<%BANNER%>
HIDE
 Front Cover
 Table of Contents
 Main
 Back Cover


DLOC PCANAL



The Panama Canal review en español
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/AA00000265/00057
 Material Information
Title: The Panama Canal review en español
Portion of title: Review en español
Physical Description: v. : ill. ; 28 cm.
Language: Spanish
Creator: Panama Canal Company
Publisher: Cía. del Canal de Panamá
Place of Publication: Balboa Heights
Creation Date: November 1963
Publication Date: 1962-
Frequency: quarterly[nov. 1964-]
monthly[ former 1962-jul. 1964?]
quarterly
regular
 Subjects
Subjects / Keywords: Periodicals -- Panama   ( lcsh )
Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
 Notes
Dates or Sequential Designation: Vol. 1, no. 1 (agosto 3, 1962)-
Numbering Peculiarities: Courtesy issue: jul. 6, 1962.
Issuing Body: "Publicación oficial de la Cía. del Canal de Panama," jul.-set. 1962; "Publicación oficial del Canal de Panama." oct. 1962-
General Note: Issue for nov. 1963 has title: Review en español.
General Note: Title from cover.
 Record Information
Source Institution: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: oclc - 07563220
lccn - sn 88028552
sobekcm - AA00000265_00057
Classification: lcc - F1569.C2 P36318
System ID: AA00000265:00057

Table of Contents
    Front Cover
        Page 1
    Table of Contents
        Page 2
    Main
        Page 3
        Page 4
        Page 5
        Page 6
        Page 7
        Page 8
        Page 9
        Page 10
        Page 11
        Page 12
        Page 13
        Page 14
        Page 15
    Back Cover
        Page 16
Full Text
zH


I..



~-U


~i*
*


iO!


C~rrc~c~-Tw


-a I


F --~~~*- "
I
~Sa~c



108


"I,
,, %C
r, nt~tr


4P


m


$I




9f-- 330- c. I


ROBERT J. FLEMING, JR., Gobernador-Presidense
D4vro S. PARKER, Vicegobernador
FRANK A. BALDWIN
Jefe de la Oficina de Informaci6n


En Espafiol


ROBERT D. KERR; Funcionario de Prensa
Directores de Publicaciones:
JuLo E. BRICERO y ROBERT D. KERR
Redactores:
ToMAS A. CUPS, EuN ICE RICHARD y TonB BITTEL


Publicacl6n Oficial del Canal de PanamA
Publlcado Menamualmenteen Balboa Heights, Z. del C.
Impreso en la Imprenta de La Boca, Zona del Canal
Distribuldo gratis a todos los empleados del Canal de PanamA


jrocdamaciddn

POR CUANTO el mutuo entendimiento, el respeto y la
amistad entire el pueblo de la Republica de PanamA y de
la Zona del Canal han existido desde que la Rep6blica
proclamara su Independencia hace 60 anos; y
POR CUANTO el pueblo de PanamA esta desempe-
fando un papel cada vez mis important en la operaci6n
y mantenimiento del Canal de PanamA; y
POR CUANTO el pueblo de la Zona del Canal desea
dar el debido reconocimiento a sus vecinos en la Rep6-
blica v esti en armonia con sus aspiraciones de un medio
de vida que dignifique al individuo y prometa bienestar
politico, econ6mico y spiritual;
POR LO TANTO, el infrascrito ROBERT J.
FLEMING, Jr., Gobernador de la Zona del Canal,
por la present invita a todo el pueblo de la Zona del
Canal a que participe en celebrar con PanamA el sexag6-
simo aniversario de su Independencia el dia 3 de
noviembre del afio en curso.
Le solicito a todas las dependencias del Canal de
PanamA a fomentar, animar y participar en la conmemo-
raci6n. Exhorto especialmente a nuestras escuelas, biblio-
tecas, iglesias y entidades religiosas, organismos civicos,
patri6ticos o de servicio p6blico, lo mismo que a nuestras
sociedades profesionales y culturales a que participen
en la conmemoraci6n segfn les sea apropiado, todo con
el fin de enriquecer nuestros conocimientos v apreciaci6n
de la historic de nuestra hermana Reprblica.
EN FE DE LO CUAL estampo mi firma y fijo el
sell de la Zona del Canal en Balboa Heights,
Zona del Canal, hoy, dia 19 de noviembre de mil
novecientos sesenta y tres.






Cobernador.

Por el Cobernador:



Secrelarin Elecutivo de la Zona del Canal.


CUATRO DIAS duraran las celebraciones del 60 aniver-
sario de la Independencia de la Rep6blica de Panama en
la cual se honra a los pr6ceres panameflos y el pais
reafirma su fe democritica v su amor a la libertad.
El 2 de noviembre, Dia de los Difuntos, se dedica a la
conmemoraci6n de los muertos.
El glorioso 3 de noviembre es recibido con dianas que
recorren toda la ciudad capital; seguidamente se realize
el grandiose v traditional desfile que tiene por centro la
Plaza de la lndependencia.
El dia 4 es dedicado a honrar el pabell6n national de
Panami, uni6ndose a esas celebraciones fuerzas militares
norteamericanas acantonadas en la Zona del Canal.
El dia 5, Col6n centralize la atenci6n istmefia con
solemnidades que cada aflo ganan en fervor y lucimiento.


INDICE
Ciudad que Crece .-- ---------------------- 3
Dragas Cigantes --------- ------------------ 4
Comercio Istmico --------------------------- 6
Desfile de Presidentes ---- ------------------ 8
Cables Telef6nicos ..--- ------------------- 10
Ascensos y Traslados .------------------------ 12
Jubilaciones. . .------------------------- 13
Aniversarios --- ------------------ --------- 14
Navegacion ----- ------------------------ 15


NUESTRA PORTADA: Ante todo Abrase la revista de
manera que portada y contra-portada aparezcan a una.
La imponencia de las torres gemelas de la Catedral
Metropolitan de PanamA sirven de
marco al majestuoso puente Thatcher
Ferry que une a las Americas y que
fue inaugurado en octubre del aio
pasado. Consagrafa en 1730, la Cate-
dral predata en casi 2 siglos la inde-
pendencia de Panama, cuya secesi6n
de Colombia se produjo el 3 de noviem-
Sbre de 1903, cayendo este afio el aniver-
sario de esa fecha en domingo. La vista
que publicamos fue captada por Luis
Luis C. Salaar C. Salazar, hombre de negocios pana-
mefo, nacido en la ciudad de Col6n y quien desde hace
25 anos esta domiciliado en San Francisco de la Caleta,
Aptdo. 3062, ciudad de PanamA.

