The Panama Canal review en español

MISSING IMAGE

Material Information

Title:
The Panama Canal review en español
Portion of title:
Review en español
Physical Description:
v. : ill. ; 28 cm.
Language:
Spanish
Creator:
Panama Canal Company
Publisher:
Cía. del Canal de Panamá
Place of Publication:
Balboa Heights
Creation Date:
May 1969
Publication Date:
Frequency:
quarterly[nov. 1964-]
monthly[ former 1962-jul. 1964?]
quarterly
regular

Subjects

Subjects / Keywords:
Periodicals -- Panama   ( lcsh )
Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Genre:
periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )

Notes

Dates or Sequential Designation:
Vol. 1, no. 1 (agosto 3, 1962)-
Numbering Peculiarities:
Courtesy issue: jul. 6, 1962.
Issuing Body:
"Publicación oficial de la Cía. del Canal de Panama," jul.-set. 1962; "Publicación oficial del Canal de Panama." oct. 1962-
General Note:
Issue for nov. 1963 has title: Review en español.
General Note:
Title from cover.

Record Information

Source Institution:
University of Florida
Rights Management:
All applicable rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier:
oclc - 07563220
lccn - sn 88028552
sobekcm - AA00000265_00063
Classification:
lcc - F1569.C2 P36318
System ID:
AA00000265:00063

Full Text

k







'.47
70




cl U




qq99 -i 30 -C; 3


\\. P LEBEn. Cubernidor-Presidente

R S H \ITLINE. \'itr.toherniddor

FHaNK A BILDWIN
Itlr tie l Ofitina ide Informnatlin


En Espaiol


|lst. N E. Cnion\s IN. Fuint :nr, ran dIe Prens.i
Dir:trore, de Pubi.lb ti ones.
TOhil .- A. CUP\s % LoiLllr R CHNGC.Li
Red.ctores.
lOSE T. TUiUON, Luis C. NOLI, EUNICE
RICHARD % FANNIE P. HERNANDEZ


Publicacion Oficial del Canal de Panama
Publicado Trimestralmente en Balboa Heights, Zona del Canal
Impreso en la Imprenta de La Boca, Zona del Canal
Se pennile la reproducri6n parcial o total. Se agradeereia
dar crrdito al Review, aunque ello o es esencial.
Distribuido gratis a todos lIo empleados del Canal de Panama
Subscripciones. $1 al afo; correo aireo S2 al aio: correo y niumeroi atrasados. 25 centavoi cada uno.
Ciro' Po'tllek pa'3deroC a la Compajia del Canal de Panami. deberan remarried pur correc al Apartado M". B.lboa Heightl. Z del C.
Las Oficinas de Redaccin estan situadas en el EdfiFh.o de Administraciun. Balboa Height., Z. del C.


Jndice


PAjaros de Panama -----------------------
Panamd, donde se encuentran mis species de
pdjarov que en todo Estados Unidos.

La Industria Citrica en Chiriqui ...----------
Rorira, pueblecito chiricano, estd destinado a
ver el centro de la industrial citrica en Panamd.

Petroglifos -. -------- -
Los leroglificos tallados por Caribes en Panamd,
hon desafiado la accion del tiempo.

Navegaci6n - -

Ferias ----------------------------------
La Estacidn Seca en Panamd es la temporada de
las fries que atracn a miles de cviitantes.

Hundimiento del 0-5 ----------------------
Tragedia y heroism en la Bahia de Limdn.

Rinc6n Culinario . .. ...

Estadisticas de Navegaci6n ------ --- --
El 209 Afio de la Escuadrilla a Motor_---------
La Escuadrilla a Motor del Pacifico en la Zona
del Canal concierte en marines a los terricolas.
Palo Seco en Hist6rica Etapa ----------------
Programa de rehabilitaciin y nuevas drogas
"milagrosas" culminan 62 aiios de labor mndica.
Aniversarios .--.- .
Historia del Canal. _ -


JVuejtraj Portadai


3 L.\S AV'ES abundant en las selvas y en las ciudades y
Ipcbhlos de Panamd. Euta circunstancia. que resalta ante
el mrds desprercnido de Ios obserradores. nos hizo dedi-
car tanto la portada como la contraportada de este nu-
mero del P.AANIA CAN4L RE'IE en Espaiiol a estas
encantadoras criaturas aladas. Las aves-todas guaca-
mayos-sc'n dr izqurerda a derecha en ambas pdginas,
9 Lcffy, Papi, .Allegra y Cindy. Con excepcidn de Poppy,
Son propiedad de la Srta. Mary L. Clark, enfermera jefe
en cl Hospital Corgas. Papp!l, oriundo de Colombia, per-
tencce al Sarento de la Fuer:a Aerea Fred R. Doss y
12 seora. Lf ty. de alas t erdes y cuyos ojos le dan el aspect
13 de un beodo conwuetudinario ilas lincas roias son en rea-
lidad qecqucias plumas). fiue comprado en el mercado
piibliio en la Atcnida Elory Alfaro en la ciudad de Pana-
mad. Allegro. quie e acutesta boca arriba para que le
16 rasquen la barriga, estaba grave de muerte cuando la
Srta. Clirk ln comurd a un amaniate de loros en la Zona del
S Canal el aio pasado. Cindy es cl miembro mds raro de
19
este cuarteto alado y ftie adquirido por la Srta. Clark por
20 intermedio de un amigo en Brasil. Viene de las selvas al
2 sur del Amazonas. Coleccionista de arve desde hace 15
ainos. la Srta. Clark dice que los guacamayos son relativa-
mente fticiles de cuidar. Comen scmillas de girasol, mani,
legumbres yi fruta., hucuos cocidos, huesos de muslo
24 dc gallina y queso. Los loro.s riven aproximadamente 40
alos. aunque algunos aseguran que duran much mds.
Los guacamayos son natives de Centro y Sur America,
26 pero tambien han sido encontrados en las Antillas. Es-
Idn entire los loros mds grande y se distinguen por un
27 espacio "desnudo" alrededor de itsu ojos.


MIvo HDE 1969





Gift of the Panama Canal Museum


PANAMA




Paraiso de Ornit6logos


Por Fannie P. Hernmndez
AL DESPUNTAR el alba, antes de que
el rey de los astros haya asomado por el
pAlido cielo, un changam6 macho, es-
belto, negro, de ojos amarillos, parade
en un Arbol de mango, rompe el silencio
con una serenata al nuevo dia. Su canto
es de notas largas, alegre, sonoro y a la
vez suave, pero de suficiente intensidad
para despertar a cualquiera en el vecin-
dario. La hembra, parda y mAs pequefia,
gorjea calladamente desde una penca
cercana.
La hermosa avecilla que parece can-
tar con el coraz6n tambi6n es conocida
como clarinero, uno de los pijaros que
abundan en la fauna del Istmo de Pana-
ma. Verdadero paraiso para los ornit6-
logos, esta tierra cuenta con mayor varie-
dad de pajaros que toda Norte Am&ri-
ca arriba de M6xico-aproximadamente
850 species.
Aun cuando la abundancia de pajaros
perdura todo el afo, los meses de abril v
mayo son los mejores para observer a
estas criaturas aladas, pues es para el
comienzo de la estaci6n lluviosa cuando
a las species nativas se suman los paja-
ros norteamericanos y suramericanos
que emigran a la Am6rica Central.
Se estima que 6.000 millones de paja-
ros, entire adults y j6venes, emigran
cada invierno al sur de Estados Unidos,
M6xico, Centro y Sur Am6rica, volando
de noche desde Canada y Estados Uni-
dos. Miles de ellos paran en PanamA.
Los Tangaras
AdemAs del llamativo changam6, que
estA en casi todas parties except la selva
espesa, estAn los pAjaros de la familiar de
los tangiridos, afamados por su brillante


plumaje. Los hay azules, amarillos, rojos
y verdes. La especie carmesi con negro,
conocida localmente como "sangre de
toro", abunda en el borde de la espesura
o a lo largo de los caminos interioranos.
En esta 6poca del aiio, los hermosos
trinos de un pAjaro pechirrosado ascien-
den desde los montes. Uno de los mis
hermosos de PanamA, es de color apiza-
rrado con una raya de color rojo vivo
a ambos lados de la frente que se
ensancha sobre los ojos. El macho
emite un silbido dulce de notas de
diferentes tonos.
Parientes de los tangAridos son los ver-
dones, la familiar de pajarillos que abun-
da en las huimedas selvas del Istmo. En
los machos predominan los tonos brillan-
tes de azul y verde; algunas species son


de color amarillo. Uno de los mAs iridis-
centes es el verd6n azul. El macho es de
un azul zafiro oscuro con una corona
turquesa. Parte del plumaje debajo del
ala es amarillo y relumbra cuando el
pijaro vuela. La hembra es verde acei-
tuna con tonos o mis pAlidos o mis
vivos en las cobijas. El verd6n rara vez
canta en pleno dia, pero en la 6poca del
apareamiento el macho suelta un canto
d6bil v falto de melodia al amanecer.
Los Arroceros
Muy comunes y divertidos son los pe-
quefios arroceros azul oscuro que saltan
verticalmente a una altura de various pies
para caer sobre el mismo sitio, soltando
unas cuantas notas cortas durante el
brinco.
En una excursion, el aficionado a los
p6jaros puede observer en la campifia


panameina las pavitas rayadas de corona
negra, las cascaditas-tordos paname-
fios que se asemejan much a sus parien-
tes del norte-los picaflores, carpinteros.
saltadores, ruisefiores, piquigordos (las
tanagras de pico grueso cuvo canto re-
meda el de los canarios) v los pechi-
amarillos. estos iltimos quizas los mis
abundantes.
Los insaciables arroceros son nume-
rosos al terminar la estaci6n seca v de
6stos, la reinita de los manglares se
encuentra siempre en los pantanos. De
especial interns para los que gustan
observer a los pijaros es el chacarero,
que suspended sus largos nidos colgan-
tes de las ramas de los Arboles altos.
El canto del macho es un gorjeo liquid,
muy largo, que lleva lejos, el cual suel-
ta mientras se inclina hacia adelante en
posici6n invertida, levantando las alas
sobre la espalda.
Las palomas abundan y son muy man-
sas en las siembras, los jardines y a lo
largo de los caminos. No es raro ver una
handada de patos.
En la Playa
Abundan tambi6n los pAjaros de playa
o limicolas, casi todos migratorios. Los
pajaros marines tambien son numerosos
v se reproducen priolift inl Ii, en las
islas de la Bahia de Panama. Las gavio-
tas reidoras, los gaviotines reales, los
pardos pelicanos (cuacos) v las tijeretas
no escasean en las playas.
Otra gran familiar de pajaros es la del
martin pescador o martinete, que varia
en tamafio desde una avecilla hasta un
cuervo. Se encuentra siempre cerca del
agua y se alimenta de pececillos que
(Pasa a la pdgina 4)


THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol































LOS PAJAROS EN EL ISTMO


(Viene de la pdgina 3)
caza zambull6ndose. Anida en los huecos
de los Arboles y en las riberas.
Los porqueros de collar, parientes de
los martinetes, son hermosos pAjaros de
color verde, azul y rojizo con una cola
que terminal en puntas en forma de ra-
queta. El propio pajaro se arranca las
barbillas. Los porqueros de collar se en-
cuentran selva adentro y suelen perma-
necer posados en un solo lugar por
largo rato.
Los Cuclillos
Bastante com6n en los matorrales y
rastrojos es el paisanillo panamefio, que
es much mis pequefio que los abun-
dantes miembros de cola larga de la
familiar.
En las sabanas se escucha un canto
lento y melanc61ico, como un silbido de
variaciones. Es el cuclillo rayado, cono-
cido como "tres pesos" en Panama.
Estos pAjaros se llaman entire si cada
hora, Ilevando sus musicals notas a
los campos abiertos. Donde hay gana-
do estA el garrapatero en busca de los
insects que se posan sobre las reses.
El picofeo, uno de los pAjaros selvA-
ticos de mayor tamafio, puede oirse
hasta media milla de distancia en campo
abierto con su canto que es como el
croar de la rana. Tal como lo indica su
nombre, tiene un enorme pico arqueado
verdeamarillo, casi del largo del cuerpo
y muy grueso. El picofeo o tucAn tiene


el pico de colors vivos, anida en los
huecos de los Arboles y se alimenta
de frutas.
Favorite de todos es la familiar de los
loros, representada por varias species
en Panama, entire ellas los guacamayos,
los loros y los pericos. Su plumaje es
de gran colorido y muy variado, predo-
minando el verde. Los loros son escan-
dalosos, de voz Aspera e imitan muy
bien la voz humana. Suelen anidar en
troncos huecos, pero las species gran-
des habitan en la selva. Permanecen
quietos durante el dia, pero forman
gran algarabia con sus alaridos en las
maiianitas y al caer el sol.
El Mas Vistoso
El guiacamayo, con sus azules, ama-
rillos y morados de vivos tonos es el
miembro mis vistoso de la familiar de
los loros. Tiene un poderoso pico curvo
que usa para cascar nueces. Y es tan
escandaloso como los demAs. Bastante
comunes, los guacama.os por lo gene-
ral andan en parejas y se les ve en las
copas de los arboles.
Uno de los pijaros mAs comunes y de
mayor distribuci6n en el Istmo es el
perico. Todo el mundo conoce el de
barbilla anaranjada. El perico de Vera-
guas o piquiprieto es de color verde
manzana a verdeazul en la cabeza,
con alas verdeazules y amarillentas por
debajo y cola larga puntiaguda. El
pico es color r6seo. Estas hermosas
avecillas son ficiles de atrapar y se
venden enjauladas.


