|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|

HIDE
| Front Cover | |
| Table of Contents | |
| Main |
ALL VOLUMES
CITATION
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Table of Contents | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Front Cover
Page 1 Table of Contents Page 2 Main Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EN ESTE NUMERO * Consejo a los Viajeros * Tiene sus Altas y Bajas * Division de Navegaci6n * Guarderia Infantil En ESPAnOL .. ... .' .; .. .., . ;: ,:i. ". .. "; r/ K'r *:!I XV 79-1-33;- C.I ROBERT J FLEMING, JR., Gobernador-Presidente DAVID S. PARKER. Vicegobernador Jef JOSEPH CONNOR, Eneargado de Prensa Directores de Publicaciones: J.Im F RiTPR oJ v nROERT n UERR 'OBI BITTEL NUESTRA PORTADA: La vida es color de rosa . tanto para los nifios cuanto para los gatitos. La escena fue captada en la guarderia infantil organizada mediante los esfuerzos combinados de los moradores de Paraiso y Pedro Miguel, que constitute un ejemplo de lo que puede realizar el esfuerzo conjunto de una comunidad que no deja todo "a los otros." Estas actividades comuna- les denuncian un concept de madurez civica digno de imitarse. Lea sobre esta guarderia infantil en las piginas 8 y 9. Lea tambi6n sobre la familiar del Vicegobernador y sobre lo aconsejable para un viaje por tierra a M6xico v sobre la Divisi6n de Navegaci6n y muchos otros asuntos de interns que encontrari en nuestras piginas. Robert Duran Jeff Riley j/auena Ventura! EL EQUIPO de cuatro personas que representara a PanamA en el Torneo Internacional de Golf de las Cima- ras Junior en el Midland and Ranch Land Hills Country Club, en Midland, Texas, del 20 al 23 de agosto, celebrara unos partidos de prActica en Texas con otros equipos antes del gran torneo. Riley y Stoudnor fueron miembros del equipo del afio pasado, que jugd en el torneo de las Cimaras Junior en Spring Valley Country Club, en Huntington, Virginia Occidental. Duran, que result el campe6n de este afio en un emocionante juego extra con Riley, es un muchacho de la ciudad de Panami. que juega en el Club de Golf de Panama. Perantie y Riley, quienes resident en La Boca, v Stoudnor, quien vive en Balboa, juegan todos en el Club de Golf de Fuerte Amador. Setenta muchachos compitieron en el torneo de este afio, que se distingui6 por juego extra entire dos en la rueda de campeonato y tn juego extra de tres en la primer rueda, ganada por Peter Dehlinger. Craig Stoudnor Tom Perantie INDICE La Familia Parker ---- -- ---------------- Datos Para su Excursi6n a M6xico ------------- 9 Ha Tenido sus Altas y Bajas ------------------ I La Division de Navegaci6n -------------------- Cuarderia Infantil ------------------------- I Ascensos y Traslados ----------------------- 1( Historia del Canal, Jubilaciones ---------------- 11 Tablas Sobre Navegaci6n --------------------- 1 Navegacin ------------------------------ 1( LOS LECTORES DEL PANAMA CANAL REVIEW en Espafiol que deseen que sus amigos o parientes reciban tambien el REVIEW, deben apresurarse a solicitar copias adicionales enviando $1 por correo al "THE PANAMA CANAL REVIEW, Box M, Balboa Heights, C.Z." Las suscripciones estin a cargo de la Secci6n de Comunicaciones y Archivos en el sotano del Edificio Administrativo en Balboa Heights. Las suscripciones por correo son enviadas directamente de la Imprenta de Mount Hope al destinatario, evitando asi gastos adicionales y la molestia para aquellos que los envian, muchos de los cuales ian hecho los envios por correo en el pasado. La suscripci6n por correo a6reo es de $4.35 al aflo. Acosro DE 1963 FRANK A. BmLDWLuI L V- E Vm - e de la Oficina de Inlormaci6n Redactores; En Espanol TOMAS A. CUPS, EUNIE RICHARD y Publlcael6n Ofirlal del Canal de PanamA Publlcado Mensualmente en Balboa Heights. Z. del C. Impreso en la Imprenta de Mount Hope, Zona del Canal Distribuldo ratis a todos los empleados del Canal de Panamf Subscripelones: SI al ano; por envio postal y ediciones anterlores. 10 centavoe el ejemplar. Los Garos Ponales pagaderos a la Compafiia del Canal de Par ama. deberAn remitirse por correo al Apartado "M". Baboa Heights. Z. del C. Las Oficinas de Redacc16n estin siLuadas en el Edifio de Administraci6n Balboa Heights. Z. del C. P &M AAL "Eh. hi Ug, Momento decisive en un juego de sal6n despuds de que el Vicegobernador, David S. Parker, ejecuta una jugada bien pen- sada. El "benjamin" de la familiar, Stephen extremaa izquierda), la hija Anne y el ma- yorcito David (de pie) median sobre la situaci6n. Bruce sonrie porque ya tiene pensada su pr6xima jugada; la Sra. Parker goza con la diversion hogarefia. Lo Sorprendente Es Que Est n Todos Juntos UN VIAJE SENTIMENTAL al sitio natal de cada miembro de la familiar del Vicegobernador de la Zona del Canal requeriria cubrir no solo los Esta- dos Unidos de costa a costa, sino medio mundo. El Coronel David S. Parker naci6 en el Fuerte Huachuca, Arizona; su esposa, hija tambi6n de official del ej6r- cito al igual que su marido, naci6 en Oahu, Hawaii. "Y espere a que se entered d6nde naci- mos nosotros," intervienen alegremente los muchachos. Dos hijos nacieron en los Estados Unidos: David en Washington, D.C. y Stephen en San Francisco de Califor- nia. Pero Bruce naci6 en Tokio, Jap6n, donde su padre estaba acantonado con el Ej6rcito de Ocupaci6n; y Anne, la hija, naci6 en West Point, Nueva York, cuando su padre era instructor de Topo- grafia Militar antes de venir al Istmo como Edecan del Gobernador de la Zona del Canal en 1952. El cambiar de escuela y encarar un nuevo medio ambiente no es nada que aterre a los j6venes Parker. Se amoldan al ambiente con rapidez y de leno se dedican a los deportes: baloncesto, tennis, golf y la pesca. Los esposos Parker tambi6n pasaron los mismos percances de tener que adaptarse a nuevas escuelas, nuevo ambiente y nuevas amistades. El Vicegobemador asisti6 a escuelas THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol en Kansas, Texas, Vermont y Nuevo M6xico antes de ingresar a la Academia Military de West Point, de la cual se gradu6 en 1940, pasando al Cuerpo de Ingenieros. La Sra. Parker a su vez tambi6n creci6 en cantones militares. Asisti6 a dos escuelas distintas y a tres colegios. Se recibi6 en la Universidad de Stan- ford y ha practicado el magisterio como por 5 afios en escuelas infantiles y kindergartens, asi como por 1 afio en escuelas p6blicas. El uiltimo afio pasado aqui por su esposo como Adjunto Mili- tar del Gobernador ella lo pas6 ense- fiando en la escuela infantil del Fuerte Amador. La familiar es una en gozar la vida al aire libre y rememoran, entusiastica- mente tres viajes campales realizados a trav6s de los Estados Unidos, viviendo en toldas de campafia. Jamas enrostra- ron ningin peligro con animals salva- jes, aunque si vieron buen ndmero de osos. Stephen, el miembro mas joven de la familiar, tiene a su cr6dito el haber contribuido un rara avis al Instituto Smithsoniano de Washington, D.C. Se trata de una curruca de Cape Hay donada por 61 al Instituto. Durante el iltimo afio escolar Steve obtuvo menci6n honorifica por un horno solar que 61 hizo y present en la Feria de Ciencias. David, el mayor, esti trabajando como "estudiante ayudante" en la Di- recci6n de Ingenieria y Construcci6n durante la temporada de vacaciones, pero retornarA a la Universidad de William & Mary en el otofio para su segundo afio. David distrae sus ocios jugando tenis, ajedrez o leyendo. Bruce y Steve han ingresado al Club de Rifles de Balboa y estAn en la Liga "A" del Programa Recreacional de Verano de la Zona del Canal. Bruce es filatelista y tambi6n dispute a su her- mano Dave la corona familiar de bridge. Anne y su mama se interesan por cuestiones de arte, prefiriendo la nifia dibujos al carb6n, en tanto que la Sra. Parker ansia crear 6leos. El Coronel Parker entretiene sus ocios con la fotografia. Ademas de jugar al tenis y la lectura, Anne esta aprendiendo a tocar el 6rgano. Tambi6n compite con sus her- manos en la pesca. A6n cuando Ilevan poco tiempo en el Istmo, ella y Steve ya tienen sus trofeos de pejespadas. Toda la familiar ha gozado esquiando en Mount Wood y patinando sobre hielo, pero tambi6n son muy aficiona- dos a la nataci6n que practican cuando la oportunidad se ofrece. Pero, sobre- todo, lo que mAs complace a la fami- lia es aquello en que todos pueden participar conjuntamente. 