiales de radar en rayos electr6-
nicos, que pasan por un tubo de rayos
cat6dicos. Una cimara especial registra
cada linea en pelicula en movimiento
para producer una imagen parecida a
una fotografia.
Los cuerpos de agua son muy "foto-
genicos" en el Radar de Vista Lateral.
Aparecen bien definidos, como Areas
negras "sin retoro" debido a sus super-
ficies horizontales lisas. El agua refleja
el rayo de radar lisamente mientras que
las riberas y la vegetaci6n pantanosa
hacen rebotar el rayo y produce un
borde nitido.


-mol .


EL SOL brilla en Gamboa, pero las nubes cubren el Corte Gaillard y el Lago Gat6n. La
niebla y las nubes son comunes durante gran parte de la estaci6n luviosa e impiden la
fotografia area.


UN MOSAICO es colocado por Jos6 M. Saenz, a la izquierda, director del Itituto
Geogrfico Nacional de Panama, y rr George Richardson, ingeniero de proyecto


Como en todas las operaciones car-
tograficas, los datos obtenidos mecani-
camente tienen que ser relacionados con
sitios conocidos de la superficie de la
tierra. Se emplearon reflectores de radar
de aluminio, cada uno formado por un
racimo de cuatro reflectores de esquina
de 5.5 pies por un lado y de 3.9 pies
de altura, para poner al avi6n en posi-
ci6n. Cada reflector de cada racimo
daba una cobertura de 600 en el piano
de azimut y de 150 a 75* en el piano
de elevaci6n.
Durante el trabajo en el Darien, el
Servicio Geod6sico tuvo a su cargo la
limpieza de los sitios donde se mon-
taron los reflectores en las estaciones de
control geod6sico ubicadas en toda la
region. Esto requiri6 el desmonte alre-
dedor de cada estaci6n a fin de permi-
tir una linea de observaci6n al avi6n.
Donde habia arboles de mis de 25
pies de altura, hubo que limpiar una
zona circular de 360 pies de diametro
alrededor de cada reflector.
Muchas de las estaciones eran acce-
sibles inicamente a pie luego de nave-
gar los rios en cayuco. Donde se pudo,
los helic6pteros del Elemento de Avia-
ci6n del Servicio Geodesico transpor-
taron los reflectores y el personal.
Como resultado del 6xito obtenido
con el mosaico por radar en el Darien,
se pidi6 a la Westinghouse que confec-
cionara mosaicos por radar de las otras
areas del Tap6n del Darien y de la zona
de la costa del Pacifico de Colombia.
Esto ya se ha hecho y casi todo el tra-
bajo practice terrestre fue realizado por
miembros del Instituto Geografico Na-
cional Tommy Guardia de Panama y el
Institute Geografico Agustin Codazzi.
de Colombia.
Al fin, despubs de muchos afios de
esfuerzo para solucionar el problema
de la capa continue de nubes, los car-
t6grafos ya cuentan con un nuevo ins-
trumento que atraviesa la niebla.


NOVIEMBRE DE 1969 THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol


I ,j"el";i











Nacionalidad


Belga ------
Brintnica ------
Chlena -----
China Nac.-___-
Colombiana --.
Chipriota --__
Cubana ----
Danesa -- __
Ecuatoriana---
Finlandesa -----
Francesa -----
Alemania Occid.
Griega ------
Hondurenia-
Israelita --...
Italana --
laponesa -----.
Liberiana -------
Mexicana--- -
Holandesa--__ -
Noruega--- -
Panameiia ----
Peruana ----__-
Filipina ---
Surcoreana __-
Sovi6tica ----..
Espafiola --_-
Sueca ---------
Estadounidense__
Yugoeslava -_-._
Otras -----_--
Total _


1970
No. de Toneladas
trinsitos de carga
34 96,577
382 3,164,552
30 185,105
34 204,307
50 137,161
18 162,070
14 153,243
103 433,310
17 23,537
21 116,344
68 53.373
283 1,125,141
148 1,758,401
34 19,315
22 124,613
73 413,585
286 2,588,664
407 6,504,273
36 227,048
131 740,686
316 3,796,419
197 1,052,139
57 280,477
30 169,279
18 131,804
44 279,942
10 81,287
121 794,287
404 2,105,116
11 142,393
57 580,365
3,456 27,827,413


1969
No. de Toneladas
transitos de carga
32 41,347
358 3,041,454
30 196,193
34 269,534
49 131,801
8 62,081
13 135,797
111 672,463
10 13,772
9 43.261
63 297,870
307 1,139,646
118 1,338,420
56 32,019
29 177,936
60 414,611
263 2,303,735
385 5.733,048
38 143,895
113 516,715
346 3,648.181
151 665,703
40 181.874
27 149,850
12 81.617
23 158,922
6 23,005
132 920,907
427 2,194,535
6 92,246
90 419,929
3,346 25.234,367


1961-1965
No. de Toneladas
transitos de carga


12
310
31
20
64
1
78
12
6
35
278
164
49
14
51
221
225
7
147
347
112
30
15
1
2
3
91
439
3
49
2.817


I


EMBARCACIONES DE 300 TONELADAS NETAS O MAS
(Aiios Fiscales)
Traveias Peajes en Bruto
Mes Travesas (En miles de d61ares)
1970 1969 Promdio 1970 1969 Promeo
190 19 1961-65 1961-65
Julio------ __- 1,137 1,122 960 7,787 7,089 4,929
Agosto -_-1__-. 1,186 1,109 949 8,136 7,362 4,920
Septiembre---___ 1,133 1,115 908 7,870 7,473 4,697
Octubre ---------- 1,138 946 7,472 4.839
Noviembre..------ 1,103 922 7,279 4,74
Diciembre--------- 1,119 946 7,571 4,955
Enero------------ 958 903 6,715 4,635
Febrero ----- 875 868 5,780 4,506
Marzo-------- 1,135 1,014 7,616 5,325
Abril------_--- 1,168 966 7,526 5,067
Mayo------------- 1,200 999 8,109 5,232
Junio------------- 1,108 954 7.466 5,013
Totales del ..
afio fiscal-__- 13,150 11,335 __87,458 58,865

MOVIMIENTO DEL TRANSIT SOBRE PRINCIPLES
RUTAS COMERCIALES
La tabla que aparece a continuaci6n indica el desglose del numero de travesias de grades embarca-
cklnes comerciales (de 300 toneladas netas a mas) entire las ocho pncipales ruts comesciales:
Primer Trimestre del Aiio Fiscal
Rutas Comerciales Promedio
1970 1969 de TrAnsitos
1961-65
Entre costas de los Estados Unidos ------ 126 102 116
Costa este de los EE. UU. y Sur America -- 336 411 590
Costa este de los EE. UU. y la Amrica Central --. 140 177 124
Costa este de los EE. UU. y el Leiano Oriente---. 861 821 566
Costa este de los EE. UU./Canadi y Australasia ---. 120 117 8"
Europa y costa oeste de los EE.UU./CanadA ------ 252 232 215
Europa y Sur Amirica ---------- ----- ----- 325 312 303
Europay Australasia..----------------------- 87 91 85
Todas las otras rutas ------ -------------------- 1,209 1,083 731
Total del trnsito--------------------------- 3,456 3,346 2,817


TRANSIT COMMERCIAL DEL CANAL SEGUN LA NACIONALIDAD
DE LAS EMBARCACIONES
I Primer Trimestre del Afio Fiscal 1970


NOVIEMBRE DE 1969


37,985
2,047,775
212,446
141,456
107,839
3,-717
359,366
14,195
21,171
198,935
849,505
1.612,077
37,823
60,334
300,464
1,266,483
2,186.9'"
16,402
701,987
2,520.866
468,19-1
145.532
58,712
9,315
16,602
17,148
529,290
2,623, In
19,.179
183.907
16,770.059


TEMPORADA

DE CRUCEROS

A PARTIR de no iembre, la present
temporada de cruceros de invierno
traera moments interesantes a los
residents del Istmo.
QuizAs el mis interesante sea cuando,
el 25 de enero de 1970, transit por el
Canal de Panama el United States, el
barco de pasajeros mAs grande bajo ban-
dera de Estados Unidos. Seri el barco
mis largo que jams haya transitado por
la via interoceanica. pues mide 990 pies
de largo, bastante mas que el transatlan-
tico alemin Bremen que transit a prin-
cipios de 1939. El United States atra-
card en Crist6bal el dia 25, como puerto
de escala en un crucero de 55 dias a
los Mares del Sur que partira del puerto
de Nueva York. En su viaje de regreso
a su punto de partida, el gran trans-
atlintico transitara nuevamente por el
Canal el 14 de marzo.
Los representantes locales del United
States, Panama Agencies, han anunciado
otros lujosos barcos de crucero que Ile-
garan al Istmo durante la temporada
internal. El Lurline, con unos 400 pa-
sajeros en un crucero alrededor de Sur
Am6rica, originado en San Francisco,
atracari en Balboa el 26 de noviembre.
luego de haber transitado por el Canal
Esta nave estarA nuevamente en el Istmo
el 25 y 26 de febrero de 1970, en el
curso de otro crucero alrededor de Sir
Amrica.
El President Roosevelt, de la Pres-
ident Lines, visitara el Istmo el 24 de
noviembre y el 5 de diciembre de 1969
y luego el 13 de marzo, el 2 de abril N
el 19 de mayo de 1970 en viajes de cru
cero. El President Cleveland, de la
misma compaihia, estarA en el Istmo el
20 y el 31 de enero de 1970, durante
un crucero por el Caribe. Atracara
en Balboa.
Otros buques de crucero, representa-
dos por Pacific Ford, S.A., que visitarin
el Istmo, son el Stella Oceanis, que atra-
cari en Cristobal el 30 de diciembre,
el 20 de enero, el 10 de febrero y el 3 de
marzo de 1970. El Hamburg, tambidn
en cruceros por el Caribe, visitara a
Cristobal per 12 horas, los dias 6 y 23
de febrero y 31 de aarzo de 1970. El
Carmania, parara en Cristobal jurante
17 horas el 18 de febrero de 1970. El
Rotterdam, muy conocido en el Canal,
atracara en Balboa en la tarde del 11
de abril, para transitar el Canal al dia
siguiente y salir para el Caribe a las
3 de la tarde de ese mismo dia.