MAYO DE 1969


La








Capital Cittica del hJtmo



Ln las Jaldai de un Volcan


Por Jos6 T. Tuii6n
HACE 10 Al4OS, era muy dificil Ilegar
al pequefio caserio de Rovira, situado a
unos 25 kil6metros de David, capital de
la Provincia de Chiriqui, la mis occi-
dental del sector Pacifico de la Republi-
ca de Panami. Se Ilegaba a Rovira por
un camino de carretas, que serpenteaba
por viejos cafiaverales, grandes pedre-
gales y tramos de selva virgen.
Hoy, se Ilega alli por una modern
carretera de concrete asftltico y el lu-
gar es el centro de una zona de mas de
4.000 heotireas sembradas de naranjos.
Y es muy possible pasar inadvertido el
viejo caserio, que ha quedado empe-
quefiecido por las enormes instalaciones
principles de Citricos de Chiriqui, nue-
va y pujante industrial que produce con-
centrado de naranja de primerisima ca-
lidad y que constitute otro product
que Ileva a los mercados extranjeros la
leyenda "Htecho en PanamA".


.' ^.^. ^.' S B .,

RECOLECTOR-Unos 300 son empleados
durante la 6poca de la cosecha.


El Primer Embarque
El 26 de junio de 1968, dentro dc
various furgones r.frigt rjdo,, eran em-
barcados en el puerto de Crist6bal, con
destino al Canadi, muchos barriles de
50 galones cada uno, de un bello color
anaranjado, que Ilevaban en su interior
la primera producci6n de la plant pro-
cesadora de Rovira. Era el moment
culminante de una lucha tenaz de 10
aiios en la que se combinaron el capital
norteamericano con la tecnologia, el ta-
lento y la mano de obra panamefios pa-
ra crear un gran complejo industrial a
mAs de 3.000 pies de altura, sobre las
faldas del VolcAn Bari y a mis de 5(0)
kil6metros al occidente de la ciudad
de PanamA.
Lo primero que llama la atenci6n al
Ilegar al centro de Citricos de Chiriqui
es la enorme plant procesadora de con-
centrado de naranja de un valor que so-
brepasa el mill6n de d61ares. Pero alli es-
tAn tambi6n las oficinas administrativas;
(Pasa a la pdgina 6)


.. .71. r' w "
.. .;


NUEVA INDUSTRIA-Los naranjos se extienden hasta donde alcanza la vista y a6n mas allh en las faldas del Volchn Barf, en la region
de Rovira, Provincia de Chiriqui, donde opera Citricos de Chiriqui S. A. Hay 665.000 naranjos en una extension de 4.000 hectareas.


THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol







COSECHA DORADA

DE CHIRIQUI

(Viene de la pdgina 5)
los grandes talleres de mecanica donde
se da mantenimi-ento a gran variedad de
maquinarias; una modernisima plant
que produce "Citropulpa", alimento fan-
tistico para el ganado; diversas depen-
dencias, como un restaurant para los
trabajadores, y hasta una cantera de pie-
dra caliza.
Alrededor de ese centro vibrant d(
actividad, y extendi6ndose mis bien
hacia el norte, hay una plantaci6n de
665.000 naranjos escogidos.
Los Directores
El Ing. Juan B. Ferrer, hombre joven
que no Ilega a los 40 alios, ha sido el
gerente de Citricos de Chiriqui hasta
marzo de este afio. Actualmente es Ase-
sor Agricola al Nivel de Gerencia para
los diferentes proyectos agrico!as de la
National Bulk Carriers, Inc., con sede
en la ciudad de Panama. Le reemplaza
en el cargo de gerente, otro hombre jo-
ven, el Ing. SebastiAn Gilberto Bios, Jr.
El Ingeniero Ferrer es ingeniero agro-
nomo con un grado de maestria en
fitopatologia (enfermedades de plants)
de la Universidad de La Florida. Liga-
do a la empresa desde sus inicios en
1960, se encarg6 de la totalidad del
trabajo en el campo. Fue una labor
compleja que abarcaba desde el anall-
sis y la preparaci6n del suelo, hasta el
escogimiento de la mejor clase de na-
ranjos y el studio de los insects que
predominan en la region.
"Se escogi6 el naranjo native para
que sirviera de fuente de yemas", dice
el Ingeniero Ferrer, "debido a que se
comprob6 que rendian buena produc-
ci6n y eran resistentes a los insects, de-
cidi6ndose injertarles a las variedades
de La Florida. Los resultados han sido
sorprendentes. La primera cosecha ver-
dadera se espera para el mes de septiem-
bre y correspond a los primeros naran-
jos, sembrados en 1962. Muchos de ellos
han entrado en producci6n y ya pode-
mos calcular que cada arbolito produ-
ciri de 1.000 a 1.500 naranjas al afio en
el future", agrega el Ingeniero Ferrer.
Todos Son Panamefios
El Ingeniero Rios, es ingeniero civil,
graduado en la Universidad de Panama
y responsible de la operaci6n de la plan-
ta procesadora de la empresa, de las di-
versas construcciones y proyectos que
se adelantan, lo mismo que de la cons-
trucci6n de unos 60 kil6metros de ca-
rreteras de asfalto que se extienden den-


I-'


Ir~i

i+1


smf


II


EL CORAZON DE LA PROCESADORA-Los evaporadores son el coraz6n de la procesadora
de concentrado de naranja. Aqui se reduce 12.750 libras de jugo a 2.750 libras de concen-
trado cada hora. Fidel Serrano, en la escalera, es uno de los muchos panameiios adiestrados
por Citricos de Chiriqui, S. A. Un coraz6n de acero euyos latidos significant progress.


troy alrededor de la inmensa propiedad.
El Ing. Eugenio Lee, ingeniero agr6-
nomo graduado en el Instituto Teenoln-
gico de Monterrey, M6xico, y con grado
de maestria en suelos de la Universidad
de California, acaba de ser ascendido a
subgerente y dirige actualmente el De-
partamento Agricola de la empresa.
El Ingeniero Agr6nomo Hugo Cort6s,
graduado en la Universidad de La Flo-
rida. esti a cargo del Departamento Ex-


perimental, de iiportancla basica para
una empresa de esta clase, que esta so-
metida a los cambios del mereado mun-
dial. "El consumidor mundial", dice el
Ingeniero Cortes, "no gusta much de
los sabores simple, hov dia. el jugo de
naranja se mezcla con el de la piiia, de
la toronja y otras frutas Aqui en Citri-
cosestamos culti\ando la pasiflora. cuvo
jugo ha probado mezelarse muv bien
con el jugo de naranja".


NlvYO DE 1969


7w? -


I &









e. j


.,, .... .'S',dl '. ", "* ". **"* & .- ., .-*. r *' ." -"" ".*


FUMIGANDO-La fumigaci6n se usa extensamente para el control de insects en los naranjales y esta a cargo de obreros panamefos.


Tierra Feraz
El trabajo de campo se inici6 en 1960,
con el studio de las caracteristicas del
suelo, que result ser de primerisima ca-
lidad, con un mantillo, o capa superior
del suelo propia para la agriculture, que
en ocasiones Ilega a los 5 pies de espe-
sor. Hubo que iniciar el control de ne-
mitodos y de insects y preparar gran-
des extensions para la primera siembra,


en 1962. Luego hubo tres mis, en 1963,
1964 y en 1965.
Hombres j6venes son los directors
de la empresa, y todos panamefios, 1o
mismo que el resto del personal de
Citricos de Chiriqui.
La instalaci6n mavor de Citricos de
Chiriqui, es la plant procesadora de
concentrado de naranja, con una capaci-
dad de procesamiento de 100.000 na-
ranjas por hora. La i6tima palabra en


su clase, es completamente automrtica,
desde el moment en que se desechan
las naranjas que no llenan los estrictos
requisites de calidad y de tamafio que
rigen en su escogimiento. Los extracto-
res, que exprimen automAticamente las
naranjas, trabajan con enorme rapidez
y las caracteristicas del disefio evitan
que el zumo de la cAscara se mezele
con el jugo. Exprimen unas 400 na-
(Pasa a la pdgina 8)


^-




.,--
I-













do .".


II
P2
^ "

---y


TANQUES DE 50 GALONES-En el enorme dep6sito, el ingeniero agr6nomo Hugo Cort6s seiala los barriles que se emplean para exportar
el concentrado de narania. Cort6s, egresado de la Universidad de La Florida, tiene a su cargo el Departamento Experimental.


THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol







CONCENTRADO PARA
MERCADOS DEL MUNDO

(Viene de la pdgina 7)
ranjas por minute. De alli, el jugo es
bombeado a los evaporadores, que cons-
tituyen el coraz6n de la plant. Alli se
extrae el exceso de agua, quedando el
concentrado de naranja. Los evaporado-
res reciben 12.750 libras de jugo cada
hora y las convierten en 2.750 libras de
concentrado. O sea, que el concentrado
de naranja de Citricos debe ser mezcla-
do a una proporci6n de seis parties de
agua por una de concentrado para su
uso. El concentrado es colocado luego
en los tanques anaranjados de 50 galo-
nes y almacenado en un inmenso frigo-
rifico, de 250.000 pies c6bicos de ca-
pacidad, donde se le congela a una
temperature de 280F., bajo cero, que
es la temperature en que se le mantiene
cuando es Ilevado a los mercados del
mundo.
"Citropulpa"
A un costado de la plant procesadora
del concentrado de naranja se encuentra
otra, donde terminal un transportador
mecAnico, que Ileva los desechos de na-
ranja y las naranjas imperfeotas que no
han sido aceptadas en la plant princi-
pal. En esta plant se produce la "Ci-
tropulpa". Los desechos entran a un
molino que los muele finamente y los
mezela con cal para facilitar la extrac-
ci6n del exceso de humedad; el conteni-
do de calcio sirve luego para vigorizar
los huesos del ganado. De alli pasan a
un enorme homo giratorio que los tues-
ta a unos 1.600*F., (8710 centigrados)


Rafael Lezcano
Vigila l Psiflom


.1.
I~


- 4


Moscas del Mediterrnieo.


para secarlos completamente, quedando
el product terminado para ser empaca-
do en bolsas de 80 libras.
En una secci6n del edificio de la
plant procesadora estAn los laborato-
rios de la empresa. A cargo del Lie.
Hortensio Pinilla, Jr., egresado de la
Universidad de Panama, alli se Ileva a
cabo una labor constant en los diferen-
tes campos de la investigaci6n analitica
agricola. La identificaci6n de nemito-
dos y de los insects communes en el irea
es parte important de la labor. En Ci-
tricos, empresa de procedimientos mo-
demos, utilizan aviones en las laborers
de fumigaci6n para controlar insects
y enfermedades.
Citricos cooper actualmente con un
proyecto de la OIRSA (Organizaci6n
International Regional de Sanidad Ani-
mal) para el control de la Mosca del
Mediterraneo.
Citricos de Chiriqui es una empresa
altamente mecanizada en todos los as-
pectos de su operaci6n. Normalmente,
su personal administrative, t6cnico y de
obreria, de unas 150 unidades, entire
permanentes y semipermanentes, basta
para tender la operaci6n del proyecto.
Pero, para la 6poca de la cosecha, se
necesitan unos 300 recolectores para
una operaci6n que necesariamente de-
be ejecutarse a mano.
Uno de los principles motives de
orgullo del Ingeniero Ferrer y sus ayu-
dantes es que ellos mismos han formado
la mano de obra especializada que se
utiliza en el provecto. "La mayoria de
nuestros trabajadores s6lo sabian utili-
zar el machete cuando empezaron",


dice con satisfacci6n y agrega "ahora,
tenemos experts injertadores, prepara-
dores de suelo, fumigadores de primera
tlase y operarios de equipo pesado, tan
buenos come los mejores.
En septiembre pr6ximo, con la cose-
cha de los primeros naranjales, sembra-
dos en 1962, se iniciara la producci6n
en gran escala. Cuando produzcan los
deras, la inversion de Citricos de Chi-
riqui habri side de varies millones y
el flujo de concentrado de naranja
sera continue, lo mismo que la produc-
ci6n de "Citropulpa". Dos products
que significant un gran paso adelante
en el progress econ6mico de Chiriqui,
la provincia mis pujante del interior de
la Republica de Panama.


Hortensio Pinilla, Jr.
Jefe del Laboraorio


MNAYO DE 1969






























"* i .



JEROGLIFICOS CARIBES-Este pedrej6n de 12 pies de altura desde donde se ve el Rio Santa Lucia en la Provincia
de Chiriqui, fue grabado por Indios Caribes. Los disefios se hacen resaltar con yeso. Las dos marcas con lines que
van desde los circulos representan el "sol de la vida". Las "orlas" en los disefios de arriba y abajo pueden indicar
realeza. Este petroglifo esta rajado debido al intense calor.



Merttea de Pa&Mda



Pet," glmo de Panaman


Por Louis R. Granger
ES FACIL pasar sin verlos, aun cuando
se les est6 buscando, y cualquiera que
haya caminado rio arriba por el lecho
de una corriente o por algunos de los
muchos values en PanamA quizas haya
visto, sin reconocerlos, los petroglifos-
las enormes piedras sobre las cuales los
indios de hace 1.000 aiios dejaron escrita
parte de su historic.
Estas enormes moles grises yacen en
muchos puntos del Interior, pero para
descubrirlas se require algo mAs que
espiritu de aventura y energia inagota-
ble, aunque ambos son de gran ayuda.
Es imprescindible saber algo de los
antiguos Indios Caribes que tallaron es-
tos jeroglificos. De temple guerrero pe-
ro muy habiles artists, los Caribes cin-
celaron sus mensajes en ciertas piedras
solamente-las que daban frente al agua,
bien un rio o una charca.
Las inscripciones invariablemente

THE PANAMA CANAL REVIEW En Espaiiol


apuntan rio arriba o hacia las montafias
donde las nubes de lluvia comienzan
primero a oscurecer el cielo. Puede su-
ponerse, por consiguiente, que parte de
la escritura estaba dirigida hacia el dios
de las lluvias.
Los Caribes poblaron a PanamA hace
entire 900 y 1.500 afios. Aunque poco
es lo que se conoce sobre sus jeroglifi-
cos, en comparaci6n con la escritura de
los Mayas, es de suponer que los petro-
glifos han podido emplearse para conme-
morar algunas festividades o ceremonies
religiosas, para advertir a otras tribus
que no entraran a las tierras de los Cari-
bes y para explicar las actuaciones de
los espiritus.
Sol y Lluvia
Se observan en los petroglifos circu-
los de distintos tamafios, y sefiales si-
m6tricas que posiblemente signifiquen el
sol, la lluvia y la tierra, mascaras f6ne-


bres, y animals tales como largartos
y monos.
Hay un lugar en el cual los explora-
dores dominicales de la Zona del Canal
y de la ciudad de Panami pueden es-
tudiar uno de estos petrefactos con un
poco de esfuerzo.
Al llegar a Bejuco por la Carretera
Interamericana, double a la derecha fren-
te al almac6n El Econ6mico para tomar
un camino de tierra-el 6nico que hay-
que comienza mis o menos en el medio
del pueblo. Por alli se va a SorA. A
media milla despu6s de Bejuco se lega
a un palmar. A poca distancia a la de-
recha, en un cerrito, hay una protube-
rancia de roca gris oscura con various
petroglifos.
Hay que trepar sobre las enormes
piedras que dan sobre el palmar y exa-
minarlas detenidamente para encontrar
los grabados. El mayor es un lagarto de
(Pasa a la pdgina 10)









































EN BEJUCO-Neville A. Harte, quien ha descubierto 280 petroglifos, dibuja con yeso.
La figure de la derecha es un lagarto. Tiene sus patas, pero no habian sido tratadas con yeso
al tomarse la foto.


