The Panama Canal review en español

MISSING IMAGE

Material Information

Title:
The Panama Canal review en español
Portion of title:
Review en español
Physical Description:
v. : ill. ; 28 cm.
Language:
Spanish
Creator:
Panama Canal Company
Publisher:
Cía. del Canal de Panamá
Place of Publication:
Balboa Heights
Creation Date:
August 1963
Publication Date:
Frequency:
quarterly[nov. 1964-]
monthly[ former 1962-jul. 1964?]
quarterly
regular

Subjects

Subjects / Keywords:
Periodicals -- Panama   ( lcsh )
Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Genre:
periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )

Notes

Dates or Sequential Designation:
Vol. 1, no. 1 (agosto 3, 1962)-
Numbering Peculiarities:
Courtesy issue: jul. 6, 1962.
Issuing Body:
"Publicación oficial de la Cía. del Canal de Panama," jul.-set. 1962; "Publicación oficial del Canal de Panama." oct. 1962-
General Note:
Issue for nov. 1963 has title: Review en español.
General Note:
Title from cover.

Record Information

Source Institution:
University of Florida
Rights Management:
All applicable rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier:
oclc - 07563220
lccn - sn 88028552
sobekcm - AA00000265_00059
Classification:
lcc - F1569.C2 P36318
System ID:
AA00000265:00059

Full Text


EN ESTE NUMERO
* Consejo a los Viajeros
* Tiene sus Altas y Bajas
* Division de Navegaci6n
* Guarderia Infantil


En ESPAnOL


.. ... .' .; .. ..,
. ;: ,:i. ". .. ";


r/


K'r


*:!I XV




79-1-33;- C.I


ROBERT J FLEMING, JR., Gobernador-Presidente
DAVID S. PARKER. Vicegobernador


Jef


JOSEPH CONNOR, Eneargado de Prensa
Directores de Publicaciones:
J.Im F RiTPR oJ v nROERT n UERR


'OBI BITTEL


NUESTRA PORTADA: La vida es color de rosa .
tanto para los nifios cuanto para los gatitos. La escena
fue captada en la guarderia infantil organizada mediante
los esfuerzos combinados de los moradores de Paraiso
y Pedro Miguel, que constitute un ejemplo de lo que
puede realizar el esfuerzo conjunto de una comunidad
que no deja todo "a los otros." Estas actividades comuna-
les denuncian un concept de madurez civica digno de
imitarse. Lea sobre esta guarderia infantil en las piginas
8 y 9. Lea tambi6n sobre la familiar del Vicegobernador
y sobre lo aconsejable para un viaje por tierra a M6xico
v sobre la Divisi6n de Navegaci6n y muchos otros asuntos
de interns que encontrari en nuestras piginas.


Robert Duran Jeff Riley

j/auena Ventura!
EL EQUIPO de cuatro personas que representara a
PanamA en el Torneo Internacional de Golf de las Cima-
ras Junior en el Midland and Ranch Land Hills Country
Club, en Midland, Texas, del 20 al 23 de agosto, celebrara
unos partidos de prActica en Texas con otros equipos
antes del gran torneo. Riley y Stoudnor fueron miembros
del equipo del afio pasado, que jugd en el torneo de las
Cimaras Junior en Spring Valley Country Club, en
Huntington, Virginia Occidental.
Duran, que result el campe6n de este afio en un
emocionante juego extra con Riley, es un muchacho de
la ciudad de Panami. que juega en el Club de Golf de
Panama. Perantie y Riley, quienes resident en La Boca,
v Stoudnor, quien vive en Balboa, juegan todos en el
Club de Golf de Fuerte Amador.
Setenta muchachos compitieron en el torneo de este
afio, que se distingui6 por juego extra entire dos en la
rueda de campeonato y tn juego extra de tres en la
primer rueda, ganada por Peter Dehlinger.
Craig Stoudnor Tom Perantie


INDICE


La Familia Parker ---- -- ----------------
Datos Para su Excursi6n a M6xico ------------- 9
Ha Tenido sus Altas y Bajas ------------------ I
La Division de Navegaci6n --------------------
Cuarderia Infantil ------------------------- I
Ascensos y Traslados ----------------------- 1(
Historia del Canal, Jubilaciones ---------------- 11
Tablas Sobre Navegaci6n --------------------- 1
Navegacin ------------------------------ 1(

LOS LECTORES DEL PANAMA CANAL REVIEW en
Espafiol que deseen que sus amigos o parientes
reciban tambien el REVIEW, deben apresurarse a
solicitar copias adicionales enviando $1 por correo
al "THE PANAMA CANAL REVIEW, Box M, Balboa
Heights, C.Z." Las suscripciones estin a cargo de
la Secci6n de Comunicaciones y Archivos en el
sotano del Edificio Administrativo en Balboa
Heights. Las suscripciones por correo son enviadas
directamente de la Imprenta de Mount Hope al
destinatario, evitando asi gastos adicionales y la
molestia para aquellos que los envian, muchos de
los cuales ian hecho los envios por correo en el
pasado. La suscripci6n por correo a6reo es de
$4.35 al aflo.


Acosro DE 1963


FRANK A. BmLDWLuI L V- E Vm -
e de la Oficina de Inlormaci6n Redactores;
En Espanol TOMAS A. CUPS, EUNIE RICHARD y
Publlcael6n Ofirlal del Canal de PanamA
Publlcado Mensualmente en Balboa Heights. Z. del C.
Impreso en la Imprenta de Mount Hope, Zona del Canal
Distribuldo ratis a todos los empleados del Canal de Panamf
Subscripelones: SI al ano; por envio postal y ediciones anterlores. 10 centavoe el ejemplar.
Los Garos Ponales pagaderos a la Compafiia del Canal de Par ama. deberAn remitirse por correo al Apartado "M". Baboa Heights. Z. del C.
Las Oficinas de Redacc16n estin siLuadas en el Edifio de Administraci6n Balboa Heights. Z. del C.


P &M AAL
"Eh. hi Ug,













Momento decisive en un juego de sal6n
despuds de que el Vicegobernador, David
S. Parker, ejecuta una jugada bien pen-
sada. El "benjamin" de la familiar, Stephen
extremaa izquierda), la hija Anne y el ma-
yorcito David (de pie) median sobre la
situaci6n. Bruce sonrie porque ya tiene
pensada su pr6xima jugada; la Sra. Parker
goza con la diversion hogarefia.


Lo Sorprendente Es Que Est n Todos Juntos


UN VIAJE SENTIMENTAL al sitio
natal de cada miembro de la familiar
del Vicegobernador de la Zona del
Canal requeriria cubrir no solo los Esta-
dos Unidos de costa a costa, sino medio
mundo.
El Coronel David S. Parker naci6
en el Fuerte Huachuca, Arizona; su
esposa, hija tambi6n de official del ej6r-
cito al igual que su marido, naci6 en
Oahu, Hawaii.
"Y espere a que se entered d6nde naci-
mos nosotros," intervienen alegremente
los muchachos.
Dos hijos nacieron en los Estados
Unidos: David en Washington, D.C. y
Stephen en San Francisco de Califor-
nia. Pero Bruce naci6 en Tokio, Jap6n,
donde su padre estaba acantonado con
el Ej6rcito de Ocupaci6n; y Anne, la
hija, naci6 en West Point, Nueva York,
cuando su padre era instructor de Topo-
grafia Militar antes de venir al Istmo
como Edecan del Gobernador de la
Zona del Canal en 1952.
El cambiar de escuela y encarar un
nuevo medio ambiente no es nada que
aterre a los j6venes Parker. Se amoldan
al ambiente con rapidez y de leno se
dedican a los deportes: baloncesto,
tennis, golf y la pesca.
Los esposos Parker tambi6n pasaron
los mismos percances de tener que
adaptarse a nuevas escuelas, nuevo
ambiente y nuevas amistades.
El Vicegobemador asisti6 a escuelas

THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol


en Kansas, Texas, Vermont y Nuevo
M6xico antes de ingresar a la Academia
Military de West Point, de la cual se
gradu6 en 1940, pasando al Cuerpo
de Ingenieros.
La Sra. Parker a su vez tambi6n
creci6 en cantones militares. Asisti6 a
dos escuelas distintas y a tres colegios.
Se recibi6 en la Universidad de Stan-
ford y ha practicado el magisterio como
por 5 afios en escuelas infantiles y
kindergartens, asi como por 1 afio en
escuelas p6blicas. El uiltimo afio pasado
aqui por su esposo como Adjunto Mili-
tar del Gobernador ella lo pas6 ense-
fiando en la escuela infantil del Fuerte
Amador.
La familiar es una en gozar la vida al
aire libre y rememoran, entusiastica-
mente tres viajes campales realizados
a trav6s de los Estados Unidos, viviendo
en toldas de campafia. Jamas enrostra-
ron ningin peligro con animals salva-
jes, aunque si vieron buen ndmero de
osos.
Stephen, el miembro mas joven de
la familiar, tiene a su cr6dito el haber
contribuido un rara avis al Instituto
Smithsoniano de Washington, D.C. Se
trata de una curruca de Cape Hay
donada por 61 al Instituto.
Durante el iltimo afio escolar Steve
obtuvo menci6n honorifica por un horno
solar que 61 hizo y present en la Feria
de Ciencias.