El France, el buque de pasajeros mAs
grande del mundo en servicio active,
llegarA a Crist6bal el 3 de febrero de
1970 en escala de un crucero por el Ca-
ribe iniciado en Nueva York. Traeri
a bordo unos 1.500 pasajeros. El 2 de
marzo de 1970 llegari a Crist6bal otro
barco frances, el Renaissance, en cru-
cero por el Caribe con unos 300 pasa-
jeros. Esta nave parara en las islas de
San Bias durante varias horas.
Uno de los anuncios mAs importantes
lo ha hecho la Linea Italiana que traerA
esta temporada al puerto de Crist6bal
a los dos barcos de pasajeros mas gran-
des de Italia: el Michelangelo y el Raf-
faello, ambos de 45.000 toneladas. E'
primero llegarA a Crist6bal el 7 de fe-
brero, en un crucero por el Caribe ini
ciado en Nueva York. El Raffaello, en
un crucero parecido, Ilegara a Crist6bal
el 2 de abril y parara en las islas de San
Bias durante varias horas, convirti6n-
dose en la nave de pasajeros mas grande
que haya tocado en esas islas.
La Linea Italiana anunci6 tambi6n
que el Leonardo Da Vinci, de 33.000
toneladas, transitara el Canal por pri-
mera vez el 8 de marzo, hacia el sur,
en un crucero por el Caribe y el Paci-
fico. Esta nave regresarA el 30 de marzo
cuando atracara en Balboa, para tran-
sitar al dia siguiente, seguir por el Ca-
ribe y terminar su crucero en Nueva
York, punto de partida y de Ilegada
de todos los cruceros de los italianos
durante esta temporada.
W. Andrews & Co. ha anunciado que
el Empress of Canada llegara a Crist6-
bal este aiio en dos ocasiones, como
parte de cruceros de invierno. La nave
permanecerd en Crist6bal unas 12 horas
el 24 de febrero y el 19 de marzo.
El transatlantico ruso Shota Rustaveli
Ilegara a Crist6bal el 3 de diciembre y
el 9 de febrero, en cruceros organizados
por un consorcio ingl6s. El Aranda, de
la Shaw Saville Lines, Ilegara a Balboa
el 25 de noviembre y transitarA el Canal
al dia siguiente para seguir su viaje re-
gular de Australia al Reino Unido. El
Southern Cross, de la misma compaflia
y en la misma ruta, Ilegara a Balboa
el 26 de noviembre.
Procedente de San Francisco y des-
pu6s de haber cruzado el Canal, el 18
de diciembre IlegarA a Crist6bal el trans-
atlAntico holand6s Statendam. El viaje
de esta nave se denominard Crucero del
Dorado Oeste y lo llevara por numero-
sos puertos del Pacifico y el Caribe.
El Hanseatic, de bandera alemana,
pero fletado por la Holland-America
Line, tocara en Crist6bal el 23 de di-
(Pasa a la pdgina 29)

THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol


MOVIMIENTO DE PRIN(.IPALES PRODU'(TOS
Del Atldntico al Pacifico
(Cifras en Toneladas Largas)


Primer T
Product
1970


Carb6n de piedra y coque -
Petr6leo y derivados -------
Maiz..-___________________
Fosfatos -______---____.
Metales (chatarra)__-____- .
Sorgo__..._.. ___________
Frijoles de soya---------
Menas, varias____ ___-- --_
Azicar-.._---_-_--______
Metales (hierro)______
Arroz _____________
Products quimicos, various_
Papel y products de papel_
Abonos, varios_____
Autos, camiones y accesorios_
Demas productos_______


Total -__---._---_ ___._-_____


---__-______ 4.837.780


7 I
1,199,726
963,716
932,041
653,914
548,990
517,309
506,271
258,322
238,662
227,763
225,808
163,660
155,868
2,846,387


rimestre del Aiio Fiscal

1969 Promedio
1961-65
3,544,096 1 ",2 i. t%
4,199,180 2,848,139
736,428 299,197
1.221" i.1 497,992
.i- 812,008
"-i,', 27-), N .A.
279,937
397,495 70,671
262,432 367,986
373,884 48,694
149,353 28,632
161,048 161,332
227,536 108,532
12 3 1[i 103,381
141,227 72,861
3.117.337 2211' -,


18,102,286 16,406,152 9,426,628


Del Pacifico al Atlantico
(Cifras en Toneladas Largas)


Product


Menas, varias-___ _________
Tablas y tablones --_ --._______
A z6 car - - - - - - - --
Planchas de hierro y acero,
lAminas y bobinas__.- ______
Petr6leo y derivados_____ __.._________
Hierro y acero manufacturados,
miscelineos-----------_
Metales, various ___________
Bananos ._ __-______________
Products alimenticios refrigerados
(excluyendo bananos)-____--_____-
Harina de pescado___ __________
Pulpa de madera _
Madera laminada y revestimientos ---.__
Coque de petr6leo____________ _
S a l _- _ __- _- .- -_ _ _
Alambre de hierro y acero, barras y varilEas
Demas productos__- ___ -- ___
Total________


Primer

1970

1,214,546
748,327
735,529

689,053
534,979
371,343
I..':) 57i5
3,I3,a j,

291,200
288,1)2
278,237
260,527
242,136
233,872
174,657
2,989,886
9,725,127


Frimestre del A

1969

1,213,354
806,677

820,697
15i, 12'.

315,711
329,865
296,801

274,150
414,055
282,618
208,441

65,351
146,094
2 '8,1 i5n
8,828,215


no Fiscal
Promedio
1961-65

282,514

693,908

N.A.
490,599

N.A.
274,741
274,753

196,404
N.A.
130,271
N.A.
N.A
N.A.
N.A.
5 l60 24-1
7,343,431


Naves mercantes:
De gran calado-________________
Pequefias _._ ____ -_______
Total _______

Naves del Gobierno Estadounidense: **
De alto bordo_____ ___________
Pequefias ... ____..


Promedio
1970 1969 Trnseito
Trinsitos
____1961-65
Del Atlin- Del Paci-
tico al fico al Total Total Total
Pacifico Atlantico
---- ---------- --- ---


1,144
64
1,808

187
8
S2 hij


1,712 3,456 3,346 2,817
54 118 135 146
1,766 37-- 3,481- 2,963

187 374 381 57
9 17 40 38
1.162 3.l65 1 j12 32 (11.S


Naves de menos de 300 toneladas netas o 500 toneladas de desplazamiento.
Naves sobre las cuales se acreditan peajes. Antes del 19 de julio de 1951 las naves del Gobierno de
Estados Unidos transitaban el Canal gratis.


TRANSITOS COMERCIALES Y DEL GOBIERNO

SPrimer Trimestre del Afio Fiscal


8


I


Toral., mnibai ..:tae, lri.a












Rincon




Culinario


Por Fannie HernAndez
EL DIA DE Acci6n de Gracias, una
de las mis hermosas fiestas en el calen-
dario norteamericano, esti pr6ximo. Es
el dia dedicado a dar gracias a la Di-
vina Providencia por las bendiciones
que ha prodigado durante el afio. Es el
dia de mayor comilona, pero es tambi6n
de regocijo familiar en el cual todos pro-
curan estar juntos. Dondequiera haya
norteamericanos, las amas de casa estin
ya ocupadas en preparar la casa-y la
cocina-para dia tan especial.
El pavo es el simbolo traditional de
la fiesta. Ya se encuentra en el conge-
lador, y se han horneado los pasteles
de zapallo y de came picada con frutas.
Las alacenas estin atiborradas de fru-
tas y nueces, salsa de arindanos, frascos
de encurtidos, condimentos y aceitunas,
cebollitas blancas para servir con crema,
v otros aderezos-todo en espera de la
expert mano de la anfitriona para el
rito annual.