8.543 MILLAS EN 2 MESES Tips Para Excursion A Mexico Por SAMUEL T. SKEETE AL INICIARSE la vacaciones anuales de las Escuelas Latinoamericanas en febrero pasado, teniamos planes de pasarlas en Costa Rica, pero una cr6nica aparecida en el REVIEW titulada "Bio- grafia de una Carretera" nos anim6 a hacer una excursion por carretera hasta la ciudad de M6xico. Algunos amigos opinaron que nos corriamos gran riesgo, pero tuve fe y continuamos nuestros planes. Ademas de mi esposa, Elsa, hicieron el viaje en el Fiat model 1300, de 4 puertas y 4 cilindros, aflo de 1963, la sefiorita Alicia Facey, maestra de es- cuela primaria, la Sra. Cora Rowe, maestra de escuela secundaria (ambas de Col6n) y la Sra. Dorothy White, modista de Rainbow City. Mi esposa v vo somos maestros en la escuela primaria de Rainbow City. Aprendimos muchas cosas en este viaje y nos gustaria informar de ellas a quienes se propongan uno similar. Podria ello contribuir a su comodidad en el viaje. Las damas deben Ilevar vestuario basico cuya apariencia sea susceptible de modifcarse mediante cambio en los omamentos. Abstenerse de colors muy vivos. Unos sweaters de lana, bufandas o bandas para proteger el tocado del polvo del camino y del viento. Tambi6n conviene Ilevar un abrigo ligero de mangas largas; dos pares de zapatos de noche, sandalias o zapatos de tacones bajos para usar con ropa de deported cuando se vaya a andar much Rebafio de chivos al borde de la carretera en Guatemala. Los animals ni se inmutan al oir la bocina del carro, que tiene que avanzar con suma cautela y despacio. o a nadar, etc. Los anteojos de lente obscure son indispensables. Llevar sufl- cientes medias para todo el viaje, ya que solo en M6xico se pueden obtener en variedad suficiente. Y, naturalmente, no olvidar la cimara fotogrifica. El atuendo para los varones debe consistir de dos traces, sweaters o chale- cos para las mafianas o noches frias. Algunos slacks extras para el viaje o cuando se vaya a escalar montafias o en caminatas, etc. No se atiborre de souvenirs a no ser que tenga amplio espacio en su coche. El correo es lerdo y las encomiendas postales Ilegan en no muy buen estado a no ser que se tenga cuidado de empa- carlas en aserrin o papel, lo que aumenta el porte. Es mis sensato Ilevar el dinero en cheques de viajeros preferiblemente en denominaciones de $10; es bueno Ilevar el 5 u 8 por ciento en billetes de $1 para los gastos de 6ltimo minut o la gasoline en puestos fronterizos, porque si no, al pagar con denominaciones altas, recibiria el cambio en moneda national del pais del caso. Solamente en MNxico le darn el vuelto en moneda norteamericana. En Mexico los choferes de taxi se apresurarnn a recomendarle hotels si lo toman por forastero. Nunca le reco- mendarian uno como el Compostela- que es de los mejores y mis m6dicos- porque no le dan comisi6n en ese. La comida alli es excelente. Observe las sefiales de trinsito, espe- cialmente en las colinas v curvas. Co- necte segunda velocidad. No vale el riesgo el intentar economizar combus- tible mediante el descenso de cerros en alta velocidad. A pesar de lo exact de los mapas, no vacile en preguntar el camino de vez en cuando. Esto le aho- rrara tiempo y gasoline. Los mapas se obtienen en los puestos de gasoline. Es mejor cruzar las fronteras de dia. Hay peligro de desmoronamientos, asi como de ganado en soltura u otros obs- ticulos en el camino, inclusive peatones. A mis de ello el viajar de noche es Acosro DE 1963 mas demorado. Panama es el 6nico pais que tiene leyes contra el ganado en soltura. Las otras naciones centro- americanas han colocado avisos sobre que se est6 al tanto del ganado en la carretera. Tropezamos con much en nuestra excursi6n. Todo lo cual indica la conveniencia de marchar tempranito y viajar de dia para que la noche no nos coja en despoblado. En M6xico tuvimos que hacer tres altos o paradas. Viajamos via ComitAn, Matias Romero y Puebla hacia el Dis- trito Federal. De regreso seguimos otro itinerario: via Oaxaca, camino monta- fioso lleno de curvas, pero pavimentado y de alli a Comitin, que fueron las 6ni- cas dos paradas que hicimos en M6xico durante el viaje de retorno. Hablando de caminos bien pavi- mentados-las autopistas son siempre preferibles para viajar mejor y mas ripido, ya que el limited de velocidad es hasta de 100 kil6metros por hora (como 70 millas). Las vias mis anti- guas son tambi6n mis angostas, aunque mAs cortas que las autopistas, pero tie- nen muchas curvas, molestosas colinas y reducido limited de velocidad. Vale a pena pagar los 5 u 8 pesos que cobran en las autopistas. Se ahorra much tiempo. Haga amistades. Se aprende much de ellas sobre sus paises y personas y ello puede ahorrarle tiempo y dinero. Sin embargo sea cauteloso con los zala- meros. Los hoteleros tambi6n pueden prestar gran ayuda y ofrecer much informaci6n. P6ngase en contact con la Comisi6n de Turismo en cada pais. Ellos pueden darle los iltimos datos sobre estado de los caminos, etc. Las camareras de los hotels pueden ayu- darlo a conseguir quien lave la ropa, y algunas hasta lo hacen ellas mismas por sumas m6dicas. No espere, sin embargo, un lavado comparable al que obtiene en casa. No es necesario atenerse al 10 por ciento de propinas que recomienda Emily Post. Uno o dos pesos bastan, dependiendo del n6mero de personas y la calidad del servicio. No olvide que en Guatemala el Quetzal estA a la par con el d6lar. Al entrar a Nicaragua, por cualquiera frontera, hay que pagar $5 por persona. No dan recibo y no vale la pena discu- tir. A mAs de ello hay que ir a "Migra- ci6n," en Managua, con dos fotografias para obtener una visa; sin costo. Como para poner a prueba la paciencia del viajero se le exige otra visa en Somoto (a la ida y otra al regreso) Somoto queda a 20 kil6metros de la frontera con Honduras. El letrero en la casa del guard, a la entrada de Somoto, dando raz6n de que otra visa es requerida, estaba roto; seguimos hasta la frontera THE PAN.4AMA CANAL REVIEW En Espafiol y de alli nos hicieron retresar, haci6n- donos perder valioso tiempo a mAs de que nos cobraron extra por servicio fuera de horas de trabajo al volver a la frontera. Solo Costa Rica y M6xico tienen servicio fronterizo de 24 horas. En los otros paises Centroamericanos funcionan solo de 8 a.m. a 5 p.m. No trabajan los sAbados, domingos ni dias feriados de modo que en esos dias cobran a cada persona y carro. En Gua- temala tambi6n exigen una visa local en la oficina de Migraci6n. Tambi6n hay que llevarles una fotografia. No cobran por el visado. Conviene pre- sentarse bien temprano, antes de que se congregue much gente para evitarse horas de espera. Tanto los funcionarios de Turismo cuanto los empleados de hotel nos reco- mendaron utilizar taxis para moverse en la capital o aledafios a fin de evitar- nos las inconveniencias del trinsito y dificultades en encontrar el camino de regreso. Pero la verdad es que no tuvimos dificultad alguna en manejar en la ciu- dad despu6s de unos dias. Estudiamos el mapa (10 pesos) antes de cada excursion. Algunas veces nos equivo- camos de calle pero no fue muy moles- toso dar con el camino cierto. Dicho sea de paso, los mapas que suministra el Consulado mexicano en Panama muestran todas las estaciones de ser- vicio en las distintas poblaciones. Eso es de gran ayuda. Un punto verde junto al nombre de la poblaci6n indica que se puede abastecer de combustible. El viaje nos cost como $550 por persona, incluyendo hotel, casa de hu6s- pedes, comidas, guias, souveniers, gaso- lina, pequefias reparaciones, etc. (En Mexico el hotel no incluye costo