David, el mayor, esti trabajando
como "estudiante ayudante" en la Di-
recci6n de Ingenieria y Construcci6n
durante la temporada de vacaciones,
pero retornarA a la Universidad de
William & Mary en el otofio para su
segundo afio. David distrae sus ocios
jugando tenis, ajedrez o leyendo.
Bruce y Steve han ingresado al Club
de Rifles de Balboa y estAn en la Liga
"A" del Programa Recreacional de
Verano de la Zona del Canal. Bruce es
filatelista y tambi6n dispute a su her-
mano Dave la corona familiar de bridge.
Anne y su mama se interesan por
cuestiones de arte, prefiriendo la nifia
dibujos al carb6n, en tanto que la Sra.
Parker ansia crear 6leos. El Coronel
Parker entretiene sus ocios con la
fotografia.
Ademas de jugar al tenis y la lectura,
Anne esta aprendiendo a tocar el
6rgano. Tambi6n compite con sus her-
manos en la pesca. A6n cuando Ilevan
poco tiempo en el Istmo, ella y Steve
ya tienen sus trofeos de pejespadas.
Toda la familiar ha gozado esquiando
en Mount Wood y patinando sobre
hielo, pero tambi6n son muy aficiona-
dos a la nataci6n que practican cuando
la oportunidad se ofrece. Pero, sobre-
todo, lo que mAs complace a la fami-
lia es aquello en que todos pueden
participar conjuntamente.






8.543 MILLAS EN 2 MESES


Tips Para



Excursion



A Mexico












Por SAMUEL T. SKEETE
AL INICIARSE la vacaciones anuales
de las Escuelas Latinoamericanas en
febrero pasado, teniamos planes de
pasarlas en Costa Rica, pero una cr6nica
aparecida en el REVIEW titulada "Bio-
grafia de una Carretera" nos anim6 a
hacer una excursion por carretera hasta
la ciudad de M6xico. Algunos amigos
opinaron que nos corriamos gran riesgo,
pero tuve fe y continuamos nuestros
planes.
Ademas de mi esposa, Elsa, hicieron
el viaje en el Fiat model 1300, de
4 puertas y 4 cilindros, aflo de 1963, la
sefiorita Alicia Facey, maestra de es-
cuela primaria, la Sra. Cora Rowe,
maestra de escuela secundaria (ambas
de Col6n) y la Sra. Dorothy White,
modista de Rainbow City. Mi esposa
v vo somos maestros en la escuela
primaria de Rainbow City.
Aprendimos muchas cosas en este
viaje y nos gustaria informar de ellas
a quienes se propongan uno similar.
Podria ello contribuir a su comodidad
en el viaje.
Las damas deben Ilevar vestuario
basico cuya apariencia sea susceptible
de modifcarse mediante cambio en los
omamentos. Abstenerse de colors muy
vivos. Unos sweaters de lana, bufandas
o bandas para proteger el tocado del
polvo del camino y del viento.
Tambi6n conviene Ilevar un abrigo
ligero de mangas largas; dos pares de
zapatos de noche, sandalias o zapatos
de tacones bajos para usar con ropa de
deported cuando se vaya a andar much


Rebafio de chivos al borde de la carretera en Guatemala. Los animals ni se inmutan al oir
la bocina del carro, que tiene que avanzar con suma cautela y despacio.


o a nadar, etc. Los anteojos de lente
obscure son indispensables. Llevar sufl-
cientes medias para todo el viaje, ya
que solo en M6xico se pueden obtener
en variedad suficiente. Y, naturalmente,
no olvidar la cimara fotogrifica.
El atuendo para los varones debe
consistir de dos traces, sweaters o chale-
cos para las mafianas o noches frias.
Algunos slacks extras para el viaje o
cuando se vaya a escalar montafias o en
caminatas, etc.
No se atiborre de souvenirs a no ser
que tenga amplio espacio en su coche.
El correo es lerdo y las encomiendas
postales Ilegan en no muy buen estado
a no ser que se tenga cuidado de empa-
carlas en aserrin o papel, lo que
aumenta el porte.
Es mis sensato Ilevar el dinero en
cheques de viajeros preferiblemente en
denominaciones de $10; es bueno Ilevar
el 5 u 8 por ciento en billetes de $1
para los gastos de 6ltimo minut o la
gasoline en puestos fronterizos, porque
si no, al pagar con denominaciones


altas, recibiria el cambio en moneda
national del pais del caso. Solamente
en MNxico le darn el vuelto en moneda
norteamericana.
En Mexico los choferes de taxi se
apresurarnn a recomendarle hotels si
lo toman por forastero. Nunca le reco-
mendarian uno como el Compostela-
que es de los mejores y mis m6dicos-
porque no le dan comisi6n en ese. La
comida alli es excelente.
Observe las sefiales de trinsito, espe-
cialmente en las colinas v curvas. Co-
necte segunda velocidad. No vale el
riesgo el intentar economizar combus-
tible mediante el descenso de cerros en
alta velocidad. A pesar de lo exact de
los mapas, no vacile en preguntar el
camino de vez en cuando. Esto le aho-
rrara tiempo y gasoline. Los mapas se
obtienen en los puestos de gasoline.
Es mejor cruzar las fronteras de dia.
Hay peligro de desmoronamientos, asi
como de ganado en soltura u otros obs-
ticulos en el camino, inclusive peatones.
A mis de ello el viajar de noche es


Acosro DE 1963





mas demorado. Panama es el 6nico
pais que tiene leyes contra el ganado
en soltura. Las otras naciones centro-
americanas han colocado avisos sobre
que se est6 al tanto del ganado en la
carretera. Tropezamos con much en
nuestra excursi6n. Todo lo cual indica
la conveniencia de marchar tempranito
y viajar de dia para que la noche no
nos coja en despoblado.
En M6xico tuvimos que hacer tres
altos o paradas. Viajamos via ComitAn,
Matias Romero y Puebla hacia el Dis-
trito Federal. De regreso seguimos otro
itinerario: via Oaxaca, camino monta-
fioso lleno de curvas, pero pavimentado
y de alli a Comitin, que fueron las 6ni-
cas dos paradas que hicimos en M6xico
durante el viaje de retorno.
Hablando de caminos bien pavi-
mentados-las autopistas son siempre
preferibles para viajar mejor y mas
ripido, ya que el limited de velocidad
es hasta de 100 kil6metros por hora
(como 70 millas). Las vias mis anti-
guas son tambi6n mis angostas, aunque
mAs cortas que las autopistas, pero tie-
nen muchas curvas, molestosas colinas
y reducido limited de velocidad. Vale
a pena pagar los 5 u 8 pesos que cobran
en las autopistas. Se ahorra much
tiempo.
Haga amistades. Se aprende much
de ellas sobre sus paises y personas y
ello puede ahorrarle tiempo y dinero.
Sin embargo sea cauteloso con los zala-
meros. Los hoteleros tambi6n pueden
prestar gran ayuda y ofrecer much
informaci6n. P6ngase en contact con
la Comisi6n de Turismo en cada pais.
Ellos pueden darle los iltimos datos
sobre estado de los caminos, etc. Las
camareras de los hotels pueden ayu-
darlo a conseguir quien lave la ropa,
y algunas hasta lo hacen ellas mismas
por sumas m6dicas. No espere, sin
embargo, un lavado comparable al que
obtiene en casa.
No es necesario atenerse al 10 por
ciento de propinas que recomienda
Emily Post. Uno o dos pesos bastan,
dependiendo del n6mero de personas y
la calidad del servicio. No olvide que
en Guatemala el Quetzal estA a la par
con el d6lar.
Al entrar a Nicaragua, por cualquiera
frontera, hay que pagar $5 por persona.
No dan recibo y no vale la pena discu-
tir. A mAs de ello hay que ir a "Migra-
ci6n," en Managua, con dos fotografias
para obtener una visa; sin costo. Como
para poner a prueba la paciencia del
viajero se le exige otra visa en Somoto
(a la ida y otra al regreso) Somoto
queda a 20 kil6metros de la frontera
con Honduras. El letrero en la casa del
guard, a la entrada de Somoto, dando
raz6n de que otra visa es requerida,
estaba roto; seguimos hasta la frontera

THE PAN.4AMA CANAL REVIEW En Espafiol


y de alli nos hicieron retresar, haci6n-
donos perder valioso tiempo a mAs de
que nos cobraron extra por servicio
fuera de horas de trabajo al volver a la
frontera. Solo Costa Rica y M6xico
tienen servicio fronterizo de 24 horas.
En los otros paises Centroamericanos
funcionan solo de 8 a.m. a 5 p.m. No
trabajan los sAbados, domingos ni dias
feriados de modo que en esos dias
cobran a cada persona y carro. En Gua-
temala tambi6n exigen una visa local
en la oficina de Migraci6n. Tambi6n
hay que llevarles una fotografia. No
cobran por el visado. Conviene pre-
sentarse bien temprano, antes de que
se congregue much gente para evitarse
horas de espera.
Tanto los funcionarios de Turismo
cuanto los empleados de hotel nos reco-
mendaron utilizar taxis para moverse en
la capital o aledafios a fin de evitar-
nos las inconveniencias del trinsito y
dificultades en encontrar el camino de
regreso.
Pero la verdad es que no tuvimos
dificultad alguna en manejar en la ciu-
dad despu6s de unos dias. Estudiamos
el mapa (10 pesos) antes de cada
excursion. Algunas veces nos equivo-
camos de calle pero no fue muy moles-
toso dar con el camino cierto. Dicho
sea de paso, los mapas que suministra
el Consulado mexicano en Panama
muestran todas las estaciones de ser-
vicio en las distintas poblaciones. Eso
es de gran ayuda. Un punto verde junto
al nombre de la poblaci6n indica que
se puede abastecer de combustible.
El viaje nos cost como $550 por
persona, incluyendo hotel, casa de hu6s-


pedes, comidas, guias, souveniers, gaso-
lina, pequefias reparaciones, etc. (En
Mexico el hotel no incluye costo de las
comidas.)
Pasamos cerca de una semana en
cada naci6n centroamericana y 3 en
Mexico. El viaje nos llev6 2 meses y
cubrimos 8,543 millas.
Nota Bene: AdemAs del pasaporte se
require: Paz y Salvo de Rentas Inter-
nas; Paz y Salvo Municipal; una carta
de la Agencia del Carro si este no estA
pagado; un permiso de la Secci6n de
TrAnsito de Panama o de Col6n. Tam-
bi6n conviene obtener localmente las
visas de los respectivos Consulados
antes de salir de Panama y antes del
regreso en M6xico.
En todos los paises hay sitios de esta-
cionamiento donde pueden dejarse los
carros durante la noche mediante un
pago nominal. En algunos lugares los
laman "Pensi6n" y en otros "Banco de
Carros." Nunca corra el riesgo de dejar
su coche a ex-puertas en la noche pues
se expone a regresar a pie.
Otra cosa: Compare precious antes
de realizar sus compras. Pele el ojo y
vaya y coteje precious en various alma-
cenes. En un lugar pedian 50 pesos por
un par de sostenedores de libros, id(n-
tico par era ofrecido por el vecino a 30
pesos. Despubs de regatear lo adquiri-
mos por 28 pesos. En una tienda una
carter de cuero vale 15 pesos y solo
10 enfrente.
El idioma no present dificultades, y
menos en M6xico. La gente gusta de
ensayar su ingl6s en todos los paises
del istmo centroamericano, muy en
especial los estudiantes.