SMuchas Naciones

Aqui en PanamA, los residents nor-
teamericanos pueden inspirarse en la
tradici6n culinaria del pais para dar un
toque ex6tico al banquet del Dia de
Acci6n de Gracias. La cocina panamefia
ha recibido el influjo de muchas razas
en el transcurso de los siglos. Los colo-
nizadores espafioles, los esclavos afri-
canos, los franceses, italianos, chinos,
hindues y, desde la 6poca de la cons-
trucci6n del canal, los propios norte-
americanos, han dejado en el Istnmo
trazas de su cultural y de su cocina.
Los hibitos culinarios reflejan las
frutas, legumbres y hortalizas tipicas


del pais, la abundancia de peces que
se renueva todos los afios casi mila-
grosamente, Y los animals y aves del
amblente tropical
Debido a la temperature uniform, se
consigue durante todo el afio gran va-
riedad de frutas y legumbres, lo mismo
que aves y animals selviticos.
A traves de los afios, Panama ha
desarrollado su propia "cuisine", re-
pleta de deliciosos plates que no s61o
son apetitosos, sino atractivos y origi-
nales. El alifio es el secret de la cocina
panamefia, como lo ha sido desde que
los primitives cocineros afiadieron un
poquito de esto y una pizca de lo otro
para realzar el sabor o la contextura del
sustento diario. Hay dos agents de
sabor que hacen cuasi milagros en la
cocina panamefia: el "recao verde" y
el achiote.

Placer Epic6reo

Basta el aroma del "recao verde" que
satura el ambiente inmediato con un
olor dulce y penetrante para elevar un
plato ordinario a la categoria de placer
epicureo. La combinaci6n de hierbas-
albahaca dulce, culantro, perejil, tomi-
Ilo-cebolla picada, tomato, aji dulce y
ajo machacado, frito en un poquito de
aceite o de mantequilla pone la "dife-
rencia" cuando se aiiade a salsas, gui-
sos, cames, pescado, aves o legumbres.
El achiote-las semillas de color rojo
oscuro que se consiguen en el mercado
para cocinar en una cucharada de man-
teca-pone la magia de color y suave
sabor, parecidos al que imparten la pa-
prika y el azafran. (El achiote tamhbin
es fuente de vitamin C.)


Bolitas de Came

El men6 para un dia de fiesta en
PanamA puede comenzar con abrebocas
de bolitas de came en vino de Malaga.
pejibaye o pixbae, o el preferido entire
los favorites, el seviche (pescado "co-
cido" en jugo de Iim6n y ajies picantes)
v seguir con pavo asado o arroz con
polo, tamales, plitano asado, vuca ma-
jada y un posture de "sopa de gloria" o
"flan" para un glorioso final.
He aqui la receta para las bolitas de
came en vino:
1 lb. de puerco liso 1 pufiadito de
1 diente de ajo perefil
2 ceboUas chicas 1 cdta. de sal
1 tz. de vino de % cdta. de nue:


Mdlaga
9 cdta. de species
Scdta. de pimienta
negra
% tz. de agua


moscada
% cdta. de canela
% tz. de azdcar
morena
2 clavitos de olor
1 rafa de canela
palillos de diente


Se muele el puerco con el ajo, las
cebollas, un ramito de perejil, los con-
dimentos en polvo y 1 cucharada de
vino. Se mezclan bien y se dejan lepo-
sar por 2 horas. Con una cucharadita
rasa de la masa se forman las bolitas
del tamafio de una canica. En una sar-
t6n gruesa, 6chese el agua, la raja de
canela, los clavitos de olor v el az6car
morena. Cuando empiecen a hervir, se
echan las bolitas de came y se afiade
el vino. Se cuece lentamente, revol-
viendo con frecuencia hasta que las bo-
litas de came hayan absorbido el liquid
y se hayan tornado de color chocolate
oscuro. Se quitan del fuego y se les
insertan los palillos, ensartando previa-


NOVIEMBRE DE 1969







mente un poquito de perell en el palillo
para darle el toque "'golriwt".

Bocas

Para preparar las bocas de peiibaye,
se hierven las frutas en agua con sal
por media hora y se pelan. Se cortan en
mitades, se saca la pepita y se llena la
cavidad con mavonesa o mantequilla.
Estas hermosas frutas, que se consiguen
de septiembre a diciembre, tienen sa-
bor entire camote v castafia con algo de
mani y son excelentes con bebidas frias.

Seviche

Panama, Ecuador, Per6 y Bolivia
consideran el seviche como plato pro-
pio. No importa su origen, el seviche
es uno de los abrebocas mas populares
en Panama entire nacionales y extranje-
ros. Cualquier pescado o marisco blanco
sirve para prepararlo y hay muchas ver-
siones de esta delicia gastron6mica. He
aqui una que pondri algo de picante
en cualquier comida festival.
Se pican 2 libras de corbina en pe-
dacitos. Se pone el pescado picado en
una vasija de vidrio v se cubre con una
salsa hecha de jugo de lim6n, ~i cucha-
radita de az6car, unas gotas de salsa
inglesa, y sal y pimienta al gusto. Se
afiaden dos cebollas de tamafio me-
diano, cortadas en rebanadas delgadas
(un mondador de papas se presta para
esto) y 4 6 5 ajies "chombos" picantes,
sin pepitas, cortados en rajitas muv
finas. Se mezcla todo, se tapa la vasija
v se deja en la refrigeradora hasta el
dia siguiente. Se revuelve y se prueba,
afiadiendo mas sal si es necesario, o
mis aji si falta picante. O sAquele aji
si estA muv picante. Se sirve con galle-
titas de sal o palillos de diente.

Pavo

En las mesas panamefias el pavo es
el plato principal en ocasiones muy
especiales, tales como Navidad v el
Afio Nuevo. Una aventura culinaria v
de sabor, es la que ofrece este relleno
para pavo (suficiente para un ave de
14 libras):
23 Ibs. de puerco liso, cortado en trozos
1 cebolla picada
1 tomate picado
1 cucharadita de oregano
Unas hojas de cilantro
1 cucharadita de salsa china
1 cucharadita de salsa inglesa
1 cucharadita de vinagre
Sal y pimienta al gusto

THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol


Se mezclan todos los ingredients y
se colocan en la refrigeradora durante
unas 4 horas. Despues, se pone la mez-
cla a fuego lento hasta que la care
este blanda; se deja enfriar v se muele
y se afiade:
1 taza de pasitas
12 aceitunas
4 huevos sancochados, picados
2 cucharadas de alcaparras y 2 cucha-
radas del jugo de las alcaparras.
Se mezcla todo bien v se rellena el
pavo, el cual se asa de acuerdo con el
metodo acostumbrado.


STamales

Los tamales se hacen de arroz o de
maiz v son tipicos de M6xico, Centro
America, PanamA, Colombia y Vene-
zuela. Cada pais tiene su propia ver-
si6n v nombre distintos. Su preparaci6n
toma tiempo pero el resultado bien vale
el esfuerzo. En las fiestas panamenias
se sirven tamalitos como abrebocas.
Para preparar los tamales panamefios,
que se hacen de maiz, se guisan 1 libra
de puerco y 132 lbs. de gallina. Se corta
la care en trozos y press y se afiaden
los ingredients del "recao verde", tales
como tomate picado, cebolla, ajo, ore-
gano, aji dulce, sal y pimienta. Se afiade
el contenido de una lata chica de pasta
de tomate v un poquito de agua. Se
cocina todo lentamente hasta que la
came est6 blanda.
Mientras tanto, se enjuaga 1 libra
de maiz pilado y se hierve hasta que
se ablanden los granos. Se escurre y se
muele el maiz. Se afiade 3 de libra de
manteca al maiz molido v se amasa
bien. Se echa un poquito de la salsa
del guiso en el maiz molido v se re-
vuelve hasta que la pasta este suave.
Se afiade sal al gusto. Se pone una
porci6n de la masa en un pedazo de
hoja de tallo de platano o banano que
ha sido pasada por agua hirviente para
ablandarla. Se engrasa la parte de la
hoja donde reposa la masa. Se estira la
masa v se le ponen pedazos de care v
press de gallina, aceitunas, alcaparras,
encurtidos, ciruelas pasas y un poquito
de la salsa del guiso. Se cubre con mis
masa. Se envuelven los tamales en
forma de paquetes y se amarran con
un hilo las envolturas. Se ponen en
agua hirviente con sal y se cocinan
por hora.

SPlAtano

Una de las contribuciones mis impor-
tantes a la cocina istmefia es el plitano.
Verde o maduro, este adaptable fruto


siempre se cocina. Se usa en sopas )
en llni.'i' y se frie, se maja o se asa.
Se puede reemplazar con platano asado
los camotes azucarados que son tradi-
cionales en la comida norteamericana
de Acci6n de Gracias. Los platanos
pueden asarse con o sin cascara. He
aqui una receta para prepararlos sin
cascara.
Se quita la cascara a 2 6 3 plAtanos
maduros, seg6n el n6mero de invitados
Se cortan parcialmente por la mitad, a
lo largo, y se les quita la vena oscura.
Se rellena el corte con pedazos de man-
tequilla y con az6car morena. Se vierte
una taza de jerez sobre los plAtanos y
se asan por 1 hora a 350'. Si se evapora
el liquid, se afiade un poquito de agua.