2 NOVIEMBRE DE 1963

































CIUDAD


DE


PANAMA


44 Afios Despues
280,000 personas mfis


Desde el Cerro Anc6n ...... 1919

HACE ESCASAMENTE medio siglo,
millares de hectireas de tierra sin uso
rodeaban a la ciudad de PanamA. La
poblaci6n sumaba menos de 98,000 en
1919. Ahora, esta calculada en 380,000
habitantes . y los antiguos arraba-
les, que eran casi muladares, estAn
poblados de lujosas residencias, areas
comerciales e industriales y edificios
p6blicos impresionantes.
El pasmoso cambio registrado en la
ciudad de PanamA maravilla a los
antiguos residents.
V6ase la foto tomada en 1919: con-
tados edificios se apifian alrededor de
la linea f6rrea y Via Espafia; detras,
quedan las Sabanas y el monte unAnime.
En la otra grAfica, solo en primer
piano aparece un matorral; en las faldas


del Cerro Anc6n. Pero el Area urbana
se ha desparramado mis alli de los
antiguos suburbios, casi hasta donde
alcanzan la lente y los ojos. Esas foto-
grafias son la prueba palmaria de la
transformaci6n registrada; del incredible
crecimiento de una ciudadilla que
dependia, casi que del todo, de las
actividades inherentes a la via inter-
oceAnica, a una metropolis con diver-
sificadas industries, acelerado ritmo
commercial y ululante turismo.
Todavia fluyen a Panama anualmente
millones de d6lares por servicios, em-
pleos, contratos, compras y otras fuentes
que emanan de la Zona del Canal, pero
la ciudad tiene su propia vida indepen-
diente donde el creeimiento industrial
y commercial juegan un rol cada dia mis
preponderance.


Desde el Cerro Anc6n ...... 1963








































Derrumbes cataclismicos eran como una
plaga en los dias de la construcci6n, demo-
rando la fecha de aperture del Canal y
Ilegando hasta mantenerlo cerrado durante
algunos meses despubs de la inauguration
official. Vistas como esta eran comunes, con
las pales a vapor tumbadas a un lado o
casi hundidas, los rieles del tren retorcidos
como liras elfsticas cuando millones de
toneladas de tierra y roca empezaban a
moverse sin aviso previo.


Parados c6modamente sobre ]a cubeta de
una draga de 15 yards cfbicas, 28 em-
pleados de la Divisi6n de Dragas ofrecen
una idea grifica de las dimensions de la
cubeta o pala. La fotografia reproduce la
intenci6n de otra captada hace casi 50
afios, cuando las dragas Paralso y Camboa
eran nuevas y reputadas las mas grandes
del mundo. La Paraiso es mantenida en
reserve en la Divisi6n de Dragas en Gam-
boa, la Camboa fue vendida hace algunos
afios y ya no se encuentra en el Istmo. La
draga Cascadas, liegada en 1915, sigue
en uso.












Draa Draa Draota!


jDraga Draga Dragota!






LA EPOCA en que se establecian-mes
a mes-nuevos records de dragado en
el Canal de PanamA ya pertenece a la
historic, pero dos de las formidable
dragas que se emplearon en la realiza-
ci6n de esas proezas todavia estan aqui,
en servicio, en la Divisi6n de Dragas.
La mis antigua de esas dragas es la
Ilamada Paraiso, adquirida en 1914 por
la Comisi6n Istmeiia del Canal cuando
surgi6 el problema de mantener abierto
el transito, que los derrumbes amena-
zaban constantemente. Antes de esa
draga, habia venido la Gamboa, ven-
dida hace poco; las dos fueron en su
tiempo las dragas mis grandes hasta
entonces construidas por la Bucyrus
Co., en el Rio Hudson, en Newburg,
Nueva York, y traidas hasta Col6n.
Tan efectivas resultaron esas maqui-
nas que se orden6 una tercera, la Ila-
mada Cascadas, en enero de 1915. Esta
tambi6n presta servicios aiin.
Cada draga desplaza como 1,500
toneladas y pesa en total unas 113,000
libras; solo el "brazo" pesa 81,000
libras.
Las enormes dragas de 15 yards
batallaron lucidamente contra los famo-
sos derrumbes que se produjeron de
1914 a 1916. Pero much faltaba por
realizar en cuanto a ensanchar, profun-
dizar y mantener abierto el paso en el
Canal, especialmente en el sector al
norte y sur de Gold Hill y del Cerro del
Contratista que se alzan, cara a cara,
en Cucaracha; asi como al este y oeste
del Corte de Culebra, Area que es a6n
tan delicada como ya lo fuera en los
dias de la construcci6n.
El Canal se inaugur6 el 15 de agosto
de 1914 y el afio de 1915 fue notorio
por los enormes derrumbes, que obli-
garon a que se cerrase el paso por 216
dias en total.
Las dragas corrian constant peligro,
debido a los s6bitos cambios de profun-
didad motivados por la acci6n de los
derrumbes de tierra que presionaban
bajo el fondo del agua.
Eso no impidi6 que las dragas com-
pletasen su inmensa labor cerca del
Cerro del Contratista para que el
transit se reanudase el 15 de abril
de 1916. Desde entonces, jamAs se
ha suspendido.

La draga Paraiso, que Altualmente se en-
cuentra inactive en la flota de reserve de
la Division de Dragas, era una de las ma-
yores del mundo en 1914, asi como una
de las primeras dragas de inmersi6n de
15 yards empleadas por el Canal de
Panama. El 4 de octubre de 1915 esta
draga rompi6 todos los records prevale-
cientes hasta entonces al excavar 17,186
yards c6bicas en 24 horas. Su historical
tambien registra la proeza de haber exca-
vado un promedio de 10,445 yards cfbi-
cas diarias durante 13 dias laborables. Esta
marca fue, con el tiempo, superada por la
draga Cascadas.

THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol


Circundada casi por gruesa tuberia, la enorme draga a succi6n Mindi aparece en sus labores
en las inmediaciones del soberbio puente tendido sobre el Canal, a la entrada al Canal en
el Pacifico. Esta draga ha estado casi que en uso continue desde 1943. Fue empleada en el
dragado relacionado con el proyecto de las Terceras Esclusas y desde entonces, principal-
mente, en remover el cieno que se acumula en canales de navegaci6n y en la bahia.


La enorme draga Cascadas aparece trabajando en el Rio Mandinga removiendo promon-
torio que ha constituido obstAculo a la navegaci6n durante much tiempo. Esta draga,
adquirida en octubre de 1915, estableci6 una marca para el Canal de Panama, que posible-
mente lo sea en todo el mundo, para dragas de su tipo cuando excav6, en 24 horas,
23,305 yards c6bicas de material dura. El promedio de rendimiento por 13 dias habia
sido para la Cascadas de 13,054 yards cibicas que rompi6 el record establecido por la
draga Paraiso en octubre de 1915. Al establecer la marca citada arriba para dragas de
inmersi6n, la Cascadas extrajo 1,002 yards cibicas por hora o 25 toneladas por minute.
























Los banqueros tambi6n pueden ser vaqueros y as lo demuestra el president de la
directive del Chase Manhattan Bank, George Champion, a quien acompafan unos amigos.


:.ASE t MA.JL NA TTANlI Q BA IM

IS:na5E nAIJMATTANi BA&N I


De la Plaza de la Catedral el banco mud6
su sede principal en 1952 a la Plaza
5 de Mayo.


Suntuosa sucursal en el N9 120,
Via Espafia, Panami.