Precios de Hoteles y Pensiones

Estos fueron los gastos por persona en los lugares en los cuales estuvo este
grupo de turistas:


Costa Rica pensionn) -----
Nicaragua (hotel)_______--
Honduras (hotel) --- ----
El Salvador pensionn) __- ----
Guatemala (hotel) -------
M6xico (hotel) -----------


-- 12 dias
-1 dia
5 dias
- 9 dias
6 dias
26 dias
59 dias


$45.00
3.60
17.50
26.50
27.50
119.40
$240.00


Promedio: Menos de $4.10 por dia.
Los precious incluian algunas veces impuesto de turismo y hubo descuentos
hasta del 15 por ciento porque habia cinco personas en el grupo o porque
la permanencia era mayor de una semana, o ambos. Los hotels de lujo cobra-
ban much mis, mientras que algunos lugares "no muy buenos" cobraban
considerablemente menos. Un hotel tenia un sitio para guardar el automovil
-gratis-con un servicio de sereno toda la noche. Y el sereno limpiaba el auto
por una pequefia suma. Ellos encontraron un hotel que cobraba $12, sin
alimentos.

























ab'4 -
Tal como el aguila solitaria Earl Boland
vo16 de la ciudad de Kansas al Istmo pilo-
teando un monoplano de 65 caballos de
fuerza.


Sea en el agua o sobre el aire, Earl Boland
"se siente como en casa" )a que es buzo
y aviador. Cerente del Club A4reo (Civil)
de la Zona del Canal, en France Field,
Boland se gradu6 en la Escuela de Buceo
del Canal de Panama en junio.




Ha Tenido Sus Altas Y Bajas


EARL BOLAND. quien se gradu6 en
1953 en la Escuela Secundaria de
Balboa v luego en la Escuela de Buzos
de Catun en junior ultimo, aia16 en
a\ ion desde Kansas Cit-, Missouri hasta
el Canal de Panama cuando le a\isa-
ron que aqui lo esperaba un empleo.
Lo que hizo de este viale algo fuera de
lo com6n fue que 61 era pilot, tripula-
cion v pasajero en un avion Taylor-
craft de un solo motor, de dos asientos
y de 65 caballos de fuerza.
Casi todos los miembros del Club
Aereo Civil de la Zona del Canal en
France Field contribuveron con dinero
para comprar el avi6n, v 61 lo entreg6
luciendo una pequefia placa que dice
"Crossroads Aero Club."
El tiempo de vuelo del buzo-aviador
Boland desde Kansas City hasta France
Field, a traves de la Am6rica Central,
fue de 8 dias. Sus gastos en gasoline
v aceite ascendieron a $90.
La limitada capacidad de almacena-
miento de combustible del avion le


hizo detenerse casi cada 250 millas para
reabastecerse, lo cual sirni6 para que no
dejara de visitar ningun pais centroame-
ricano. Encontr6 amigos que lo ayu-
daron en todas parties, tanto al norte
como al sur de la frontera.
Encontro mal tiempo en Texas,
donde tuvo que amarrar su avi6n a una
tuberia de alcantarilla para mantenerlo
en tierra y donde la niebla era tan densa
que no tuvo mis remedio que esperar
2 dias para continuar su viaje.
En un lugar entire Guatemala y San
Salvador tuvo que aterrizar en un
campo algodonero debido a una difi-
cultad en el motor, pero a pesar de
todo, dice 61, fue un buen % iaje y ahora
esta planeando una jornada mis larga.
en un avion un poco mis pesado, du-
rante el pr6ximo afio hasta Boston,
Massachussetts.
Despu6s de graduarse en la Escuela
Secundaria de Balboa, tuvo un apren-
dizale en la Divisi6n Industrial del
Canal de Panama de 1953 a 1957. En


1956 se interest en la aviaci6n en
Colon v estaba en pos de conseguir una
licencia cuando se vio afectado por una
reduccion de fuerza. Sali6 del Istmo
rumbo a Miami a la Escuela de Avia-
ci6n Riddell donde recibi6 una licencia
de pilot commercial capacitado para
leer los instruments. Luego vino el
reclutamiento, 2 afios en el Ejercito de
los Estados Unidos, y ahora una nueva
carrera como buzo del Canal de
Panama.
Hace 3 meses fue designado admi-
nistrador de aeropuerto para el Club
A6reo Civil de la Zona del Canal en
France Field.
El es conduefo de dos aviones en
France Field. En el que trajo tiene
ahora 15 otros socios o conduefnos. En
el otro ha' como seis conduefios.
Sus padres, el Sr. y la Sra. Harry
Boland resident en Curund6. Su padre
es un empleado civil del Ej6rcito de
los Estados Unidos en Corozal.


AGOSTO DE 1963




1'


-& =- -b


Division de Navegacion



Centro



Neuralgico



Del Canal


Capitan Eli D. Ring, Jefe de la Divisi6n de Navegaci6n.


CONSEGUIR que la mayor cantidad
possible de barcos pase por el Canal, en
la forma mis segura y ripida que sea
possible, y proporcionar el mAximo de
servicio a la navegaci6n.
Este es el trabajo de la Divisi6n de
Navegaci6n que, en uni6n de la Divi-
si6n de Esclusas, opera la via acuatica.
Conseguir que el trabajo se realice re-
quiere a la Divisi6n de Navegaci6n una
fuerza de mis de 1,450 empleados:
prActicos, pasabarcos, tripulaciones
para remolcadores y lanchas, capa-
taces de muelles, oficiales de abordaje,
controladores de trAfico y personal
administrative.
Esa cantidad de empleados, asuntos
de personal y reglamentos de trabajo
reclaman una gran parte del tiempo de
trabajo de la Divisi6n de Navegaci6n.
Una fase important en el trabajo de
la division es asegurarse que los barcos
puedan transitar de acuerdo con su
calado. Por esta raz6n, el jefe de la
Division de Navegaci6n esti frecuente-
mente a bordo cuando transitan barcos
grandes, de alto calado. Determinar el
desplazamiento mis profundo de estas
naves y sus caracteristicas de manejo
en calados determinados, es algo
esencial para el mantenimiento de las
medidas de seguridad.
Antes del primer trAnsito de un gran
barco, un diagrama de la secci6n trans-
versal de su casco asi como su parte mAs
ancha y profunda es sobrepuesta en un
diagrama, en la misma escala, de la
secci6n mas limitada de las esclusas.
Corriendo el diagrama hacia arrniba o
hacia abajo, se puede determinar el
mAximo de seguridad de desplazamiento
probable.
El Argyll, que harA su primer trinsito
este mes, tiene una anchura de 106'2"
y 763 pies de largo. Sus duefios han
solicitado un calado de 35 pies, pero
la construcci6n del barco es en tal forma
que se sostendra en un calado de 34 pies
para su trAnsito inicial con el fin de
determinar sus caracteristicas de ma-

THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol


nejo en el Corte, lo mismo que en las
esclusas.
El menor calado para el trinsito ini-
cial es un resguardo para permitir el
manejo mAs fAcil del barco hasta que
sus capacidades especificas y sus carac-
teristicas de manejo hayan sido demos-
tradas a satisfacci6n de los prActicos.
El cumplimiento del reglamento por
el cual se rige la navegaci6n del
Canal, junto con los que se refieren a
salubridad, aduanas, inmigraci6n y con-
trabando, tambi6n son parties impor-
tantes del trabajo de la Divisi6n de
Navegaci6n.
Las reglas sobre aparatos de amarre
o anclaje, por ejemplo, requieren que
estos sean construidos en tal forma que
los cables de las "mulas" no se salgan
o se traben mientras los barcos son ele-
vados o descendidos cuando estAn en
las esclusas. El sitio de los aparatos de
amarre o anclaje es tambi6n important,
para que los cables de las "mulas"
tengan un control mAximo.
Existe un intercambio regular de co-
rrespondencia entire la Divisi6n de
Navegaci6n, con la ayuda de la Divi-
si6n de Esclusas, y los astilleros de
todo el mundo en estos puntos para la
construcci6n y conversion de barcos.
La Division de Navegaci6n estA
tambi6n encargada del itinerario y des-
pacho de los navios para el trinsito para
asegurar un control coordinado del trA-
fico a trav6s del Canal y de las aguas de
la Zona; adiestramiento, supervision y
asignaci6n de prActicos; la entrada y
despacho de aduana en los puertos ter-
minales, incluyendo la coordinaci6n de
los grupos de abordaje; asignaci6n de
anclajes para los barcos, y la operaci6n
de remolcadores y lanchas para el
servicio a la navegaci6n.
Encabeza la Divisi6n de Navegaci6n
como jefe, el Capitan Eli D. Ring, USN,
quien ha servido como Capitan de
Puerto tanto en Balboa como en Cris-
t6bal, y es el primero en servir como
Jefe de la Divisi6n de Navegaci6n con