SPostre

Y para el plato final, he aqui la receta
de sopa de gloria, que no es sopa sino
un delicioso bizcocho cubierto con salsa
de leche crema v ron o vino oporto.
2 bizcochos de 8 pulgadas
1 botella de agua
1 lata grande de leche condensada
1 lata grande de leche evaporada
3 huevos, separados
2 cucharadas de maicena
1 cucharadita de vanilla
2' lb. de azuicar
14 de taza de ron o 1/3 de taza de
vino oporto


12 cucharadita de extract de
almendras


3 rajas de canela
Una pizca de sal
Se echan el agua, el azicar, la sal,
las leches, la maicena y la canela en
una cacerola v se cuecen a fuego lento
por 10 minutes. Se baten las yemas en
una taza, afiadiendoles 2 cucharadas de
agua. Se quita la mezela del fuego y
se afiaden las vemas, revolviendo bien.
Se afiade la vanilla v se deja enfriar. Se
corta el bizcocho en cuadros y se ponen
en un plato de pyrex. Cuando la mezcla
esta fria, se afiade el ron o el vino
cubriendo los pedazos totalmente. Se
hace un merengue con las claras v i lb.
de azfcar. Se cubre el bizeocho con
el merengue y se mete en el horno
caliente por 2 6 3 minutes para dorarlo
ligeramente. Se sirve frio.
(Ilustraciones por Carlos MWndez)







































UN MECANICO trabaja en un avi6n
de COPA en el Aeropuerto Interacio-
nal de Tocumen. La mayor parte del
trabajo de mantenimiento se efectfia
de noche.


EL 15 DE agosto de 1947, los altopar-
lantes del Edificio de Administraci6n
del Aeropuerto Internacional de Tocu-
men, en Panama, dejaban escuchar el
siguiente anuncio: "COPA, Compafiia
Panameiia de Aviaci6n, anuncia la sa-
lida de su vuelo con destino a David,
Panama". Era el primer vuelo official de
una linea de aviaci6n que se ha aden-
trado en la vida panamefia tanto como
el "sancocho", uno de los plates tipicos
mis populares de los panameinos.
Por una coincidencia, ese mismo dia,
34 afios antes, el vapor Ancdn habia
efectuado el primer trinsito official de
una nave por el Canal de PanamA. El
Canal y COPA han demostrado a tra-
ves de los afios ser ingredients activos
en el progress de Panama.
Unos meses antes del primer vuelo
official de COPA, el 11 de marzo de
1947, los altoparlantes del Edificio de
Administraci6n del Aeropuerto Militar
de Albrook, en la Zona del Canal,
habian dejado escuchar otro anuncio:
"COPA, Compafia Panamefia de Avia-
ci6n, anuncia la salida de su vuelo
N9 1, con destino a Tocumen, Panama".
Abordo del DC-3 de COPA, iban el Pre-
sidente de PanamA, Enrique A. Jim6-
nez y altas personalidades a inaugurar
la pista del primer aeropuerto verdade-
ramente international de la Repdblica
de Panami. Era tambi6n la primera vez


que una aeronave llevaba por los cielos
el emblema de COPA, que tanto se ha
popularizado en PanamA y que actual-
mente se ve en aeropuertos de Centro
America, Colombia y el Mar Caribe.
Con el vuelo de su avi6n, de Albrook
a Tocumen, COPA particip6 en un acto
que abri6 los caminos del aire al pro-
greso de Panama. Desde ese dia, ope-
rando desde Albrook y durante 5 meses,
COPA sirvi6 a la ruta de David, mien-
tras llegaba la fecha de la inauguraci6n
official. Era una ruta vital, pues no exis-
tia todavia la modern carretera que
comunica a la ciudad de PanamA con
David, capital de la provincia mis rica
de Panami, a la que se liegaba en auto-
m6vil en una penosa jornada de 10 o
mis horas. COPA acort6 el viaje a li
hora y se gan6 una gran clientele que
fue creciendo con los aios. Luego ex-
tendi6 sus vuelos hasta Changuinola )
Bocas del Toro, en la parte occidental
de la costa atlintica del Istmo. Bocas
del Toro, completamente aislado por
tierra del resto de la Reptiblica y con
peligroso acceso por mar, depend er
gran manera de la via area para s-
abastecimiento.
Los manifiestos de carga de COPA
son indicativos de su importancia para
esas regions de Panama. Pollos de raza,
refrigeradoras, estufas, televisores, relo-
jes, plasma sanguine y el correo na-
cional son solo algunos de los muchos


NOVIEMBBE DE 1969







articulos que diariamente se envian dc
Panama a David. A Changuinola y
Bocas del Toro se envia much mis-
hasta sacos de cemento. En sus vuelos
de regreso a la capital, los aviones de
COPA transportan flores, legumbres y
hortalizas de las tierras altas de Pa-
nama y hasta las muestras m6dicas que
utiliza el Instituto Gorgas en sus labo-
res de investigaci6n de enfermedades
tropicales.
COPA vuela regularmente a Mana-
gua, San Jos6 de Costa Rica, Kingston
y Barranquilla, Colombia. Pero siempre
que el servicio lo exija, COPA vuela a
otras parties del continent. Ha trans-
portado caballos pura sangre desde
Chile a Panama y came destazada de
Panama a Venezuela.
COPA inici6 operaciones con aviones
DC-3, pero hoy dia cuenta con una flota
integrada por dos AVRO-748, jet-prop
con turbines Rolls Royce y modernisimo
radar, que son los aviones mas moder-
nos de su clase. En estos moments se
esta negociando con la fabrica Hawker
Siddely de Inglaterra la adquisici6n de
un tercer aparato de esta clase, que tie-
nen un valor de $1.5 millones, tienen
asientos para 52 pasajeros y cuentan
con todos los adelantos de la aviaci6n
modern. La flota de COPA se complete
con un modernisimo CONVAIR-340, de
44 pasajeros, y tres Douglas DC-3, C-47,
iguales a los que us6 la compafiia en
sus inicios.
Panamefia casi en un ciento por
ciento, COPA es una sociedad an6ni-
ma cuyo capital ha sido suscrito por
panamefios en un 76 por ciento, mien-
tras que el 24 por ciento restante ha sido
suscrito por Pan American World Air-
ways, pero todo el personal de direc-
tores, ejecutivos, pilots, mecanicos y
demAs empleados es panameiio.
"Somos una hermandad de hombres
unidos para un mismo fin v que servi-
mos una misma responsabilidad: El
engrandecimiento de la empresa, para
que sirva al engrandecimiento de Pa-
nama", dice el Capitan Hermes Ca-
rrizo, de unos 40 afios, gerente general
de la Compafiia Panamefia de Aviaci6n
quien agrega: "Aqui no hay empleados.
Todos somos compafieros en la misi6n
de engrandecer a COPA, 'orgullosa-
mente panamefia' y de llevar, en 'las
alas cordiales de COPA', el mensaje de
amistad y una proyecci6n de la cultural
v de la capacidad del panamefio a los
pueblos hermanos que sirve". En esas
palabras, el Capitin Carrizo incluye los
dos hermosos lemas de COPA.
Luego, con el entusiasmo que carac-
teriza al magnifico piloto que es Carrizo,
aunque ahora est6 atado a su sill6n de

THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol


A LA DERECHA: Los pasajeros reciben
ayuda al planear sus vuelos en la active
oficina de COPA de la ciudad de Panamli.

ABAJO: El CapitAn Hermes Carrizo,
gerente general de COPA.


ejecutivo, habla de los logros de la
empresa que dirige.
En los primeros 9 meses de este afio,
COPA ha transportado la cantidad de
pasajeros, 84.000, que transport du-
rante los primeros 15 afios que oper6.
Al ritmo que Ileva, COPA habri trans-
portado en 1 afio, para el 31 de diciem-
bre, la cantidad de 110.000 pasajeros.
De enero a septiembre de 1969, se trans-
portaron mas de 5 millones de libras de
carga. Para fines de 1970, se espera
haber convertido toda la flota de COPA
a jet-props AVRO-748 y, en un future
no muy lejano, el Capitan Carrizo con-
templa operar la totalidad de los vuelos
de la linea con reactors apropiados a
sus rutas.
Cuando habla de la preparaci6n que
se le da al personal de vuelo se mues-
tra entusiasmado: "Nuestros pilots em-


piezan su adiestramiento en Panama.
Luego se les envia a Inglaterra, Curazao
v otros lugares donde tenemos relacio-
nes, para especializarse en el manejo
de nuestras maquinas. Estamos suma-
mente orgullosos de la capacidad de
todos ellos. Hasta ahora, hemos adies-
trado en la localidad a nuestras aero
mozas, panamefias todas ellas. Desd.
el afio entrante, iran a prepararse en
La Florida".
Pero cuando muestra mas orgullo al
hablar, es cuando se refiere a la gran
marca de seguridad de la linea: "Ello
se debe a la pericia de nuestros pilots
v al continue mantenimiento que le
damos a nuestras maquinas. Todas las
noches, nuestros aviones son revisados
para que est6n en perfectas condiciones
al dia siguiente".