(Viene de la wpgina 9)
5 pies de largo. En otra piedra, un poco
mis abajo en el cerro, donde se hace
dificil caminar, hav muchos circulos
pequefios y un sim6trico disefio circular
tallado en la superficie de la roca.
Se han encontrado petroglifos tam-
bi6n en El Valle, La Pintada, Rio Gran-
de, Calobre, Atalaya, Oc6, La Mesa,
SonA, Mames. Boca Baja, Reme-
dios, Caldera, Boquete, Concepci6n, San
Miguel y El Volcin.
Encontrarlos es harina de otro costal.
Gastados por la acci6n de los siglos,
desde que los indios los esculpieron, se
puede estar parade sobre un petrefacto
sin advertir los jeroglificos.
Pero si se dispone de tiempo-mucho
tiempo-y se tiene interns, se puede con-
seguir que los habitantes de los lugares
donde hay petroglifos conduzcan a uno
a los sitios.
La escritura no es lo inico significa-
tivo de estas piedras. En el 90 por
ciento de las mas grandes, hay recep-
ticulos para sangre y canales de desagiie
en los costados. Una de las muchas teo-
rias formuladas en torno a los petrefac-
tos es que los signs esculpidos por los
Caribes se relacionan con ciertos fes-


tivales y ceremonies en los cuales se
hacian sacrificios humans en las rocas
para traer buena suerte a la tribu.
El primer petrefacto en Panama se
descubri6 en 1898 y hasta 1953 apenas
se conocia de tres. Pero ese afio, el mis
tenaz de los buscadores de petroglifos
en la Rep6blica de Panama, Neville A.
Harte, comenz6 su bhsqueda.
Un Folleto
Entre 1953 y 1960, Harte, actualmen-
te con 62 afios y jubilado por el Canal
de PanamA, dedic6 todo su tiempo libre
y $12,000 de su propio peculio a la
bdsqueda de petroglifos. Descubri6 e
in\ estigo 280 de ellos en sus recorridos
en jeep, a caballo, en cayuco y a pie
por el Interior. Parte de esa suma se
dedic6 al folleto que public bajo el
titulo de Panorama of Panama Petro-
glyphs ("Panorama de los Petroglifos
de PanamA"), del cual hay varies ejem-
plares en la Biblioteca de la Zona del
Canal.
Los C.aribes adoraban distintos dioses
y espiritus a los cuales imploraban Iluvia,
cosecha abundante y buena caceria. Los
cazadores de distintas tribus acostum-
braban salir de su territorio para cazar


y tambi6n quizas para saquear pueblos
y las tumbas donde se encontraban
gran parte de las riquezas y simbolos
religiosos de las tribus rivals.
Para proteger las tumbas y ahuyentar
a los guerreros de otras tribus, algunos
de los petroglifos parecen expresar ad-
vertencias de que quien osara entrar
seria castigado quizis hasta con la
muerte. El disefio de calavera como el
que se observa en Sona, en la Provin-
cia de Veraguas, puede haber sido una
serial de advertencia.
Saqueo de Tumbas
Entonces, como ahora, se saqueaban
las tumbas de los indios. Los Caribes
tenian la creencia de que si se aduefia-
ban de los articulos colocados en las
tumbas de grandes guerreros o caciques,
recibirian el poderio y la fuerza de
estos. Hoy dia se despoja a las tum-
has, ilegalmente, de los artefactos que
contienen.
Muchos de los petrefactos estin ra-
jados. La teoria es que los Caribes pren-
dian hogueras en las rocas como parte
de sus ceremonies. Durante sus explo-
raciones, Harte ha encontrado monedas
modernas en algunas de las grietas, lo
que indica que algunos de los interio-
ranos todavia consideran estas extrafias
piedras con antiguas inscripc iones como
algo mis que simples piedras, y que
arrojar una o dos monedas en las grietas
puede traer buena suerte.
A6n cuando admit que es solo un
aficionado a la arqueologia, Harte des-
carta la teoria de algunos arqueologos
norteamericanos en cuanto al prop6sito
de los petroglifos.
"Muchhs americanos opinan que eran
solo sefiales para indicar a los indios que
habia buena caceria f-n ese lugar. Eso
es cu-ento, porque los indios sabrian si
hab.a o no buena caceria sin tener que
iccurrir a sefiales". dice.


MAYA-Uno de los petroglifos mas intrin-
cados es este cerca de Las Palmas en la
Provincia de Veraguas. El diseio es similar
a aquellos de la cultural Maya.


MAYO DE 1969


It -. '*
**> *






Algunos de los petroglifos servian
para sefialar tumbas. Que los circulos re-
presentaban tumbas lo comprob6 Harte
al encontrar las sepulturas representa-
das por los circulos que observ6 en
un petrefacto.
Piedras Enterradas
Algunas de las piedras descubiertas
por Harte tuvieron que ser excavadas
de various pies de profundidad. Todavia
es un misterio el por qu6 algunas fue-
ron enterradas, pero hay la posibilidad
de que los invasores espafioles las vie-
ran y decidieran ocultarlas como cas-
tigo para los indios. Algunas quizis
fueron colocadas sobre tumbas y se hun-
dieron paulatinamente. Sea cual fuere
la raz6n, las piedras enterradas se con-
servaron mejor debido a que no estaban
expuestas a la acci6n del tiempo.
En todos sus studios, Harte ha en-
contrado que no hay variaci6n ni entire
la profundidad ni el ancho de las ins-
cripciones en las rocas. Cada linea escul-
pida tiene % de pulgada de profundidad
y % de pulgada de ancho.
"Esto indica que usaron el mismo
tipo de herramientas para esculpir",
dice Harte.
Una combinaci6n de instinto, conoci-
miento de lo que buscaba y perseveran-


cia hizo possible que Harte descubriera
los petroglifos.
Una vez dedicado a buscarlos, Harte
dice que su instinto lo llev6 con fre-
cuencia a los sitios exactos. Buscaba
astillas y pedazos de piedra. "Cuando
encontraba una piedra que no debia
star alli, sabia que habia algo intere-
sante por los alrededores", explica.
Los petrefactos expuestos a los rigo-
res del tiempo invariablemente estin
cubiertos de musgo, enredaderas y otros
tipos de vegetaci6n. Harte ha tornado
hasta 3 dias en limpiar una piedra para
llegar a una de las inscripciones.
Una vez que ha limpiado el petro-
glifo, Harte usa tiza para hacer que re-
salten los disefios a fin de estudiarlos y
fotografiarlos.
Nacido en Inglaterra, Harte demos-
tr6 afici6n por la arqueologia desde tem-
prano y a los 11 afios ya se dedicaba
a explorer las ruinas romanas en Gran
Bretafia. Se traslad6 a los Estados Uni-
dos a los 16 afios y vino a Panama hace
28 anios desde La Florida.
"Pensaba permanecer en Panamai
unos 6 meses, pero me interest en la
historic del pais y se me olvid6 el tiem-
po", dice.
Es possible que haya petroglifos por
descubrir en Panama. Pero antes de


Ldi


Calavera
Altar de Sacrificio

aprestarse a salir en su bisqueda, pien-
selo dos veces.
Primero, en Panami se necesita un
permiso official para excavar; luego, mu-
chos dias para encontrar quizas un pe-
troglifo, mis dias para limpiar la roca,
dinero para los gastos de viaje y para
pagar a los obreros que ayudan a ex-
cavar, y una cimara para retratar la
piedra en caso de hallarla. Al final
s6lo tendrA una foto, porque seria poco
menos que impossible cargar con un
petrefacto a casa.


'-S.-


- :I- .,.- =-M


LEJOS DE LA CIVILIZACION-Cerca de La Pintada en la Provincia de Cocld, Harte examine un petroglifo en el lecho seco de un
arroyo. Durante la estaci6n Iluviosa el agua caerA en forma de cascada sobre esta roca larga y plana. Muchos petroglifos se encuentran
en esta Area.


THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol









NAVEGACION


Navegaci6n Coreana
UNO DE LOS PRIMEROS de various
barcos nuevos que estan siendo cons-
truidos para la Cia. Naviera Coreana
(Korean Shipping Co.) es el Korean
Pioneer que esta haciendo ahora viajes
regulars a trav6s del Canal de PanamA
desde el Lejano Oriente a los puertos de
Estados Unidos.
La Korea Shipping Corp. de la Rep6-
blica de Corea fue establecida en 1950
y comenz6 operaciones con la adquisi-
ci6n de algunos viejos barcos coreanos y
12 navios fletados en los Estados Uni-
dos. Para 1964, la compafifa daba ser-
vicios maritimos a Tailandia, Jap6n y
otras areas del Lejano Oriente.
Aunque el mayor accionista ha sido la
misma Repiblica de Corea, la compafiia
comenz6 recientemente a transferir ac-
clones al capital privado.

Crucero de Retiro
EL CANAL DE PANAMA sera un
puerto de escala en marzo pr6ximo para
el transatlantico Argentina de la Moore
McCormack que harA un crucero de 47
dias de conferencias "Preludio al Retiro"
alrededor de la Am6rica del Sur.
Fletado por una nueva organizaci6n
conocida como Prelude Inc., el barco
tendra a bordo 200 ejecutivos de gran-
des compafimas que estin cerca de la
edad del retire, y viajarAn junto con sus
esposas. El crucero sirve para que los
viajeros se sientan mejor respect a la
jubilaci6n. Habra cerca de 60 horas de
disertaciones y discusiones por experts
de primera line en gerontologia, que


hablarfn de c6mo gozar de un retire
active.
El crucero deber& partir de Nueva
York el 7 de marzo de 1970, pasando por
el Canal de Panama y siguiendo por la
costa occidental de Am6rica del Sur, Ile-
gando a puertos en Peru, Chile, Uru-
guay, Brasil y las Antillas antes de regre-
sar a Nueva York. Se han organizado
excursions en la mayoria de los puertos
incluyendo Panama y la Zona del Canal.


TRAFICO POR EL CANAL
DE PANAMA
ESTADISTICAS PARA EL TERCER
TRIMESTRE DEL AINO FISCAL 1969
TRANSITOS (Naves de Alto Bordo)
1969 1968
Comerciales ... ..9,674 9,787


Del Gobierno
Estadounic
Gratis ---
Total


lense .. 1,046
- 44
-_--_ 10,764


1,088
83
10,958


PEAJES *
Comerciales $64,383,292 $61,734,257
Del Gobierno
Estadounidense 6.445,040 6,669,827
Total. $70,828,332 $68,404.084
CARGA**
Comerciales 74,054,281 70,863,957


Del eGobiemo
E.lddounidnrl-i 5,660,210
Gratis _... 74,871


6,207.596
368,717


Total .- 79,789,362 77,440,270
Incluye los peajes de todas las naves, pequefas
y dc alto bordo.
*"Las cifras de carga representan toneladas
largas.


1200 N
U
I100 M
E
R
1000 0
D
900 E
T
800 R
A
V
700 E
S
600 A
S


JUL AG SEP OCT NOV DIC ENE FEB MAR ABR MAY JUN


MESES


Crucero de Merienda
UNA BARBACOA en la Isla de Taboga
ha sido planeada para los pasajeros del
Mfonterey, de la Matson Line, que
Ilegara a Balboa el 5 de junio proce-
dente de la costa occidental de los Esta-
dos Unidos. Esta sera la primera aven-
tura de la linea en aguas sudamericanas
y la primer vez que un viable a Taboga
ha sido incluido en las excursions en
tierra de un barco.
Ademis de la merienda en Taboga,
los pasajeros haran un viaje por el Canal
de Panama a bordo de la lancha Isla-
morada. Regresaran al Pacifico en el
Ferrocarril de Panama.
De acuerdo con Panama Agencies,
que represent a la Matson Line aqui.
el barco Ilegara al Canal y estari en
Balboa hasta el 7 de junio despues de
visitar Acapulco, Mexico, las Islas Cali-
pagos. Guayaquil, Ecuador y Lima.
Peru.