la posici6n de Capitan de Puerto sepa-
rada del cargo de jefe, un cambio reali-
zado en junio despu6s de las encuestas
de direcci6n.
Relevado de las responsabilidades de
CapitAn de Puerto, con excepci6n de
las capacidades supervisors, al Jefe de
la Division de Navegaci6n le han asig-
nado responsabilidades mas amplias en
ciertos campos, para aliviar la gran can-
tidad de trabajo en la oficina del Jefe
de la Direcci6n de Marina y las oficinas
de la Capitania del Puerto.
Estos campos son: coordinaci6n de
las reglas y las prActicas de trabajo entire
las ireas de las capitanias de puerto del
Atlantico y el Pacifico; supervision total
del control de trafico maritime a todo
lo largo del Canal; prActicas de trabajo
uniform dentro de la Divisi6n de Na-
vegaci6n; coordinar las unidades de la
Division de Navegaci6n, la Divisi6n de
Esclusas y la Divisi6n de Dragas; co-
ordinar el personal y los planes presu-
puestales y political a seguir por la
Division de Navegaci6n como un con-
junto; proponer y coordinar con el resto
de las unidades del Canal afectadas con
las mejoras a la navegaci6n en el Canal.
Durante el afio fiscal de 1962, 11,424
embarcaciones de alto calado transita-
ron por el Canal. Los gastos brutos de
la Division de Navegaci6n durante este
period alcanzaron a $8,545,000, y las
rentas derivadas del alquiler de remol-
cadores, lanchas y prActicos de puerto,
asi como tambi6n servicios de pasa-
barcos que ascienden a $4,400,000.
La eficiencia de operaci6n de la Divi-
si6n de Navegaci6n se refleja directa-
mente en los libros del Canal de Pana-
mi y los duefios y operadores de barcos,
que determinan si existen economies o
aumentos de costs por tonelada de los
barcos que transitan.
Un pie de calado represent al opera-
dor de un barco de carga tanto como de
$7,500 a $10,000 en ingreso potential
por trAnsito. Una demora de un dia en
(Pasa a la pdgina 11)










Digitized by the


nternet Archi


ve


n 2010 with funding from


Lyrasis Members and


S


loan Foundation


http://www.archive.org/details/panamacanalr211963pana






















iAlli no! iEsa es la cocina!


GUARDERIA


InFAnTIL


jDe modo que asi es como planchas mis camisas?


iSiesta? iEspera que arregle el arete!


A veces la fiesta se enciende .


LA GUARDERIA INFANTIL de Pe-
dro Miguel es un proyecto de la comu-
nidad encaminado a cuidar de los nifios
de edad pre-escolar cuando sus madres
tienen que ausentarse a trabajar o estkn
hospitalizadas. El pro)ecto fue organi-
zado por moradores de Paraiso y Pedro


Obviamente le pegan al vidrio.


Miguel bajo la asesoria de la Sra. Geor-
gina C. de Young, tarabajadora social
del Programa de Beneficencia Social
para las comunidades latinoamericanas
de la Zona del Canal.
El Club de Mujeres de Balboa finan-
ci6 materials y parte del equipo reque-
rido para la guarderia. Dirige el
Centro la Sra. Myrtle Marshall, maestra
graduada de la Escuela Profesional,
asistida por 14 voluntarias.


Proyecto


Comunal




Estaci6n de combustible
para infants.


;i








ASCENSOS Y TRASLADOS


EMPLEADOS que han sido ascendi-
dos o trasladados entire las fechas del
5 de junio al 5 de julio aparecen en la
lista a continuaci6n. Ascensos dentro
del mismo grado y reclasificaci6n no
aparecen.
DIRECTION DE ASUNTOS CIVILES
James L. Phillips, Guardia, Divisi6n de
Esclusas, a Inspector, Proteccion Contra
Incendios.
Division de Aduana
Ronald E. Angermuller, Cuardia de Adua-
na a Inspector de Aduana.
Lawrence E. Layman, Encargado de Ven-
tanilla, Substituto, Divisi6n de Correos,
a Guardia de Aduana.
Herman E. Singh, Oficinista, de la Divisi6n
de Mantenimiento.
Division de Correos
Donald R. Rudy, Encargado de Ventanilla,
a Superintendent del Departamento de
Finanzas.
Raphael J. Amato, Guardia, Divisi6n de
Esclusas, a Encargado de Ventanilla,
Substituto.
Division de Escuelas
Constance A. Gallop, Maestra de Escuela
Pnmaria y Maestra Substituta, Escuelas
Latinoamericanas, a Mlaestra de Escuela
Primaria, Escuelas Latmoamericanas.
Elizabeth Tapiero, Maestra Substituta, Es-
cuelas Latinoamericanas, a NMaestra de
Escuela Primaria, Escuelas Latinoameri-
canas
Carol L. Vidaurri, Oficinista (Traductora),
Secci6n Administrativa, a Maestra Subs-
tituta.
DIRECTION DE INGENIERIA Y
CONSTRUCTION
Division de Electricidad
Wesley H. Sparling, Primer Operador
(Plaota Generadora de Energia) a Des-
pachador de Energia Electrica.
Francisco Perez, Aprendiz (Embobinador
Inducido) (49 afiol, a Embobinador
(Inducido).
Division de Dragas
Katherine E. Foulkes, Esten6grafa, a Ofi-
cinista Ayudante (Eslenogralia).
Vincent Biava, Capataz General Nlecanico
Tornero (Naulical a Jefe Capataz MecA-
nico Tornero (NAutica).
John E. Sholund, Jr., NMecanico Tornero
L(Nutical a Capataz General MecAnico
Tornero (N6utica).
Charles W. Hammond, Primer Capataz
Pintor, de la Divisi6n de Esclusas.
Slaughter H. Sharpensteen, Superinten-
dente de Draga de Cangilones, a 29 Ofi-
cial de Draga de Cangilones.
Donald L. Crull, de 29 Oficial de Draga de
Cangilones, a Encargado de Palanca,
Draga de Cangilones.
Manuel J. Castillo, Juan S. Diaz, Camilo
Rodriguez, Cuias para la Navegaci6n,
a Encargado de Mantenimiento de los
Sistemas de Distribuci6n.
Division de Mantenimiento
Walter E. Marek, Capataz de Plomero, a
Primer Capataz (Mantenimiento de
V\ivendasl
William W. Spencer, Capalaz Electricista,
a Primer Capataz Electricista.
Cyril Hamilton, Encargado de Existencias,
a Jefe Oficinista Cuardaalmac6n.


Eliott F. Brathwaite, Pintor (Rotulista) de
la Division de Esclusas.
James D. Maloney, Obrero, a Ayudante
Plomero.
Jesus M. Justiniani, Aseador de la Divisi6n
de Servicios Comunales, a Obrero.
James Miller, Mozo de Oficio, Divisi6n de
Abastos, a Obrero.
DIRECTION DE SALUBRIDAD
Doris R. Kintigh, Inspectora de Documen-
tos Varios (Mecanografia) a Registra-
dora DemogrSfica, Oficina del Director.
Harold C. Fergus, Encargado de Mostra-
dor, Divisi6n de Abastos, a Mozo de
Oficio, Servicios de Comidas, Hospital
de Coco Solo.
Samuel Ogarro, Ayudante Cocinero, a
Cocinero, Hospital de Corozal.
Hospital Gorgas
Robert L. Thompson, Ayudante Adminis-
trativo, Administraci6n del Hospital, a
Ayudante de Funcionario Administrativo
(Hospital).
Robert J. Kingsbury, John D. Sigurdson,
NMedico Residente, 29 aio, a Mledico
Besidente. 3er. ano.
Kenneth W. Bloomber, Daniel Gruver,
William F. Short, Medico Residente, ler.
afio, a NMdico Residente, 2 afio.
Herbert B. Dwyer, Albert J. Mitchell,
Harold J. Morrison, de Mozo, Servicio
de Comidas (Hospital), a Capataz de
Mozos, Servicio de Comidas (Hospital).
Fred A. Howell, Oficinista, Tecn6logo
M6dico (General).
Felix Rios, Verifcador. Divisi6n de Ter-
minales, a Oficinista.
Harold T. Kildare, Encargado de Existen-
cias, Divisi6n de Abastos, a Conductor
de Cami6n.
Lawrence C. Burton, Oficinista Cuarda-
almacen. a Capataz de Mozos de Oficios
(Hospital).
DIRECTION DE MARINA
Division de Navegaci6n
Arthur L. Logan, Jr., PrActico, a Ayudante
del Capitan de Puerto.
Robert E. Medinger, Subjefe Arqueador a
Subjefe Arqueador (Director de Arqueo).
Lionel L. Ewing, Arqueador, a Sublefe
Arqueador.
Waldo T. Bryan, Despachador de Lanchas.
a Oficinista.
James N. Linton, Aseador. Division de
Abastos, a Aseador,
Division Industrial
Theodore W. A. Krzys, Meclnico Tomero,
a Inspector de Balanzas y Medidores
de Aceite.
Allan P. Noel, Fabricante de Pintura y
Barniz, a Pintor.
Victor C. Jarrett, Mozo de Oficio y Aco-
modador de Bolos. Division de Abastos,
a Oficinista.
Walter G. Campbell, Obrero (Trabaios
Pesados), Divisi6n de Abastos, a Ayu-
dante General.
Victor M. Vique, Aseador a Obrero.
Division de Esclusas
Leonard N. Martin, Jefe de Guardias (Sub-
jefe, Inspector, Secci6n de Seguridad de
las Esclusas), a Jefe de Guardias, (Jefe,
Capithn, Secci6n de Seguridad de las
Esclusas)
Joseph A. Janko, Jefe de Guardias, a Jefe
de Cuardias (Subjefe, Inspector, Secci6n
de Seguridad de las Esclusas).