de las comidas.) Pasamos cerca de una semana en cada naci6n centroamericana y 3 en Mexico. El viaje nos llev6 2 meses y cubrimos 8,543 millas. Nota Bene: AdemAs del pasaporte se require: Paz y Salvo de Rentas Inter- nas; Paz y Salvo Municipal; una carta de la Agencia del Carro si este no estA pagado; un permiso de la Secci6n de TrAnsito de Panama o de Col6n. Tam- bi6n conviene obtener localmente las visas de los respectivos Consulados antes de salir de Panama y antes del regreso en M6xico. En todos los paises hay sitios de esta- cionamiento donde pueden dejarse los carros durante la noche mediante un pago nominal. En algunos lugares los laman "Pensi6n" y en otros "Banco de Carros." Nunca corra el riesgo de dejar su coche a ex-puertas en la noche pues se expone a regresar a pie. Otra cosa: Compare precious antes de realizar sus compras. Pele el ojo y vaya y coteje precious en various alma- cenes. En un lugar pedian 50 pesos por un par de sostenedores de libros, id(n- tico par era ofrecido por el vecino a 30 pesos. Despubs de regatear lo adquiri- mos por 28 pesos. En una tienda una carter de cuero vale 15 pesos y solo 10 enfrente. El idioma no present dificultades, y menos en M6xico. La gente gusta de ensayar su ingl6s en todos los paises del istmo centroamericano, muy en especial los estudiantes. Precios de Hoteles y Pensiones Estos fueron los gastos por persona en los lugares en los cuales estuvo este grupo de turistas: Costa Rica pensionn) ----- Nicaragua (hotel)_______-- Honduras (hotel) --- ---- El Salvador pensionn) __- ---- Guatemala (hotel) ------- M6xico (hotel) ----------- -- 12 dias -1 dia 5 dias - 9 dias 6 dias 26 dias 59 dias $45.00 3.60 17.50 26.50 27.50 119.40 $240.00 Promedio: Menos de $4.10 por dia. Los precious incluian algunas veces impuesto de turismo y hubo descuentos hasta del 15 por ciento porque habia cinco personas en el grupo o porque la permanencia era mayor de una semana, o ambos. Los hotels de lujo cobra- ban much mis, mientras que algunos lugares "no muy buenos" cobraban considerablemente menos. Un hotel tenia un sitio para guardar el automovil -gratis-con un servicio de sereno toda la noche. Y el sereno limpiaba el auto por una pequefia suma. Ellos encontraron un hotel que cobraba $12, sin alimentos. ab'4 - Tal como el aguila solitaria Earl Boland vo16 de la ciudad de Kansas al Istmo pilo- teando un monoplano de 65 caballos de fuerza. Sea en el agua o sobre el aire, Earl Boland "se siente como en casa" )a que es buzo y aviador. Cerente del Club A4reo (Civil) de la Zona del Canal, en France Field, Boland se gradu6 en la Escuela de Buceo del Canal de Panama en junio. Ha Tenido Sus Altas Y Bajas EARL BOLAND. quien se gradu6 en 1953 en la Escuela Secundaria de Balboa v luego en la Escuela de Buzos de Catun en junior ultimo, aia16 en a\ ion desde Kansas Cit-, Missouri hasta el Canal de Panama cuando le a\isa- ron que aqui lo esperaba un empleo. Lo que hizo de este viale algo fuera de lo com6n fue que 61 era pilot, tripula- cion v pasajero en un avion Taylor- craft de un solo motor, de dos asientos y de 65 caballos de fuerza. Casi todos los miembros del Club Aereo Civil de la Zona del Canal en France Field contribuveron con dinero para comprar el avi6n, v 61 lo entreg6 luciendo una pequefia placa que dice "Crossroads Aero Club." El tiempo de vuelo del buzo-aviador Boland desde Kansas City hasta France Field, a traves de la Am6rica Central, fue de 8 dias. Sus gastos en gasoline v aceite ascendieron a $90. La limitada capacidad de almacena- miento de combustible del avion le hizo detenerse casi cada 250 millas para reabastecerse, lo cual sirni6 para que no dejara de visitar ningun pais centroame- ricano. Encontr6 amigos que lo ayu- daron en todas parties, tanto al norte como al sur de la frontera. Encontro mal tiempo en Texas, donde tuvo que amarrar su avi6n a una tuberia de alcantarilla para mantenerlo en tierra y donde la niebla era tan densa que no tuvo mis remedio que esperar 2 dias para continuar su viaje. En un lugar entire Guatemala y San Salvador tuvo que aterrizar en un campo algodonero debido a una difi- cultad en el motor, pero a pesar de todo, dice 61, fue un buen % iaje y ahora esta planeando una jornada mis larga. en un avion un poco mis pesado, du- rante el pr6ximo afio hasta Boston, Massachussetts. Despu6s de graduarse en la Escuela Secundaria de Balboa, tuvo un apren- dizale en la Divisi6n Industrial del Canal de Panama de 1953 a 1957. En 1956 se interest en la aviaci6n en Colon v estaba en pos de conseguir una licencia cuando se vio afectado por una reduccion de fuerza. Sali6 del Istmo rumbo a Miami a la Escuela de Avia- ci6n Riddell donde recibi6 una licencia de pilot commercial capacitado para leer los instruments. Luego vino el reclutamiento, 2 afios en el Ejercito de los Estados Unidos, y ahora una nueva carrera como buzo del Canal de Panama. Hace 3 meses fue designado admi- nistrador de aeropuerto para el Club A6reo Civil de la Zona del Canal en France Field. El es conduefo de dos aviones en France Field. En el que trajo tiene ahora 15 otros socios o conduefnos. En el otro ha' como seis conduefios. Sus padres, el Sr. y la Sra. Harry Boland resident en Curund6. Su padre es un empleado civil del Ej6rcito de los Estados Unidos en Corozal. AGOSTO DE 1963 1' -& =- -b Division de Navegacion Centro Neuralgico Del Canal Capitan Eli D. Ring, Jefe de la Divisi6n de Navegaci6n. CONSEGUIR que la mayor cantidad possible de barcos pase por el Canal, en la forma mis segura y ripida que sea possible, y proporcionar el mAximo de servicio a la navegaci6n. Este es el trabajo de la Divisi6n de Navegaci6n que, en uni6n de la Divi- si6n de Esclusas, opera la via acuatica. Conseguir que el trabajo se realice re- quiere a la Divisi6n de Navegaci6n una fuerza de mis de 1,450 empleados: prActicos, pasabarcos, tripulaciones para remolcadores y lanchas, capa- taces de muelles, oficiales de abordaje, controladores de trAfico y personal administrative. Esa cantidad de empleados, asuntos de personal y reglamentos de trabajo reclaman una gran parte del tiempo de trabajo de la Divisi6n de Navegaci6n. Una fase important en el trabajo de la division es asegurarse que los barcos puedan transitar de acuerdo con su calado. Por esta raz6n, el jefe de la Division de Navegaci6n esti frecuente- mente a bordo cuando transitan barcos grandes, de alto calado. Determinar el desplazamiento mis profundo de estas naves y sus caracteristicas de manejo en calados determinados, es algo esencial para el mantenimiento de las medidas de seguridad. Antes del primer trAnsito de un gran barco, un diagrama de la secci6n trans- versal de su casco asi como su parte mAs ancha y profunda es sobrepuesta en un diagrama, en la misma escala, de la secci6n mas limitada de las esclusas. Corriendo el diagrama hacia arrniba o hacia abajo, se puede determinar el mAximo de seguridad de desplazamiento probable. El Argyll, que harA su primer trinsito este mes, tiene una anchura de 106'2" y 763 pies de largo. Sus duefios han solicitado un calado de 35 pies, pero la construcci6n del barco es en tal forma que se sostendra en un calado de 34 pies para su trAnsito inicial con el fin de determinar sus caracteristicas de ma- THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol nejo en el Corte, lo mismo que en las esclusas. El menor calado para el trinsito ini- cial es un resguardo para permitir el manejo mAs fAcil del barco hasta que sus capacidades especificas y sus carac- teristicas de manejo hayan sido demos- tradas a satisfacci6n de los prActicos. El cumplimiento del reglamento por el cual se rige la navegaci6n del Canal, junto con los que se refieren a salubridad, aduanas, inmigraci6n y con- trabando, tambi6n son parties impor- tantes del trabajo de la Divisi6n de Navegaci6n. Las reglas sobre aparatos de amarre o anclaje, por ejemplo, requieren que estos sean construidos en tal forma que los cables de las "mulas" no se salgan o se traben mientras