FLIP Transita el Canal
UNO DE LOS CLIENTS mis singu-
lares del Canal de Panama fue el barco
oceanogrifico FLIP, que es la abrevia-
tura de Floating Laboratory Instrument
Platform (Plataforma de Instrumentos
de Laboratorio Flotante). El navio fue
remolcado a Balboa el 15 de abril por el
U.S.S. Calmia y fue recogido en Cris-
t6bal por el U.S S. Salish y Ilevado a
Barbados. Estara ocupado durante los
pr6ximos meses en una de las mis
grandes expediciones cientificas jamas
organizadas para estudiar c6mo los
oc6anos afectan los principles patrons
atmosf6ricos.
Cuando el FLIP. de 355 pies de lar-
go. est6 en su estacion de trabalo en el
Atlntico, sus tanques de lastre seran
inundados para ponerlo en posicion ver-
tical. Cuando este completamente verti-
cal, 55 pies del navio estarin sobre la
linea de flotaci6n, mientras que los 300
pies restantes estaran bajo agua. El
navio ha hecho esto 138 veces en
operaciones en el Oceano Pacifico. Su
espacio de trabajo sobre el agua acomo-
da a 10 cientificos, seis tripulantes, labo-
ratorios, dormitorios, galera v comedor.
FLIP es operado para la Oficina de
lnvestigacion Naval por el Instituto
Oceanografico Scripps de San Diego. En
el Caribe tomara parole en el BOMEX, el
Expeiimento Oceanografico y Meteoro-
6lgico de Barbados del Departamento de
Comercio de Estados Unidos.


MAYO DE 1969










Ferias Regionales...


-. -


:.\ ... .
iI ^^. ^.-: :-^
..,, --." 1" ^b^ .:/^::f ^ !,' ". ,
2j3Fjf' "?yyr~; 2 .w ,- .. .g .


Esta escena en La Chorrera es tipica, ya que miles de personas parten hacia las ferias por todo el interior de Panami.


LOS VENDEDORES de raspado ofre-
cen su product bajo el candente sol, los
niiios alegran el ambiente con su risa,
la m6sica escandalosa que sale de nu-
merosos altoparlantes crea una sinfonia
bullanguera, y por todas parties, nume-
rosas personas se mezclan al detenerse
ante las atractivas exposiciones.
Los visitantes reciben saludos escri-
tos y hablados en las ferias regionales
de PanamA que se celebran anualmente
durante la estaci6n seca en Oc6, La
Chorrera, David, Los Santos y en sep-
tiembre en Bocas del Toro. Siempre
events populares, las ferias en David,
La Chorrera y Los Santos atrajeron este
afio aproximadamente 300.000 visitan-
tes o sea como un sexto de la poblaci6n
de la Republica. La mAs pequefia de
las ferias regionales del Interior, cele-
brada en el pueblo de Oci, atrajo unos
30.000 visitantes y Bocas del Toro, acce-
sible solamente por aire o por mar, llev6


mAs de 12.000 espectadores a sus expo-
siciones y bellas playas. Principalmente
agricolas en naturaleza, las ferias tienen
exhibiciones comerciales e industriales
que permiten a los habitantes locales
exhibir y vender las mercancias que
produjeron durante el afio.
Mucha gente y numerosas agencies
participan en estas ferias regionales
junto con los vendedores y exhibidores
locales. Cigantes de la industrial de
Panama tales como la Destiladora Na-
cional, S.A.; la Vinicola Licorera, S.A.;
la Cerveceria Nacional y muchos otros
hacen exposiciones en las ferias, lo
mismo que el Ministerio de Agricultura,
Comercio e Industrias y el Instituto
Panameiio de Turismo, entidades gu-
bernamentales estas relacionadas direc-
tamente con el crecimiento econ6mico
de las regions interioranas.
El Canal de Panama tiene una parti-
cipaci6n active en estas ferias con exhi-


biciones sobre el funcionamiento del
Canal, fotografias, paseos gratis para
los nifios en sus populares burritos Man-
cha y Gato y otras atracciones mis. El
Comando Sur de los Estados Unidos,
mediante su Ej6rcito, Armada y Fuerza
Area, tambi6n Ileva exhibiciones y
atracciones a las ferias regionales.
El Servicio Informativo de los Esta-
dos Unidos y la Agencia para el De-
sarrollo Interacional, en un esfuerzo
conjunto, presentan en las ferias una
exposici6n Ilamada "La Alianza para el
Progreso en Panami". AdemAs, el Canal
de PanamA y el Comando Sur de los
Estados Unidos Ilevan various grupos
especiales de la Zona del Canal para
que act6en en los terrenos de la feria y
realcen el program de events.
Las ferias atraen a much p6blico en
todas parties del mundo y las ferias de
PanamA no son una excepci6n. Visitan-
(Pasa a la pdgina 14)


i... Estilo Panameno!


THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol













-


Paracaidistas militares se acersan al blanco erca de la exposici6n del Comando Sur.


Visitantes foraneos compran sombreros natives en uno de los muchos puestos en las ferias.


Esta sonriente belleza
esti rodeada de sus
trabajos manuals. A
la izquierda estA un
bote de vela Cuna y
una mola en cuadro, y
al fondo estA una
pintura de una madre
india Guaymi con su
niio a cuestas.


"iMira las luces!" parece ser lo que esta
guapa visitante le dice a su joven compafie-
ro al observer el mapa electr6nico exhibido
en el pabell6n del Canal de Panama.
(Viene de la pdgina 13)
tes de la ciudad de PanamA y de la
Zona del Canal van hasta las ferias mis
remotas a comprar products locales, a
saborear una comida tipica, a explorer
los encantos ocultos de las Areas rurales
y a hacer nuevos amigos. Cuando se
visit una feria estilo panamefio los
amigos y las diversiones van a la par
y se pasan moments agradables de
grata recordaci6n.


11


Exhibiciones de ganado dominant los especticulos ganaderos en todas las ferias. Las haciendas compiten enviando sus mejores animals.


d i :

.


Mientras ondean las banderas de Panama y Estados Unidos, una multitud se reune alrededor
de la Banda de la Escuela Secundaria de Balboa. La m6sica ha atraido tambien a uno
de los muchos jinetes que van a la feria a caballo en vez de en autom6vil.


Con los nimeros ganadores de la loteria
bien visible, una mujer recibe una orden
en muchos de los puestos de comida native.
Los visitantes pueden probar una variedad
de platos locales al final de un movido dia.


Adr
"'U


L





I

I

F,


MAYO DE 1969 THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol


tl


I


AS


gL~i~a
~


41








rRAGEDIA -SUBMARINA


SCENARIO DE HEROES


1.2 b ow

~ ~ ~ .1:3....::CCi~
... m


EL MALOCRADO SUBMARINO-EI 0-5 de la Armada de Estados Unidos antes de su fatal colisi6n en la Bahia de Lim6n frente a
Crist6bal en octubre de 1923. El n6mero 66 se refiere al numero del casco dado por el contratista.


LOS TRIPULANTES del submarine
norteamericano 0-5 fueron despertados
antes del alba para una travesia domi-
nical por el Canal de PanamA. El 0-5
tenia 6rdenes de escoltar a otros tres
submarines a trav6s del Canal desde
Crist6bal hasta mar afuera en el sector
Pacifico.
Era una misi6n de rutina. El 0-5, bajo
el mando del Teniente Harrison Avery,
formaba parte de la Fuerza de Subma-
rinos en Coco Solo, y rt-ibia tales
6rdenes prosaicamente.
Como la mayoria de los marines du-
rante aquel tranquilo decenio de 1920
en PanamA, sus tripulantes andaban por
el navio de 173 pies de eslora, cum-
pliendo con sus deberes sin apuro pero
concienzudamente. Los 21 oficiales y
marines conversaban en voz baja sobre
cosas corrientes-mujeres, licor, el calor
y la lluvia y sus planes para cuando
saltaran a tierra.
Los que madrugaron ese domingo,
28 de octubre de 1923, quizis ojeaban
la edici6n matutina de LA ESTRELLA DE
PANAMA. En una de las piginas interio-
res se anunciaba una pelicula repleta de
emociones, tragedia y sonrisas. En esos
moments, un drama real, con todas las
emociones, tragedia y heroismo de la
pantalla, se desarrollaba en la Bahia de
Lim6n en Crist6bal.
Navio Muerto
A las 6:25 a.m. el 0-5 era un navio
muerto, hundido en 6 brazas de agua en


la Bahia de Lim6n. En la proa tenia una
brecha de 10 pies de largo ... tres tri-
pulantes estaban muertos (uno de los
cadAveres jamAs se encontr6) ... dos de
los sobrevivientes estaban atrapados
dentro y comenzaba a escribirse un
nuevo capitulo en la historic de los
submarines.
Durante las 31 horas siguientes. el
0-5, que nunca mis volvi6 al mar, se
tornm6 en scenario de heroes.
El acontecimiento fue uno de los res-
cates de submarines mas fotografiados.
Sent6 una marca cuando un buzo de la
Zona del Canal hizo el descenso mis
prolongado hasta la fecha para rescatar
el submarine. Tambien fue la primera
vez que se intent izar fisicamente desde
el fondo del mar a un navio del tamafio
del 0-5, de 520 toneladas.
En una 6poca cuando no existian apa-
ratos modernos ni de rescate ni de segin-
ridad y cuando los submarines todavia
se encontraban en su infancia, fue una
hazafia admirable el que los dos mari-
nos atrapados dentro del 0-5 no sola-
mente se salvaran, sino que el mismo
submarine fuera sacado a flote. El salva-
mento de personal de un submarine
averiado no habria de repetirse sino
hasta 16 afios despu6s, cuando 33
hombres fueron rescatados del U.S.S.
Squalus con una camara especial de
rescate submarine.


Recibe Ordenes
Ante derl alha de ese hist6rico dia
habha arribado el vapor Abangarez,
barto de targa de 380 pies de eslora y
5.000 toneladas, de propiedad de la
United Fruit Co.. procedente de La
liabana Puen i despues de las 6 a.m., el
Capitin \V A. Card, a bordo del Aban-
giarr:. recibio 6rdenes de dirigirse al
Mltelle N" 6 en Cristobal.
El rumbo era de colision. El 0-5
guiaba a los submarines 0-3, 0-6 y 0-8
hacia las Eselusas de Catin. A las 6:22
a.m.. el Capit.in Card. al ver que era
inmanente una colisi6n, orden6 un pitazo
en serial de peligro-el primer aviso que
se dio. A bordo del Abangarez se dio
orden de march atris a toda velocidad
\ se solt6 el ancla de cstribor. Sin con-
testar la serial de peligro, el 0-5 mantuvo
sl rumbo hacia el sur.
A las 6.24 el Ahangare: choc6 contra
el coslado de estribor del submarine, pe-
netrando hasta el cuarto de maquinas y
el tanque principal de lastre N9 1. El
0-5 se volte6 a babor 15". se enderez6,
% en menos de I minute se fue a pique
por la proa. El barco mercante no sufri6
averias.
Ante una junta de investigaci6n que
fall que la culpa del accident era del
0-5, el Capitin Card declare: "Momen-
tos antes de chocar, oi a alguien que
gritaba desde la torre de mando del sub-
marino que todos subieran. Cuando cho-
camos. alguien dio orden a la tripulaci6n
del O-5 de saltar al agua".


MAYO DE 1969


I ij ii


fi If


-*
c..-.
F.
-
":'*r
r






Cinco Perdidos
Dieciseis hombres fueron rescatados
rApidamente, pero cinco desaparecieron.
Eran: Henry Breault, torpedero de se-
guiida clase: Lawrence W. Brown, sub-
o,hi.il electricista; C. E. Hughes, sub-
oficial maquinista de primera clase;
Harry Metzler, fogonero de primer cla-
se, y Fred C. Smith, mozo de comedor.
Dos dias despu6s se encontraron flo-
tando en el mar, mis alli del rompeolas
de Col6n, los cadiveres de Meztler v
Smith. A Hughes no se le volvi6 a ver.
La labor de salvamento comenz6 casi
inmediatamente. Buzos de la Marina a
bordo de un remolcador de salvamento
con base en Coco Solo habian llegade
para inspecoionar el submarine hundido.
Sus golpes contra el casco del 0-5 obtu-
vieron respuesta inmediata desde den-
tro-Breault y Brown estaban vivos en la
camara de torpedos de proa.
Pero los buzos nada podian hacer para
salvar a los hombres atrapados. No se
habian inventado todavia ni los pulmo-
nes artificiales ni las cAmaras de rescate
que permitieran salir a hombres atrapa-
dos en un submarine v no habia flotado-
res de salvamento en un radio de 2.000
millas de la Zona del Canal. Por consi-
guiente, se necesitaba un medio para
levantar la proa del submarine.
En el Canal de Panama estaban dos
grias flotantes de 250 toneladas de capa-
cidad cada una, la Ajax y la Hrcules.
Estas enormes moles eran las mas pode-















rA
9 I






-i,---,




La "Ajax"
Hdroe de Acero

THE PANAMA CANAL REVIEW En Espaiol


rosas en el mundo para izar equipo flo-
tante. Habian sido construidas especial-
mente en Alemania para manejar las
igai.l ,as.% compuertas del Canal.
Antes de la llegada de la Ajax, ya
estaban congregadas sobre el submarine
las fuerzas de salvamento del Canal
de Panami. Alli estaba Sheppard J.
Shre.l', oriundo de Newport, Estado
de Virginia. "Shep", de 38 afios de
edad, era jefe de dique seco y capataz
constructor de buques de la Divisi6n
Mecanica del Canal de Panama (ac-
tualmente la Divisi6n Industrial de la
Dirn: c in de Marina).
Voluntario
De ancho pecho y recia contextura.
Shep era buzo y director de la tripula-
oi6n de buceo y salvamento del Canal.
Para no arriesgar las vidas de sus hom-
bres en la dificil tarea por delante, Shep
decidi6 descender 61 mismo para abrir
in t6nel debajo del 0-5, pasar por de-
bajo el cable de levantamiento v trabarlo
al gancho de la Ajax.
He aqui su relate del trabajo de
salvamento del 0-5:
"Podia ubicar el 0-5 en el fondo
por las burbujas de aire viciado que
salian del compartimiento donde estaban
encerrados Breault y Brown. Para sobre-
vivir, estaban sangrando los tanques de
reserve de aire comprimido de 3.000
libras en la cAmara de torpedos de proa.
"Como los buzos de la Marina me
habian dado una buena descripci6n de la
posici6n del 0-5 v la ubicaci6n de los
dos hombres atrapados, pude entrar por
el costado abierto. La luz de mi lampara
apenas iluminaba la espesa oscuridad.
El interior estaba en desorden, y el avan-
ce era dfil( iv y resbaladizo. Constante-
mente tenia que empujar a un lado obje-
tos flotantes. Cuando Ilegu6 al mamparo
de proa del cnarto de miquinas le di
unos golpes con mi martillo de buceo.
Me contestaron golpes debiles. Breault v
Brown estaban vivos. Volvi a golpcar,
pero casi con desesperanza va que no
podia hacer mis nada por ellos per el
momento.
Shreaves sali6 del submarine y
dio la serial para que le enviaran una
manguera.
Peligroso Trabajo
"El 0-5 yacia con la proa hacia arriba
en various pies de lama y comenc a abrir
una trinchera debajo de la proa con el
chorro de agua. Cavar la lama era fAcil;
demasiado ficil, ya que podia producirse
un derrumbe y quedar yo enterrado.
"Las nubes de lama me envolvieron, y
trabaj6 unicamente al tacto y por ins-
tinto. Tenia que tener cuidado de no
cavar mucho debajo de la proa por temor