Marvin D. Metheny, Cuardia, a Jefe de
Cuardias.
Joseph H. Young, Primer Capataz (Opera-
ci6n de las Esclusas) a Capataz General
(Operacion de las Esclusas).
Curtis L. Coate, Capataz, Operarios de
Esclusas (Electricista), a Operario de la
Caseta de Control.
Hugh C. Christie, Capataz, Operarios de
Esclusas (Mecanico Tornero), a Primer
Capataz (Operaci6n de las Esclusas).
Robert L Johnson, Operario de Esclusas
(Mecinico Tornerol a Capataz, Opera-
rios de Esclusas (MecAnico Tornero).
Raymond L. Rowley, Operario de Esclu-
sas (Electricista), a Capataz, Operarios
de Esclusas (Electricista).
Clifford O. Blake, Encargado de Manteni-
miento, a Pintor.
Mihximo Amaya, Puldor de Cemento (Li-
mitado) a Pulidor de Cemento.
Eustace G. Collins, Ayudante Operario de
Esclusas. a Capataz Encargado de Man-
tenimiento de Cables de Soga y Alam-
bre
Pastor C6rdoba, Victor M. P6rez, Leandro
Rivas, Marcial Rodriguez, Jose A. Si-
bauste, Gabriel Zapateiro, de Pasabar-
cos a Botero.
Vicente Clare, Obrero de Muelles, Divi-
si6n de Terminales, a Pasabarcos.
Theodore McEntosh, Pasabarcos, a Ayu-
dante Operario de Esclusas.
Raimundo Ceballos, Operario de Equipo
Pequefio de Nlantenimiento de Predios,
Division de Servicios Comunales, a
Pasabarcos.
Alsay Thomas, Mozo de Oficio, Divisi6n
de Abastos, a Pasabarcos.
Bruce A. Chase, Obrero, Divisi6n de Man-
tenimiento, a Pasabarcos.
CONTRALORIA
Stephen A. Bissell, Contador, a Subjefe
Contador, Contaduria.
DIRECTION DE ABASTOS Y
SERVICIOS COMUNALES
Division de Servicios Comunales
Vivian G. Corn, Alan B. Lancaster, Ofici-
nista, a Ayudante de Proyectos de Urba-
nizacion.
Isaac Guizado, Obrero (Erradicaci6n de
Plagas), a Jardinero.
Eduvigis Rangel, Operario de Equipo Pe-
queflo de Mantenimiento de Predios a
Operario de Equipo de Mantenimiento
de Predios.
Alejandro Acosta, Obrero, a Operario de
Equipo Pequeho de Mantenimiento de
Predios.
Benedicto Jaramillo, Obrero, a Operario de
Equipo de Mantenimiento de Predios.
Division de Abastos
Willy W. Nowotny, Jefe de Centro de Ser-
vicios Comunales, a Gerente de Restau-
rante (Alimentos).
Lois H. Cotton, Vendedora, a Oficinista
(Contabilidad), Ofcina del Gerente
General.
George Thorbourne, Ayudante, Casa de
HuBspedes, a Ayudante Contador.
Olianda A. de Alvarado, Oficinista (Conta-
bilidad), a Ayudante Contadora.
Rudolph Adonia, Almacenero, a Capataz
Operario de Montacarga.
Cleveland G. Griffith, Lester Payne, Mozo
de Oficio, a Oficinista Guardalmacbn.
Edith S. Filzroy, Encargada de Mostra-
dor, a Vendedora.


AcGosT DE 1963






Ivanhoe A. Harris, Jr., Mozo de Oficio, a
Encargado de Anaqueles, Secci6n de
Comestibles.
Jorge D. Denkley, Acomodador de Bolos,
a Mozo de Oficio.
Ethlyn L. Ashby, Camarera Especial, a
Planchadora de Ropa Lisa.
DIRECTION DE TRANSPORTES
Y TERMINALES
Ruth C. Sawyer, Secretaria (Estenografia),
a Oficinista Ayudante (Estenografia),
Division de Transporte Maritimo.
Albert D. Lord, Oficinista, a Conductor de
Autobis Escolar, Divisi6n de Trans-
porte a Motor.
Winston K. Binns Ayudante Maquinista
de Locomotora de Remolque, a Guarda-
frenos, Divisi6n de Ferrocarril.
Division de Terminales
George Atkinson, Vibert G. Rose, Ofici-
nista, Operaciones de Flete, a Verifica-
dor de Carga.
Randolph H. Blake, Alvin Girdwood, Mar-
cador de Carga, a Verificador.
Miguel Rivas, Ayudante General, a Encar-
gado de Mantenimiento.
George S. Clarke, Mozo de Oficio, Divi-
si6n de Abastos, a Marcador de Carga.
Charles G. Warren, Pasabarcos, Divisi6n
de Navegaci6n, a Estibador.
Hubert E. Williams, Camarero, Divisi6n
de Abastos, a Aseador.
OTROS ASCENSOS en que no ha
variado el titulo de la posici6n:
Jerry W. Mitchell, Abogado (Almiran-
tazgo), Oficina de Asesoramiento Juri-
dico.
Walter T. Williams, Abogado (General),
Oficina de Asesoramiento Juridico.
Russel E. Hellmund, Richard C. Hogan,
Charles F. Schonert, Superintendente
del Departamento de Finanzas, Divisi6n
de Correos.
Edwin C. McIlvaine, Ayudante Contador,
Oficina del Gerente General, Divisi6n de
Abastos.
James G. Slice, Jefe de Guardias, Divisi6n
de Esclusas.
Donald Ponder, Controlador de TrAfico
Maritimo, Divisi6n de Navegaci6n.
Sarah D. Cheney, Secretaria (Estenogra-
fia), Divisi6n de Dragas.
Clyde W. Carew, Oficinista (Contabilidad),
Division de Terminales.
Nemesio S. Kelly, Radl Rodriguez, Ofici-
nista, Divisi6n de Esclusas.


En la excavaci6n submarine para ampliar las parties mis angostas del Canal, de 300 a 500
pies de anchura, a veces se tropieza con enormes rocas soterradas que no han sido dina-
mitadas. La grifica muestra una-de entire 20 y 30 toneladas de peso-que es sacada por
la poderosa draga de 13/ yards cibicas. Se le horada un hueco para colocar la carga de
dinamita que ha de fragmentarla.


~- -

W-,,S* -- '- -.- -
-e- -

La descarga, realizada el6ctricamente estando la roca sumergida a unos 10 pies, no causa
casi turbulencia en la superficie ya que el agua reduce el ruido de la detonaci6n y limita
el vuelo de particular. Cuatro tucos de 1% por 12 pulgadas de 60 por ciento de dinamita
fueron empleados. Fotos como estas-tomadas por fot6grafo official del Canal de Panam--
fueron usadas por la revista Engineering News-Record, recientemente.


( Viene de la pdgina 7)
el trAnsito puede significar un cost
adicional de $500 a $5,000 a un barco.
Los costs aproximados en la ope-
raci6n diaria de un barco estin en las
cercanias de $2,500 por dia.
A los navios de calado o inclinaci6n
excedente se les solicita corregir las
fallas, por razones de seguridad, por lo
general bombeando agua hacia afuera
o'distribuyendo nuevamente el combus-
tible. Muy pocos navios han sido demo-
rados 3 o 4 dias para hacer las correc-
ciones necesarias, para que no pongan
en peligro al mismo barco, otras naves,
o estructuras del Canal.
El personal de la Divisi6n de Nave-
gaci6n tiene el orgullo de hacer pasar
a los inmensos barcos de carga sin com-
plicaciones: barcos como el National

THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol


Defender y el Orion Hunter, ambos con
baos de 104 pies; y en velocidad, el
trinsito seguro de los contingentes na-
vales de la Armada, tales como el de
noviembre ultimo. Durante la crisis
cubana, los navios militares, ademas del
trAfico corriente, aumentaron el nimero
de barcos que Ilegaron para transitar
a 60 en un solo dia, el 5 de noviembre.
Los deberes del Jefe de la Divisi6n
de Navegaci6n le demandan a veces
actuar como Arbitro para resolver dife-
rencias de opinion sobre el itinerario de
trAnsitos libres hacia el norte o hacia el
sur, o si un barco debe ser demorado
cuando un prActico solicita un remol-
cador y no hay ninguno disponible,
o si el prActico debe recibir la orden de
continuar sin un remolcador.
jDebe un trAnsito libre por el Corte,


hacia el norte o hacia el sur, tener prio-
ridad, cuando su tiempo de Ilegada esta
en el limited? La decision no es necesa-
riamente tomada a base de que el pri-
mero que Ilegue es atendido primero,
pero si a base del mejor horario para
todos los barcos.
Trabajando directamente subordina-
do y en coordinaci6n con el Jefe de la
Direcci6n de Marina, el Jefe de la Divi-
si6n de Navegaci6n supervise y coordi-
na las actividades de los capitanes de
puerto y, por medio de ellos, a los capi-
tanes de rada. El tambidn mantiene vin-
culaci6n con los funcionarios apropia-
dos de la Repdblica de Panama, cuando
es necesario, y mantiene las mAs cordia-
les relaciones posibles con los clients,
agents navieros, y otros represeentan-
tes de duefios y operadores de barcos.