los barcos son ele- vados o descendidos cuando estAn en las esclusas. El sitio de los aparatos de amarre o anclaje es tambi6n important, para que los cables de las "mulas" tengan un control mAximo. Existe un intercambio regular de co- rrespondencia entire la Divisi6n de Navegaci6n, con la ayuda de la Divi- si6n de Esclusas, y los astilleros de todo el mundo en estos puntos para la construcci6n y conversion de barcos. La Division de Navegaci6n estA tambi6n encargada del itinerario y des- pacho de los navios para el trinsito para asegurar un control coordinado del trA- fico a trav6s del Canal y de las aguas de la Zona; adiestramiento, supervision y asignaci6n de prActicos; la entrada y despacho de aduana en los puertos ter- minales, incluyendo la coordinaci6n de los grupos de abordaje; asignaci6n de anclajes para los barcos, y la operaci6n de remolcadores y lanchas para el servicio a la navegaci6n. Encabeza la Divisi6n de Navegaci6n como jefe, el Capitan Eli D. Ring, USN, quien ha servido como Capitan de Puerto tanto en Balboa como en Cris- t6bal, y es el primero en servir como Jefe de la Divisi6n de Navegaci6n con la posici6n de Capitan de Puerto sepa- rada del cargo de jefe, un cambio reali- zado en junio despu6s de las encuestas de direcci6n. Relevado de las responsabilidades de CapitAn de Puerto, con excepci6n de las capacidades supervisors, al Jefe de la Division de Navegaci6n le han asig- nado responsabilidades mas amplias en ciertos campos, para aliviar la gran can- tidad de trabajo en la oficina del Jefe de la Direcci6n de Marina y las oficinas de la Capitania del Puerto. Estos campos son: coordinaci6n de las reglas y las prActicas de trabajo entire las ireas de las capitanias de puerto del Atlantico y el Pacifico; supervision total del control de trafico maritime a todo lo largo del Canal; prActicas de trabajo uniform dentro de la Divisi6n de Na- vegaci6n; coordinar las unidades de la Division de Navegaci6n, la Divisi6n de Esclusas y la Divisi6n de Dragas; co- ordinar el personal y los planes presu- puestales y political a seguir por la Division de Navegaci6n como un con- junto; proponer y coordinar con el resto de las unidades del Canal afectadas con las mejoras a la navegaci6n en el Canal. Durante el afio fiscal de 1962, 11,424 embarcaciones de alto calado transita- ron por el Canal. Los gastos brutos de la Division de Navegaci6n durante este period alcanzaron a $8,545,000, y las rentas derivadas del alquiler de remol- cadores, lanchas y prActicos de puerto, asi como tambi6n servicios de pasa- barcos que ascienden a $4,400,000. La eficiencia de operaci6n de la Divi- si6n de Navegaci6n se refleja directa- mente en los libros del Canal de Pana- mi y los duefios y operadores de barcos, que determinan si existen economies o aumentos de costs por tonelada de los barcos que transitan. Un pie de calado represent al opera- dor de un barco de carga tanto como de $7,500 a $10,000 en ingreso potential por trAnsito. Una demora de un dia en (Pasa a la pdgina 11) Digitized by the nternet Archi ve n 2010 with funding from Lyrasis Members and S loan Foundation http://www.archive.org/details/panamacanalr211963pana iAlli no! iEsa es la cocina! GUARDERIA InFAnTIL jDe modo que asi es como planchas mis camisas? iSiesta? iEspera que arregle el arete! A veces la fiesta se enciende . . LA GUARDERIA INFANTIL de Pe- dro Miguel es un proyecto de la comu- nidad encaminado a cuidar de los nifios de edad pre-escolar cuando sus madres tienen que ausentarse a trabajar o estkn hospitalizadas. El pro)ecto fue organi- zado por moradores de Paraiso y Pedro Obviamente le pegan al vidrio. Miguel bajo la asesoria de la Sra. Geor- gina C. de Young, tarabajadora social del Programa de Beneficencia Social para las comunidades latinoamericanas de la Zona del Canal. El Club de Mujeres de Balboa finan- ci6 materials y parte del equipo reque- rido para la guarderia. Dirige el Centro la Sra. Myrtle Marshall, maestra graduada de la Escuela Profesional, asistida por 14 voluntarias. Proyecto Comunal Estaci6n de combustible para infants. ;i ASCENSOS Y TRASLADOS EMPLEADOS que han sido ascendi- dos o trasladados entire las fechas del 5 de junio al 5 de julio aparecen en la lista a continuaci6n. Ascensos dentro del mismo grado y reclasificaci6n no aparecen. DIRECTION DE ASUNTOS CIVILES James L. Phillips, Guardia, Divisi6n de Esclusas, a Inspector, Proteccion Contra Incendios. Division de Aduana Ronald E. Angermuller, Cuardia de Adua- na a Inspector de Aduana. Lawrence E. Layman, Encargado de Ven- tanilla, Substituto, Divisi6n de Correos, a Guardia de Aduana. Herman E. Singh, Oficinista, de la Divisi6n de Mantenimiento. Division de Correos Donald R. Rudy, Encargado de Ventanilla, a Superintendent del Departamento de Finanzas. Raphael J. Amato, Guardia, Divisi6n de Esclusas, a Encargado de Ventanilla, Substituto. Division de Escuelas Constance A. Gallop, Maestra de Escuela Pnmaria y Maestra Substituta, Escuelas Latinoamericanas, a Mlaestra de Escuela Primaria, Escuelas Latmoamericanas. Elizabeth Tapiero, Maestra Substituta, Es- cuelas Latinoamericanas, a NMaestra de Escuela Primaria, Escuelas Latinoameri- canas Carol L. Vidaurri, Oficinista (Traductora), Secci6n Administrativa, a Maestra Subs- tituta. DIRECTION DE INGENIERIA Y CONSTRUCTION Division de Electricidad Wesley H. Sparling, Primer Operador (Plaota Generadora de Energia) a Des- pachador de Energia Electrica. Francisco Perez, Aprendiz (Embobinador Inducido) (49 afiol, a Embobinador (Inducido). Division de Dragas Katherine E. Foulkes, Esten6grafa, a Ofi- cinista Ayudante (Eslenogralia). Vincent Biava, Capataz General Nlecanico Tornero (Naulical a Jefe Capataz MecA- nico Tornero (NAutica). John E. Sholund, Jr., NMecanico Tornero L(Nutical a Capataz General MecAnico Tornero (N6utica). Charles W. Hammond, Primer Capataz Pintor, de la Divisi6n de Esclusas. Slaughter H. Sharpensteen, Superinten- dente de Draga de Cangilones, a 29 Ofi- cial de Draga de Cangilones. Donald L. Crull, de 29 Oficial de Draga de Cangilones, a Encargado de Palanca, Draga de Cangilones. Manuel J. Castillo, Juan S. Diaz, Camilo Rodriguez, Cuias para la Navegaci6n, a Encargado de Mantenimiento de los Sistemas de Distribuci6n. Division de Mantenimiento Walter E. Marek, Capataz de Plomero, a Primer Capataz (Mantenimiento de V\ivendasl William W. Spencer, Capalaz Electricista, a Primer Capataz Electricista. Cyril Hamilton, Encargado de Existencias, a Jefe Oficinista Cuardaalmac6n. Eliott F. Brathwaite, Pintor (Rotulista) de la Division de Esclusas. James D. Maloney, Obrero, a Ayudante Plomero. Jesus M. Justiniani, Aseador de la Divisi6n de Servicios Comunales, a Obrero. James Miller, Mozo de Oficio, Divisi6n de Abastos, a Obrero. DIRECTION DE SALUBRIDAD Doris R. Kintigh, Inspectora de Documen- tos Varios (Mecanografia) a Registra- dora DemogrSfica, Oficina del Director. Harold C. Fergus, Encargado de Mostra- dor, Divisi6n de Abastos, a Mozo de Oficio, Servicios de Comidas, Hospital de Coco Solo. Samuel Ogarro, Ayudante Cocinero, a Cocinero, Hospital de Corozal. Hospital Gorgas Robert L. Thompson, Ayudante Adminis- trativo, Administraci6n del Hospital, a Ayudante de Funcionario Administrativo (Hospital). Robert J. Kingsbury, John D. Sigurdson, NMedico Residente, 29 aio, a Mledico Besidente. 