COMERCIO
ISTMICO





El Chase



Manhattan




AL ARO de haberse abierto el Canal
al transito, abria sus puertas en Crist6-
bal, Zona del Canal, un banco norte-
americano. Era el Commercial National
Bank. de Washington, D.C.
En aquella 6poca-1915-la vida eco-
n6mica panamefa dependia, casi que
por entero, de las actividades relacio-
nadas con la operaci6n canalera y de
la posici6n geogrAfica del Istmo como
centro de trnnsito international.
Desde entonces varias cosas han ocu-
rrido: el banco ha cambiado varias
veces de nombre: primero a American
Foreign Banking Corporation-en 1917
-y luego, a Chase National Bank, en
1925 y, por iltimo, en 1955, a Chase
Manhattan Bank, como se le conoce
ahora. Ademis de eso a la oficina initial
en Crist6bal se sucedieron sucursales
en Panam6, Col6n, Balboa, David y
Chitr6.
El establecimiento de esas sucursales
con el decorrer del tiempo y la evolu-
cion bancaria local vino como secuela
al desarrollo econ6mico de la Rep6blica.
En sus origenes se trat6 de una orga-
nizaci6n para financial el trAnsito naval
y la prestaci6n de servicios a las naves,
asi como aquel comercio international
que dichas actividades produjese. Con
el correr de losafios se expandi6 con
los cambios en la estructura econ6mica
de la Rep6blica y se transform en sus
evoluciones bancarias, de todo tipo,
encaminadas al desarrollo commercial,
industrial y agricola.
El crecimiento y expansion del banco
por todo el pais refleja los progress en
la vida econ6mica panameia. Habi-n-
dose iniciado como una organizaci6n
encargada de financial la navegaci6n y
la importaci6n de mercaderia para la


NovnIBBRE DE 1963





Avenida Central y Calle de El Frente,
el Chase Manhattan Bank tiene tan
diversas operaciones y amplia activi-
dad que realmente forma parte inte-
gral de todas las fases de la economic
istmefia.
Su red de sucursales cubre las nueve
provincias y la Zona del Canal, y el
banco trabaja, no ya con la alta indus-
tria y el comercio y empresas navieras
de las ciudades terminales, sino con el
mis modesto comercio de las Areas rura-
les; con el ranchero y el ganadero y el
cafetalero y el agricultor, ya fuere en
los valles apacibles o en las empinadas
montafias.
El Chase Manhattan Bank ha contri-
buido y continma contribuyendo al
desarrollo y diversificaci6n de la pro-
ducci6n y comercio nacionales. Uno de
los mAs poderosos bancos del mundo
dA aqui muestra de lo que puede hacer
el capital privado para el desenvolvi-
miento econ6mico de una naci6n y su
pueblo batallador, honest y trabajador.
En la cria de ganado y en la agricul-
tura, especialmente, el Chase Man-
hattan no se conforma con prestar su
ayuda financiera, sino hasta educativa.
Su equipo de ocho t6cnicos agr6nomos
y experts en la cria de ganado
ha colaborado eficazmente para el






Louis A. G6mez, vicepresidente del banco,
esti a cargo de sus actividades en el Istmo.


THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol


Agencia del Chase Manhattan en David, Chiriqul.
'.1 V-


mejoramiento de la industrial gana-
dera y agricola del pais, preparando
planes y programs para sus clients
diseminados por todo el interior.
El program aqui desarrollado por
tecnicos del Chase ha merecido la
atenci6n de otros paises y Venezuela,
Santo Domingo y Trinidad los ha invi-
tado a que presten su ayuda y asesora-
miento en similares programs en esas
naciones.
Visitantes de otras latitudes han
venido aqui tambi6n a familiarizarse
con el program crediticio del Chase
a los ganaderos panameiios.
La agencia del Chase Manhattan en
Balboa es depositaria de fondos pAbli-
cos de los Estados Unidos, jugando
important rol, en cuestiones bancarias
relacionadas con la organizaci6n del
Canal, unidades de las fuerzas armadas
de los Estados Unidos y sus empleados
y families.
Louis A. G6mez, vicepresidente del
Chase tiene este comentario que hacer:
"Somos un banco norteamericano que
se ha identificado con el pais y sus
necesidades econ6micas. En el Chase
Manhattan se tiene un amigo, tanto en
Panama cuanto en Nueva York. En el
Istmo el banco ha demostrado que la
banca imaginative y constructive enca-
minada al desarrollo de la economic
local, es. un s61ido negocio."

7


Gran actividad se nota los fines de mes
en la agencia bancaria en Plaza 5 de Mayo.
Abajo: Vista interior de la sucursal en
Chitri; R. D. Carles, Jr., de la oficina
principal en Panama, platica con clients
del banco.


A


^',.


.^ 9
' r -Ad










Digitized by the


nternet Archive


n 2010 with funding from


Lyrasis Members and


S


loan Foundation


http://www.archive.org/details/panamacanalr241963pana

































El President de Panama, Dr. Juan Dem6s-
tenes Arosemena visit al Presidente
Franklin Delano Roosevelt, de los Estados
Unidos, abordo del buque de guerra que
lo trajo al Istmo.


Durante la hist6rica reuni6n de Presidentes de las Repiblicas Americanas celebrada en Panama en
1956, el Presidente Dwight D. Eisenhower, de los Estados Unidos estuso en el Istmo, ocasi6n en que
se tom6 la grAfica que aqui aparece, donde se ve al entonces Presidente de Panama, Ricardo Arias
Espinosa, dandole la bienvenida mientras que el Presidente-Electo, don Ernesto de la Guardia, Jr.,
aguarda para saludarlo.


DESFILE DE PRESIDENTS


Arriba: El Presidente Roberto F. Chiari,
de Panama y el Presidente de los Estados
Unidos. John F. Kennedy aparecen aqui
durante la visit del primero a Washington.


Abajo: Durante su visit a Panama el Pre-
sidente Franklin Delano Roosevelt viaja en
el coche presidential con el Presidente de
Panama Dr. Harmodio Arias y la senora
de Arias.


LA CORDIALIDAD de las relaciones entire
Jefes del Ejecutwvo panamefio y norteameri-
cano, demostrada en contacts personales,
data de cuando el 269 Presidente de los Esta-
dos Unidos visited al Primer Presidente de
Panamd en su hist6rico viaje al Istmo.
El concept presidentt" no siempre es
exacto en cuanto a que quienes ocupan la pri-
mera magistratura de la naci6n raras veces
president; de suerte que seria mds apro-
piado dcsigndrseles con el titulo de Jefe del
Ejecutivo.
En esa capacidad los deberes son multiples


y complejos, llegando en muchos casos a la
supertigilancia-y cargar con la responsabili-
dad dc-subalternos administralivos en quicnes
se ha delegado arltoridad
La misi6n de los presidents: hacer lo
debido conforme a su saber y entcnder; dirigir
el curso administration sin arrgancia y salva-
guardar los derechos indit idualks. recordando
que el Poder se ejercita inicamcnte gracias al
consentimiento de los gobernados.
Algunos de los histdricos encuentros entire
Presidentes de Panamd y de Estados L'nidos
aparecen en las grdficas que publicamos aqui.


Abajo: El Presidente Dwight D. Eisen-
hower y senora reciben a la entrada de la
Casa Blanca en Washington al entonces
President de Panama, Jose A. Rem6n y
senora.


El 15 de noj iembre de 1906, cuando la Repdblica de Panama contaba apenas con 3 afios de existencia,
el President Teodoro Roosevelt hizo su hist6rica visit al Istmo, rompiendo todo precedent ya que era
la primer vez que un Jefe del Eiecutivo norleamericano visitaba suelo extranjero. En la gr6fica apa-
rece el Presidente Roosevelt con el Primer Presllente de PanamA, Dr. Manuel Amador Guerrero,
en el atrio de la Oatedral de Panama.
I

































Banco de supresores de eco an el nuevo terminal coaxial
de la I.T.T.-C.A.C. & R. en Balboa. El Vicepresidente y
Gerente General Harry J. Sinnott, observe a los Ingenieros
supervisors Rodolfo E. Salas y Felix G. Martinez, derecha,
examinando cables pars garantizar a los usuarios de teld-
fonos del Istmo conexiones claras con los Estados Unidos
y Europa.