HISTORIC DEL CANAL


/ace 50 oIwo
EL EDIFICIO de concrete de la peni-
tenciaria en Culebra, abandonado en
octubre de 1911 debido a derrumbes
en la orilla oeste del Corte que ame-
nazaban su estabilidad, ha sido demo-
lido. El area de derrumbes no alcanz6
nunca el edificio, pero la posibilidad de
que ello sucediera dej6 el edificio
inservible.
El General Rafael Reies, ex Presi-
dente de Colombia, Ilego al Istmo.
Durante 12 afnos estuvo \ialando por
Espafa, los Estados Unidos, Cuba v
la mayor parte de los paises surameri-
canos en pro de la construction de una
estatua de 'asco Nuriez de Balboa en
la entrada del Pacifico del Canal de
Panama.
La Compafiia de Tranvias de Pa-
namA se prepare para iniciar su servicio
al p6blico en la Avenida Central, sa-
liendo los tranvias del Palacio Nacional
cada 10 minutes hacia el Hotel Tivoli
v la estaci6n del Hospital Anc6n v vice-
versa. La tarifa era de 5 centavos entire
cualquiera de los dos puntos de la line
en una direcci6n.

IMace 25 o -4no
LLECA CASI a su termino la recons-
trucci6n del Muelle 15, de Balboa, obra
que se realize a un cost de $1,220,000.
A exception de la Represa de Madden
es la obra mas grande emprendida
desde los dias de la construcci6n del
Canal.
Las compuertas de Miraflores per-
dieron su posici6n de mis altas del
mundo (82 pies) al construirse las de
la Represa de Bonneville, en el Rio
Columbia, Estados Unidos, que miden
100 pies de alto.
Numerosos periodistas extranjeros
empiezan a Ilegar al Istmo para la visit
del Presidente Roosevelt fijada para el
5 de agosto.

M ace 10 oi o
COMENZARON a expedirse licencias
para los perros en la Zona del Canal,
sefalandose el 19 de agosto como fBn
del plazo. Equipos de registro, vacu-
naci6n y expedici6n de licencias, para
conveniencia de los dueflos de perros,-
pasaron un dia en cada uno de los
10 poblados de la Zona del Canal. |
Contratos por 5,000 cabezas de ga-
nado vacuno a un costo total de mis


de $675,000 fueron concedidos a siete
proveedores en la Rep6blica de Pa-
nama. El cost agregado era aproxima-
damente el double de cualquier contrato
jams concedido anteriormente por el
Canal de Panama a los ganaderos en la
Repiblica.
Se anunci6 el nombramiento de
Sigurd E. Esser como superintendent
de las Escuelas de la Zona del Canal.
Las horas de la cafeteria en el s6tano
del Ediicio Administrative fueron re-
ducidas nuevamente de su antiguo
horario de 6 a.m. a 4 p.m. al de
operation de 9 a.m. a 3 p.m.

Mace I ono
SE ORCANIZARON formalmente las
Damas del Canal de PanamA en un
caf6 ofrecido por la Sra Eleanor
Fleming, esposa del Cobernador de la
Zona del Canal Robert J. Fleming, Jr.
El sism6grafo de Balboa Heights
registry un intense temblor de tierra
a las 3:15 a.m. del 26 de lulio. Se estim6
que el epicentro estaba en o cerca de
Costa Rica y que su intensidad era del
grado V en la escala de Mercalli.
Cinco deportistas locales hicieron
historic deportiva al nadar desde un
punto cerca de Fuerte Kobbe hasta la
pla\a de Taboga, en una distancia
aproximada de 10 millas. Ellos hicieron
la tra\esia a nado en 4 horas v 10
minutes, utilizando tubos para respirar,
mascaras y aletas.
La ultima explosion de dinamita en
la Zona II en la seeci6n del ensanche
del corte en Recta Emperador por
$12,300,000 fue realizada, completan-
do la part principal del trabajo que se
inici6 a comienzos de 1960.


-ACCIDENTES.

OCURRIDOS
ESTE MES


DURANTE

ESTE ANO

JUNIOR

Todaa laq unldades


CASOS DE
PRIMEROS
AUXILIOS
'63 3l
232 3(


Durante el present afo I 1498(6) 1536


JUBILACIonES
Ross A. Aldrich, capataz operario de ensa-
yos, (electricista), Divisi6n de Electrici-
dad. Sector Atlintico; 27 afios, 11
meses, 3 dias.
Walter F. Allen, conductor, autom6vil del
President, Divisi6n de Transporte a
Motor, Sector Pacifico; 22 aieos, 4 meses,
8 dias.
Christopher T. Brewster, ayudante mecA-
nico tomero (automotriz), Divisi6n de
Transport a Motor, Sector Pacifico; 24
anos, 7 meses, 12 dias.
Srta. Jeanne E. Brown, maestra, Escuela
Secundaria, Escuelas Estadounidenses,
Division de Escuelas de la Zona del
Canal, Sector Pacifico; 31 afios, 8 meses,
5 dias.
Nelson R. Clark, jefe de controladores de
trnfico maritime, Capitania del Puerto,
Sector AtlAntico; 21 afios, 4 meses, 11
dias.
Richard E. Cox, ayudante de servicios ad-
ministrativos, Divisi6n de Abastos, Sec-
tor Pacifico; 33 aios, 2 meses, 27 dias.
Srta. Claudette de Villafranca, enfermera
(tuberculosis), Hospital Gorgas; 8 ailos,
3 meses. 17 dias.
Ronald A. Faunce, electricista, Divisi6n de
Electricidad, Sector Atlantico; 22 afios,
I1 meses.
George P. Fullman, capataz, mecanicos de
instruments, Divisi6n de Mantenimien-
to, Sector Pacifico; 23 aros, 9 meses,
19 dias.
Juan A. Loaiza, estibador, Divisi6n de
Terminales, Sector Atlantico; 37 anos,
10 meses, 18 dias.
William J. McKeown, despachador subal-
terno de combustibles (muelles) Divi-
s16n de Terminales, Sector Atfntico;
21 afnos, 5 meses, 1 dia.
Concepci6n Nolinar, obrero, Divisi6n de
Mantenimiento, Sector Atlintico; 22
arios, 9 meses, 11 dias.
Emerson Newball, estibador, Divisi6n de
Terminales, Sector Atlantico; 33 ahos,
2 meses, 18 dias.
Wilmoth L. Raymond, operario de monta-
cargas, Divisi6n de Terminales, Sector
Atlintico; 12 afios, 10 meses, 12 dias.
Hubert A. Rotenberry, primer capataz,
pintor. Divisi6n de Dragas; 20 arios,
2 meses.
Herman Small, estibador, Divisi6n de Ter-
minales. Sector Atlantico; 45 afios, 4
meses, 12 dias.
Henry White, almacenero, Divisi6n de
Abastos, Sector Atlntico; 47 arios, 2
meses.


INCAPACI-
TADOS


'63
11
101(s)


DIAS PERDIDOS
POR
INCAPACIDAD


'63
12187
15247


'12
364
7546


( ) Total Incluye lalones ocurrldaa n trabajoa de mantenlmlento de Eeclues.

12 AcosTO DE 1963







ANIVERSARIOS
(Bas6ndose sobre total de Servicio Civil)


DIRECTION DE INGENIERIA
Y CONSTRUCTION
Merival O. Maynard
Oficinista
CCION D
evic J. Bapti

SCI E ABASTO
Y ICI S OMUNALE
k e san.
Ma icD J. Love
Oeista Mde Aba
(Ventas-Mecanografia)


DIRECTION DE INGENIERIA
Y CONSTRUCTION
Harry F. Butz
Jefe Ingeni
Alfonso R. Al an
Carpintero
Aubrey A. Baxter
Operario de Lanc
Gustavo Fields
Ayudante Plomero
Cyril C. Gordon
Pintor
Onesiphar E. va
Ayudante Mee rnero
(Mantenimiento)


DIRECTION DE MARINA
Guy R. Lord
Ingeniero Jefe-Remolcador
-11 m G. Rowe
ng .gro Jefe-Remolcador
Jose rd
Ayu n (General)

k 1 I RECCION
\ ANSPORTES Y
-[' ERMINALES
O White
Pasacables


DIRECTION DE
ASUNTOS CIVILES
Doris C. Etchberger
Esten6grafa (Estadisticas)
Armella R. Hutchings
Maestra de Escuela Primaria
(Escuelas Estadounidenses)
Frank E. Hirt
Encargado de Ventanilla
(Correos)
Vera E. Jones
Maestra de Escuela Primaria
(Escuelas Estadounidenses)
Ella Lombroia
Ayudante de Maestra de
Jardin Infantil
Robert R. Urquhart
Bombero
R. P. O'Connor, Jr.
Inspector de Aduana
DIRECTION DE INGENIERIA
Y CONSTRUCTION
Boyd W. Ferry
Primer Capataz Planchista
C. B. Ocheltree
Capitin de Remolcador
Donald B. Tribe
Subjefe Quimico (Analitico)
Rudesindo Espinosa
Reparador de Instrumentos
Telef6nicos
Hubert M. Evans
Ayudante Embobinador
(Inducido)
Leonardo A. Grant
Botero
Jacinto Guerra R.
Carpintero
Alcides A. L6pez
Obrero (Pesado)
Casimiro Lozano
Obrero (Pesado)
Ralph McFarlane
Encargado de Calderas
R. R. F. Olascoagas
Aceitero (Planta Flotante)
Hezebiah Richards
Pavimentador
Antonio Torres S.
Capataz de Marineros
DIRECTION
DE SALUBRIDAD
Fronia Fender
Enfermera (Obstetricia)
Thomas C. Lear
Director de Pompas
Ffinebres


Anna B. Rheney
T6cnico M6dico en
Radiologia (Diagn6stico)
Lucas Diaz
Mozo, Servicio de Comidas
(Hospital)
Marcos Palacios
Encargado de
Mantenimiento
DIRECTION DE MARINA
Ernest C. Stiebritz
Operario de Esclusas
(Mecanico Torero)
Wenceslao I. Arce
Ayudante Electricista
Andr6s Bonilla
Pintor (Mantenimiento)
Lucio Figueroa
Pasabarcos
John Harriott
Marinero
D. R. Henningham
Contramaestre de
asabarcos
Caro Oerrer o
N t Cala ea
a ra) f
John bnc In