3er. ano. Kenneth W. Bloomber, Daniel Gruver, William F. Short, Medico Residente, ler. afio, a NMdico Residente, 2 afio. Herbert B. Dwyer, Albert J. Mitchell, Harold J. Morrison, de Mozo, Servicio de Comidas (Hospital), a Capataz de Mozos, Servicio de Comidas (Hospital). Fred A. Howell, Oficinista, Tecn6logo M6dico (General). Felix Rios, Verifcador. Divisi6n de Ter- minales, a Oficinista. Harold T. Kildare, Encargado de Existen- cias, Divisi6n de Abastos, a Conductor de Cami6n. Lawrence C. Burton, Oficinista Cuarda- almacen. a Capataz de Mozos de Oficios (Hospital). DIRECTION DE MARINA Division de Navegaci6n Arthur L. Logan, Jr., PrActico, a Ayudante del Capitan de Puerto. Robert E. Medinger, Subjefe Arqueador a Subjefe Arqueador (Director de Arqueo). Lionel L. Ewing, Arqueador, a Sublefe Arqueador. Waldo T. Bryan, Despachador de Lanchas. a Oficinista. James N. Linton, Aseador. Division de Abastos, a Aseador, Division Industrial Theodore W. A. Krzys, Meclnico Tomero, a Inspector de Balanzas y Medidores de Aceite. Allan P. Noel, Fabricante de Pintura y Barniz, a Pintor. Victor C. Jarrett, Mozo de Oficio y Aco- modador de Bolos. Division de Abastos, a Oficinista. Walter G. Campbell, Obrero (Trabaios Pesados), Divisi6n de Abastos, a Ayu- dante General. Victor M. Vique, Aseador a Obrero. Division de Esclusas Leonard N. Martin, Jefe de Guardias (Sub- jefe, Inspector, Secci6n de Seguridad de las Esclusas), a Jefe de Guardias, (Jefe, Capithn, Secci6n de Seguridad de las Esclusas) Joseph A. Janko, Jefe de Guardias, a Jefe de Cuardias (Subjefe, Inspector, Secci6n de Seguridad de las Esclusas). Marvin D. Metheny, Cuardia, a Jefe de Cuardias. Joseph H. Young, Primer Capataz (Opera- ci6n de las Esclusas) a Capataz General (Operacion de las Esclusas). Curtis L. Coate, Capataz, Operarios de Esclusas (Electricista), a Operario de la Caseta de Control. Hugh C. Christie, Capataz, Operarios de Esclusas (Mecanico Tornero), a Primer Capataz (Operaci6n de las Esclusas). Robert L Johnson, Operario de Esclusas (Mecinico Tornerol a Capataz, Opera- rios de Esclusas (MecAnico Tornero). Raymond L. Rowley, Operario de Esclu- sas (Electricista), a Capataz, Operarios de Esclusas (Electricista). Clifford O. Blake, Encargado de Manteni- miento, a Pintor. Mihximo Amaya, Puldor de Cemento (Li- mitado) a Pulidor de Cemento. Eustace G. Collins, Ayudante Operario de Esclusas. a Capataz Encargado de Man- tenimiento de Cables de Soga y Alam- bre Pastor C6rdoba, Victor M. P6rez, Leandro Rivas, Marcial Rodriguez, Jose A. Si- bauste, Gabriel Zapateiro, de Pasabar- cos a Botero. Vicente Clare, Obrero de Muelles, Divi- si6n de Terminales, a Pasabarcos. Theodore McEntosh, Pasabarcos, a Ayu- dante Operario de Esclusas. Raimundo Ceballos, Operario de Equipo Pequefio de Nlantenimiento de Predios, Division de Servicios Comunales, a Pasabarcos. Alsay Thomas, Mozo de Oficio, Divisi6n de Abastos, a Pasabarcos. Bruce A. Chase, Obrero, Divisi6n de Man- tenimiento, a Pasabarcos. CONTRALORIA Stephen A. Bissell, Contador, a Subjefe Contador, Contaduria. DIRECTION DE ABASTOS Y SERVICIOS COMUNALES Division de Servicios Comunales Vivian G. Corn, Alan B. Lancaster, Ofici- nista, a Ayudante de Proyectos de Urba- nizacion. Isaac Guizado, Obrero (Erradicaci6n de Plagas), a Jardinero. Eduvigis Rangel, Operario de Equipo Pe- queflo de Mantenimiento de Predios a Operario de Equipo de Mantenimiento de Predios. Alejandro Acosta, Obrero, a Operario de Equipo Pequeho de Mantenimiento de Predios. Benedicto Jaramillo, Obrero, a Operario de Equipo de Mantenimiento de Predios. Division de Abastos Willy W. Nowotny, Jefe de Centro de Ser- vicios Comunales, a Gerente de Restau- rante (Alimentos). Lois H. Cotton, Vendedora, a Oficinista (Contabilidad), Ofcina del Gerente General. George Thorbourne, Ayudante, Casa de HuBspedes, a Ayudante Contador. Olianda A. de Alvarado, Oficinista (Conta- bilidad), a Ayudante Contadora. Rudolph Adonia, Almacenero, a Capataz Operario de Montacarga. Cleveland G. Griffith, Lester Payne, Mozo de Oficio, a Oficinista Guardalmacbn. Edith S. Filzroy, Encargada de Mostra- dor, a Vendedora. AcGosT DE 1963 Ivanhoe A. Harris, Jr., Mozo de Oficio, a Encargado de Anaqueles, Secci6n de Comestibles. Jorge D. Denkley, Acomodador de Bolos, a Mozo de Oficio. Ethlyn L. Ashby, Camarera Especial, a Planchadora de Ropa Lisa. DIRECTION DE TRANSPORTES Y TERMINALES Ruth C. Sawyer, Secretaria (Estenografia), a Oficinista Ayudante (Estenografia), Division de Transporte Maritimo. Albert D. Lord, Oficinista, a Conductor de Autobis Escolar, Divisi6n de Trans- porte a Motor. Winston K. Binns Ayudante Maquinista de Locomotora de Remolque, a Guarda- frenos, Divisi6n de Ferrocarril. Division de Terminales George Atkinson, Vibert G. Rose, Ofici- nista, Operaciones de Flete, a Verifica- dor de Carga. Randolph H. Blake, Alvin Girdwood, Mar- cador de Carga, a Verificador. Miguel Rivas, Ayudante General, a Encar- gado de Mantenimiento. George S. Clarke, Mozo de Oficio, Divi- si6n de Abastos, a Marcador de Carga. Charles G. Warren, Pasabarcos, Divisi6n de Navegaci6n, a Estibador. Hubert E. Williams, Camarero, Divisi6n de Abastos, a Aseador. OTROS ASCENSOS en que no ha variado el titulo de la posici6n: Jerry W. Mitchell, Abogado (Almiran- tazgo), Oficina de Asesoramiento Juri- dico. Walter T. Williams, Abogado (General), Oficina de Asesoramiento Juridico. Russel E. Hellmund, Richard C. Hogan, Charles F. Schonert, Superintendente del Departamento de Finanzas, Divisi6n de Correos. Edwin C. McIlvaine, Ayudante Contador, Oficina del Gerente General, Divisi6n de Abastos. James G. Slice, Jefe de Guardias, Divisi6n de Esclusas. Donald Ponder, Controlador de TrAfico Maritimo, Divisi6n de Navegaci6n. Sarah D. Cheney, Secretaria (Estenogra- fia), Divisi6n de Dragas. Clyde W. Carew, Oficinista (Contabilidad), Division de Terminales. Nemesio S. Kelly, Radl Rodriguez, Ofici- nista, Divisi6n de Esclusas. En la excavaci6n submarine para ampliar las parties mis angostas del Canal, de 300 a 500 pies de anchura, a veces se tropieza con enormes rocas soterradas que no han sido dina- mitadas. La grifica muestra una-de entire 20 y 30 toneladas de peso-que es sacada por la poderosa draga de 13/ yards cibicas. Se le horada un hueco para colocar la carga de dinamita que ha de fragmentarla. ~- - W-,,S* -- '- -.- - -e- - La descarga, realizada el6ctricamente estando la roca sumergida a unos 10 pies, no causa casi turbulencia en la superficie ya que el agua reduce el ruido de la detonaci6n y limita el vuelo de particular. Cuatro tucos de 1% por 12 pulgadas de 60 por ciento de dinamita fueron empleados. Fotos como estas-tomadas por fot6grafo official del Canal de Panam-- fueron usadas por la revista Engineering News-Record, recientemente. ( Viene de la pdgina 7) el trAnsito puede significar un cost adicional de $500 a $5,000 a un barco. Los costs aproximados en la ope- raci6n diaria de un barco estin en las cercanias de $2,500 por dia. A los navios de calado o inclinaci6n excedente se les solicita corregir las fallas, por razones de seguridad, por lo general bombeando agua hacia afuera o'distribuyendo nuevamente el combus- tible. Muy pocos navios han sido demo- rados 3 o 4 dias para hacer las correc- ciones necesarias, para que no pongan en peligro al mismo barco, otras naves, o estructuras del Canal. El personal de la Divisi6n de Nave- gaci6n tiene el orgullo de hacer pasar a los inmensos barcos de carga sin com- plicaciones: barcos como el National THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol Defender y el Orion Hunter, ambos con baos de 104 pies; y en velocidad, el trinsito seguro de los contingentes na- vales de la Armada, tales como el de noviembre ultimo. Durante la crisis cubana, los navios militares, ademas del trAfico corriente, aumentaron el nimero de barcos que Ilegaron para transitar a 60 en un solo dia, el 5 de noviembre. Los deberes del Jefe de la Divisi6n de Navegaci6n le demandan a veces actuar como Arbitro para resolver dife- rencias de opinion sobre el itinerario de trAnsitos libres hacia el norte o hacia el sur, o si un barco debe ser demorado cuando un prActico solicita un remol- cador y no hay ninguno disponible, o si el prActico debe recibir la orden de continuar sin un remolcador. jDebe un trAnsito libre por el Corte, hacia el norte o hacia el sur, tener prio- ridad, cuando su tiempo de Ilegada esta en el limited? La decision no es necesa- riamente tomada a base de que el pri- mero que Ilegue es atendido primero, pero si a base del mejor horario para todos los barcos. Trabajando directamente subordina- do y en coordinaci6n con el Jefe de la Direcci6n de