F /


Sheppard J. Shreaves
Un fHroe con Suefio

de que el 0-5 me aplastara. De vez en
cuando, daba golpes on el casco con el
pit6n para que los muchachos supieran
que alguien tratal)a de sacarlos. Sus gol-
pes de contestaci6n cran cada vez mis
debiles".
Al fin, el tinel qued6 terminado. Un
cable de acero de 4 pulgadas de diame-
tro fue pasado por debajo de la quilla y
asegurado al gancho de la Ajax.
Hirviente Remolino
"Ascendi despues de efectuar lo que
esperaba seria mi tiltimo descenso. Esta-
ba al border del colapso. El trabajo
bajo el agna habia terminado y estAba-
mos listos para ser izados por tercera
vez. A las 12:30 p.m. del 29, desde arri-
ba, solt6 aire comprimido en el cuarto
de maquinas del 0-5 para desalojar el
agua y aligerar el navio. El agua y la
lama burbujeaban a la superficie como
en hirviente remolino.. Di la serial a
la Ajax de izar el 0-5 lentamente.
"Dios mio, como rogamos que el cable
aguantara. El profundo silencio del per-
sonal de rescate y de los espectadores
era electrizante, casi insoportable".
Despues de lo que sin duda pareci6
una eternidad, la proa rompi6 al fin la
superficie. Cuando estuvo libre la esco-
ill.i. los que estaban aprisionados salie-
ron gateando, mas muertos que vivos.
Fueron Ilevados a Coco Solo v metidos
en una camara de decompresion y tras-
ladados luego al Hospital Col6n para ser
examinados.
"Fui un h&roe por algin tiempo", dijo
Shreaves. "Los muchachos me cargaron
en hombros. Todo el mundo se apresuro
a ir al Club de Extranjeros en Col6n para
una gran fiesta y para aliviar las tensio-
nes. Pero yo me qued6 dormido en la
fiesta".
(Pasa a la pdgina 18)


*) T--



^'i






(Viene de la pdgina 17)
Establece Marca
El incident del 0-5 sent una marca
mundial. Shrea es habia hecho los des-
censos de mayor duraci6n hasta la fecha.
El Congress le otorg6 una Medalla de
Salvamento de Vida por recomendaci6n
del Gobernador interino de la Zona del
Canal, Harry Burgess, y fue obsequiado
con un reloj de oro de 14 quilates dona-
do por 800 agradecidos miembros de la
Base de Submarinos de Coco Solo.
Del hundimiento del 0-5 surgi6 otro
h6roe, sin embargo.
Breault, de 23 afios, oriundo de Put-
nam, Estado de Connecticut, se encon-
traba en la cimara de torpedos de proa
al ocurrir la colisi6n. Escap6 al puente
principal, pero entonces se dio cuenta de
que su amigo, Brown, se encontraba dor-
mido en el cuarto de baterias de proa.
Breault entr6 de nuevo al submarine que
se hundia cerrando la escotilla tras de si.
Brown no habia oldo la orden de aban-
donar el navio. Mientras el submarine
se Ilenaba de agua, intentaron salir por
la torre de mando, pero el diluvio les
cort6 el paso. Lograron abrirse paso
hasta la camara de torpedos, y cerrar la


Henry Breault
Condecorado

puerta a prueba de agua cuando el 0-5
toc6 el fondo.
Fue por su acto de valor y despren-
dimiento al ir en ayuda de su compa-
fiero, no obstante saber que el 0-5
estaba perdido, pudiendo fAcilmente ha-
berse lanzado al agua para salvarse, que
Breault recibi6 la Medalla de Honor del
Congress que le otorg6 el Presidente
Calvin A. Coolidge el 4 de abril de 1924.
El Torpedero Breault se perdi6 en la


historic y los Anicos datos sobre el repo-
san en la Sociedad de la Medalla de
Honor del Congreso que inform en
enero de este afio que habia fallecido
hacia tiempo.
El Capitin Card del Abangarez se ju-
bil6 en 1953 luego dr 51 afios de servicio
en la marina mercante. Reside actual-
mente en Millbr.., California. La coli-
si6n con el 0-5 fue el uinico accident
maritime que tuvo en toda su carrera.
El Suboficial Elctricista Brown tam-
biWn falleci6, y no hay informed sobre el
paradero del Teniente A. ern.
Despubs de mis de 1.000 descensos
al fondo del mar, Shep se jubilo fijo re-
sidencia en St. Petersburg, Estado de
Florida, el 31 de diciembre de 1942,
despu6s de 32 afiios de servicio con el
Canal de PanamA. Falleci6 en enero
de 1968.

Los datos para este articulo fue-
ron recopilados por el Capitin
Julius Grigore, Jr., de la Reserva
Naval de Estados Unidos, director
de construcci6n de barcos, conver-
si6n y reparaciones del 150 Distri-
to Naval, en Fuerte Amador, Zona
del Canal.
a>


RESCATADO DE LAS PROFUNDIDADES-El U.S.S. 0-5 es levantado por la gr6a "Ajax" del Canal de PanamA, durante las operaciones
de salvamento y rescate. Dos hombres que quedaron atrapados en el cuarto de maquinas se ven poco despues de ser rescalados. Uno, en
camiseta blanca, es ayudado a dear la cubierta. El otro, arrodillado, se agarra de un cable. Son: Lawrence W. Brown, primer official
electricista y Henry Breault, torpedero de segunda clase. Bajo el cielo nublado de octubre, la base se convirti6 en cuna de heroes.


MAYO DE 1969










.
I INCON


CUU NARIO
I


I
U---. I





"ANDE, DELE un buen sacudi6n", dice la gentil anfitriona, indicando una olla de
loza a una invitada. "Sac6dala bien", afiade la Sra. Pat Morgan, mientras se vuelve
para saludar a una reci6n Ilegada. Se trata del buffet que el Club de Jardineria
sirve el segundo martes de cada mes en los Jardines Morgan situados en el lado
este del Canal de Panama.
Al invitar a sus huespedes a revolver el contenido de la olla, la Sra. Morgan en
realidad estA haci6ndolas participar en la preparaci6n de un delicioso plato que
realzarA la comida principal del menu-un jugoso filete de came, asado a la
perfecci6n en brasas, frijoles en vino al horno, ensalada de legumbres, y un
sencillo postre.
Los bulbos dentro de la olla que revuelven las huBspedes para "golpearlos"
recibieron tribute en una 6poca como "dioses de la cocina". Son cebollas, de olor
fuerte y sabor picante, siempre un plato favorite de las socias del Club de Jardi-
neria que asisten a la tertulia de los martes, instituida en la Zona del Canal desde
hace 20 afios.
La Sra. Morgan no necesita de elogios por su habilidad para confeccionar arreglos
florales. Su contribuci6n al buen vivir en el Istmo ha sido reconocida por el Go-
bierno panamefio, que le concedi6 la Orden de Vasco N6fiez de Balboa. En este
ensayo se rinde pleitesia a sus famosas "cebollas golpeadas".


cxcclentes, servidas entcraOs en cc'idos
o (en crema. Las moraldas, conocidas co-
mo californianas, espaiolas o italianas.
son hermosas para nsaladlas, pero un
tanto mny dulces para cocinar. No im-
porta el color, una ccholla de tamafio
corriente contiene 91 por ciento de .tn.,i.
Comnparado si uso con el de otras
legumbres, la cebolla se destaca entire
casi todas. Las cehollas se sirven san-
cochadas, al horno, con crema, crista-
lizadas, ralladas, rcllenas, fritas, asadas,
tostadas, picadas, en ruedas, en picadi-
llo o "golpeadas", seg6n se empleen co-
mo plato aparte o como condimento.
Debido a la variedad de sus usos, la ce-
bolla ha calado profundamente en el
arte culinario. Un buen cocinero sabc
exactamente c6mo emplearlas.
He aqui la receta para preparar las
cebollas "golpeadas" de la Sra. Morgan:
Para una porci6n familiar, corte en ro-
dajas unas ocho cebollas amarillas me-
dianas y echelas en una olla o vasija lo
suficientemente grande como para revol-
verlas. Afiada unas tres cucharadas de
aceite de ensalada y otras tantas de vi-
nagre y una cucharada de azucar. Re-
mezca la olla y dejela reposar por unos
minutes. Remezcala otra vez para que
las rodajas de cebolla se "golpeen". Pre-
pirelas unas 2 6 4 horas antes de ser-
virlas y remezca la olla con frecuencia,
mientras mas, mejor, para que la salsa
penetre bien en las rodajas.
F. H.


Desde los tiempos mas antiguos, la
cebolla ha ocupado sitio especial en los
anales culinarios. Baja en calories, salu-
dable y nutritiva, la cebolla es a la vez
delicia y desesperaci6n del gourmet. Es
deliciosa al paladar, pero desagradable
por el olor que deja en el aliento. Este
se debe a las volatiles substancias pi-
cantes que absorbe la sangre, la cual
las Ileva hasta los pulmones donde son
liberadas. El olor y el sabor fuertes pro-
vienen de su aceite rico en azufre. Es
la esencia de este azufre la que tam-
bi6n hace Ilorar.
La aptitud culinaria depend en mu-
cho del empleo de las cebollas. Los li-
bros de cocina contienen muy pocas
recetas, salvo las de postres, que no em-
pleen por lo menos una taza de cebolla.
Una delgada rodaja de cebolla o unas
cuantas gotas de su picante jugo han
salvado a muchos plates del olvido.
Don precioso de Oriente a Occidente,
la cebolla se origin en el norte de Asia
y en Palestina. Se la menciona en la an-
tigua literature hebrea y hay dibujos de
la cebolla en los monumentos egipcios.
Como diosa culinaria en Egipto, se le
rindi6 tribute especial al extreme de

THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol


que los antiguos egipcios juraban por
ella. La Biblia tambidn ensalza sus me-
ritos.
Tanto en Egipto como en Grecia, se
atribuia a la cebolla el don de la fuerza
fisica y se la daba a los soldados pa-
ra llenarlos de valor para el combat.
Tambidn se le atribuian virtudes afro-
disiacas.
Cultivada en Europa desde la 6poca
en que los Cruzados regresaron de sus
expediciones, la cebolla hizo su estreno
en la cocina americana a principios del
Siglo XVII. Hoy dia se cultivan sus
muchas variedades en todas parties del
mundo. La que se cultiva en climas
templados es de sabor mas suave y al-
go mis dulce que la del norte.
Por extraino que parezca, el fragante
lirio y la humilde cebolla pertenecen a
la misma familiar, la de las liliAceas.
Otros miembros de la familiar son el ajo
moruno, el chalote y la cebollina, sien-
do 6sta ultima el emblema de Gales.
Las cebollas amarillas son de primera
para sopas, cocidos y salsas. Crudas, son
deliciosas. Las blancas, un poco mas ca-
ras, no son necesariamente de sabor mis
suave, pero las cebollitas blancas son


PREPARANDO LA CEBOLLA-Recupe-
randose de una picada de culebra y una
mufieca fracturada, Pat Morgan prepare ce-
bollas "golpeadas" para la comida principal
del menu del Club de Jardineria.