Melni Mendo
Pasabaros
Boter Ope rio
Escl sas
iranda
Ayudante Operario de
Esclusas
Nestor A. Molina C.
Pintor (Mantenimiento)
Melanio Moreno
Pintor (Mantenimiento)
Gerald A. Robert
Pasabarcos
Manuel SfJnchez M.
Botero
David Serrano
Ayudante Mecinico
unTornero (Nutico)
Stanley E. Smith
Pasacables
DIRECTION DE PERSONAL
William J. Kilgallen
Especialista, Clasificaci6n
de Posiciones
M. O. O'Sullivan
Ayudante Administrativo,
Asuntos de Personal


DIRECTION DE ABASTOS
Y SERVICIOS COMUNALES
Le6n S. Willa
Gerente de Planta de
Products Licteos
Pedro A. Alvarado
Mozo de Oficio
James Barnett
Obrero (Trabajos Pesados)
Alfonso Bayne
Vendedor (Jefe de Secci6n)
Alberto A. Camposano
Mozo de Oficio
Francisco Canate
Ayudante General
Agustin Coronado
Obero (Aseador)
Alberto G6mez
Mozo de Oficio
Efrain L6pez M.
Obrero (Aseador)
Rogelio Lozano
Recolector de Basura
Mary L. Meikle
Empaquetadora
Winifred B. Palacio
Oficinista (Registro del
Inventario)
Pedro P6rez
Encargado de Existencias
Carlos A. Uriarte
Verificador de Cilindros de
Gas
Santana VAsquez
Operario de Equipo de
Mantenimiento de Predios
DIRECTION
DE TRANSPORTES Y
TERMINALES
Thomas F. Hunt
Aforador de Combustibles
Liquidos
Tracy P. White
Electricista
Luis Armuelles
Pasacables
Victor S. Garcia D.
Conductor de Cami6n
Teodoro Menjivar
Ayudante Mecinico
Automotriz (Carroceria y
Guardafangos)


THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol







EL SANTA MARIANA. segundo de
una series de cuatro nuevos barcos de
pasajeros de la Linea Grace, hizo su
segunda travesia del Canal de vuelta
de Sudamerica y rumbo a Puerto
Newark, Nueva Jersey, punto de par-
tida de su viaje inaugural. La nave fue
bautizada asi en honor a Mariana de
Jes6s de Paredes, santa ecuatoriana del
siglo XVII.
Abord6 la nave aqui el CapitAn
Richard C. Jack. quien desde enero de
1961 habia desempefado el cargo de
Director de Marina del Canal de Pana-
ma. Acompafado de su familiar. el Ca-
pitan jack se dirige a su nuevo cargo
como Jefe de la Estaci6n de Recibo de
la Armada norteamericana en Brooklyn,
Nueva York.
El Santa Mariana realizarA viajes pe-
ri6dicos a trav6s del Canal, via a Colom-
bia y puertos del litoral pacifico de
Sudam6rica, con escalas en Guayaquil,
itinerario que tambi6n seguirA el barco
gemelo Santa AMagdalcna. una vez salga
del dique-seco donde estA siendo exami-
nado despu6s de completar seis viajes
redondos al Caribe v Sudamerica.

EL CARBONERO Nagano ha estable-
cido nue\as marcas de carga en dos de
sus tres travesias del Canal de PanamA.
En su primer viaje al Jap6n rompi6 el
record de carga de carbon. En su viaje
de mediados de julio llev6 48,218 tone-
ladas de mineral de hierro, estable-
ciendo una nueva marca para ese tipo
de carga.
El Nagano es propiedad de Oswego
Ocean Carriers. Ltd. y operado por la
Marine Transport Lines, Inc. bajo ma-
tricula de Liberia. Su tripulaci6n es
china, como lo es su CapitAn T. S.
Hsuing.
El mineral de hierro fue embarcado
en Guayacan, Chile, y va destinado a
Sparrow Point, Maryland.
El record anterior era de 46,265 tone-
ladas, casi 2 mil menos que las trans-
portadas por el Nagano, que mereci6
tratamiento especial debido a su pesada
carga, asignindosele el segundo trAnsito
del dia.
El Nagano mide 757 pies de largo y
102 de baos. Sus agents locales son
Wilford & McKay.


LAS TABLAS de navegaci6n del
Canal de Panami correspondientes
al cuarto trimestre del afo fiscal 196:3
aparecen aqui. Las correspondientes
al afn fiscal entero serin publicadas
en nuestra edici6n de septiembre.


MOVIMIENTO DEL TRANSITO SOBRE PRINCIPALS
RUTAS COMERCIALES
La tabla que aparece a continuation indica el desglose del niimero de travesias de grande
embarcaciones comerciales (de 300 toneladas netas o mes) entire las ocho principles rutas
comerciales:


Intrrcostal de los EE UU.. _ _
Costa este de los EE. UU y Sur America -
Costa este de los EE. UU. y la Am6rica Central ---- -
Costa else de los EE. UU. y el Leiano Oriente -
Costa est- de los EE LUU. Canadi y Australasia- -
Europa y costa oesle de los EE. LUU Canada. _
Europa y Sur Arnmrica - - -
Europa y Australasia - - -
Todas Lis otras rutas _ __ _
Total de Irafico -------_... ____......


49 Trimcstre del Aino Fiscal
Promeli
1963 1962 dt Transn.s
1_____________ 951-55
100 118 170
584 617 458
144 104 123
520 576 271
85 75 52
218 231 182
334 299 124
98 110 83
743 760 372
2,826 2,890 1,835


1963
Nacionalidad N ero To
Ndimero Tonel
de de
transitos Car
Inglesas 355 2,07
Chilenas- ..-. 35 24:
Chinas- - 14 9
Colomblanas 55 86
Danesas --.. 85 365
Ecuatornans 15 1
Francesas 2Y 192
Alemanas .. '270 911
Cnegas 147 1,547
Hondurenas ---- 55 40
Israelitas ------ 14 52
Italanas 44 254
Japonesas 202 1,178
Liberianas - 234 2,134
Holandesas -- 172 750
Nicaraguenses 17 26
Noruegas 353 2,637
Panamefias 138 626
Peruanas .------. 23 79
Filipinas -. 17 64
Suecas -- 80 466
Estadourudenses 425 2,448
Otras -- ---- 47 275
Total -_2.826 16,560


adad

ga
1,923
2,528
1,406
i,787
5.303
r,012
1,814
,852
'.707
,210
1,438
1,143
.847
.795
1,307
,006
,979
.773
.038
,956
,713
,114
.925


1962
Numero Tone
de d
transitos Cai
344 2.38
27 19
23 15'
65 10
79 49
11 1
37 34:
292 94'
198 1,88
15 28

214 1,16,
213 1,92:
163 71i
5 1
381 3,07
104 435
31 10
18 6
85 527
469 2,646
52 292
2,890 17,84:


1951-1955
ladas N6mero Toneladas
e de de
rga transitos Carga
4.222 299 1,812,242
3.901 16 88,080
7,444 9 72,660
0.485 38 43,967
2.661 65 245,718
3.761 .35 22,014
2,052 31 134,662
9,716 57 146,661
3,243 28 249,194
7,805 114 130,927
3.372 -
3,730 36 197.097
7,418 70 497,278
2,555 51 333,268
3,084 31 160,545
0,269 24 24,894
9,083 206 916,735
5,904 1 108 596,566
3,399 1 5 10,626
3,724 5 37,985
;,505 50 196,815
3,283 546 3,536,809
2,791 11 86,101
3,407 1 ,835 9,540,844


Del Atlantico al Pacifico


40 Trimestre del Afio Fiscal


Product


Petrq,leo i denvados (no incluye asfalto) -
C.irhon ) coque -- -
Hierro fab ruado y acero --
F,,fatus - -
Azicar- -------- ----
Friinles de soa - - - -
Metales (chatarra)- - -
M1a zz- - - - - - -
Trigo -
Papel ) products de papel_ -
Bauxita -
Maquinaria - -- --- -
Hnrina, trigo y batatas
Productos quimicos, larios- .
Autom6ovles v piezas
Dem.is products -
Tetal- - - - -


2,796,725
1,361.950
375.427
418,072
165.526
312,977
583,196
476,850
103.648
94,646
129.924
105,599
95,850
174,881
86,326
1,523,994
8,805.591


1962

3,288,465
1,777.735
456,841
499,977
599.149
287,296
392,274
212.249
151,888
81.702
97.414
120,728
77.054
177,611
80,650
1,614,871
9.915.904


Promedlo
de TrMnslum
1951-55
1,075,363
703,397
461,804
180,384
190,966
119,263
12,985
25,146
35,034
107,964
38,838
66,780
16,760
51,553
75,503
1.230.845
4,392.585


AGOSTO DE 1963


TRAFICO COMMERCIAL DEL CANAL SEGUN LA NACIONALIDAD
DE LAS EMBARCACIONES


Cuarto Trimestre, Afio Fiscal 1963


--


.576








Cuarto Trimestre del Afio FILdal 196


1963

Del Atlln- Del Pacfico
tico at at Total
Pacifico Ati.ntico

1,447 1,379 2,826


1,513
1,513


64
1,443


IJu
2,956


34 42 76
8 13 21


1.555


1.498


3.053


1962


Total


2,890
123
3,013


58
43

3,104


1r.
de 1
19

T


SEmbarcaciones de mais de 300 toneladas o 500 toneladas de desplazamiento.
** Embarcaciones sobre las cuales son acreditados los peajes. Antes del 19 de jul
1951, barcos del Gobiemo transitaban gratis.



EMBARCACIONES DE 300 TONELADAS NETAS O MAS
(Afios Fiscales)


Mes


Julio 1962--------
Agosto ---------
Septiembre- -----
Octubre --------
Noviembre- ---
Diciembre --------
Enero 1963 ------
Febrero --------
Marzo- -- -_ __
Abril-----------
Mayo o- -___
Junio ----------


1963

978
950
909
882
924
947
769
841
991
919
988
919


Travesias

1962

931
934
892
935
891
938
917
841
980
942
984
964


Promedio
1951-55
557
554
570
607
568
599
580
559
632
608
629
599


Peajes en Bruto'
(En miles de d6lares)


1963

$4,980
4,926
4,617
4,411
4,684
4,983
3,871
4,313
5,084
4,761
4,991
4,747


Totales del afio
fiscal ---- 11,017 11.149 7.062 $56.368


1962

$4,776
4,749
4,523
4,646
4,443
4,870
4,735
4,388
5,098
4,961
5,122
4,979
$57,290 i


Pror
195
$


TRANSITOS COMERCIALES Y DEL GOBIERNO


2,361
2,545
2,444
2,349
2,657
2,588
2,672
2,528
$29,969


CANTIDADES APARECEN EN TONELAJE BRUTO
Del Pacifico al Atlfntico

49 Trimestre del Aiio Fiscal
Product .
1963 1962 de T .,,,
1951-55
Menas, varias ------------ -------- 1,882,633 2,071,950 999,938
Madera --------- ----------- 1,122,819 1,046,606 1,014,773
Petr6leo y products derivados (no incluye
asfalto)----------------------- 459,035 264,900 229,177
Trigo------------ ----------- 211,437 135,005 437,251
Azucar---------- ------------- 567,101 762,842 351,696
Alimentos enlatados ----------------- 253,825 214,940 269,073
Nitrato de soda ------------------ 192,842 229,176 319,896
Harina de pescado__-------- ----- 254,893 --- ---
Bananos ------- ------------ 298,231 279,096 200,684
Metales, various ------------------- 296,770 297,408 191,913
Products de alimentos refrigerados (no incluye
frutas frescas) --------------- 228,309 219,904 142,423
Caf-------------------------- 104,377 108,704 61,185
Algod6n, en bruto ------------------ 99,849 95,377 51,360
Hierro fabricado y acero-------------- 241,691 152,857 59,091
Pulpa de madera ----------------- 126,214 118,518 56,464
DemAs products ------ ---------- 1,414,959 1,930,220 738,716
Total --------- ----------- 7,754,985 7,927,503 5,123,640


Barco Cisterna de Lujo
FACILIDADES especiales para los
nifios constituyen algo notable en el
Jetta Dan, un barco cisterna cons-
truido en Dinamarca recientemente por
J. Lauritzen de Copenhague. El sal6n
de juegos para los nifios construido
sobre la sala de miquinas es para el
uso de los hijos de los oficiales y tripu-
laci6n del barco quienes, de acuerdo
con las reglamentaciones de la compa-
flia, pueden Ilevar a sus esposas e hijos
con ellos por determinado nimero de
dias cada afio.
Las facilidades para families son pro-
porcionadas en la mayoria de los barcos
Lauritzen que usan el Canal de PanamA
regularmente. Normalmente hay tres o
cuatro nifios a bordo, lo cual depend
de lo que el barco lleve en su travesia.
El Jetta Dan tiene una eslora de 695
pies y una anchura de 91 pies.
El barco tiene facilidades de lujo
para la tripulaci6n, tiene sistema com-
pleto de aire acondicionado y es pro-
bablimente el primer barco cisterna
que tiene facilidades para los nifios.
C. Fernie and Company, agents de Ia
line en el Canal, dice que el Jetta Dan
estA en un itinerario irregular que puede
traerlo pronto a trav6s del Canal.


THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol


Naves mercantes:
De alto calado _------------
Pequefas* _--------------
Total -----------------_
Embarcaciones del Gobierno Estadouni-
dense: **
De alta mar- _------__-----
Pequefias - - -
Total de embarcaciones comercia-
les y del Gobiemo de EE. UU. -


I


1,5 I ,


LA MOTONAVE 0D,:. nii quc hizo
su primer travesia del Canal reciente-
3 mente es la primera de tres de la Linea
..... taliana que han sido reacondicionadas
51-.' para el servicio entire el MediterrAnco
y el litoral pacifico de sudam6rica. Las
'otal otras dos son el Verdi, que zarp6 de
G6nova el 9 de julio y el Rossini que
entrarA en servicio el 19 de diciembre.
2,835 Las tres motonaves reemplazan a las
381 de tipo Navigator (Marco Polo, Amd-
2,216 rigo Vespucci y Antoniotto Usodimare)
que unieron, por mas de 15 ailos, a
Centro y Sur Am6rica con la Europa
166 Mediterrinea.
75
S La motonave Donizetti y sus gemelas
exceden en muchas toneladas a las que
2,457 reemplazan, son mis marinersa" y rapi-
lio de das (172 nudos) lo que contribute a
reducir en 3 dias el tiempo empleado
en el viaje; todos los camarotes tienen
el aire acondicionado.
Los nuevos barcos tienen dos classes:
la primera con acomodo para 170 en
camarotes sencillos, doubles y triples,
cada uno con bafio ducha; la clase de
turismo acomoda a 446 en eamarotes
nedio doubles o cuAdruples, la mayoria con
1-55 bafio privado.
2,432 Las naves tienen excelentes facilida-
!2,4321
2,403 des-para carga, correo, y vehiculos de
2,431 los pasajeros.




UNIVERSITY OF FLORIDA

II11111 11111 n 1111112l 111 111 11 lli lll m 11
3 1262 08545 6266 Menos Carga, Transitos


El vapor Corinthic, que capitanea, no es un extrafio al Canal .

Su Primera Travesia fue en 1919; Lleva 90


EL COMODORO de Shaw-Savill,
Capitan Arthur C. Jones, quien ha cru-
zado el Canal 90 veces en casi medio
siglo, es aguardado el sAbado 3 de
agosto, camino al Reino Unido de Gran
Bretafia y su jubilaci6n. Sesenta
y tres travesias las realize capitaneando
el vapor Corinthic, de 15,682 toneladas
brutas, del cual ain es Capitin y que
hace el recorrido Reino Unido-Nueva
Zelandia via el Canal de PanamA.
Hijo de un Ministro de la Iglesia
Anglicana, el Capitin Jones naci6 en
Somerset, Inglaterra en julio de 1898.
Tanto su abuelo como su bisabuelo
fueron capitanes de buques a vela; este
ultimo naufrag6 frente a las costas de
China, pereciendo.


TRANSIT DE NAVES DE ALTO
CALADO EN JUNIOR
6IDG 1962
Mercantes................ 919 964
Gobierno de los EE. UU .... 30 13
Gratis.. ............... 6 7
Total.............. 955 984
PEAJES *
Comerciales.... $4,749,806 $4,979,769
Cobierno de los
EE. UU..... 112,843 97,860
Total.... $4,862,649 $5,077,629
CARGA"
Comerciales .... 5,462,322 5,684,416


Gobiemo de los
EE. UU..... 79,962
Gratis......... 35,613
Total.... 5,577,897


110,938
35,170
5,830,524


'Incluye lus peaies de todas laJ embarcacionei.
pequeflas y de alit mar
"C fras de la carga estjn en tonelada* brutas


El Capitan Jones se hizo a la mar el
13 de octubre de 1915 como aprendiz
abordo del vapor Bechuana, de la line
Ellerman & Bucknall y por 9 alos sirvi6
en siete naves distintas.
Su primer cruce del Canal lo hizo a
mediados de 1919. En febrero de 1925
ingres6 al servicio de la linea Shaw-
Savill, sirviendo en 16 de sus naves. La
primera que capitane6 fue la Samrich
(antiguo Liberty Wm. Pitt Preble) en
noviembre de 1946. En septiembre de
1951 se encarg6 del Corinthic y mainana
realize su 64' travesia. Cuando con-
cluya su viaje empleari el tiempo en
la jardineria y otros pasatiempos.


/


- ( PROMEDIO 1951-1955)

1ill'


- + 4 4 + t


SI I I
JUL AG SEP OCT NOV DIC ENE FEB MAR ABR MAY JU


1100
N
1000 U
M
E
900 R
0
D.
800 E
T
R
700 A
V
E
600 S

A
0 S
N


MESES


AcoSTo Bm 1968 I
.,.,:.i~
,:*,


1963

1962 0 L


"*-N


'---~~--~-


LAS TRAVESIAS del Canal disminu-
yeron en 64 durante el cuarto trimestre
del afio fiscal 1963 en comparaci6n con
el afio fiscal precedent; el volume de
carga durante el mismo period tam-
bi6n fue menor en casi 1.3 millones de
toneladas. (Estadisticas completes apa-
recen en las piginas 14 y 15.)
En contrast con esto, hace un afio
las estadisticas correspondientes al cuar-
to trimestre de 1962 demostraban
aumento tanto de travesias como de
tonelaje de carga.
Para el cuarto trimestre de 1963,
entire los usuarios del Canal, solo Pana-
ma, Liberia y Gran Bretafia muestran
aumento substantial en el n6mero de
travesias; en cuanto a la carga trans-
portada, las naves de Liberia llevaron
200,000 toneladas mAs que antes y las
panamefias tambi6n cerca de esa cifra,
en tanto que las inglesas transportaban
casi 300,000 toneladas menos de carga.
De matricula griega transitaron 51
naves menos, lUevando unas 300,000
toneladas menos de carga. Las norue-
gas disminuyeron en 28 can 400,000
toneladas menos de carga y las
norteamericanas en 44 con 200,000
toneladas de carga menos.
El mayor nimero de travesias del
Canal en el cuarto trimestre fue el de
naves norteamericanas; sigui6ndole las
britinicas y luego las noruegas. En
tonelaje de carga, sin embargo, las
noruegas transportaron mks de 2.6
millones de toneladas para encabezar la
list. Las de Estados Unidos lievaron
como 2.4 millones y las inglesas casi
2.1 millones de toneladas de earga.