AL TERMINAR un vuelo, los miembros de una tripulaci6n de COPA salen a descansar.
De izquierda a derecha: Capitin Isauro Carrizo, pilot; Nilka Recuero y Estela Villarreal,
aeromozas, y el copiloto, Rogelio Ponce.

ALN









LOS JUEGOS C.A.



VIENEN A PANAMA


Por Tombs A. Cupas
INTENSE ACTIVIDAD deportiva co-
mo no se veia desde 1938 habra en
la ciudad de PanamA entire el 28 de
febrero y el 14 de marzo de 1970,
cuando se celebren los XI Juegos De-
portivos Centroamericanos y del Caribe
con la participation dfH ,
Fue del 5 al 2fLL
cuando se celebraron en Panama los
IV Juegos Deportivos Centroamerica-
nos y del Caribe, con la participaci6n
de 10 paises y con un total de 1.325
atletas en 18 deportes.
Para esta ocasi6n se espera la parti-
cipaci6n de unos 3.000 atletas en 14
deportes.
Los paises que han confirmado su
participaci6n son Antillas Neerlandesas,
Bahamas, Barbados, Colombia. Costa
Rica, Cuba, El Salvador, Guatemala,1
Guyana, Haiti, Honduras, Islas Virge-
nes, Jamaica, Mexico, Nicaragua. Puerto
Rico, Repuiblica Dominicana. Trinidad
v Tobago, Venezuela y, por supuesto,
Panama.
Las mayors delegaciones seran las
de Cuba, Colombia, M6xico \ Panama,
con unos 400 atletas cada una. partici-
pando en los 14 deportes, mientras que
Venezuela lo hara con unos 360 en
13 deportes.
Los Juegos Deportivos Centroameri-
canos y del Caribe se originaron en
1926 en Ciudad de M6xico, habiendo
nacido la idea en 1924 cuando fue
sometida al entonces Presidente del
Comite Olimpico Internacional, Conde
Henri de Baillet Latour.
En los Primeros Juegos en Mexico,
solamente participaron Cuba, Guate-
mala y M6xico. Entonces se llam6 a la
competencia Juegos Centroamericanos.
El nombre de Juegos Centroamerica-
nos y del Caribe fue adoptado al cele-
brarse en 1935 los III Juegos en San
Salvador.
Con la excepci6n del period de
1938 a 1946 v debido a la II Cuerra
Mundial, la maquinaria de la actividad
ha funcionado con toda normalidad,
aunque si se ha tenido que postergar
los juegos en dos ocasiones: en 1935
en El Salvador, debido a un terre-
moto el aiio anterior, v en 1959 en Cara-
cas, Venezuela, debido a un period
eleccionario.


Los II Juegos se celebraron en La
Habana, Cuba en 1930, en tanto que
los V Juegos tuvieron como sede a


El equipo de casa ogr un total de
28 medallas de oro, 28 de plata v 29
de bronce para un total de 85 meda-
Jasuperando por tres a Mexico, que
pero que en medallas de orr>
los demis paises con 39
edallas de oro. perry'
uvendo las de


Tambi6n serin utilizados durante los
XI Juegos el viejo Estadio Olimpico
"Juan Dem6stenes Arosemena", sede de
los IV Juegos en 1938, que serA usado
solamente para los partidos de beisbol,
v estA siendo remodelado para aumen-
tar su capacidad a 13.000 personas, y
Laja Piscina Olimpica "Adan Cor-
0 -r__b __i o lhio de los partidos
de polo acuatico (water polo).
En el Colegio Artes v Oficios "Mel-
chor Lasso de la Vega", en la Via Boli-
var, se ha construido un estadio de fut-
bol que seri utilizado para los entrena-
mientos de este deported v tambien para
algunos partidos de los XI Juegos.
En la Plaza de Toros "La Macarena",
en San Francisco de la Caleta, tendrin
lugar encuentros de boxeo, lo mismo que
en el viejo Cimnasio Nacional "Neco de
la Guardia". situado en la Avenida "A",
frente al Cuartel Central de la Cuardia
National.
ima, uno de los deportes mis
ue existen, tendri sus com-
n el viejo Club Uni6n, mien-
el Gimnasio del Colegio Ja-
barriada de Perejil, tendrAn
Tas competencias de judo, levan-
tamiento de pesas y lucha aficionada.
En el Gimnasio del Colegio La Salle,
en el barrio El Cangrejo, se celebra-
ran las competencias de gimnasia Olim-
pica. en tanto que en el Colegio San
Agustin, en la Avenida Balboa, Paitilla,
habrA partidos de volibol.
Las ceremonies de inauguraci6n y de
clausura tendran lugar en el nuevo Es-
tadio Olimpico, en la tarde del 28 de
febrero v en la noche del 14 de marzo.
'espectivamente.
Los atletas de todos los paises parti-
cipantes seran alojados en la Ilamada
Villa Centroamericana, que esti for-
mada por los edificios del centro escolar
de Paitilla, es decir, la Escuela Profe-
sional, Liceo de Sefioritas v Colegio
Richard Newman.
Habra un gran centro de prensa en
el Institute Justo Arosemena, tambien
en Paitilla. en donde los periodistas
visitantes v locales tendran todas las fa-
cilidades necesarias para el mejor de-
sempefio de sus funciones periodisticas
La celebraci6n de estos XI Juegos
ban hecho incurrir en un gasto de $13
millones, incluyendo el cost de las


NOVIEMaRE DE 1969






obras, que seri una formidable herencia
para los deportistas y la juventud de
Panami.
Cuando en 1938 se celebraron los IV
Juegos, Panami adquiri6 reputaci6n /
de buena organizadora y magnifica an-
fitriona. Esa reputaci6n continue con la '
celebraci6n de distintos events inter-
nacionales y los actuales organizadores .
estin empefiados en que su fama con-
tinie cuando se celebren los XI Juegos .... ..
Los Juegos Centroamericanos v del
Caribe se celebran bajo la direcci6n de
la Organizaci6n Deportiva Centroame-
ricana y del Caribe (ODECABE), for-
mada por los Comit6s Olimpicos de
estos paises v tiene su sede permanent
en la ciudad de Caracas, Venezuela.
Entre los objetivos v prop6sitos de
la organizaci6n, estin los de asegurar
la celebraci6n peri6dica de los Juegos,
cooperar en la estructura de estos jue-
gos, en forma tal, que respondan cada
vez mis a su gloriosa historic v a los
altos ideales en que se inspiraron sus
fundadores, estimular la organizaci6n
de competencias deportivas entire afi-
cionados, guiar y conducir el deported
amateur de tal modo que promueva el
fortalecimiento de la amistad entire los
deportistas de los paises del circuit v
de toda la Am6rica en general y pre-
parar y desarrollar el Movimiento Olim-
pico conforme a las disposiciones del
Comit6 Olimpico Internacional.




El Gimnasio Olimpico tendrh capacidad
para 10.000 espectadores y serk escena-
rio de la important competencia de balon-
cesto de los XI Juegos de 1970. En la foto
superior aparece una vista general del nuevo
gimnasio, mientras que la fotografia del
medio muestra la construcci6n del modern
coliseo deportivo con el cilindro del centro
desde donde partirsn los cables que sos-
tendrin el techo de la estructura. Abajo
estz el Estadio Olimpico, en donde tendrmn G
lugar la inauguraci6n y clausura de los A
Juegos, los events de atletismo y de balom-
pii. Su capacidad serif para 20.000 personas "
c6modamente sentadas.




El Mayor Evento Deportivo




En la Historia del Pais


THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol 25


























Estudiantes se matriculan en la Univrsidad
del Estado de Florida, la 6nica escuela en
la Zone del Canal que esta acreditada
para conceder el titulo de licenciado
despubs de 4 aios.





La sefiorita Gloria B6squez, a la
izquierda, gerente de oicina,
y la Sra. Haydde de Espino,
secretariat, revisan las notas
de los estudiantes.
..'.. sa-iI---


El Dr. Horace Loftin, professor
ayudante de biologia on la
Universidad del Estado de
Florida, Extensi6n de la Zona
del Canal, observe un maps
topogrifico de Panama.


NOVIEMBIRE DE 1969


A/






CUANDO LOUIS MORANO se gra-
du6 de la escuela secundaria Canisius,
en la ciudad de Buffalo, Estado de
Nueva York, en 1943, un sacerdote
jesuita le entreg6 un diploma y le
aconsej6 que saliera a conocer mejor el
mundo. Para algunos estudiantes, 6sto
signific6 una carrera universitaria. Pero
para otros-Morano inclusive-signific6
prestar servicio en las fuerzas arma-
das de Estados Unidos, que para enton-
ces estaba enfrascado en la II Guerra
Mundial.
Despu6s del armisticio, Moreno in-
gres6 al Servicio Exterior, con el cual
trabaj6 despu6s en muchas embajadas
estadounidenses alrededor del mundo.
Pero queria mis que un empleo-anhe-
laba una educaci6n.
De manera que comenz6 su educaci6n
universitaria en 1956, mediante un pro-
grama de extension de la Universidad
de Maryland, en Atenas, Grecia. Hizo


v funciona en edificios construidos du-
rante la II Guerra Mundial, pero cum-
ple con la funci6n para la cual fue
creada-educar.
El Director Residente de la Univer-
sidad del Estado de Florida-Zona del
Canal es Theodore S. Corin, de 41
afios, educado en la Universidad de
Miami y en el campus principal de la
F.S.U. en Tallahassee, Florida, donde
recibi6 su doctorado.
Corin lleg6 al Istmo a mediados de
1968, poco despu6s que la Asociaci6n
de Universidades y Escuelas del Sur de
Estados Unidos aprob6 la conversion
del program de studios universitarios
de la F.S.U. en la Zona del Canal a
una extension universitaria plenamente
acreditada y autorizada para otorgar
titulos. Desde que se autoriz6 esa con-
versi6n, la matricula en el plantel ha
aumentado notablemente.
"Hemos crecido con tal rapidez desde


La F.S.U. fue escogida por USARSO
debido a que fue la que inici6 el con-
cepto de "Esfuerzo Propio" para la
educaci6n superior del personal military.
Bruce Blevins, director de educaci6n
de USARSO, explica la misi6n de la
instituci6n: "Trabajamos directamente
con la Universidad del Estado de Flo-
rida-Zona del Canal en el curriculum,
formindolo para satisfacer las deman-
das de los militares v otros estudiantes".
Blevins cita un ejemplo de la agilidad
del program: "Organizamos classes de
fin de semana, permitiendo asi que los
alumnos tomen hasta 9 horas asistiendo
a classes los viernes en la noche y todo
el dia sAbado".
Corin dice que el alumno corriente
puede avanzar ripidamente hacia la ob-
tenci6n de un titulo universitario. "El
military puede completar hasta 2 afios
de studios universitarios durante un
period normal de servicio, y el civil


Deportes No, Estudios Si, Ofrece



Universidad de Florida en la Zona



Por Jay Anthony Kerans


studios durante 2 afios hasta cuando
fue trasladado a otro puesto, poster-
gando su continuaci6n hasta 1957. En-
tonces, un destino a PanamA le permiti6
reanudar su educaci6n en la Extensi6n
de la Zona del Canal de la Universidad
del Estado de Florida (F.S.U.).
En el mes de agosto de este afio,
Louis Morano camin6 al frente en una
de las aulas de la F.S.U. en su edificio
principal en la base area de Albrook
y entreg6 un examen que le vali6 el
grado de Bachiller en Ciencias Socia-
les. Era su 1ltima clase. Varias semanas
despu6s se graduaba.
"Para mi", dice Morano, "fue una
verdadera oportunidad. Yo les digo
a los demAs empleados de la emba-
jada aqui que tienen la oportunidad-
aprov6chenla".
Morano es una de las 12 personas
que han recibido titulo universitario de
la Universidad del Estado de Florida-
Zona del Canal, la 6nica instituci6n en
la Zona del Canal acreditada para
otorgar el grado de licenciado despu6s
de 4 afios de studios. No tiene equipo
de fitbol, ni fraternidades, ni comedor,


que yo llegu6 aqui hace 1 afio", dice
Corin, "que no s6lo no hemos podido
cumplir con todo, sino que hemos
quedado a la zaga".
La afirmaci6n se presta a un mal-
entendido. Porque a6n cuando Corin se
lamente de no poder leer novelas, ni de
poder cumplir con sus obligaciones so-
ciales, ni de tener tiempo para nada,
su escuela progress ripidamente, y la
mejor prueba es el continue aumento
en la matricula que actualmente llega
a 1.000.
La Universidad del Estado de Flo-
rida se estableci6 en la Zona del Canal
en 1957 por invitaci6n de las Fuerzas
del Ej6rcito de Estados Unidos del
Comando Sur (USARSO) al cerrar la
Universidad del Estado de Luisiana su
program de extension aqui. El prop6-
sito principal era brindar facilidades de
educaci6n al personal military norteame-
ricano. Pero desde el comienzo hubo
una apreciable matricula civil, que en
la actualidad represent la mitad de
la poblaci6n estudiantil. Esto ha real-
zado el program y ha hecho possible
una variedad mis amplia de cursos.


puede obtener su titulo de licenciado
con toda facilidad.
"Nuestro plan de studios de 4 tri-
mestres v el variado program de cur-
sos permiten al interesado comenzar en
cualquier momento, afiade.
La pension en la F.S.U. es $18 por
hora-trimestre, o $54 por el curso com-
pleto. Los estudiantes militares reci-
ben un subsidio hasta de 75 por ciento
del costo de la pension, y en cuanto al
personal de la Companiia del Canal de
Panama, la empresa paga el costo com-
pleto de los cursos autorizados, siempre
que el estudiante mantenga un promedio
no menor de "C".
"Nuestra meta aqui es mejorar al
estudiante como individuo v como ciu-
dadano. En segundo lugar, nos esfor-
zamos por el mejoramiento professional.
Pero", sigue diciendo Corin, "si falla-
mos en lo primero, entonces no cumpli-
mos con nuestra misi6n como instituci6n
de ensefianza superior".
La Universidad del Estado de Flo-
rida-Zona del Canal actualmente ofrece
el titulo de Licenciado en cinco campos:
(Pasa a la pdgina 28)


THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol 27







(V'ienc de la pdgina 27)
Ciencias Sociales, Estudios Interame-
ricanos, Ingl6s, Espafiol e Ingl6s Co-
mercial. Tambi6n hay un program ter-
minal sobre cumplimiento de la ley y
sistemas correctivos que ha sido reci-
bido con gran interns por la policia
civil y military.
Los solicitantes deben Ilenar un for-
mulario de matricula y tambi6n entre-
vistarse con un consejero de la F.S.U.
Tambi6n se requieren los certificados
de notas de escuela secundaria y uni-
versitaria. Para facilitar la matricula
inmediata, se pueden aplazar los exa-
menes de admisi6n hasta por 1 trimestre
complete.
Cada trimestre acad6mico en la Uni-
versidad del Estado de Florida dura
10 semanas, y el alumno puede tomar
hasta 18 horas per trimestre. Hay cincc
profesores de turno complete y 20 de
turno parcial que ensefian actualmente
un total de 33 cursos en el campus prin-
cipal, el Edificio 808 de la Base Area
de Albrook, mas 10 cursos en el cam-
pus del AtlAntico, el Edificio 32 en
Fuerte Davis, que es mis chico.
Todos los profesores de Ia F.S.U. de-
ben tener como minimo el titulo de Mas-
ter en sus respectivas especialidades.
Un professor tipico de tiempo com-
pleto en la F.S.U. es el biologo Dr.
Edwin Tyson. Ademas de su horario
complete de cursos, ayuda a su colega
Dr. Horace Loftin en la direcci6n del
Centro de Estudios Tropicales de la
Universidad del Estado de Florida.
"Tenemos tres estaciones de campo
en el interior", dice Tyson. "Estas esta-
ciones pueden alojar hasta 16 personas
de una sola vez". La F.S.U. ha prestado
ayuda administrative y logistica a casi
100 investigadores desde que se fund
el centro en 1961.
Tyson fue a un gabinete de archive
y sac6 varias cartas. Una era proce-
dente de Corea, otra de la Universidad
de Vanderbilt y la tercera de una orden
de sacerdotes cat6licos-todos interesa-
dos en enviar hombres a Panami para
labores de investigaci6n.
La ayuda que brinda la Universidad
en este sentido puede ser muy practice.
"Un investigator queria venir aqui para
estudiar la plant de crin de caballo",
dice Tyson. "Le ahorramos muchos do-
lores de cabeza al informarle que aqui
en Panama no existe esa planta.
Tyson compare su oficina con Loftin,
otro professor de turno complete y direc-
tor del Centro de Estudios Tropicales.
Loftin ha recibido numerosas donacio-
nes para su trabajo en Panama que
versa sobre los habitos migratorios de
las aves.
Entre los otros profesores de turno


complete estin la Dra. Eneida Avila,
profesora de sociologia y espafiol; Ri-
chard Koster, professor de ingles y hu-
manidades, y el Dr. Helen Delpar, pro-
fesor de historic.
El profesorado de turn complete es
ayudado por los profesores adjuntos,
hombres y mujeres empleados como es-
pecialistas en otros cargo, pero cuyos
antecedentes y educaci6n los capacitan
para ensefiar.
Prototipo de este grupo es el Dr.
Victor Slater, jefe de psiquiatria en el
Hospital Gorgas y professor de crimino-
logia y comportamiento human.
El Dr Slater vino al Istmo hace 3
arios. despubs de trabajar 7 aiios en el
Hospital Memorial Jackson de la Uni-
versidad de Miami, done se especia-
liz6 en psiquiatria forense que trata con
los criminals y la ley.
Habla de su labor educativa con
entusiasmo: "Personalmente es muy gra-
tificadora", dice. "AdemAs, creo que es
bueno para el policia, para el ama de
casa, para cualquier persona, empa-
parse mAs de este campo de la salud
mental".
Uno de los alumnos de Slater es John
Gilbert, sargento de la policia de la
Zona del Canal con 17 afios de servi-
cio. Gilbert asiste al program de la
F.S.U. sobre cumplimiento de la ley y
sistemas correctivos.
'Yo estoy tomando los cursos por
razones de ascenso", dice Gilbert con
toda franqueza. "Estov en el cuarto
ahora. Lo que uno toma tiene que ser
de utilidad para el departamento. He
tornado %a relaciones raciales, grupos
minoritarios, comportamiento de crimi-
nales y delicuentes, y ahora, delincuen-
cia juvenile .
Hasta ahora 70 policies de la Zona
del Canal han tornado cursos en la
FS.U o sea el 26 por ciento de la
fuerza uniformada. De estos, 17 han ob-


tenido el Certificado en Cumplimiento
de la Lev v Sistemas Correctives. Uno
de ellos, el detective Jack L. Gregory,
tambien obtuvo su titulo de bachiller
en ciencias, graduandose con honors
Ademis de los estudiantes civiles v
militares de la Zona del Canal, la F.S.U
tiene una matricula de panamefios que
represent el 8 por ciento del estudian-
tado total.
En 1965 se estableci6 un program
de becas para estudiantes panamefios
que administra el Instituto para la For-
maci6n y Aprovechamiento de Recur-
sos Humanos (IFARHU), entidad del
gobiero panamefio. La Universidad
del Estado de Florida tambien ha es-
tado vinculada con Panama por medio
de un program de intercambio de pro-
fesores con la Universidad de Panama
Los alumnos de la Universidad del
Estado de Florida en el Istmo tienen
acceso a casi todas las bibliotecas de
la Zona del Canal, con un total de mis
de 300.000 libros. Ademas, la F.S.U.
mantiene un nucleo de 4.500 volime-
nes en la biblioteca de Fuerte Clayton,
comprados per USARSO en apoyo del
curriculum universitario.
El campus en la Base Airea de
Albrook tiene 10 aulas y un pequefio
auditorio. Ademrs, hay dos laboratories
de idiomas para 48 alumnos. En el sec-
tor AtlAntico en Fuerte Davis, hay tires
aulas y un laboratorio de idiomas.
Esta es pues, la Liniversidad del Es-
tado de Florida-Zona del Canal, que
brinda al soldado, al servidor pfblico,
al ciudadano de Panamar la oportunidad
de adquirir un titulo universitario.
Observa el Dr Slater: "Veo el cre-
cimiento de una universidad como el
de un ser human. Hay crisis, trau-
mas y achaques de crecimiento. No s6
en que etapa de crisis nos encontramos
ahora mismo", confiesa, "pero estamos
madurando".


El Dr. Theodore S. Corin, director y professor de educaci6n superior
en la Universidad del Estado de Florida, Ramo de la Zona del Canal, apace
en su escrilorio en el campus de la Base de la Fuerza A6rea de Albrook.









NAVEGACION


Nuevo Palangrero
LA INDUSTRIA maritima de Estados
Unidos ha producido un nuevo rastrea-
dor (buque destinado a la pesca en las
profundidades) disefiado para competir
con los pesqueros extranjeros. La nave,
el Seafreeze Pacific, transit el Canal
rumbo al sur en octubre, con destiny a
los lugares de pesca del Pacifico. Sus
constructores dicen que es el rastreador
factoria mis modern y eficiente del
mundo, que entrarA a competir abierta-
mente con las demAs naciones mariti-
mas que han dominado el campo de la
industrial pesquera.
El Seafreeze Pacific s61o tiene 295
pies de largo, pero dentro de su casco
de 1.593 toneladas gruesas tiene el mis
novedoso equipo. Con un subsidio de
un 50 por ciento del costo de su cons-
trucci6n proporcionado por el Departa-
mento del Interior de Estados Unidos,
de acuerdo con la Ley de Mejoras a la
Flota Pesquera, los nuevos rastreadores
son construidos por la Compafiia Mary-
land Shipbuilding & Drydock, en Balti-
more, que se ha convertido en el primer
astillero estadounidense que produce
esta clase de barco.

Naves con Bandera
Extranjera
EL NUMERO de naves estadouniden-
ses de alto bordo, mercantes abande-
rados en otros paises, muchos de ellos
clients regulars del Canal, ha aumen-
tado substancialmente el afio pasado,
de acuerdo con articulo reciente del
NEW YORK TIMES.
La Administraci6n Maritima de Es-


N 1,200
U
M
E 1,100
R
0 1,000

E 900


55n


tados Unidos dijo que el tonelaje de
este tipo de naves para el 1 de enero
de este afio habia aumentado en 2.3 mi-
lones de toneladas de peso muerto sobre
la cantidad del afio anterior. A princi-
pios de este afio, habia 436 de estos
barcos, propiedad de estadounidenses,
con mis de 18 millones de toneladas
mas que los 429 que habia el 19 de
enero de 1968, con s61o 15.7 millones
de toneladas.
Estas naves estin abanderadas prin-
cipalmente en Liberia, Panama e In-
glaterra.

TRAFICO POR EL CANAL
DE PANAMA
ESTADISTICAS PARA LOS 3 PRIMEROS
MESES DEL ASO FISCAL 1970
TRANSITOS (Naves de Alto Bordo)
1970 1969
Comerciales _.-._______ 3,456 3,346


Del Gobierno
Estadounidense
Gratis------
Tt l.


374
26
el Qoc


381
19
I 7AA


- -------J
PEAJES *


Comerciales __ $23,800,362 $21,932,175
Del Gobierno
Estadounidense 2,075,254 2,426,073
Total- -.$25,875,616 $24,358,248
CARGA**
Comerciales ._- 27,828,948 25,234,367


Del Gobierno
Estadounidense 1,400,274
Gratis ----- 34,753


2,312,423
38,041


Total 29,263,975 27,584,831
*Incluye los peajes de todas las naves, pequefias
y de alto bordo.
*OLas cifras de carga representan toneladas
largu.


JUL AGO SEP OCT NOV DIC ENE FEB MAR ABR MAY JUN
MESES


Puerto de Rotterdam
LAS INST.AL.CIONES en el Puerto
Municipal de Rotterdam, Holanda, que
manejaron 156.9 millones de toneladas
de carga procedente del extranjero en
1968, estan siendo preparados para
tender los primeros cargueros LASH
(con barcazas a bordo), que entraran en
servicio desde Nueva Orleans el afio en-
trante. El Acadia Forest, que transit
el Canal en su viaje de entrega desde
el Jap6n en octubre, seri el primero de
ese tipo que usard las nuevas instala-
ciones del puerto. Llevari products
de papel de los puertos del Golfo de
Estados Unidos con destiny a Europa.
El puerto de Rotterdam fue el pri-
mero de los puertos del mundo, ganin-
dole al puerto de Nueva York en 1968
por un total de 57 millones de toneladas.


TEMPORADA DE

CRUCEROS
(Viene de la pdgina 19)
ciembre, durante un crucero por cl
Caribe.
Cada afio, un mayor n6mero de
cruceros trae a las cilidas tierras del
Istmo mayor n6mero de visitantes que
le huyen a los frios del invierno.
Por su parte, la agencia naviera C.
B. Fenton ha anunciado la llegada de
otros cruceros de lujo durante esta tem-
porada. El Kungsholm, de la Swedish
America Lines, que lleg6 a Balboa el
28 de octubre, parti6 al dia siguiente
en un crucero alrededor de Sur Am6-
rica, iniciado en Nueva York. En un
crucero similar, regresara el 13 de abril
de 1970, ya de regreso a Nueva York.
Otro barco de esa compaiiia que nos
visitari es el Gripsholm, que transitarA
el Canal el 29 de enero de 1970 y se-
guira al dia siguiente hacia el Pacifico
en viaje alrededor del mundo.
El Sagafjord, de la Norwegian Amer-
ica Lines, lleg6 a Crist6bal el 3 de no-
viembre y regresara el 12 de enero d,
1970, para cruzar el Canal y seguir en
cruceros, alrededor de Sur Am6rica el
primero y alrededor del mundo el se-
gundo. En el curso de un crucero al-
rededor del mundo, regresara el 28 de
marzo, para estar aqui nuevamente el
3 de abril, en un crucero alrededor de
Sur Am6rica.
Los buques Carla C., Federico C. e
(Pasa a la pdgina 30)


- o o1970
1969













(PROMEDIO 1951 1955)


jo L---








Aniversarios
(Viene de la pdgina 15)
Fred L. Raybour
Capataz General, Reparaciones de
Equipo Automotor
Cleophus A. Parris
Despachador de Vehiculos a Motor
Gomett H. Hartley
Subjefe Oficinista

DIRECTION DE ABASTOS
Y SERVICIOS COMUNALES
Cecil G. Springer
Capataz Cocinero
Winston S. Johnson
Reparador de Muebles (Mantenimiento)
Orton Harding
Obrero (Trabajos Pesados)
Benito Ortiz
Obrero (Trabajos Pesados)
Horace D. Cooper
Oficinista de Almac6n
Eduardo C. King
Oficinista de Contabilidad
Dudley Knight
Conductor de Cami6n
Jos6 Grant
Operario de Extractor y Tambor
(Lavanderia)
Fitz H. Grant
Especialista en Administraci6n de
Inventarios
Henry H. Lee, Jr.
Ayudante Contador
Horace A. Nurse
Oficinista de Abastos (Mecanografia)
Alfred A. Barnett
Capataz Cocinero
Severiano Tiofil
Recolector de Basura
Ted O. Gill
Guardia
Felton L. Gill
Guardia
Guillermo Benn
Almacenero
William H. Marshall
Mozo de Oficio (Servicio de Comidas)
Lyle M. Daniel
Carnicero
Clarence C. Bailey
Panadero
Joseph Bailey
Capataz Aseador
Samuel C. Squires
Subjefe Cajero, Almacen
Enid H. Henry
Cajera, Almacin
Cuthbert C. Butcher
Oficinista de Abastos
Henry M. Catherwood
Guardia

DIRECCION DE INGENIERIA
Y CONSTRUCTION
Stephen H. Roach
Limador de Serruchos


Benjamin J. Waterman
Mecanico de Equipo M6vil
iOrganizacion)
George M. Clarke
Carpintero
Harris W. Hardy
Techero
F. C. Treleaven
Fabricante de Pinturas y Barnices
Martin L. McNaughton
Ayudante Electiicista
Edgar Beckford
Operario de Maquinaria
Gordon O. Small
Lubricador (Planta de Equipo Flotante)
Hopeton W. Simms
Mensajero
Augustus C. George
Capataz Marinero
Charles Kurmer
Subjefe Ingeniero de Construcci6n
Kazimierz Bazan
Jefe Operario de Planta Generadora
Darnley Griffith
Lubricador (Planta de Equipo Flotante)
James Morgan
Operario de Planta Mezcladora de
Concrete o Asfalto
David Tait
Encargado de Mantenimiento
Carol A. Scott
So e ipo A
Na 1 as







Pintor
Rafael Valdds
Carpintero
Joseph Gerald
Carpintero
Demetrio Olmedo R.
Cuidador de Calderas de Alta Presi6n
Herbert Johnson
Oficinista
liff Beaty
Capitn, Draga de Cuchar6n
Charles B. Douglas
Despachador de Energia deAltrica
Luke J. Snavely
Subjefe Ingeniero Civil
Nathaniel Litain
Cngeniero Mecnico Utilidades Pblicas)
Eulalio Arias
Obrero (Trabajos Pesados)
Joseph M. Lavalas
Encargado de Calderas (Planta de
Equipo Flotante)
Edwin N. Perryman
Operario de Lancha Motora
Clifford E. Cox
Marinero
Phillip H. King
Conductor de Cami6n
Kenneth Haughton
Aparejador


Robert R. McCoy
Jefe de Planta Generadora de Turbinas
a Vapor y a Gas
Ellis B. Alleyne
Encargado de Mantenimiento (Muelles)
Fernando Robinson
Carpintero
Cleveland J. Trowers
Carpintero
Jose Mdudez
Ebanista
Walter G. Nicholls
Plomero (Mantenimiento)
Arnold L. Brown
Tendedor de Tuberia
James H. L. Thomas
Tendedor de Tuberia
Louis H. Charles
Capataz General de Pintura
Rudolph A. Richards
Despachador de Lanchas
Henry Bradfield
Oficinista de Abastos
Javan E. Smith
Oficinista de Abastos
John L. Joshua
Auxiliar de Topografia
Harold G. Walkes
Oficinista Mecan6grafo
Carlyle S. Babb
Oficinista
George Varsier
Oficinista IMedidores de Agua)
Goldburn P. Maynard
Oficinista
DIRECTION DE ASUNTOS CIVILES
Thomas Richards
Operario de Piscina
Curtis B. Darden
Subjefe Inspector de Aduana
D. A. Waddell, Jr.
Policia Raso
Edward S. Greaves
Operario de Piscina
Joseph B. Clemons, Jr.
Funcionario Administrativo,
Subdirector de Asuntos Civiles
Joseph N. French
Ayudante, Actiridades Recreativas
DIRECTION DE SALUBRIDAD
Margarito Murillo
Operario de Equipo de Desinfecci6n
Raymond C. Bush
Subjefe Inspector de Seguridad
Lesep L. Barrett
Auxiliar MNdico (Ambulancias)
Jose Ortega R.
Avudante Farmackutico
Victor Knight
Oficinista de Clinica


Temporada de Cruceros
('Viene de la pdgina 29)
Italia C., de la Costa Armatori Lines,
estarin visitando Cristobal v Balboa,
regularmente, desde diciembre hasta
mayo de 1970, durante cruceros por el
Mar Caribe.


NOvIEMBRE DE 1969








MOMENTSTS HISTORICOS=-


;. : ..


I


*.~ f.. .
-i -" -
."f

:-* 7 k


El acorazado "Mississippi", de los Estados Unidos, aparece en la cnmara oriental de las Esclusas de Miraflores el 26 de julio de 1919. Fue
uno de los 33 buques de la Flota del Pacifico de Estados Unidos que cruzaron el Canal desde el Atlantico, donde habian servido en la
zona de guerra, hacia sus bases en el Pacifico. El "Mississippi" y el acorazado gemelo "New Mexico", eran las dos naves mis grandes
que jams habia cruzado el Canal o Ilegado a esta parte del mundo en ese tiempo. Antes de ellos, la nave mas grande que habia transi-
tado el Canal era el buque mercante "Minnesota", de 622 pies de largo. El paso de la Flota del Pacifico fue la operaci6n mas grande
efectuada por el Canal hasta esa fecha. El trAnsito fue efectuado con fluidez y sin ning6n percance o demora en 2 dias. Los destruc-
tores fueron manejados en grupos con un prActico del Canal a cargo de cada tres destructores. En las esclusas, se coloc6 seis de estas
embarcaciones, de 310 pies de largo cada una, en una cAmara, en dos filas de a tres destructores, amarrados todos juntos. Las otras naves
fueron manejadas separadamente, estando un prActico a cargo de cada una.


Jace 25 A4Fodi
EN EL OTONO de 1944, crecia la
inquietud tanto entire los residents de
la Zona del Canal como entire los jefes
militares ante la intensificaci6n de la
Guerra del Pacifico, durante la II Gue-
rra Mundial. El colapso de Alemania
se veia inminente.
0 *
Un general del EjBrcito de Estados
Unidos pidi6 que los residents del
Istmo aumentaran la vigilancia, decla-
rando que "el enemigo asumiria cual-
quier riesgo con tal de poner fuera de
acci6n aunque fuera una de las insta-
laciones vitales para cerrar el Canal".

Durante el afio fiscal 1944, hubo
5.130 transitos de alto bordo por el Ca-
nal, incluyendo buques comerciales, del
Gobierno de Estados Unidos y de paso

THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol


gratis. (Durante el afio fiscal 1969,
transitaron 14.602 barcos).

En 1944, se calcul6 que se habia des-
truido un total de 37 millones de plants
acuaticas en el Canal. De ellas, 21 mi-
Ilones habian sido sacadas a mano y
unos 17 millones eliminadas por rocia-
miento de herbicidas.

Se inform de 764 accidents de
trAnsito durante el afio, o un promedio
de 64 al mes. Trece personas murieron
y 355 resultaron heridas.

Jace 10 Ao4 i
EN EL OTO1NO de 1959, los empleados
de la empresa del Canal s61o hablaban
de las marcas, las mis altas de la his-
toria del Canal, que implantaban los
trinsitos de naves por la via interoceA-
nica. Se atribuian a la recuperaci6n


econ6mica de Estados Unidos; al cre-
cimiento econ6mico del Jap6n; a un
flujo extraordinario de aceite residual
desde la costa oeste a la costa este de
los Estados Unidos, y a extraordinaria-
mente grandes embarques de cebada
y otros cereales desde Europa hacia la
costa oeste de Estados Unidos y CanadA.
S* *
La modernizaci6n y mejora de las
operaciones del Canal marchaban a
paso acelerado. Acababa de terminar el
program de conversion de la corriente
el6ctrica para la maquinaria de las es-
clusas. Se habia abierto a licitaci6n la
iluminaci6n del Corte Gaillard y las es-
clusas, y se habia firmado un contrato
para el disefio y la instalaci6n de un
modern sistema de control de trafico.
Se adelantaba la complete renovaci6n
de los salones piblicos del primer piso
de la Casa de Hubspedes Tivoli, incluso
el vestibulo, la recepci6n y la secci6n
de mercancias.


p




UNIVERSITY OF FLORIDA

3 1262 08545 6365