Marina, el Jefe de la Divi- si6n de Navegaci6n supervise y coordi- na las actividades de los capitanes de puerto y, por medio de ellos, a los capi- tanes de rada. El tambidn mantiene vin- culaci6n con los funcionarios apropia- dos de la Repdblica de Panama, cuando es necesario, y mantiene las mAs cordia- les relaciones posibles con los clients, agents navieros, y otros represeentan- tes de duefios y operadores de barcos. HISTORIC DEL CANAL /ace 50 oIwo EL EDIFICIO de concrete de la peni- tenciaria en Culebra, abandonado en octubre de 1911 debido a derrumbes en la orilla oeste del Corte que ame- nazaban su estabilidad, ha sido demo- lido. El area de derrumbes no alcanz6 nunca el edificio, pero la posibilidad de que ello sucediera dej6 el edificio inservible. El General Rafael Reies, ex Presi- dente de Colombia, Ilego al Istmo. Durante 12 afnos estuvo \ialando por Espafa, los Estados Unidos, Cuba v la mayor parte de los paises surameri- canos en pro de la construction de una estatua de 'asco Nuriez de Balboa en la entrada del Pacifico del Canal de Panama. La Compafiia de Tranvias de Pa- namA se prepare para iniciar su servicio al p6blico en la Avenida Central, sa- liendo los tranvias del Palacio Nacional cada 10 minutes hacia el Hotel Tivoli v la estaci6n del Hospital Anc6n v vice- versa. La tarifa era de 5 centavos entire cualquiera de los dos puntos de la line en una direcci6n. IMace 25 o -4no LLECA CASI a su termino la recons- trucci6n del Muelle 15, de Balboa, obra que se realize a un cost de $1,220,000. A exception de la Represa de Madden es la obra mas grande emprendida desde los dias de la construcci6n del Canal. Las compuertas de Miraflores per- dieron su posici6n de mis altas del mundo (82 pies) al construirse las de la Represa de Bonneville, en el Rio Columbia, Estados Unidos, que miden 100 pies de alto. Numerosos periodistas extranjeros empiezan a Ilegar al Istmo para la visit del Presidente Roosevelt fijada para el 5 de agosto. M ace 10 oi o COMENZARON a expedirse licencias para los perros en la Zona del Canal, sefalandose el 19 de agosto como fBn del plazo. Equipos de registro, vacu- naci6n y expedici6n de licencias, para conveniencia de los dueflos de perros,- pasaron un dia en cada uno de los 10 poblados de la Zona del Canal. | Contratos por 5,000 cabezas de ga- nado vacuno a un costo total de mis de $675,000 fueron concedidos a siete proveedores en la Rep6blica de Pa- nama. El cost agregado era aproxima- damente el double de cualquier contrato jams concedido anteriormente por el Canal de Panama a los ganaderos en la Repiblica. Se anunci6 el nombramiento de Sigurd E. Esser como superintendent de las Escuelas de la Zona del Canal. Las horas de la cafeteria en el s6tano del Ediicio Administrative fueron re- ducidas nuevamente de su antiguo horario de 6 a.m. a 4 p.m. al de operation de 9 a.m. a 3 p.m. Mace I ono SE ORCANIZARON formalmente las Damas del Canal de PanamA en un caf6 ofrecido por la Sra Eleanor Fleming, esposa del Cobernador de la Zona del Canal Robert J. Fleming, Jr. El sism6grafo de Balboa Heights registry un intense temblor de tierra a las 3:15 a.m. del 26 de lulio. Se estim6 que el epicentro estaba en o cerca de Costa Rica y que su intensidad era del grado V en la escala de Mercalli. Cinco deportistas locales hicieron historic deportiva al nadar desde un punto cerca de Fuerte Kobbe hasta la pla\a de Taboga, en una distancia aproximada de 10 millas. Ellos hicieron la tra\esia a nado en 4 horas v 10 minutes, utilizando tubos para respirar, mascaras y aletas. La ultima explosion de dinamita en la Zona II en la seeci6n del ensanche del corte en Recta Emperador por $12,300,000 fue realizada, completan- do la part principal del trabajo que se inici6 a comienzos de 1960. -ACCIDENTES. OCURRIDOS ESTE MES DURANTE ESTE ANO JUNIOR Todaa laq unldades CASOS DE PRIMEROS AUXILIOS '63 3l 232 3( Durante el present afo I 1498(6) 1536 JUBILACIonES Ross A. Aldrich, capataz operario de ensa- yos, (electricista), Divisi6n de Electrici- dad. Sector Atlintico; 27 afios, 11 meses, 3 dias. Walter F. Allen, conductor, autom6vil del President, Divisi6n de Transporte a Motor, Sector Pacifico; 22 aieos, 4 meses, 8 dias. Christopher T. Brewster, ayudante mecA- nico tomero (automotriz), Divisi6n de Transport a Motor, Sector Pacifico; 24 anos, 7 meses, 12 dias. Srta. Jeanne E. Brown, maestra, Escuela Secundaria, Escuelas Estadounidenses, Division de Escuelas de la Zona del Canal, Sector Pacifico; 31 afios, 8 meses, 5 dias. Nelson R. Clark, jefe de controladores de trnfico maritime, Capitania del Puerto, Sector AtlAntico; 21 afios, 4 meses, 11 dias. Richard E. Cox, ayudante de servicios ad- ministrativos, Divisi6n de Abastos, Sec- tor Pacifico; 33 aios, 2 meses, 27 dias. Srta. Claudette de Villafranca, enfermera (tuberculosis), Hospital Gorgas; 8 ailos, 3 meses. 17 dias. Ronald A. Faunce, electricista, Divisi6n de Electricidad, Sector Atlantico; 22 afios, I1 meses. George P. Fullman, capataz, mecanicos de instruments, Divisi6n de Mantenimien- to, Sector Pacifico; 23 aros, 9 meses, 19 dias. Juan A. Loaiza, estibador, Divisi6n de Terminales, Sector Atlantico; 37 anos, 10 meses, 18 dias. William J. McKeown, despachador subal- terno de combustibles (muelles) Divi- s16n de Terminales, Sector Atfntico; 21 afnos, 5 meses, 1 dia. Concepci6n Nolinar, obrero, Divisi6n de Mantenimiento, Sector Atlintico; 22 arios, 9 meses, 11 dias. Emerson Newball, estibador, Divisi6n de Terminales, Sector Atlantico; 33 ahos, 2 meses, 18 dias. Wilmoth L. Raymond, operario de monta- cargas, Divisi6n de Terminales, Sector Atlintico; 12 afios, 10 meses, 12 dias. Hubert A. Rotenberry, primer capataz, pintor. Divisi6n de Dragas; 20 arios, 2 meses. Herman Small, estibador, Divisi6n de Ter- minales. Sector Atlantico; 45 afios, 4 meses, 12 dias. Henry White, almacenero, Divisi6n de Abastos, Sector Atlntico; 47 arios, 2 meses. INCAPACI- TADOS '63 11 101(s) DIAS PERDIDOS POR INCAPACIDAD '63 12187 15247 '12 364 7546 ( ) Total Incluye lalones ocurrldaa n trabajoa de mantenlmlento de Eeclues. 12 AcosTO DE 1963 ANIVERSARIOS (Bas6ndose sobre total de Servicio Civil) DIRECTION DE INGENIERIA Y CONSTRUCTION Merival O. Maynard Oficinista CCION D evic J. Bapti SCI E ABASTO Y ICI S OMUNALE k e san. Ma icD J. Love Oeista Mde Aba (Ventas-Mecanografia) DIRECTION DE INGENIERIA Y CONSTRUCTION Harry F. Butz Jefe Ingeni Alfonso R. Al an Carpintero Aubrey A. Baxter Operario de Lanc Gustavo Fields Ayudante Plomero Cyril C. Gordon Pintor Onesiphar E. va Ayudante Mee rnero (Mantenimiento) DIRECTION DE MARINA Guy R. Lord Ingeniero Jefe-Remolcador -11 m G. Rowe ng .gro Jefe-Remolcador Jose rd Ayu n (General) k 1 I RECCION \ ANSPORTES Y -[' ERMINALES O White Pasacables DIRECTION DE ASUNTOS CIVILES Doris C. Etchberger Esten6grafa (Estadisticas) Armella R. Hutchings Maestra de Escuela Primaria (Escuelas Estadounidenses) Frank E. Hirt Encargado de Ventanilla (Correos) Vera E. Jones Maestra de Escuela Primaria (Escuelas Estadounidenses) Ella Lombroia Ayudante de Maestra de Jardin Infantil Robert R. Urquhart Bombero R. P. O'Connor, Jr. Inspector de Aduana DIRECTION DE INGENIERIA Y CONSTRUCTION Boyd W. Ferry Primer Capataz Planchista C. B. Ocheltree Capitin de Remolcador Donald B. Tribe Subjefe Quimico (Analitico) Rudesindo Espinosa Reparador de Instrumentos Telef6nicos Hubert M. Evans Ayudante Embobinador (Inducido) Leonardo A. Grant Botero Jacinto Guerra R. Carpintero Alcides A. L6pez Obrero (Pesado) Casimiro Lozano Obrero (Pesado) Ralph McFarlane Encargado de Calderas R. R. F. Olascoagas Aceitero (Planta Flotante) Hezebiah Richards Pavimentador Antonio Torres S. Capataz de Marineros DIRECTION DE SALUBRIDAD Fronia Fender Enfermera (Obstetricia) Thomas C. Lear Director de Pompas Ffinebres Anna B. Rheney T6cnico M6dico en Radiologia (Diagn6stico) Lucas Diaz Mozo, Servicio de Comidas (Hospital) Marcos Palacios Encargado de Mantenimiento DIRECTION DE MARINA Ernest C. Stiebritz Operario de Esclusas (Mecanico Torero) Wenceslao I. Arce Ayudante Electricista Andr6s Bonilla Pintor (Mantenimiento) Lucio Figueroa Pasabarcos John Harriott Marinero D. R. Henningham Contramaestre de asabarcos Caro Oerrer o N t Cala ea a ra) f John bnc In Melni Mendo Pasabaros Boter Ope rio Escl sas iranda Ayudante Operario de Esclusas Nestor A. Molina C. Pintor (Mantenimiento) Melanio Moreno Pintor (Mantenimiento) Gerald A. Robert Pasabarcos Manuel SfJnchez M. Botero David Serrano Ayudante Mecinico unTornero (Nutico) Stanley E. Smith Pasacables DIRECTION DE PERSONAL William J. Kilgallen Especialista, Clasificaci6n de Posiciones M. O. O'Sullivan Ayudante Administrativo, Asuntos de Personal DIRECTION DE ABASTOS Y SERVICIOS COMUNALES Le6n S. Willa Gerente de Planta de Products Licteos Pedro A. Alvarado Mozo de Oficio James Barnett Obrero (Trabajos Pesados) Alfonso Bayne Vendedor (Jefe de Secci6n) Alberto A. Camposano Mozo de Oficio Francisco Canate Ayudante General Agustin Coronado Obero (Aseador) Alberto G6mez Mozo de Oficio Efrain L6pez M. Obrero (Aseador) Rogelio Lozano Recolector de Basura Mary L. Meikle Empaquetadora Winifred B. Palacio Oficinista (Registro del Inventario) Pedro P6rez Encargado de Existencias Carlos A. Uriarte Verificador de Cilindros de Gas Santana VAsquez Operario de Equipo de Mantenimiento de Predios DIRECTION DE TRANSPORTES Y TERMINALES Thomas F. Hunt Aforador de Combustibles Liquidos Tracy P. White Electricista Luis Armuelles Pasacables Victor S. Garcia D. Conductor de Cami6n Teodoro Menjivar Ayudante Mecinico Automotriz (Carroceria y Guardafangos) THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol EL SANTA MARIANA. segundo de una series de cuatro nuevos barcos de pasajeros de la Linea Grace, hizo su segunda travesia del Canal de vuelta de Sudamerica y rumbo a Puerto Newark, Nueva Jersey, punto de par- tida de su viaje inaugural. La nave fue bautizada asi en honor a Mariana de Jes6s de Paredes, santa ecuatoriana del siglo XVII. Abord6 la nave aqui el CapitAn Richard C. Jack. quien desde enero de 1961 habia desempefado el cargo de Director de Marina del Canal de Pana- ma. Acompafado de su familiar. el Ca- pitan jack se dirige a su nuevo cargo como Jefe de la Estaci6n de Recibo de la Armada norteamericana en Brooklyn, Nueva York. El Santa Mariana realizarA viajes pe- ri6dicos a trav6s del Canal, via a Colom- bia y puertos del litoral pacifico de Sudam6rica, con escalas en Guayaquil, itinerario que tambi6n seguirA el barco gemelo Santa AMagdalcna. una vez salga del dique-seco donde estA siendo exami- nado despu6s de completar seis viajes redondos al Caribe v Sudamerica. EL CARBONERO Nagano ha estable- cido nue\as marcas de carga en dos de sus tres travesias del Canal de PanamA. En su primer viaje al Jap6n rompi6 el record de carga de carbon. En su viaje de mediados de julio llev6 48,218 tone- ladas de mineral de hierro, estable- ciendo una nueva marca para ese tipo de carga. El Nagano es propiedad de Oswego Ocean Carriers. Ltd. y operado por la Marine Transport Lines, Inc. bajo ma- tricula de Liberia. Su tripulaci6n es china, como lo es su CapitAn T. S. Hsuing. El mineral de hierro fue embarcado en Guayacan, Chile, y va destinado a Sparrow Point, Maryland. El record anterior era de 46,265 tone- ladas, casi 2 mil menos que las trans- portadas por el Nagano, que mereci6 tratamiento especial debido a su pesada carga, asignindosele el segundo trAnsito del dia. El Nagano mide 757 pies de largo y 102 de baos. Sus agents locales son Wilford & McKay. LAS TABLAS de navegaci6n del Canal de Panami correspondientes al cuarto trimestre del afo fiscal 196:3 aparecen aqui. Las correspondientes al afn fiscal entero serin publicadas en nuestra edici6n de septiembre. MOVIMIENTO DEL TRANSITO SOBRE PRINCIPALS RUTAS COMERCIALES La tabla que aparece a continuation indica el desglose del niimero de travesias de grande embarcaciones comerciales (de 300 toneladas netas o mes) entire las ocho principles rutas comerciales: Intrrcostal de los EE UU.. _ _ _ Costa este de los EE. UU y Sur America _ - Costa este de los EE. UU. y la Am6rica Central ---- - Costa else de los EE. UU. y el Leiano Oriente - - Costa est- de los EE LUU. Canadi y Australasia- - Europa y costa oesle de los EE. LUU Canada. . _ Europa y Sur Arnmrica - - - - - - Europa y Australasia - - - - - - Todas Lis otras rutas . _ _ __ _ Total de Irafico -------_... ____...... 49 Trimcstre del Aino Fiscal Promeli 1963 1962 dt Transn.s 1_____________ 951-55 100 118 170 584 617 458 144 104 123 520 576 271 85 75 52 218 231 182 334 299 124 98 110 83 743 760 372 2,826 2,890 1,835 1963 Nacionalidad N ero To Ndimero Tonel de de transitos Car Inglesas - 355 2,07 Chilenas- - ..-. 35 24: Chinas- - - 14 9 Colomblanas - 55 86 Danesas --.. 85 365 Ecuatornans - 15 1 Francesas - 2Y 192 Alemanas .. '270 911 Cnegas . 147 1,547 Hondurenas ---- 55 40 Israelitas ------ 14 52 Italanas 44 254 Japonesas - 202 1,178 Liberianas - - 234 2,134 Holandesas -- 172 750 Nicaraguenses 17 26 Noruegas - 353 2,637 Panamefias 138 626 Peruanas .------. 23 79 Filipinas - -. 17 64 Suecas -- - 80 466 Estadourudenses 425 2,448 Otras - -- ---- 47 275 Total - -_2.826 16,560 adad ga 1,923 2,528 1,406 i,787 5.303 r,012 1,814 ,852 '.707 ,210 1,438 1,143 .847 .795 1,307 ,006 ,979 .773 .038 ,956 ,713 ,114 .925 1962 Numero Tone de d transitos Cai 344 2.38 27 19 23 15' 65 10 79 49 11 1 37 34: 292 94' 198 1,88 15 28 214 1,16, 213 1,92: 163 71i 5 1 381 3,07 104 435 31 10 18 6 85 527 469 2,646 52 292 2,890 17,84: 1951-1955 ladas N6mero Toneladas e de de rga transitos Carga 4.222 299 1,812,242 3.901 16 88,080 7,444 9 72,660 0.485 38 43,967 2.661 65 245,718 3.761 .35 22,014 2,052 31 134,662 9,716 57 146,661 3,243 28 249,194 7,805 114 130,927 3.372 - 3,730 36 197.097 7,418 70 497,278 2,555 51 333,268 3,084 31 160,545 0,269 24 24,894 9,083 206 916,735 5,904 1 108 596,566 3,399 1 5 10,626 3,724 5 37,985 ;,505 50 196,815 3,283 546 3,536,809 2,791 11 86,101 3,407 1 ,835 9,540,844 Del Atlantico al Pacifico 40 Trimestre del Afio Fiscal Product Petrq,leo i denvados (no incluye asfalto) - - C.irhon ) coque -- - - Hierro fab ruado y acero - -- F,,fatus - - - Azicar- - -------- ---- Friinles de soa - - - - - - - Metales (chatarra)- - - - - M1a zz- - - - - - - - - - - - - Trigo - Papel ) products de papel_ - Bauxita - Maquinaria - - -- - --- - - Hnrina, trigo y batatas Productos quimicos, larios- - . Autom6ovles v piezas Dem.is products - Tetal- - - - - - - - 2,796,725 1,361.950 375.427 418,072 165.526 312,977 583,196 476,850 103.648 94,646 129.924 105,599 95,850 174,881 86,326 1,523,994 8,805.591 1962 3,288,465 1,777.735 456,841 499,977 599.149 287,296 392,274 212.249 151,888 81.702 97.414 120,728 77.054 177,611 80,650 1,614,871 9.915.904 Promedlo de TrMnslum 1951-55 1,075,363 703,397 461,804 180,384 190,966 119,263 12,985 25,146 35,034 107,964 38,838 66,780 16,760 51,553 75,503 1.230.845 4,392.585 AGOSTO DE 1963 TRAFICO COMMERCIAL DEL CANAL SEGUN LA NACIONALIDAD DE LAS EMBARCACIONES Cuarto Trimestre, Afio Fiscal 1963 -- .576 Cuarto Trimestre del Afio FILdal 196 1963 Del Atlln- Del Pacfico tico at at Total Pacifico Ati.ntico 1,447 1,379 2,826 1,513 1,513 64 1,443 IJu 2,956 34 42 76 8 13 21 1.555 1.498 3.053 1962 Total 2,890 123 3,013 58 43 3,104 1r. de 1 19 T SEmbarcaciones de mais de 300 toneladas o 500 toneladas de desplazamiento. ** Embarcaciones sobre las cuales son acreditados los peajes. Antes del 19 de jul 1951, barcos del Gobiemo transitaban gratis. EMBARCACIONES DE 300 TONELADAS NETAS O MAS (Afios Fiscales) Mes Julio 1962-------- Agosto --------- Septiembre- ----- Octubre -------- Noviembre- --- Diciembre -------- Enero 1963 ------ Febrero -------- Marzo- -- -_ __ Abril----------- Mayo o- -___ Junio ---------- 1963 978 950 909 882 924 947 769 841 991 919 988 919 Travesias 1962 931 934 892 935 891 938 917 841 980 942 984 964 Promedio 1951-55 557 554 570 607 568 599 580 559 632 608 629 599 Peajes en Bruto' (En miles de d6lares) 1963 $4,980 4,926 4,617 4,411 4,684 4,983 3,871 4,313 5,084 4,761 4,991 4,747 Totales del afio fiscal ---- 11,017 11.149 7.062 $56.368 1962 $4,776 4,749 4,523 4,646 4,443 4,870 4,735 4,388 5,098 4,961 5,122 4,979 $57,290 i Pror 195 $ TRANSITOS COMERCIALES Y DEL GOBIERNO 2,361 2,545 2,444 2,349 2,657 2,588 2,672 2,528 $29,969 CANTIDADES APARECEN EN TONELAJE BRUTO Del Pacifico al Atlfntico 49 Trimestre del Aiio Fiscal Product . 