El empate de cables se cubre con capa protector de plomo. Los cables
atrbaiesan el Istmo por conductos del Canal de Panama que corren paralelos
a s lines firrea. Cada vez que los rieles cambian de direcci6n se encuentra
una alcantarilla que da acceso al conduct y en cada una hay un empalme.
Ain a cada 300 yards aparecen empalmes.


Saga De Comunicaciones: Cables Con Voces


MEDIANTE arreglos acordados este
mes entire empresas privadas de Pana-
mi y de los Estados Unidos, los usuarios
de tel6fonos de la Repiblica de Pa-
nami y de la Zona del Canal, podrAn
ahora hacer lamadas a los Estados
Unidos, Canada, Puerto Rico, las
Islas Bermudas y Europa Occidental
utilizando el cable.
Con la inauguraci6n del cable
coaxial, primero en su g6nero en la
America Latina, Panama reafirma su
posici6n como "encrucijada," esta vez
en comunicaciones electr6nicas, como
lo viene siendo desde hace tiempo en
las comunicaciones viales maritimas y
areas y en el comercio mundial.
El telegrafo electrico fue introducido
en el Istmo como un servicio del Ferro-
carril de Panami el cual, en la etapa de
su construcci6n, dependia del semaforo
pero cambi6 al nuevo invent una vez
se comprobo su efectividad. Una gri-
fica aparecida en la revista Harper's, en
1855, muestra el tendido de alambres
sobre los rieles en la estaci6n del tren
de San Pablo.


El primer cable submarine fue exten-
dido entire los Estados Unidos y Cuba
en diciembre de 1866 por la Inter-
national Ocean Telegraph Co., fundada
por James A. Scrymser, quien estaba
destinado a organizer la All America
Cables & Radio. Cinco meses antes,
Cyrus W. Field, (Atlantic Cable Co.)
habia abierto las 2,000 millas de cable
entire Inglaterra y Terranova.
Al enlazar ambos cables, Panama
estaba separada de Europa 6nicamente
por el tiempo que mediaba para que un
barco hiciese la travesia a Cuba.
Bajo franquicia de la International
Ocean Telegraph Co., William C. Fargo
y el General E. S. Stanford extendieron
un cable de las Antillas a PanamA, en
1870, solo un mes antes de terminarse
la linea del ferrocarril Union Pacific en
los Estados Unidos.
Coincidi6 la inauguraci6n del nuevo
cable en Col6n con la de la estatua de
bronce de Crist6bal Col6n ocasi6n ale-
gremente festejada. Pero a pesar de la
pompa y ceremonia no pas6 una palabra
por el cable, ya que la nave que lo


colocaba perdi6 su carga en 500 brazas
de agua. El cable transatlantico, inte-
rrumpido por la s6ptima vez desde
que fue tendido, tambiin permaneci6
silencioso.
Mientras tanto, Scrymser realizaba
gestiones que culminarian en lo que
devino el n6cleo para la future All
America Cables & Radio.
En 1878 lograba incorporar la com-
paiiia Mexicana de Cable con una linea
tendida del Golfo de Mexico (Vera-
cruz) a Galveston, Tejas. Un afio mis
tarde lograba con la compafia de Cable
Centro y Sudanericana, extender el
servicio a traves del Istmo de Tehuan-
tepec, a lo largo de la costa Pacifica
hasta Sudamerica, via la ciudad de
PanamA.
El congestionamiento de mensaies
forz6 la iniciaci6n de una ruta cable-
grifica de Nueva York a GuantAnamo,
Cuba, y de alli a Col6n. Esta "Via
Col6n" qued6 terminada en agosto de
1907, corriendo pareja con los esfuer-
zos para terminar la construcci6n del
Canal.


NovIEMBRE DE 1963










Llev6 un mes el adiestramiento especial
requerido para familiarizar a los experts
con las complejidades del cable coaxial.
Aparecen aqu, Julio Petrich, Mateo Klein
y Adam Preisach, practicando, antes de
acometer los 360 empates hechos en sep-
tiembre entire el Fuerte Sherman y Balboa.




La apertura del Canal, en agosto de
1914 marc6 6poca en el desenvolvi-
miento commercial Latinoamericano y
ello se reflejaba en el volume de cable-
gramas. Aunada a esa circunstancia, el
rompimiento de hostilidades en Europa
hizo imprescindible el tendido de un
segundo cable Nueva York-Col6n que
se puso en uso en agosto de 1915, ase-
gurindose en esta forma el servicio
ininterrumpido "Via Col6n."
En 1927, la poderosa International
Telephone & Telegraph Corp., adquiria
el control de la A.A.C. & R., afiadiendo
sus lines mundiales al sistema.
En ocasiones ocurrian dificultades
con los cables pero, por lo general, fun-
cionaba. Algunos de los tropiezos sirvie-
ron para incrementar el conocimiento
cientifico sobre las ballenas.
En 1933 la tripulaci6n del buque-
cable All America, ocupada en repara
averia registrada a una profundidad de
como 3,000 pies, tropez6 con condicio-
nes demasiado intolerables, tanto para
el olfato cuanto para la digestion. La
causa surgi6 aflote junto con el cable:
un cachalote de 47 pies: mandibula
inferior, aletas y l6bulos de la cola,
enrredados en el cable.
Se lleg6 a la conclusion de que el
enorme ceticeo posiblemente baj6 a
rascarse y qued6 atrapado en los cables.
Hasta entonces se habia mantenido
que los mamiferos que respiran aire,
como las ballenas, no podian descender
a profundidades como esa en busca de
sus press. Se sabe que los cachalotes
gustan de alimentarse de pulpos enor-
mes que tienen que cazar en las pro-
fundidades tenebrosas del mar. Mas
adelante el mismo buque descubri6
prueba fehaciente de que las ballenas
descendian hasta 4,500 pies.
A despecho de todas las lines cable-
graficas que circundan el globo, a6n
habia deficiencies notorias. Las transmi-
siones a larga distancia bajo el mar
estaban circunscritas a un sistema de
punto y raya inventado por F. B. Morse;
la voz humana no podia ser transmitida
por cables submarines.

THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol


El desarrollo de las radiocomunica-
ciones resolvi6 parcialmente el pro-
blema, substituyendo este sistema al
cable telef6nico. Pero la voz humana,
rebotando por la curvatura de la Tierra
envuelta en ion6sfera, se ahogaba entire
el estr6pito de erupciones solares, explo-
siones estelares y la colisi6n de galaxies.
Esos fen6menos dificultaban la cla-
ridad en la transmisi6n telef6nica
transoceanica.
Hasta que al fin la ciencia y la tecno-
logia lograron superar las vallas, inven-
tando "repetidores sumersos" capaces
de transmitir con claridad la voz hu-
mana. En 1948 I.T.T. y la American
Telephone and Telegraph Co. colocaron
cables provistos de "repetidores sumer-
sos" entire Cayo Hueso en la Florida y
Cuba. En 1956 Europa y America
quedan igualmente conectadas en ese
sentido.
Desde entonces se han registrado
muchas mejoras. El nuevo cable coaxial
recientemente completado, ofrece a la
Republica de Panama, y a la Zona del
Canal, un servicio telef6nico electr6nico
de iltima hora a la par con el mas
avanzado del mundo; ese sistema repre-
senta casi un siglo de cooperaci6n entire
los gobiernos y empresas privadas.
El cable submarine que se termin6
en abril fue extendido por la A.T. & T.
desde la ciudad de Florida a Kingston,
Jamaica y el eslab6n desde alli al
Fuerte Sherman en el litoral Atlantico
del Istmo pertenece conjuntamente a
A.T. & T. y a I.T.T. En septiembre se


hizo la conexi6n con el cable coaxial
trans-istmico de la I.T.T.-Central Amer-
ican Cables & Radio, que fue colocado
en parte en conductos de la Compafiia
del Canal de PanamA con la coopera-
ci6n de la Compania del Ferrocarril de
PanamA que facility el equipo y revis6
el itinerario de sus trenes de carga para
no entorpecer las instalaciones. En octu-
bre el sistema se extendi6 a las oficinas
de la Tropical Radio en la ciudad de
Panama. Finalmente la red se conect6
con el sistema-diferente pero igualmen-
te ultramoderno-de microondas que
mantiene Comunicaciones, S.A. en toda
la Repdblica de Panama.
De esta guisa la Repdblica de Pa-
nama viene a ser el primer pais Centro
y Sudamericano unido telef6nicamente
por cable submarine director con los
Estados Unidos y Europa. Desde aqui
partiran las lines ya planeadas, hacia
el Pacifico y el Caribe.
Es asi como el estrecho Istmo donde
adn vibra el eco del piafar de las cara-
vanas caballares que transportaran el
oro del Nuevo Mundo y el rechinar de
los rieles que transportaran a los busca-
dores de oro del '49, asi como el es-
truendo de las miquinas y el detonar
de la dinamita de los dias de la cons-
trucci6n del Canal y la sinfonia de pitos
y sirenas y cables y motors que acom-
pafian el paso de las naves que vienen
de todos los puntos del Orbe, puede
ahora lanzar su voz hacia todos los rum-
bos, con diafanidad y precision, libre
de ruidos ultraterrenos.








ASCENSOS Y TRASLADOS


EMPLEADOS que han sido ascendidos
entire el 5 de septiembre y el 5 de octu-
bre de 1963 aparecen en la list a con-
tinuaci6n. Ascensos dentro del mismo
grado o reclasificaci6n no aparecen.
DIVISION DE SERVICIOS
ADMINISTRATIONS
Joseph J. Wood, Jr., Aprendiz de Funcio-
nes Administrativas (Egresado Universi-
tario), a Ayudante de Servicios Adminis-
trativos.
Shirley L. Harned. Mecan6grafa, Divisi6n
de Escuelas, a Ilustradora.
DIRECTION DE ASUNTOS
CIVILES
Mary A. Williford, Mecan6grafa, de la
Division Industrial a la Divisi6n de
Aduana.
Division de Escuelas
Inez L. Craigen, Evelyn B. Fondren, Mari-
lyn W. Holquist, Maestra Substituta a
Maestra (Escuelas Primarias)
Mary S. Anderson, Esther V. Flores, Ann
Foster, Chrystle S. Marcus, Maestra
Substitute, a Maestra (Escuela Inter-
media).
Norma S. Barkman, Dorothy M. Darcy,
Leona J. Knight, Mayme J. Prevost,
Maestra Substituta, a Maestra (Escuela
Secundaria).
Ross E. Anderson, Director de Deportes y
Educaci6n Fisica, a Superintendente de
Deportes y Educaci6n Fisica.
Stewart J. Brown, Maestro (Escuela Secun-
daria), a Director de Deportes y Educa-
ci6n Fisica.
Janet A. Marshall, Wilfred E. Layne,
Maestro Substituto a Maestro de Escue-
las Primarias, Escuelas Latinoamerica-
nas.
Exley N. Reid, Maestro Substituto a Maes-
tro (Escuela Intermedia, Escuelas Lati-
noamericanas).
Dorothy E. Brooks, Mecan6grafa del Hos-
pital Corgas.
Edwin H. Roach, Operario de Proyector
Cinematogrfico a Capataz Aseador.
fil R. Francis, Aseador a Obrero (Trabajos
Pesados).
Ross T. Barrett, Cuardia, Divisi6n de Es-
clusas, a Especialista de Actividades
Recreativas (Deportes).
OFICINA DE INFORMATION
Alba M. Coffey, Mecan6grafa, Ofcina del
Gerente General, Divisi6n de Abastos, a
Oficinista-Traductora (Mecanografia).
OFICINA DE SEGURIDAD INTERNAL
Robert C. Walker, Jefe de Seguridad In-
tema, a Jefe de Seguridad Interna, Ayu-
dante Especial del Cobernador.
DIRECTION DE INGENIERIA Y
CONSTRUCTION
Cirilo Murillo, Trabajador de Muelle, Divi-
si6n de Terminales, a Ayudante de To-
pografia, Divisi6n de Ingenieria.


Division de Electricidad
James W. Riley, Reparador de Central Te-
lef6nica, a Primer Capataz Reparador de
Central Telef6nica.
Myrna E. Orr, Apuntadora de Tiempo,
Division de Dragas, a )ficinista de
Contabilidad.
Division de Dragas
Robert E. Daisey, Mecanico Tornero (NAu-
tico) a Maquinista, Planta Flotante.
Carole V. Martin, Oficinista-Mecan6grafa,
Division de Dragas, Secci6n de Licen-
cias, a Oficinista-Esten6grafa.
Divisi6n de Mantenimiento
Charles W. Brown, Ayudante de Contra-
tos, Divisi6n de Construcci6n, a Ayu-
dante de Servicios Administrativos.
James A. Hoverson, Primer Capataz (Re-
frigeraci6n y Acondicionamiento de
Aire) a Capataz General, Mecinico de
Refrigeraci6n y Acondicionamiento de
Aire.
Bertie Gittens, Capataz Pintor, a Primer
Capataz Pintor.
Ricardo J. Romero, Obrero (Aseador), Divi-
si6n de Electricidad, a Obrero.
Alfonso D. Cittens, Capataz Aseador, a Pri-
mer Capataz Obrero.
Edilth W. Cotton, Ayudante, Tarifas de
Carga, Divisi6n de Contabilidad, a Ofi-.
cinista de Contabilidad (Mecanografia),
Division de Mantenimiento, Ramo de
Acueductos y Laboratorios.
Rafael A. del Cid, Aseador, a Obrero (Tra-
bajos Pesados).
Luis de Gracia, Obrero, Mantenimiento de
Vias Ferreas, Divisi6n de Ferrocarril,
a Aseador.
Reginaldo Urriola, Obrero (Trabajos Pesa-
dos) a Ayudante General.
DIRECTION DE SALUBRIDAD
Evelyn C. Faulkner, Oficinista de Conta-
bilidad, Divisi6n de Electricidad, a Sub-
jefe Oficinista (Archivos M6dicos), Hos-
pital de Corozal.
Hospital Gorgas
Cynthia E. Schloss, Enfermera, a Enfer-
mera (Medicina General y Cirugia).
Ruty P. DeCodling, Ayudante Dental
(Restauraciones), a Ayudante Dental
(Cirugia).
DIRECTION DE MARINA
Division de Navegaci6n
G. Leroy Koontz, Ayudante de Servicios
Administrativos, Divisi6n de Policia, a
Subjefe Ayudante de Servicios Admi-
nitrativos.
John L. Hughes, Jr., ler. Ayudante Maqui-
nista, Draga de Cangilones, Divisi6n de
Dragas, a Primer Maquinista, Remolca-
dor.
Gilberto Guevara, Pintor de Manteni-
miento a Pintor.
Nathan Gayle, Pasabarcos, a Despachador
de Lanchas.
Edward B. Callomn, Hubert A. Weeks,
Despachador de Lanchas a Oficinista.


Division Industrial
Kenneth L. Bailey, Primer Capataz Cons-
tructor de Buques, a Capataz General
Constructor de Buques.
Joshua E. Lowe, Francisco Martinez, En-
cargado de Mantenimiento de Botes, a
Carpintero (NAutico).
George Howell, Ayudante Mecdnico Tor-
nero (Nauticol, a Operario de MAquina.
Martin E. White, Encargado de Cancho
de Grua, a Capataz Encargado de
Gancho de Cria.
Juan B. Olmedo, Ayudante Soldador, a
Mecanico, de M6todos de Preservaci6n.
Thomas B. Murray, MecAnico de Metodos
de Preservaci6n a Capataz Encargado
de Cuarto de Herramientas.
Leopold O. Marshall, Desmond Williams,
Encargado de Cuarto de Herramientas,
a Mecanico de Metodos de Preserva-
ci6n.
Eliseo Ja6n, Ayudante Mechnico Tornero,
a Mecanico de M6todos de Preserva-
ci6n.
James Francis, Ayudante General a Encar-
gado de Cuarto de Herramientas.
James H. Johnston, Ayudante Mecinico
Torero (NAutico) a Aceitero.
John A. Bowen, Oficinista a Apuntador de
Tiempo.
John Jackman, Encargado de Existencias
a Oficinista Guardalmac6n.
Divisi6n de Esclusas
Robert V. Dean, Capataz Operario de Es-
clusas (Electricista), a Operario de Ca-
seta de Control de las Esclusas.
William V. Butler, Operario de Esclusas
(Electricista) a Capataz Operario de
Esclusas (Electricista).
James A. Schofield, Operario de Esclusas
(Mecanico Tornero) a Capataz Operario
de Esclusas (Mecinico Tornero).
Alberto H. Ecleston, Pasacables a Ayu-
dante Operario de Esclusas.
CONTRALORIA
Elena Chai, Oficinista de Contabilidad,
Division Industrial, a T6cnica de Con-
tabilidad, Divisi6n de Contabilidad.
Dora W. Ung, T&cnica de Contabilidad a
Examinador de Comprobantes, Divisi6n
de Contabilidad.
DIRECTION DE ABASTOS Y
SERVICIOS COMUNALES
Division de Abastos
Orlan H. Betcher, Jefe Panadero (Especia-
lidades), a Jefe de Secci6n, Centro de
Servicios Comunales.
Wilford R. Dixon, Jr., Cuardia, Divisi6n
de Esclusas, a Ayudante de Gerencia de
Almacen.
Ruben N. Padmore, Capataz Verificador
(Lavanderia), a Jefe Capataz de Lavan-
deria.
Francisco Brito, Capataz Operario de Mon-
tacargas de Trinche a Capataz Operario
de Montacargas de Trinche (Cuarto
Frio).
Juan A. V. Platem, Ayudante Carnicero
a Carnicero.


NOVIEMBRE DE 1963






Fitzgerald Burnham, Oficinista a Oficinista
Guardalmac6n.
John Hull, Oficinista de Contabilidad a Ofi-
cinista de Casa de Huespedes.
Wilmoth L. Davis, Ayudante Cocinero a
Cocinero.
Theodore M. Griffiths, Despensero a Coci-
nero.
Froilan L6pez, Almacenero a Encargado
de Existencias.
Lela S. Cadogan, Encargada de Mostrador
a Cajera.
Harry A. Smith, Obrero (Trabajos Pesa-
dos) a Conductor de Cami6n.
Halden Thomas, Obrero (Trabajos Pesa-
dos), a Encargado de Existencias.
Ivy M. Gillespie, Almacenero a Oficinista.
Adriana Dawkins, Weynell Inniss, Encar-
gada de Mostrador a Vendedora.
Oliver O. Bowen, Operario de Montacar-
gas de Trinche, a Operario de Monta-
cargas de Trinche (Cuarto Frio).
Pedro J. C6rdova, Obrero (Trabajos Pesa-
dos), a Almacenero.
Antonio Valiente, Obrero (Trabajos Pesa-
dos-Erradicaci6n de Plagas), Divisi6n de
Sanidad, a Obrero (Trabajos Pesados).
Gilbert A. Brown, Claude L. Goodridge,
Obrero (Cuarto Frio), a Obrero (Trabajos
Pesados-Cuarto Frio).
Fernando A. Ponce, Juan Rodriguez,
Obrero (Trabajos Pesados) a Obrero
(Trabajos Pesados-Cuarto Frio).
Agustin Caballero, Trabajador de Leche-
ria a Ordefiador.
Asia L. Bennett, Julio C. Bethancourt,
Mozo de Oficio a Encargado de Anaque-
les, Secci6n de Comestibles.
Leroy Davidson, Mozo de Oficio a Ayu-
dante Cocinero.
Beaulah L. Kennedy, Mozo de Oficio a
Vendedora.
Kenneth G. Clement, Obrero a Trabajador
de Planta (Lecheria).
Ramiro Vargas, Obrero (Divisi6n de Man-
tenimiento, a Obrero (Trabajos Pesados).
Federico A. James, James Wharton, Mozo
de Oficio a Obrero (Trabajos Pesados).
Manuel G. Garc6s, Alejandro J. P6rez,
Mozo de Oficio a Encargado de Mos-
trador.
Vincent J. Carter, Obrero (Aseador) a Tra-
bajador de Lavanderia (Pesado).
Randolph V. Perkins, Cajero a Vendedor,
Jefe de Secci6n.
Luis W. Anglin, Obrero a Empacador de
Care.
David J. Failey, Ayudante Camicero a
Carnicero.
F6lix A. Ifill, Estibador, Divisi6n de Ter-
minales a Obrero (Trabajos Pesados).
Divisi6n de Servicios Comunales
Carlton A. Mason, Apuntador de Tiempo
a Oficinista.
Abraham W. Forcheney, Charles P.
Romain, Operario dA Equipo de Man-
tenimiento de Predios a Operario de
Tractor.
Gregorio Bonilla, Jose O. Castillo, James
E. Corgin, Sergio Martinez, Obrero a
Operario de Equipo de Mantenimiento
de Predios.
Antonio Acuiia, Florentino de Padua,
Obrero a Operario de Equipo de Man-
tenimiento de Predios (Pequefio).
Narciso Medina, Obrero a Recolector de
Basura.
Luis Menchaca, Obrero (Aseador) a Obrero
(Erradicaci6n de Plagas).

THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol


DIRECTION DE TRANSPORTES Y
TERMINALES
Julian Lasso, Obrero (Trabajos Pesados) a
Operario de Montacargas de Trinche.
Division de Terminales
Sidney Smithson, Subjefe Ayudante Veri-
ficador de Carga a Capataz General de
Estibadores (Buques).
Roger S. Pierrelas, Capataz Estibador
(Muelle) Primer Capataz Estibador
(Muelle).
Carlos S. Batchelor, Reuben Panton, Pasa-
cables a Estibador.
Juan Arancibia, Jorge Cedeiio, Jose I.
Macias, Jose Mejia, Pedro Nereira, Pas-
cual Ortega, Manuel T. Pefia, Dario E.
Perez, Trabajador de Muelle a Estiba-
dor.
Ernesto Cole, Oficinista Encargado de Re-
gistro de Demoras de Carga a Estibador.
Roy R. Paddy, Conductor de Cami6n, Divi-
si6n de Transportes a Guardia.
Jose del C. Flores, Pasacables, a Encargado
del Abastecimiento de Agua a Buques.
Eugenio E. Madeam, Mozo de Oficio, Divi-
si6n de Abastos a Marcador de Carga.
Division de Transportes a Motor
Rub6n E. Douglas, Conductor a Conductor
de Autobis Escolar.
Maritza E. de Oranges, Examinadora de
Comprobantes, Hospital Gorgas a Ofici-
nista de Contabilidad (Mecanografia).


EMPLEADOS que se jubilaron en el
mes de septiembre aparecen a conti-
nuaci6n con el titulo de sus posiciones
al jubilarse y el tiempo de servicio con
el Canal:
Joseph Anderson, Ayudante Maquinista de
Locomotora, Divisi6n de Ferrocarril
(Sector Atlantico); 23 afios, 4 meses,
8 dias.
William Badders, Capataz General del
Dep6sito de Salvamento, Divisi6n In-
dustrial (Sector AtlAntico); 23 afios,
6 meses, 17 dias.
John A. Barbour, Primer Capataz, Repa-
rador de Central Telef6nica, Divisi6n
Industrial (Sector Pacifico); 37 afios, 11
meses, 20 dias.
Marcus S. Clarke, Obrero, Divisi6n de
Abastos (Sector Atlantico); 44 afios, 27
dias.
Sra. Eldica Cumberbatch, Ayudante Pana-
dero, Divisi6n de Abastos (Sector Atlan-
tico); 20 afios, 2 meses.
Linton G. Ferro, Prensista (Cilindro Pe-
quefio), Imprenta (Sector AtlAntico);
37 afios, 3 meses, 21 dias.
Sra. Lucille M. Ford, Oficinista, Hospi-
tal Gorgas; 12 afios, 4 meses, 24 dias.
Herschel Gandy, Ayudante de Servicios
Administrativos, Divisi6n de Manteni-
miento (Sector Pacifico); 23 afios, 9
meses, 19 dias.
Marion S. Herring, Primer Maquinista,
Remolcador, Divisi6n de Dragas; 23
afios, 1 dia. w'.
Sra. Armella R .Hutchings, Maestra (Es-
cuelas Primarias Estadounidenses), Di-
visi6n de Escuelas (Sector AtlAutico);


Cambio de Horario

EL ON] liHALOH Philip L. Steers,
Jr., anunci6 que a partir del 19 de
noviembre se ha alterado el horario
del Cajero de la Tesoreria con
oficinas en el edificio 287 de Anc6n.
El horario para el pago de cheques
y la aceptaci6n del pago de cuentas,
dep6sitos y otras transacciones de
dinero ha quedado fijado asi: Diaria-
mente excepto los mi6rcoles en se-
mana de pagamento) de 9:30 a
11:45 a.m. y de 12:45 a 3 p.m.
Mi6rcoles en semana de paga-
mento: 7:30 a 11:45 a.m. y 12 45
a 3 p.m.
El horario del resto de la Tesore-
ria continuarA siendo el mismo: de
7:15 a 11:45 a.m. y de 12:45 a
4:15 p.m.



George L. Lowe, Conductor de Cami6n
de la Divisi6n de Abastos.
Victor A. Watson, Ayudante Maquinista de
Locomotora, Divisi6n de Ferrocarril, a
Conductor de Cami6n.


20 afios, 5 meses, 8 dias.
Oswald E. Jorstad, Maestro (Escuelas Se-
cundarias Estadounidenses), Divisi6n de
Escuelas (Sector AtlAntico); 24 afios,
10 meses, 29 dias.
Harold W. Meyer, Primer Capataz Pintor,
Division de Mantenimiento (Sector
AtlAntico); 23 afios, 10 meses, 15 dias.
Bondal Moss, Operario de Montacargas,
Division de Terminales (Sector Atlan-
tico); 13 afios, 7 meses, 8 dias.
Hilton D. Perkins, Oficinista, Divisi6n de
Abastos (Sector Pacifico); 49 aiios, 6
meses, 19 dias.
Rodway R. Phillips, Prensista (Cilindro
Grande), Imprenta (Sector Atlantico);
41 afios, 1 mes, 29 dias.
Gabriel A. Riemers, Primer Maquinista,
Remolcador, Divisi6n de Navegaci6n
(Sector Pacifico); 23 aios, 6 meses.
Emilio A. Rivera, Operario de Montacar-
gas de Trinche, Divisi6n de Ferrocarril
(Sector Pacifico); 38 afios, 11 meses,
6 dias.
Fernando Rodriguez, Obrero, Divisi6n de
Servicios Comunales (Sector Pacifico)
46 aiios, 9 meses, 7 dias.
John E. Schmidt, Operario de la Caseta
de Control, Divisi6n de Esclusas (Sec-
tor Pacifico); 27 afios, 1 mes.
Tolo Singh, Estibador, Divisi6n de Termi-
nales (Sector AtlAntico); 22 aiios, 1 mes,
6 dias.
Rogelio Tufi6n, Ayudante Operario de
Sonda de Granalla, Divisi6n de Dragas
(Sector Pacifico); 36 afios, 21 dias.
Sra. Ruby L. Willa, Gerente de Departa-
mento (Almac6n), Divisi6n de Abastos
(Sector AtlAntico); 16 afios, 21 dias.


JUBILACIONES








ANIVERSARIOS


CONTRALORIA
Leroy B. Magnuson
Ponario Enc


IRE C N DE
Z DAD
6n a e
Oficini G Imacin
An is js R.
ista


CONTRALORIA DIRECTION DE MARINA
Preston C. Gau Oswald N. Hogan
Ttcnico de Contabilidad Capataz Contramaestre de
Malcolm R. Wheeler Pasabarcos
Audtor Pedro Rosales
Obrero (Mantenimiento
DIRECTORS de Vias)
DIBECC Cajer wart
Y SERVI O COMU ALES ario comotoras de
Simona Luisas R Iq
Camera Theriot Se n
Haro A. Lord Operario oc motors de
Harold A. Lord
Operario de Mon a semol
de Trinche IRECCI E INGENIERIA
h..O RUCCION
DIRECC N A T OS
Lu ricador
Thelma R. Godwin Frank H. Lerehen
Maestra de Escuela Subjefe Ingeniero General
Primaria (Escuelas Cecil G. McLeod
Estadounidenses) Lubricador


DIRECTION DE ABASTOS Y
SERVICIOS COMUNALES
Bienvenido Abadia
Podador de Arboles
Lucille Abernathy
Cerente, Departamento de
Ropa Femenina
(Comisariato)
Mintra Babb
Encargada de Mostrador
Pamelia J. Brown
Cajera
G. E. Gittens
Cajera
Eric S. Goburn
Aseador
Jacinto Jaramillo
Aseador
Lileane Jones
Oficinista
Erna E. Layne
Vendedora
Alwyn Manuel
Aseador
Hamilton Meade
Mecan6grafo
Selvyn L. Moody
Encargado de Gancho
de Gra
Rito Murillo M.
Operario de Equipo Pequefio
de Mantenimiento de
Predios.
Fidelino Rodriguez
Operario de Equipo de
Mantenimiento de
Predios
Bertram Wilson
Cocinero
DIRECTION DE MARINA
Joseph A. Bialkowski
Arqueador
Gregorio Borb6a
Pasabarcos


Rubin A. Britton
Capataz Contramaestre
de Pasabarcos
Teodoro Cruz
Ayudante Operario de
Esclusas
Woodrow L. Gordon
Encargado de Cuarto de
Herramientas
Albert S. Heavens
Pasabarcos
Mamerto HernAndez P.
Botero
Rolando Labrador
Marinero (Lancha a Motor)
Juan Madrigal
Pasabarcos
NicolAs Mendoza
ante Operari
F usas
ar Nti brin
ri tic del a#
Sam lFSmh I
w augh '0
udantoe ra 0 de
as
Lester A endrey
cas
Luis A. Vivar
Capataz Contramaestre de
Pasabarcos
Robert E. Walker
Capitin de Remolcador
Henry Watson
Pasabarcos
DIRECTION DE INGENIERIA
Y CONSTRUCTION
Erasmo F. Abrego
Obrero (Trabaios Pesados)
Patrick A. Alexis
Ayudante Reparador de
Central Telef6nica
E. G. Braithwaite
Reparador de Instrumentos
Telef6nicos


Joshua B. Burnett
Obrero (Trabajos Pesados)
Josh D. de Le6n
Lubricador (Planta de
Equipo Flotante)
Ashton M. Russell
Techero
Luis A. Perez
Marinero
Egbert F. R. Watson
Ayudante de Topografia
DIRECTION DE
TRANSPORTES T
TERMINALES
Josi Dolores Amaya
Ayudante Vagonero (Madera
y Acero)
Benjamin F. Boyd
Oficinista Encargado de
Registro de Demora de
Carga
Albert W. Degen
Capataz General de
Estibadores
Leon D. McNally
Ayudante de Despacho de
Combustibles Liquidos
(Muelles)
Cecil C. Wilson
Estibador
DIRECTION DE ASUNTOS
CIVILES
Thelma L. de McLean
Maestra de Escuela
Primaria (Escuelas
Latinoamericanas)
DIRECTION DE
SALUBRIDAD
Jose P. Gonzilez
Auxiliar de Enfermeria
(Sala de Operaciones)


NOVIEMBRE DE 1963











NAVEGACION


Nuevo "Santa" Bienvenido
VISTOSO recibimiento fue dispensado
al nuevo barco de pasajeros de la Linea
Grace, el Santa Maria, cuando acod6 al
Muelle de Balboa el 10 de octubre en
su primera visit aqui.
La nueva unidad de la flota de carga
y pasajeros de la Grace, estA dedicada
a la RepAblica de Panama.
Para asistir a las ceremonies, tambi6n
hicieron el viaje el Presidente de la
Grace, senior Wilfred J. McNeil y el
Vicepresidente Ernest Senn.
Durante los 2 dias que la nave estuvo
atracada al muelle, funcionarios de la
empresa y sus agents locales, Panama
Agencies, ofrecieron una recepci6n en
honor del Presidente Chiari, de Panama
y del Gobernador de la Zona del Canal,
Robert J. Fleming, Jr., y otros dignata-
rios de la Repiblica y de la Zona del
Canal.
El decorado del Santa Maria-frescos,
mapas, disefios de metal, etc.-esti ba-
sado en motives tipicos panamefios, en
estilo modernista. Abordo se expusieron
muestras de las artes y artesania de
Panama.
El Santa Maria es el tercero de los
nuevos vapores puestos en servicio por
la Linea Grace entire los EE. UU. y
Sudam6rica.

Vertigo de la Velocidad
UNA DE LAS NAVES mas rApidas que
hacen el recorrido entire Nueva York
y el Lejano Oriente es el vapor Pioneer
Moon, de la United States Line, con
una velocidad media de 23 nudos por
hora. En mayo pasado rompi6 todos los
records existentes al cubrir las 9,726
millas entire Yokohama y Nueva York
en 17 dias, 14 horas y 48 minutes. Eso
sin excluir las 12 horas que pas6 en
aguas del Canal de Panama.
Hasta donde se sepa esta marca ani
no ha sido superada, ni por el propio
Pioneer Moon, uno de los 10 cargueros
del tipo Mariner que tiene en operaci6n
esa linea entire Am6rica y el Oriente.

Las tablas trimestrales de navega-
ci6n que usualmente publicamos en
nuestra entrega de noviembre apa-
receran esta vez en nuestra edici6n
de diciembre.

THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol


TRANSIT DE NAVES I
CALADO EN SEPTIE

Mercantes ..............
Gobiemo de EE. UU......
Gratis...................
Total ............
PEAJES*
Comerciales.... $4,839,776
Gobiemo de los
EE. UU..... 82,773
Total.... $4,922,549
CARGA**
Comerciales.... 5,702,970
Gobierno de los
EE. UU..... 107,178
Gratis......... 44,337
Total.... 5,854,485
Incluye los peajes de todas las
pequeflas y de alta mar.
**Cifras de la carga estin en tonelada:



Ex-Reina del Pacific
EN EL MES de septiembr
Canal una nave que realizaba
6nico y final trAnsito. Se
Ellinis, de 18,564 toneladas
antiguamente como el bar
Lurline, de la Linea Matsol
Desde que se hizo a la m
hasta hace poco el Lurline


DE ALTO millares de pasajeros entire la costa occi-
MBRE dental de EE. UU. y las Islas Hawaii,
considerAndosele en verdad la Reina
1963 196i del Pacifico.
923 909 Adquirida hace algunos meses por
14 21 la Compafiia Maritima Marfuerza, su
9 9 nombre fue cambiado al Ellinis y ahora
-- viaja rumbo a un astillero ingl6s donde
94 939 se le haran alteraciones para aumentar
su capacidad a 1,300 pasajeros donde
$4,618,152 antes Ilevara 929. Una vez list la nave
harA el recorrido Southampton, Francia,
109,284 Australia.
$4,727,436
$4,727,436 Primero con Turistas

EL PRIMER BARCO de recreo
4,932,450 que arribarA a Balboa durante la tem-
porada 1963-64, cruz6 el Canal el 19 de
138,709 octubre, rumbo a la costa occidental de
42,580 los Estados Unidos en su viaje de cir-
5,113,739 cunvalaci6n del globo. Se trata de la
embarcaciones. nave Oslofjord de la Linea Noruego-
Americana, barco a todo lujo bien
p brutas conocido en estas aguas.
El Oslofjord no se detuvo en Crist6-
bal sino que cruz6 el Istmo para per-
noctar atracado al muelle de Balboa.
:0 La nave visitarA el Lejano Oriente,
e cruz6 el India, Egipto, Israel, Grecia, Italia, y
su primer, Marruecos, para regresar a Nueva York
trata del el 18 de diciembre venidero.
s, conocido C. B. Fenton & Cia., agents de la
co de lujo Linea Noruego-Americana, anunciaron
n. que el Oslofjord harA una travesia de
placer por puertos del Caribe en enero
ar en 1932 entrante, llegando a Crist6bal el 17 de
transport enero de 1964.


Dedicada a Panama: Recepci6n de Gala.






UNIVERSITY OF FLORIDA


-I


IM" Aw


_-^