TRANSIT COMMERCIAL DEL CANAL SEGUN LA NACIONALIDAD
DE LAS EMBARCACIONES


1969
Nacionalidad N
No. de Tonela
trAnsitos de car
Belga ___---- 87 111,
Britinica -___- 1,074 8,730,
Chilena __----__ 80 557,
China Nac.-__-- 93 649,
Colombiana -__- 137 410,
Cubana -_---- 32 317,
Danesa -------- 279 1,613,
Ecuatoriana-- 44 53,
Finlandesa 32 191,
Francesa-..--- 183 789,
Alemana __--- 864 3,286,
Griega---------- 391 4,401,
Hondurefia --- 153 96,
laelita---------. 72 483,
Italiana 197 1,270,
laponesa 795 6,750,
Liberiana 1,190 18,238,
Mexicana------- 79 331,
Holandesa-------. 343 1,786,
Nicaragilense___- 39 68,
Noruega----- 999 10,441,
Panameiia---- 462 1,982,
Pemana-------- 130 599,
Filipina--------. 69 359,
Sovi6tica ------- 70 502,
Sueca ---- 371 2,484,
Estadounidense- 1,125 5,605,
Otras .-------- 284 1,942.
Total---- 9.674 74,054,


Primeos 9 Meses del Afio Fiscal


EMBARCACIONES DE 300 TONELADAS NETAS O MAS
(Afios Fiscales)
Peajes en Brto
M Travesias__ (En miles de d6lares)
Me 1 Promedio 1969 1968 -Promedi
1969 18 1961-65 1969961-65
Julio.- ----- 1,122 1,177 960 7,089 7,400 4,929
Aoo ---___---- 1,109 1,117 949 7,362 6,751 4,920
Septi -------- 1,115 1,023 908 7,473 6,370 4,697
Octbre------ 1,138 1,048 946 7,471 6,754 4,838
Noviembre ------- 1,103 1,041 922 7,279 6,672 4,748
Diciembre 1,119 1,100 946 7,571 7,133 4,955
Enero---------- 958 1,094 903 6,715 6,916 4,635
Febrero --- 875 1,055 868 5,780 6,686 4,50
Marzo-------- 1,135 1,132 1,014 7,616 7,027 5,325
Abri------------ 1,132 966 7,300 5,067
Mayo------------- 1,168 999 7,493 5,232
Junio 1,112 954 7,405 5,013
Totales del -
afio fiscal__I 13,199 11,335 83,907 58,865


MOVIMIENTO DEL TRANSIT SOBRE PRINCIPLES
RUTAS COMERCIALES
La tabla qe aprece a cotinuai6n indica el desglose del nmnero de travesias de grande emibara-
deioe comesciales (de 300 toneladas netas o ms) entire las ocho pincipes rtas commercial:
Tercer trimestre del aio fiscal
Rutas Comerciales 9 18 io
1969 1968 de Trlnstos
1961-65
Entre las costas de los EE. U._ --------------------- 270 279 330
Costa este de los EE. UU. y Sur America.------------ 1,026 1,167 1,771
Costa este de los EE. UU. y la AmBrica Central.------- 492 470 372
Costa este de los EE. UU. y el Leiano Orieote ------ 2,234 2,233 1,655
Costa este de los EE. UU. 'Canadi y Australasia -.---. 298 312 241
Europa y costa oeste de los EE. UU./Canada --------. 738 744 719
Europa y Sur Am6 ------------------------ 969 1,043 908
Europa y Australasia_ _----------------------------- 327 330 286
Todas las otras rutas ------------------------------ 3,320 3,209 2,135
Total de trfico ------------- 9,674 9,787 8,417


1968
No. de Toneladas
trAnsitos decarga
81 221,159
1,085 8,489,594
86 504,235
78 549,949
155 326,100
18 189,784
344 1,946,096
124 123,583
28 145,133
152 798,862
974 3,864,462
312 3,354,129
141 79,294
80 420,278
197 1,537,651
775 5,956,592
1,144 15,013,880
36 75,906
334 1,458,909
57 91,045
1,117 12,113,095
373 2,015,767
132 621,047
69 305,595
66 438,035
340 2,216,788
1,208 6,286,651
281 1,720,338
9,787 70,863,957


MAYO DE 1969


1961-1965
No. de Toneladas
transitos de carga
34 129,860
962 6,205,633
90 635,775
58 416,564
191 300,332
2 5,369
225 1,094,336
32 37,602
17 71,349
103 551,340
837 2,516,154
470 4,571,535
155 121,136
49 191,206
141 828,450
625 3,644,188
692 6,781,206
16 50,956
457 2,075,590
38 56,811
1,065 7,961,315
336 1,453,025
86 409,523
51 220,590
16 122,837
275 1,608,182
1,273 7,597,402
120 559,480
8,416 50,217,549


CONTAMINATION

DE ACEITE SE

ESTUDIA AHORA


LOS PROBLEMAS relacionados con la
contaminacibn por petr6leo y el control
de dedrames de petr6leo son objeto
actualmente de un exhaustive studio
por parte de la Direcci6n de Marina
del Canal de PanamA en asocio de otras
agendas del Gobiero de los EE. UU.
y de otras entidades preocupadas por
la posibilidad de que sus instalaoiones
resulten afectadas.
Con un promedio de 170 a 175 buques
petroleros-cada vez ms numerosos en
la categoria de superbarcos-que cruzan
el Canal mensualmente, la posibilidad
de un derrame masivo de petr6leo en
aguas del Canal ha cobrado mis visos.
Los problems ocasionados per un
derrame de petr6leo u otra substancia
dafiina recibieron atenci6n mundial por
primera vez en 1967, cuando el superpe-
troero Torrey Canyon encall6 y so par-
ti6 en dos frente a la costa de Inglaterra.
Este desastre fue el primero de su
clase y magnitude y por tanto no habia
precedents para hacerle frente.
Accidente similar ocurri6 frente a
Puerto Rico cuando el petrolero Ocean
Eagle encal6 a la entrada del puerto
de San Juan. Las playas de recreo que-
daron ennegrecidas por la acci6n del
petr6leo y centenares de aves marinas
se asfixiaron.
Hasta ahora, el Canal de Panama ha
tenido relativamente buena suerte. El
accident mis notable de esta clase ocu-
rri6 el 23 de diciembre de 1955, cuan-
do el petrolero Andros Venture choo6
contra la ribera este al norte de las
Esclusas de Pedro Miguel. Una de las
bodegas fue perforada y el aceite crudo
se derram6 en las aguas del Canal en
el trecho del Corte Gaillard.
En diciembre del aiio pasado, el
petroero Witwater se parti6 en dos
rente al Rompeolas de Crist6bal poco
despues de tomar un cargamento de
25.000 barriles de combustible "C" y
de casi 11.000 barriles de aceite diesel
en Bahia Las Minas. Cerca de 14.000
barriles se derramaron en el mar. De
estos, 500 barriles se acumularon on el
Area de Fuerte Randolph y el resto se
reg6 a lo largo de la costa en los alre-
dedores de Isla Caleta y el rompeolas.
Afotunadamente, el rompeolas impi-
di6 que gran part del derrame entrara
al puerto.
Los mAs preocupados por los resul-








tados de este derrame de aceite fueron
los cientificos del Instituto Smithsoniano
de Investigaci6n Tropical que levaban
8 aiios de estar estudiando la ecologia
de los arrecifes y manglares frente a
Isla Galeta. Sus Areas de studio
estuvieron en peligro de ser destruidas.
Este fue un accident serio pero no
constituy6 peligro para el Canal. Pero,
dqu6 pasaria de ocurrir un masivo derra-
me de petr6leo dentro del Canal o den-
tro de los puertos? No se trataria unica-
mente de la contaminaci6n de las playas
de recreo y de la muerte de aves y
peces. Semejante percance podria inte-
rrumpir los trAnsitos, haria peligrar a
otros barcos que usan el Canal.
Los representantes de la organizaci6n
del Canal, de las Fuerzas Armadas de
los EE. UU. y del Instituto Smithso-
niano de Investigaci6n Tropical cele-
braron reuniones para discutir posi-
bles soluciones y planear en firme las
medidas que se tomarian en casos de
derrames de petr6leo.
Algunas de las posibles soluciones
para controlar y eliminar los products
de petr6leo, que pudieran derramarse
en aguas del Canal y sus puertos, inclu-
yen la utilizaci6n de various agents
quimicos (dispersivos y emulsivos) y
materials de absorci6n que la Direc-
ci6n de Marina ha sometido a pruebas.
Se ha ordenado que se mantengan listos
materials y equipo en los puertos de
Balboa y Crist6bal y en Gamboa.
Tambi6n se han pedido 800 pies de
barrera para contener petr6leo que con-
siste de secciones de 9 pies conectadas
entire si para ser estibadas en forma de
acorde6n, listas para ser desplegadas a
fin de contener derrames de aceite. Se
proyecta guardar la barrera en Gamboa
y posiblemente comprar otras mAs cor-
tas para contener derrames que puedan
ocurrir en los terminales portuarios du-
rante las operaciones de aprovisionar
a barcos de combustible.
Se ha pedido 1 tonelada de paja que
se emplearA como absorbente.
La Direcci6n de Marina ha hecho
arreglos con los fabricantes de produc-
tos quimicos y la Fuerza ABrea de Esta-
dos Unidos para el transport a6reo de
materials a la Zona del Canal en caso
de una emergencia. El Servicio de
Guardacostas de EE.UU. estA perfec-
cionando un equipo que consist de
cuchara, bomba y tanque para petr6-
leo, el cual puede ser llevado por aire
al lugar de un derrame de petr6leo en
caso necesario.


TRANSITOS COMERCIALES Y DEL GOBIERNO


Naves mercantes:
De gran calado --------------
Pequefias ---- ----
Total ------------- --
Naves del Gobierno Estadounidense: **
De alto bordo-------------
Pequefias *--------- --


Total, ambas categories.


Naves de menos de 300 toneladas netas o 500 toneladas de desplazamiento.
o* Naves sobre las cuales se acreditan peajes. Antes del 19 de julio de 1951 las naves del Gobierno de
Estados Unidos transitaban el Canal gratis.
Del AtlAntico al Pacifico
(Cifras en Toneladas Largas)


Product


Petr61eo y derivados ---------
Carb6n de piedra y coque----
Fosfatos ----------------
Metales (chatarra) ---------
Frijoles de soya ---------------
Maiz ----- --------
Menas, varias -- --- ------
Sorgo __------------------
Metales (hierro)--------
Trigo -------------
Az6car__-----------------..
Papel y products de papel--
Productos quimicos, varios_-
Autos, camiones y accesorios--
Abonos, varios-----------
Demas products --------
Total -----------


Primeros 9 Meses del A

1969 1968

11,886,351 11,309,224
11,543,869 9,275,908
3,532,425 2,981,462
1,897,167 2,393,275
1,888,242 1,822,578
1,883,668 2,037,397
1,399,842 1,459,718
1,137,322 956,737
1,064,541 1,805,149
766,613 720,898
762,989 723,171
596,602 522,177
567,407 596,388
427,063 376,580
400,005 365,503
7,552,573 7,667,504
47,306,679 45,013,669


diio Fiscal
Promedio
1961-65
8,352,069
4,430,533
1,583,682
1,994,208
1,117,075
1,132,893
223,574
N.A.
146,018
690,950
418,323
313,189
477,983
243,972
283,699
6,114,722
27,522,890


MOVIMIENTO DE PRINCIPLES PRODUCTS
Del Pacifico al AtlAntico
(Cifras en Toneladas Largas)


Product


Menas, varias ----------------
Tablas y tablones --------------
Planchas de hierro y acero,
laminas y bobinas--------- -------
Azicar ---------- ---- ----------
Harina de pescado ------------
Productos alimenticios refrigerados
(excluyendo bananos) -------
Metales, varios----------- -----
Pulpa de madera--_____-----------------
Bananos------------------
Hierro y acero manufacturados,
miscelAneos ------------------
Madera laminada y revestimientos------
Trigo___------------------
Petr61eo y derivados ----------------
Potasa-- ------------------
Alimentos enlatados_--------------
Demas products __ --------------
Total ____- -------------


Primeros 9 Meses del Afio Fiscal
Promedio
1969 1968 1961-65
1961-65

3,169,177 3,604,090 762,731
2,663,054 1,320,779 N.A.
2,131,373 908,976 N.A.
1,999,273 2,010,299 1,702,895
1,412,494 1,238,895 N.A.
1,006,916 1,019,325 659,362
985,060 994,320 870,499
909,899 684,584 376,192
849,757 975,116 859,357
802,108 1,349,464 N.A.
669,285 448,353 N.A.
628,654 628,254 976,115
573,961 1,220,059 1,434,746
568,462 383,361 22,563
459,361 554,515 739,746
7,918,768 8,509,898 14,290,452
26.747.602 25,850,288 22,694,658


THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol 21


Tercer Trimestre del Aiio Fiscal
Prornedio
di
1969 1968 Tr.nitw

tico at fico al Total Total Total
Pactfico Atlintico

4,747 4,927 9,674 9,787 8,416
242 191 433 417 412
4,989 5,118 10,107 10,204 8,828

577 469 1,046 1,088 185
56 36 92 90 121

5,622 5,623 11,245 11,382 9,134




























NAVEGANTES-John H. Stevens, en uniform, un comandante anterior de la Escuadrilla a Motor del Pacifico de la Zona del Canal,
ensefia un curso avanzado de pilotaje. El y F. Hesch, a la izquierda, el actual comandante, miran un compas. El Coronel John Allis,
tesorero de la escuadrilla, mira a travis de un peloro, un instrument para tomar marcaciones. Lo observa Kenneth E. Lake.



BISONOS CONVERTIDOS EN MARINERS


Por Luis C. Noli
LOS TERRICOLAS istmefios que se
convierten en amantes del mar (meta-
morfosis natural si se toma en cuenta
el ambiente que los rodea) tienden en
general a expresar su nueva pasi6n sur-
cando las olas en botes a motor. Como
el poeta B. W. Proctor, se sienten
atraidos por la inmensidad del oc6ano:
"iEl mar... el mar...
el mar abierto!"
"El azul, el sereno,
el siempre libre!"
Pero el temor a lo desconocido puede
mantener atados a tierra a muchos hom-
bres s6bitamente enamorados del mar.
No hay por qu6 desesperarse ya. Un
grupo de entusiastas del mar en la Zona
del Canal esti dispuesto a revelar los
secrets de la navegaci6n en botes a
motor y de vela-por lo menos los sufi-
cientes para que se disfrute con segu-
ridad. Es la Escuadrilla a Motor del
Pac ifio de la Zona del Canal, una de
las unidades de las Escuadrillas a Motor
de Estados Unidos (U.S. Power Squa-
drons-USPS), la cual est6 por com-
pletar su \ igesimo afio de actividades
en aguas istmefias. Una de las 375
Escuadrillas a Motor en el mundo, la
de la Zona del Canal, tiene el prop6-
sito de fomentar el deported de los botes
con 6nfasis en la seguridad basada en
el conocimiento. Y esto lo hace por
medio de la ensefianza.
Una vez al afio, instructores capaci-
tados de la Escuadrilla a Motor del Paci-
fico de Ia Zona del Canal toman a unos


200 hombres de mar en ciernes, para
lo que se conoce chistosamente en el
lenguaje de las Escuadrillas como "pa-
sarlos por la quilla", un curso en pilo-
taje. El t6rmino proviene de una cruel
prictica de los dias de la navegaci6n
a vela: amarrar a un hombre a la quilla
de la nave como c.astigo o como modo
de tortura. No hay nada punitive ni
torturante en cuanto a los cursos que
da la Escuadrilla a Motor del Pacifico
de la Zona del Canal, except la agonia
por la que suele pasar todo estudiante
-joven o viejo. El hecho de que sola-
mente la mitad de los alumnos que
comienzan el curso llegan al examen
final es evidencia, sin embargo, de que el
curso no es 6nicamente para diversion.
Asi ha sido desde aquel primer curso
que inici6 la Escuadrilla a Motor de
la Zona del Canal el 31 de marzo de
1949, y del cual, dicho sea de paso,
arranca la nueva organizaci6n. De 31
entusiastas Loboss de mar" que asistie-
ron a ese primer curso, sobre pilotaje,
14 llegaron al final.
Esos 14 primeros "graduados" y su
instructor, William H. Clark, Jr., cons-
tituyen los miembros fundadores de la
Estuadrilla a Motor del Pacifico de la
Zona del Canal. Clark, ingeniero y
ex miembro de la Escuadrilla a Motor
de Stamford, Estado de Connecticut,
vino a la Zona del Canal en 1942 para
trabajar con el antiguo 150 Distrito
Naval. Fue por su interns que la
Escuadrilla local lleg6 a ser realidad.
En febrero de 1949, Clark escribi6


a la sede national de las Escuadrillas
en el Estado de Nue'a Jerse%, solici-
tando informes sohrre como former una
aqui y c6mo recuperar su calidad de
socio. Junto con la contestaci6n vino el
material para el curso de pilotaje. Vale
la pena sefialar que siete damas, algu-
nas de ellas esposas de los futures miem-
bros fundadores, tambien aprobaron el
curso. Como quiera que solamente varo-
nes pueden ser miembros de una Estua-
drilla a Motor, las mujeres se conslitu-
yeron en las "Escuadronetas", como
unidad auxiliar.
El aniversario official de la Escuadrilla
a Motor del Pacifico de la Zona del
Canal es el 12 de septiembre, la fecha
hace 20 afios en que la Junta de Cober-
nadores de las Escuadrillas a Motor
aprob6 el acta de fundacmon de la uni-
dad local. dPor que Escuadrilla a Motor
del Pacifico de la Zona del Canal? Todo
el mundo tenia la seguridad de que en
poco tiempo se organizaria una segun-
da escuadrilla entire los aficionados .a
los botes en el sector Atlfntico. Pero
todavia no ha ocurrido.
El acta de fundaci6n de la Escuadrilla
de la Zona del Canal contiene los nom-
bres de Clark. Ho%% ard C. Rufus, Brodie
Burnham, Walter F. Kindt, Clifford
Brewster, Edward D. Nclntosh, \il-
liam H. Clinchard, W\alter E. Pearson,
William E. Heussler, Bernard J. Brown,
Francis S. Hargy, Robert A. Berry,
Robert B. Mclntosh, Leo E. Barzal y
William F. Neithercoat. Las "Escua-
dronetas" originales fueron Eleanor


MNto DE 1969







Burnham, Ambritt Pearson, Alida Clark,
Hildk-gardl- Rufus, Eileen Kindt, Ellk'i
Thomas y Lela C. McIntosh.
Clark fue el primer comandante de
la Escuadrilla de la Zona del Canal. Lo
Altimo que se supo de 61, en 1956, fue
que vivia en Bahia de Subic, en Luz6n,
Islas Filipinas.
De los fundadores, solamente Ik-nrl"
Brown permanece active en la actua-
lidad en la Escuadrilla del Pacifico.
Hargy, quien reside actualmente en St.
Petersburg, Florida, y Berry, resident
en Townsend, Montana, aimn conservan
su condici6n de miembros de la Escua-
drilla de la Zona del Canal.
Segin informa el actual comandante,
R. F. Hesch, la Escuadrilla de la Zona
del Canal proyecta una celebraci6n
"adecuada" de su 200 aniversario. SerAi
dificil saber si las pr6ximas festividades
se compararAn con "las gloriosas fiestas
que echaron y mantuvieron a flote la
Escuadrilla del Pacifico de la Zona del
Canal" que se mencionan en los archi-
vos de la Escuadrilla, pues los pocos en
el Istmo que deben conocer los detalles
guardian un discreto silencio.
La Escuadrilla tambi6n se propone
Ilevar a cabo una campafia de divulga-
ci6n durante la Semana de Seguridad
en el Agua, que generalmente se obser-
va a principios de julio.
Las Escuadrillas a Motor de Estados
Unidos cuentan hoy dia con un total
de 76.210 miembros y sus 375 Escua-
drillas estAn regadas desde Maine has-
ta Yokohama y desde Alaska hasta la
Zona del Canal. La organizaci6n estA
dividida en distritos, cada uno con
varias Escuadrillas. La Escuadrilla a
Motor del Pacifico de la Zona del Canal


esta en el Distrito 50 y tiene la distin-
ci6n de ser la mis austral.
El ingreso a una Escuadrilla es por
elecci6n luego de que el candidate haya
aprobado el curso inicial sobre pilotaje,
pero esta restringido a varones de na-
cionalidad norteamericana. Este primer
curso-Pilotaje y Manejo de Botes Pe-
quefios-estA abierto a cualquier perso-
na interesada en el deported de yatismo
y es gratis. De esta suerte, mas de
1 mill6n de hombres y mujeres lo han
torado desde que se fund la USPS.
A pesar de la inevitable renovaci6n entire
sus miembros-debido a la condici6n
transitoria de muchos residents del Ist-
mo-la Escuadrilla de la Zona del Canal
cuenta en la actualidad con 70 miem-
bros, 20 Escuadronetas y dos aprendi-
ces (j6venes de 16 y 17 afios que han
aprobado el curso de pilotaje pero que
tienen que esperar hasta los 18 aiios
para ser aceptados como miembros).
Una vez admitidos, los Escuadronitas
y las Escuadronetas son elegibles para
tomar los cuatro cursos avanzados sobre
los temas de niutica, pilotaje, estima,
y navegaci6n celestial.
Al aprobar cada uno de estos cursos,
los miembros son ascendidos en clasifi-
caci6n dentro de la Escuadrilla-de
Marino a Piloto Avanzado, a Navegan-
te Menor y finalmente a Navegante. La
Escuadrilla de la Zona del Canal tiene
dos Navegantes Menores-los Coman-
dantes anteriores "Bernie" Brown v
John Waters. Diez de los miembros
actuales son Pilotos Avanzados.
Los instructors son voluntarios de
entire los miembros de las Escuadrillas.
Se les concede un codiciado distintivo
de que ensefian a estudiantes nuevos.
S6lo los miembros inscritos tienen


Comandante Hesch
Iza la ensefia del USPS

derecho a desplegar la ensefia de las
Escuadrillas a Motor de los Estados
Unidos. Esta ensefia rectangular mues-
tra la traditional ancla rodeada por 13
estrellas en el cuarto superior izquierdo,
en blanco y rojo; el resto del disefio con-
siste de rayas azules y blancas. Los
miembros de la Escuadrilla de la Zona
del Canal tambi6n enarbolan el ban-
derin de la Escuadrilla, que muestra
la Cruz del Sur en blanco en un campo
azul rodeado por hordes rojos. Lo que
significa cada simbolo lo explica el
Boletin del USPS:
"Es una sefia exterior y visible de que
la embarcaci6n que lo despliega esta
a cargo de una persona capaz que ha
estudiado pilotaje y manejo de embar-
caciones pequenas y que reconocera los
derechos de otros y las tradiciones del
mar. La bandera de la Escuadrilla tam-
bi6n distingue a un bote que esta a
cargo de un hombre que reune ciertos
requisites minimos y a quien se le honra
por reunirlos. Este honor no puede ser
comprado, ni vendido, ni arrendado, ni
prestado, ni regalado".


NAUTICA-Estudiantes de la Escuadrilla a motor aprenden a usar un sextante de parte de John H. Stevens. De izquierda a derecha estan:
Edward E. Garrett, P. Riggs Forrest, Kenneth E. Lake, Jr. (un aprendiz), Stevens, Harry E. Musselman, Jorge FernAndez, Robert H.
McDaniel y Betty H. Olchin.


11















.Q-tl


~CL


IC Cr.
i





















-S. .-"___ --.-
CRC


.i *' ";-**
"'Cam-~
!44S


ACARICIADO POR LA BRISA-.En me de los lugares mis pintorescos en la Zon del Canal, Palo Seco repose
en una ensenada cerca de Ia entrada del Canal de Panama Es un remanso de paz y de espermza.




l Pintoreico Palo Seco



l~lega a aJu Jora mbeckimva


Por Eunice Richard
UN CAPITULO de la historic m6dica
de la Zona del Canal de Panama esta
llegando calladamente a su fin.
El Hospital de Palo Seco, instalado
en 1907 frente a una pintoresca ense-
nada del Oc6ano Pacifico, al oeste de
la entrada del Canal de Panama, estA
cerrando gradualmente, process que
debe completarse en 1972. Es uno de
los cuatro hospitals en el mundo que
mantiene el Gobierno de Estados Uni-
dos para tender a las victims de la
Enfermedad de Hansen, cominmente
conocida como lepra. Los otros estin en
Carville, Estado de Luisiana, Hawaii y
Puerto Rico.
El cierre del hospital obedece a un
plan a largo plazo iniciado en 1965. Fue
en ese afio cuando se dio de alta a los
primeros pacientes que residian en Palo
Seco para que volvieran a sus comu-
nidades conform a un nuevo progra-
ma de rehabilitaci6n elaborado por la
Direcci6n de Salubridad de la Zona del
Canal en colaboraci6n con la Rep6blica
de PanamA.
Pero ya desde 1945 habia sido possible


BISABUELO-Este paciente de 83 anos de
edad todavia puede leer la Biblia sin
anteojos. Tiene varis bisnietos que estAn
residiendo en a ciudad de Panamn


dar de alta a pacientes de Palo Seco,
pues en ese ano comenz6 el hospital a
usar las milagrosas drogas de sulfona,
descubiertas para el tratamiento de la
tuberculosis y empleadas en Carville,
Luisiana, en los pacientes de la Enfer-
medad de Hansen en 1941.
Las drogas de sulfona reemplazaron
el aceite de chaulmugra, droga ineficaz
y de sabor horrible que se obtiene del
Arbol del mismo nombre en Birmania
y que se ha venido usando desde los
dias biblicos para el tratamiento de la
lepra. La sulfona, originalmente admi-
nistrada intravenosamente, demostr6 ser
tan superior, que los resultados podian
apreciarse a simple vista.
Para 1961 la droga ya se administraba
oralmente en forma de tabletas. Con el
nuevo tratamiento, el program de re-
habilitaci6n en Palo Seco fue acelerado.
Antes de ser dados de alta, los pa-
cientes son examinados por la Junta de
Salida de Hansen que determine si el
caso ha sido contenido y si no hay mis
sintomas de la enfermedad.
Siempre que sea possible, el paciente
al cual se da salida recibe empleo, gene-


MAYO DE 1969







ralmente en la Zona del Canal, y las
autoridades de la Zona del Canal se
cercioran de que puede desempefiar su
trabajo sin peligro para 61 ni para los
demas.
Todos los pacientes que salen de
Palo Seco conform a este program
vuelven al hospital peri6dicamente para
ser examinados. Todos reciben sumi-
nistros de tabletas de sulfona para
Ilevar consigo a fin de cuidarse contra
una recaida.
La posibilidad de volver a sus casas
fue motivo de sorpresa y hasta de con-
moci6n para muchos de los pacientes
que ya consideraban a Palo Seco como
su domicilio y que ahora debian prepa-
rarse para aceptar el mundo exterior.
Y 6ste tuvo que ser educado tambi6n
para aceptar el hecho de que la Enfer-
medad de Hansen no es ya el temido
mal contagioso sino que es, en realidad,
una de las menos contagiosas entire
todas las enfermedades transmisibles.
Con el actual ritmo de rehabilitaci6n
y la continue cooperaci6n del Servicio
de Salud P6blica de Panama, ha sido
possible descontinuar en Palo Seco el
uso de un dormitorio de tres pisos para
hombres y el piso alto de un dormito-
rio para mujeres. El censo de pacientes,
que Ilegaba a 103 en 1965, ha sido re-
bajado a 71 y pronto quedara en 69.
Las edades de los pacientes actuales
van de los 39 afios hasta los 96.
El hogar de estos pacientes ha sido
un cuadrAngulo de nueve edificios, cons-
tantemente acariciado por la brisa. Hay
cuartos para pacientes solteros-uno pa-
ra cada paciente-apartamientos para
pacientes casados, dos iglesias y un edi-
ficio con cocina y dos comedores, uno
para pacientes y el otro para emplea-
dos. Siguen la oficina administrative, la
clinic dental, almac6n y dep6sitos, un
hospital para tender a los enfermos
de mayor cuidado y un cuarto para cli-
nica y tratamiento. La lavanderia, que
maneja 200 libras de ropa al dia, y
un taller de mantenimiento a cargo de
los pacientes, operan en el edificio de
cocina-comedor.
Una de las unidades mis importantes
del hospital es el edificio de recreo, don-
de se proyectan peliculas y los pacien-
tes celebran bailes y fiestas, juegan
billar y reciben a sus amistades.
El program de bienestar y de acti-
vidades ha sido siempre de gran ayuda.
Las peliculas, suministradas gratis por
los distribuidores en Panama, se exhiben
5 noches a la semana. En afios recien-
tes los pacientes de Palo Seco han


llevado a cabo excursions a lugares
tales como el Fuerte de San Lorenzo
y a puntos de interns en la Zona del
Canal y Panama, almuerzos al aire libre
en los Jardines de Summit, paseos por
el Canal a bordo de la lancha Las
Cruces del Canal de Panama, y han
festejado el Dia de la Independencia
de Panama y la Navidad.
El personal consiste de John (Tommy)
Thomson, Funcionario Administrativo;
el Dr. Guillermo E. Cedefio, quien cua-
tro veces a la semana examine a los pa-
cientes ambulatorios y tres enfermeras,
las sefioras Marguerite de Off, Lucille
de Wilson y Amelia P. de McGroarty.
Ademas, hay auxiliares de enfermeria,
ocho empleados de cocina, un oficinista
mecan6grafo y Alexander Webster, asis-
tente de Thomson. Hay servicio de con-
sulta en el Gorgas y visits peri6dicas
de un equipo integrado por un dentist,
un dermat6logo y un ortopedista.
La vida es agradable en Palo Seco
a6n para aquellos a quienes las "drogas
milagrosas" Ilegaron muy tarde y que
muestran los estragos de la enfermedad.
Algunos trabajan como ordenanzas, ca-
mareros y carpinteros; otros se dedican
al cultivo de frutas y legumbres que
venden al almac6n de la colonia, y
tambi6n a la pesca. La planilla de pagos
para pacientes asciende a $1.000 por
quincena. Cada paciente, ademis, reci-
be una asignaci6n mensual de $2.50
que puede gastar en el almac6n de
Palo Seco o retirar en efectivo.
Los pacientes se proporcionan su
propia ropa pero se les ayuda con ob-
sequios de particulares y con la ropa
desechada en los almacenes de la Zona
del Canal y la ropa no reclamada en
la Lavanderia de Anc6n.
Algunos pacientes han encontrado la


..s;; j
I

I~

?4"~


VISIT LA CLINICA-EI Dr. Guillermo
Cedefio, quien celebra consultas cuatro
veces por semana en Palo Seco, sale del
hospital despuis de visitor a los 30 o mAs
pacientes que se encuentran lo suficiente-
mente enfermos para ser hospitalizados.

manera de distraerse por si solos. Tal,
por ejemplo, el anciano que toma el sol
de la mariana mientras lee la Biblia;
tiene 83 afios, pero lee sin ayuda de
lentes. O la active joven que ha ador-
nado las paredes de su acogedor cuarto
con cuadros tejidos en lana por ella.
O la sefiora que tiene permiso, como
otros pacientes, para cocinar en su cuar-
to, pero que nunca esti muy atareada
para mostrar sus violetas africanas. 8Las
cascaras de huevo en las plants? Son
para espantar los bichos, segin explica.


THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol


~s~-~ur~Sc)aa~~


(I,
"'" .'. Ln~ ~)


'1all


25












(B

DIVISION DE SERVICIOS ADMINISTRATIVOS
Felix L. Wilkins
Fabricante de Placas

DIRECTION DE MARINA
James R. Shurland
Operario de Lancha Motora
V. DelRozario
Ayudante Operario de Esclusas
George A. Jones
Capataz Encargado de Cuarto de Herramientas
Sidney J. Tivey
Pintor
Ervine D. Moore
Agente de Compras

DIRECTION DE TRANSPORT
Y TERMINALES
Adolphus E. Mapp
Ayudante Mecinico de Equipo Pesado
Webster F. Marshall
Oficinista
Percival A. Jordan
Conductor de Aut 6viles
Edgar Signalley
Ayudante G al

DIRE a E BA O SE I OS

George
Auxiliar Biol6 o
Bernard D. y
Subgerente l llmentonL )
Kenneth H. Weeks
Encargado de Existencias
Rupert L. Yard
Operario de Proyector Cinematogrifico

DIRECTION DE INGENIERIA
Y CONSTRUCTION
Leroy A. Cooper
Despachador de Equipo Flotante
Jones Benjamin
Primer Capataz Carpintero
James B. Rodney
Capataz Marinero
Walter N. Babb
Encargado de Mantenimiento de Guias a la
Navegaci6n

DIRECTION DE ASUNTOS CIVILES
Philip P. Daniel
Maestro (Escuelas Primarias Latinoamericanas)
Ahnoda Robinson
Guardia



DIVISION DE SERVICIOS ADMINISTRATIVOS
Edgar L. Josephs
Oficinista de Imprenta
Frank A. Venture
Oficinista de Embarques

CONTRALORIA
Claudius A. Jordan
Operario de Equipo de Contadurfa
Cecil O. Maughn
Oficinista Encargado de Cuentas Corrientes

DIRECTION DE MARINA
Euaska M. Roberts
Constructor de Muelles (Mantenimiento)
William Hall
Capataz Carpintero
Edwin D. Milwood
Operario de Lancha Motora
Darnley G. Rawlins
Lubricador
Joseph Foster
Pintor
Florencio Santizo
Pintor


ANIVERSARIOS

asandose sobre total de Servicio Civ

Henry E. Charles
Aparejador (Mantenimiento)
Andrew E. Watson
Lubricador
Angel Maza R.
Ayudante Constructor de Barcos
Burton L. Powell
Capataz General del Dep6sito de Salvamento y
Buceo
William Wirtz, Jr.
Capataz (Carpinteria y Reparaciones NAuticas)
Douglas S. Smith
Capataz General (Operaci6n de las Esclusas-
Mecinica)
Gabriel C. Adonicam
Lubricador (Planta de Equipo Flotante)
Luther Davis
Pasacables
Manuel E. Serrano
Operario de Lancha Motora
S. A. Brathwaite
Primer Capataz (Operaciones en las Paredes de
las Esclusas)
Octaviano Sincler
Pintor (Mantenimiento)
Amos N. Blades
Encargado de Mantenimiento (Cables de Soea
y Alambre)
Joel W. Donawa
Primer Capataz (Operaciones en las Paredes de
las Esclusas)
Evans S. McClain
Pasabarcos
Ricksford D. Bayley
Marinero
Secundino Arrocha
Ayudante Operario de Escls
Luther Hurley
Trabajador en Cemento o Asfalto
Clifford A. Nurse
Operario de Teletipo
Darlington L. Bullen
Pintor
Alfredo Jemmott
Constructor de Buques (Man
Lodge W. Waterman
Encargado de Cuarto de Herramientas
Matthew M. Kelly
Marinero
Robert J. Blevins
Jefe de Guardias
Oliver G. Paterson
Capataz Operario de Esclusas-Mecanico
Tornero

DIRECTION DE TRANSPORT
Y TERMINALES
Eustare A. Holmes
Guardia
Joseph B. Greenidge
Ayudante Mecanico Automotor (Carroceria y
Guardafangos)
Culbert E. Daniel
Conductor de Autom6viles
Ivor A. Reece
Conductor de Cami6n Pesado
Vicente Nelson
Guardafrenos
Joseph Drakes
Cuidador de Calderas de Alta Presi6n
Lucilo H. Hoyte
Ayudante Subjefe Verificador de Carga
Donald R. Brayton
Funcionario Encargado de Operaciones
Ferroviarias
Philmore M. Alexis
Conductor de Cami6n Pesado
Canon S. Brathwaite
Conductor de Autobis Escolar


il)

DIRECTION DE ABASTOS Y SERVICIOS
COMUNALES
Marcus A. Grannum
Gerent de Departamento (Almacdn)
Elmer M. Leslie
Obrero
Jose D. Acosta
Obrero

Alfonso Green
Almacenero (Cuarto Frio)
Ernesto H. Correa
Oficinista de Abastos
Edward C. Gittens
Almacenero
G. Clair Lawrence
Jefe Capataz Aseador

DIRECCION DE INCENIERIA
YCONSTRUCCION
Rolston G. Harewood
Carpintero
Jeff Danvers
Ayudante Soldador
Lee R. Gittens
Oficinista (Procuraci6n)
David S. Facey
Ayudante Mecanico Electr6nico
David A. Mannings
Pintor
Edward G. Coyle
Analista de Presupuestos
Donald E. Judson
Despachador de Energia Elictrica
Clevlan A. Small
Oficin de Ahstos
kms
nr 0 Existencias



udante b nador (Inducido)
C. Cmb ate
rinero
os W. I da
E antenimiento
a arJr.
ministrativo
Robert C. Calvit
Inspector de Plomeria
Edward K. Wilburn
CapitAn de Remolcador
Lovestan F. Samuel
Reparador de Equipo de Lavanderia
Federico A. Valencia
Dibujante de Inuenieria (Civil)
Stephen R. Gordon
Operanr de Planta Mezrcldora de Concreto o
Asfalto
Arcadio M. Malamoros
Tended,"f de Tuherla
George N. W3alon
Operano de Equipo An.lomotor
Carlos A. Rios
Obrero ITrabaljo Pesados)
John H. Fl]nn
Auxiliary de Toporrafia
James U. Samuels
Operaro de Planta de Tratamiento de Residuos
de Comhustible
Joseph F. Watson
Electric ta iCuardalineasi

DIRECTION DE ASUNTOS CI\'ILES
Irvin Clarke
Bombero
Frederick W. Holmberg
Inspector de Aduanas

DIRECTION DE SALUBRIDAD
Hubert E. Thompson
Archivero
Clifton C. Nolan
ExterminadJo


MAYO DE 1969








HISTORIC DEL CANAL


-Jace 50 Aor o
LA DIVISION MECANICA del Canal
de Panama estaba muy ocupada hace
50 aiios reconstruyendo cinco antiguos
barcos alemanes que habian sido captu-
rados durante la I Guerra Mundial en
las costas sudamericanas e internados.
El primero fue el vapor Callao, antigua-
mente el Sierra C6rdoba de la North
German Lloyd Steamship Co. y uno de
los navios de pasajeros mejor equipados
de esta compaflia que hacia la travesia
entire Bremen y Buenos Aires.
El barco fue remolcado desde Lima,
Pecri, hasta Balboa por la draga Culebra
v reconstruido en Balboa por el Canal
en 6 meses. Todos los cinco barcos ha-
bian sido saboteados sistemAticamente
por sus antiguas tripulaciones alemanas.
El Callao fue terminado en abril de
1919.
La nueva plant de refrigeraci6n en
Mount Hope fue usada por la Divisi6n
de Comisariatos por primera vez en fe-
brero de 1919. Era una de las mejores de
su clase en el mundo, de acuerdo con el
PANAMA CANAL RECORD.
El nimero total de barcos de alto
bordo que usaron el Canal de Panam-
de agosto de 1914 al 19 de mayo de 1919
fue de 7.632 de acuerdo con cifras pu-
blicadas en el PANAMA CANAL RECORD.
La cantidad que us6 el Canal en el mes
de enero de 1919 lleg6 a 171 fuera de
los del Gobiemo de EE. UU. y los de
inenos de 300 toneladas netas.


-Mace 25 cAfodJ
UN AUMENTO del 33 por ciento en los
precious totales de alimentos en los comi-
sariatos de la Zona del Canal desde Pearl
Harbor fue informado en Balboa Heights
en abril de 1944 cuando la II Guerra
Mundial estaba llegando a su fin. El in-
forme decia que los alimentos encabeza-
ban a todos los articulos bAsicos en el
alza del costo de la vida tanto en el Ist-
mo como en los Estados Unidos, pero
que el aumento mayor para la Zona del
Canal era causado por el alza en los cos-
tos de manejo, un resultado de la inte-
rrupci6n de la rutina naviera debido a
la guerra.
El President Franklin D. Roosevelt
envi6 al Senado de EE. UU. el nombra-
miento del Brigadier General Joseph
C. M. Mehaffey como Gobernador de la
Zona del Canal. Habia servido como
ingeniero de mantenimiento desde sep-
tiembre de 1941 y sucedi6 al Goberna-
dor Glen E. Edgerton el 19 de abril de
1944. En mayo de 1944 se anunci6
que el Coronel Francis K. Newcomer
habia sido nombrado Ingeniero de
Mantenimiento del Canal de Panami.
La pintura de faroles delanteros usada
para mantener los faroles de los autom6-
viles a un minimo durante los primeros
afios del oscurecimiento, que habia es-
tado en vigor durante la guerra, fue
removida de los vehiculos de la Zona
del Canal en abril de 1944.


Hace 10 dc4io
CON LA EXCEPCION de unas pocas
piezas aisladas de equipo, todo el equipo
de enseres elBctricos en el sector Pacifico
habia sido convertido a fines de marzo
de 1959 de 25 ciclos de energia el6ctrica
a la operaci6n de 60 ciclos. Los princi-
pales consumidores restantes de la ener-
gia electrica de 25 ciclos en el sector
Pacifico fueron las Eselusas, donde la
conversion estaba en march, y la Planta
Purificadora de Miraflores, que estaba
sefialada pronto para la conversion.
El Principe Felipe, Duque de Edim-
burgo, Ileg6 a Balboa en abril de 1959,
abordo del Yate Real Britannia. Era su
segunda visit al Canal, pero la primera
legada del yate a aguas istmefias y su
primer trAnsito por el Canal de PanamA.
Se hicieron las pruebas finales en
marzo en el sistema de acondicionamien-
to de aire en el Edificio de Administra-
ci6n en Balboa Heights. La operaci6n
del nuevo sistema fue iniciada a base
de piso a piso y se estaba terminando la
instalaci6n de accesorios de alumbrado.
El Canal de PanamA solicit propues-
tas para reemplazar las locomotoras de
remolque del Canal que tenian 50 afios
de edad. Iba a ser la orden de reemplazo
mis grande jams hecha para equipo
del Canal. Comenz6 e trabajo de cons-
trucci6n del puente sabre el Canal en
Balboa al concederse un contrato para
la construcci6n del access oriental.


z4


CUARTEL DE BOMBEROS DE BALBOA EN 1919-Esto era lo
tiltimo en equipo para combatir incendios al ser descontinuado el
aparato tirado por caballos, en 1918, con la instalaci6n de un
cami6n de mangueras en Gatin. El Departamento de Bomberos de
la Zona del Canal fue establecido en 1905 con un hombre, como jefe.

THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol 27


JFI Ih1



CINCUENTA ANOS DESPUES-Las palmeras son mas altas, se
ha agregado una sececi6n en la estaci6n y muchos cambios pueden
verse en el equipo. En 1956 todos los servicios de bombers esta-
ban consolidados bajo una division. Hoy existen 12 compafiias y 152
unidades dedicadas a combatir incendios, en servicio continue.


tl


;i71Pp\




UNIVERSITY OF FLORI
3 1262 08545 6357


^. ".


Myr -0