1963 1962 de T .,,, 1951-55 Menas, varias ------------ -------- 1,882,633 2,071,950 999,938 Madera --------- ----------- 1,122,819 1,046,606 1,014,773 Petr6leo y products derivados (no incluye asfalto)----------------------- 459,035 264,900 229,177 Trigo------------ ----------- - 211,437 135,005 437,251 Azucar---------- ------------- 567,101 762,842 351,696 Alimentos enlatados ----------------- 253,825 214,940 269,073 Nitrato de soda ------------------ 192,842 229,176 319,896 Harina de pescado__-------- ----- 254,893 --- --- Bananos ------- ------------ 298,231 279,096 200,684 Metales, various ------------------- 296,770 297,408 191,913 Products de alimentos refrigerados (no incluye frutas frescas) --------------- 228,309 219,904 142,423 Caf-------------------------- 104,377 108,704 61,185 Algod6n, en bruto ------------------ 99,849 95,377 51,360 Hierro fabricado y acero-------------- 241,691 152,857 59,091 Pulpa de madera ----------------- 126,214 118,518 56,464 DemAs products ------ ---------- 1,414,959 1,930,220 738,716 Total --------- ----------- 7,754,985 7,927,503 5,123,640 Barco Cisterna de Lujo FACILIDADES especiales para los nifios constituyen algo notable en el Jetta Dan, un barco cisterna cons- truido en Dinamarca recientemente por J. Lauritzen de Copenhague. El sal6n de juegos para los nifios construido sobre la sala de miquinas es para el uso de los hijos de los oficiales y tripu- laci6n del barco quienes, de acuerdo con las reglamentaciones de la compa- flia, pueden Ilevar a sus esposas e hijos con ellos por determinado nimero de dias cada afio. Las facilidades para families son pro- porcionadas en la mayoria de los barcos Lauritzen que usan el Canal de PanamA regularmente. Normalmente hay tres o cuatro nifios a bordo, lo cual depend de lo que el barco lleve en su travesia. El Jetta Dan tiene una eslora de 695 pies y una anchura de 91 pies. El barco tiene facilidades de lujo para la tripulaci6n, tiene sistema com- pleto de aire acondicionado y es pro- bablimente el primer barco cisterna que tiene facilidades para los nifios. C. Fernie and Company, agents de Ia line en el Canal, dice que el Jetta Dan estA en un itinerario irregular que puede traerlo pronto a trav6s del Canal. THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol Naves mercantes: De alto calado _------------ Pequefas* _-------------- Total -----------------_ Embarcaciones del Gobierno Estadouni- dense: ** De alta mar- _------__----- Pequefias - - - - - Total de embarcaciones comercia- les y del Gobiemo de EE. UU. - I 1,5 I , LA MOTONAVE 0D,:. nii quc hizo su primer travesia del Canal reciente- 3 mente es la primera de tres de la Linea ..... taliana que han sido reacondicionadas 51-.' para el servicio entire el MediterrAnco y el litoral pacifico de sudam6rica. Las 'otal otras dos son el Verdi, que zarp6 de G6nova el 9 de julio y el Rossini que entrarA en servicio el 19 de diciembre. 2,835 Las tres motonaves reemplazan a las 381 de tipo Navigator (Marco Polo, Amd- 2,216 rigo Vespucci y Antoniotto Usodimare) que unieron, por mas de 15 ailos, a Centro y Sur Am6rica con la Europa 166 Mediterrinea. 75 S La motonave Donizetti y sus gemelas exceden en muchas toneladas a las que 2,457 reemplazan, son mis marinersa" y rapi- lio de das (172 nudos) lo que contribute a reducir en 3 dias el tiempo empleado en el viaje; todos los camarotes tienen el aire acondicionado. Los nuevos barcos tienen dos classes: la primera con acomodo para 170 en camarotes sencillos, doubles y triples, cada uno con bafio ducha; la clase de turismo acomoda a 446 en eamarotes nedio doubles o cuAdruples, la mayoria con 1-55 bafio privado. 2,432 Las naves tienen excelentes facilida- !2,4321 2,403 des-para carga, correo, y vehiculos de 2,431 los pasajeros. UNIVERSITY OF FLORIDA II11111 11111 n 1111112l 111 111 11 lli lll m 11 3 1262 08545 6266 Menos Carga, Transitos El vapor Corinthic, que capitanea, no es un extrafio al Canal . . Su Primera Travesia fue en 1919; Lleva 90 EL COMODORO de Shaw-Savill, Capitan Arthur C. Jones, quien ha cru- zado el Canal 90 veces en casi medio siglo, es aguardado el sAbado 3 de agosto, camino al Reino Unido de Gran Bretafia y . su jubilaci6n. Sesenta y tres travesias las realize capitaneando el vapor Corinthic, de 15,682 toneladas brutas, del cual ain es Capitin y que hace el recorrido Reino Unido-Nueva Zelandia via el Canal de PanamA. Hijo de un Ministro de la Iglesia Anglicana, el Capitin Jones naci6 en Somerset, Inglaterra en julio de 1898. Tanto su abuelo como su bisabuelo fueron capitanes de buques a vela; este ultimo naufrag6 frente a las costas de China, pereciendo. TRANSIT DE NAVES DE ALTO CALADO EN JUNIOR 6IDG 1962 Mercantes................ 919 964 Gobierno de los EE. UU .... 30 13 Gratis.. ............... 6 7 Total.............. 955 984 PEAJES * Comerciales.... $4,749,806 $4,979,769 Cobierno de los EE. UU..... 112,843 97,860 Total.... $4,862,649 $5,077,629 CARGA" Comerciales .... 5,462,322 5,684,416 Gobiemo de los EE. UU..... 79,962 Gratis......... 35,613 Total.... 5,577,897 110,938 35,170 5,830,524 'Incluye lus peaies de todas laJ embarcacionei. pequeflas y de alit mar "C fras de la carga estjn en tonelada* brutas El Capitan Jones se hizo a la mar el 13 de octubre de 1915 como aprendiz abordo del vapor Bechuana, de la line Ellerman & Bucknall y por 9 alos sirvi6 en siete naves distintas. Su primer cruce del Canal lo hizo a mediados de 1919. En febrero de 1925 ingres6 al servicio de la linea Shaw- Savill, sirviendo en 16 de sus naves. La primera que capitane6 fue la Samrich (antiguo Liberty Wm. Pitt Preble) en noviembre de 1946. En septiembre de 1951 se encarg6 del Corinthic y mainana realize su 64' travesia. Cuando con- cluya su viaje empleari el tiempo en la jardineria y otros pasatiempos. / - ( PROMEDIO 1951-1955) 1ill' - + 4 4 + t SI I I JUL AG SEP OCT NOV DIC ENE FEB MAR ABR MAY JU 1100 N 1000 U M E 900 R 0 D. 800 E T R 700 A V E 600 S A 0 S N MESES AcoSTo Bm 1968 I .,.,:.i~ ,:*, 1963 1962 0 L "*-N '---~~--~- LAS TRAVESIAS del Canal disminu- yeron en 64 durante el cuarto trimestre del afio fiscal 1963 en comparaci6n con el afio fiscal precedent; el volume de carga durante el mismo period tam- bi6n fue menor en casi 1.3 millones de toneladas. (Estadisticas completes apa- recen en las piginas 14 y 15.) En contrast con esto, hace un afio las estadisticas correspondientes al cuar- to trimestre de 1962 demostraban aumento tanto de travesias como de tonelaje de carga. Para el cuarto trimestre de 1963, entire los usuarios del Canal, solo Pana- ma, Liberia y Gran Bretafia muestran aumento substantial en el n6mero de travesias; en cuanto a la carga trans- portada, las naves de Liberia llevaron 200,000 toneladas mAs que antes y las panamefias tambi6n cerca de esa cifra, en tanto que las inglesas transportaban casi 300,000 toneladas menos de carga. De matricula griega transitaron 51 naves menos, lUevando unas 300,000 toneladas menos de carga. Las norue- gas disminuyeron en 28 can 400,000 toneladas menos de carga y las norteamericanas en 44 con 200,000 toneladas de carga menos. El mayor nimero de travesias del Canal en el cuarto trimestre fue el de naves norteamericanas; sigui6ndole las britinicas y luego las noruegas. En tonelaje de carga, sin embargo, las noruegas transportaron mks de 2.6 millones de toneladas para encabezar la list. Las de Estados Unidos lievaron como 2.4 millones y las inglesas casi 2.1 millones de toneladas de earga. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 38 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |