|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|

HIDE
| Front Cover | |
| Table of Contents | |
| Main | |
| Back Cover |
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Table of Contents | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Front Cover
Page 1 Table of Contents Page 2 Main Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 18-1 Page 18-2 Page 18-3 Page 18-4 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Back Cover Page 36 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ac
IL II! .... . L. HJ H a tW1. H All fli.. ::1S. '44 H.4. Ii * -"C;,: .1's i.;ir1J~y 'C. .. -I .1 * . . . * . . *. I * 4... *III.r%' - 4... y r.;. CANAL En ESPAriOL PRIMAVERA 1975 '~~!.:Z. .4 V.; *1 2 yt wNP4.1r -a- I I' &t~f :~& cK * *- . . *. * . * . . .. -"EM 3% /K Th . J.. I- ~-.I.RI-.. * ~ . -I ~ - t rI" - .* -. ~. I.. "p %*. ::"41!2 . .! ..,~. k*& a ~.. *.$.. .2 :'MI.~ 9 ~ .Hi4k$% I U I La t -*-. -- - - * I uJLS. m' <1'mff " ":�* T"r " * . * * A C Cr' DAVID S. PARKER Gobernador y Presidente RICHARD L. HUNT Vicegobernador Til PANAMA CANAL JOSE TEOFILO TUJON H. Editor, Seccidn WILLIE K. Editora, VIc CANEL, Secc ion Redactores: FRANKLIN i Espafiola 'FIL~R lngle~a mELLON, FRANK A. BALDWIN Director de la Oficina de Informacidn Publicaci6n Oficial del Canal de Panam6 FANNIE P. HERNANDEZ, DOLORES E. SUISMAN ' PANDORA G. ALEMAN Se permit la reproduccion parcial a total. Se agradeceri dar cridite al Review. Subscripciones: $1 al anoe, correo aires $2 al aim; nBmeros atrasados, 50 centavos cada uno. Publicaciin semestral. Giros Postales pagaderos a la Compaflia del Canal de PanamA, al Apartado M, Balboa Heights, Las Oficinas de Redacci6n esthn situadas en el Edificio de Administracl6n, Balboa Heights, Z. Impreso en la Imprenta de La Boca, Zona del Canal. Z. del C. del C. Contenido Nuestra Portada Fotograliar un gale6n con las desplegadas puede parecer se Tras la Ruta de Drake 3 El trdnsito del "Golden Hinde" revive interns en los vmaes del famoso marino. Camisas Lujosas de Lejanos Paises 9 ncillo, pero obtener la fotografia del Golden Hinde, que aparece en la portada no fue tarea facil. Con el fin de captarlo navegando a toda vela, el fot6grafo lo sigui6 en una lancha, al partir de Balboa. Tan pronto como el remolcador que habia Ilevado al Golden Hinde por el Camisas y mas camisas. Canal lo solt6, 5a tripulaci6n a izar las velas. se dedic6 Pero el viento era debil y la aparien- La Era del Acuario cia del velamen no era a mejor. El Ca- Un Caballo en la Casa pitin Adrian Small decidi6 poner en march el pequenio motor para colocar la embarcaci6n a favor del viento. Por supuesto que apenas lo hizo, el ambien- te del siglo XVI desapareci6 en la nube de humo que emiti6 el escape. Finalmente, despubs de muchos es- fuerzos del capitan y la tripulaci6n, la nave se coloc6 en la posici6on correct, el viento hinch6 las v'elas, se apag6 el motor y el scenario quedo perfect, pero s6lo por un moment. El siglo 20 intervino nuevamente, cuando una avio- neta empez6 del gale6n. Finalmente, a maniobrar just arriba se alej6 m~quina. pero un aguacero tropical causo otra demora. Cuando dej6 de Rincon Culinario lover, el fot6grafo empez6 a preocuparse, pues la nave alejaba del Istmo viento en popa V pronto no quedaria ningun indicio a la Navegaci6n vista de que la nave estaba en PanamnA. Apresuradamente enfoc6 sm cdzara, s6lo para ver various botes a motor entire el Golden Hinde y su lancha. Despas NatA de muchos gritos sefiales, los bates Estos pescadores les dan aspi- rina y traen los peces vivos a casa. Dar de comer a un hipocampo siempre es tarea delicada. Mucho mas que un Directorio El directorio refleja los cam- bios en 50 arios de historic canalera. Arroz en todas las formal. Be F nfl '44 C Gift of the Panama . K /~ V .. . . -: > . KW s"" � � > > -h "._ " U t<-> ~ S. - Por Willie K. Friar OMO UNA VISION ARRANCA- El "Golden Hinde" fue sepultado. El g. anclado frente a Portobelo, en el Area donde se cree que Drake ale6n se detuvo tambi6n brevemente en Nombre de Dios. LA da del Siglo XVI, un pequefio ga- le6n se desliza serenamente con las velas extendidas entire los gigantescos y modernos barcos que esperan su turnmo para pasar por el Canal de Panama. Se trata del Golden Hinde, replica de la embarcaci6n en que el celebre marine ingles, Sir Francis Drake, realize su hist6rico viaje de circunnavegaci6n. Ya que el nombre y las hazafias deo Drake estin intimamente ligadas a la historic del Istmo, la visit del Golden Hinde, desde el primer moment de su Ilegada a Portobelo en diciembre de 1974, hasta que prosigui6 su viaje des- pubs de transitar por el Canal, despert6 vivo interns. Drake, cuyas victorias e intr6pidas in- cursiones contra los espafioles en el Ca- mino de Cruces figuran entire los mas interesantes capitulos de la historic, en- contr6 la muerte, seg6n se cree, cerca de la costa de Portobelo. A trav6s de los afros ha perdurado el interns por encon- trar el sarc6fago de plomo en que, seg6n la leyenda, fue sepultado en el mar. Una de las islas vecinas a Portobelo lleva el nombre de Drake. Fue en el Istmo de PanamA que Drake, despubs de ver los dos oc6anos desde lo alto de un Arbol, se arrodill6 para pedir al Todonoderoso aue le concediera "vida barcos espafioles a lo largo de las costas de Chile y Perui, antes de llegar a Cali- fornia. La replica de su barco, en su via- je desde Inglaterra, donde fue construi- da, a San Francisco, donde seri puesta en exhibici6n permanent, tom6 la ruta mas corta, pasando por el Canal de Pa- nama. A los aseguradores de la nave, que esta avaluada en $1 million, les entusias- maba poco que se aventurara a cruzar el peligroso Estrecho de Magallanes. El barco sera llevado al Muelle del Pescador (Fisherman's Wharf) en San Francisco, para conmemorar el viaje de Drake y su 1legada a la costa occidental del continent norteamericano en 1579. La replica del Golden Hinde fue dise- fiada por el arquitecto naval californiano Chris Norgaard contratado por un con- sorcio de hombres de empresa de San Francisco entire quienes figuran Albert D. Elledge, president de una compafia de remolcadores y lanchas de turismo, v Art Blum, propietario de una firma de relaciones publicas. La idea de construir una replica del Golden Hinde para la ciudad de San Francisco se le ocurri6 a Art Blum hace 10 arios. Los disefios preliminares fueron hechos 5 arios mas tarde, despubs de ex- haustivos studios e investigaci6n. Aun- manuscritos alusivos a Drake y su barco, asi como pinturas y dibujos de esa epoca, Norgaard lleg6 a la conclusion de que el Golden Hinde era un ejemplo clasico de los buques de guerra construidos a me- diados del Siglo XVI. Nadie sabe d6nde fue construido el original, pero el gale6n bien pudo haber sido tornado como botin por el corsario John Hawkins, tio de Drake, en una de sus expediciones. Norgaard se gui6 en gran parte por los escritos de Nufio da Silva, piloto portugues que fue capturado por Drake y quien mais tarde pas6 a ser navegante del marine ingles. Es evidence que Da Silva tenia muy buena opinion del barco, pues escribi6: "La Capitana (bu- que insignia) es s61ida y fuerte. El casco tiene forros muy bien acabados. Estai lista para el combat, es embarca- ci6n de estilo frances, bien aparejada v dotada de muv buenos palos, jarcias v velas doubles. Navega bien y responded bien al tim6n . . . No hace agua ni ca- becea violentamente cuando navega con viento en popa, pero en mar gruesa bambolea y toma no poca agua . . . Es curioso notar que el nuevo Golden Hinde tuvo el mismo problema, segun un apunte hecho en el libro de bitacora poco despubs de haber zarpado de In- I ,wa se construyo para conmemorar de Drake, que viaje incluyo una escala en la Costa Oeste de Estados Unidos en 1579 constructores de barcos en el Siglo XVI, que consistia en mantener cierta corre- laci6n entire el largo, el ancho y la altura de la nave. Matthew Baker, carpintero naval que trabaj6 algunos afios despubs de la fecha en que se cree fue construido el Golden Hinde, explic6 la f6rmula en un singular manuscrito que ain reposa en la biblioteca Pepys de la Universidad de Magdalena en Cambridge, Inglaterra y que traducida al castellano, reza asi: Proporciones de los Buques El ancho es arbitrario, mas el alto nunca serd mayor de la mitad n4 menos de la tercera parte del ancho . . . La longitud jamds serd menor del doble ni mayor del triple del ancho. Las proporciones del Golden Hinde fueron determinadas hasta cierto punto por las dimensions del muelle en Dept- tord, Inglaterra, donde estuvo amarrada la nave original durante casi un siglo y hasta quedar totalmente deteriorada. La Reina Isabel I mand6 constmruir una muralla de ladrillos en derredor de la nave, a fin de protegerla como reliquia hist6rica. Hasta se lleg6 a proponer a la saz6n que la nave fuese elevada hasta lo alto de la torre de la vieja cathedral de San Pablo y preservada alli "como recuerdo y tesoro del pueblo ingles". Tambi6n se dice que por un tiempo la nave fue usada como restaurant y el c6- lebre diarista ingles Samuel Pepys escri- bi6 sobre una visit que hizo a la embar- caci6n en 1662, mencionando que las vigas del barco se estaban deteriorando. Fue en esa 6poca que se tom6 la decision de desmantelar la nave. Las inicas reli- quias que aun perduran son una silla de roble hecha de las vigas del barco, que Lan~ ped" frente a la costa del Perni a Don Juan de Ant6n, CapitAn del buque es- pafiol Nuestra Seflora de la Concepcidn, nave que la tripulaci6n apod6 Cacafue- go. Drake colm6 al CapitAn espafiol de atenciones durante 3 dias, manteni6ndo- lo prisionero a bordo del Golden Hinde, mientras sus marines trasladaban una considerable fortune en oro, plata y joyas del barco espafiol a la bodega del Golden Hinde. Cuan-lo Drake puso en libertad a su prisionero, le obsequi6 un corselete dorado y un sirviente, proporcionaindole ademds un salvoconducto por si se encontraba con otro barco ingl6s. El camarote de Drake es e lugar mAs contar el baupr6s); 6 metros de manga en su punto mias ancho y 4 metros de calado maximo. El palo mayor, calcula, tenia una altura de 24 metros, el palo trinquete 22 metros y la mesana 11 me- tros. La replica tiene 386 metros cua- drados de lona y desplaza 290 toneladas. En la construcci6n de la nueva ver- si6n del Golden Hinde se tomaron en cuenta numerosos detalles que leprestan autenticidad. Cuenta, por ejemplo, con 14 cationes largos, la cual era tipico en esa 6poca. Cada emplazamiento estA do- tado de sus correspondientes elements de alimentaci6n y carga. La nave tiene ademAs faroles, estantes para armas de fuego, barriles de p61vora, tiles de coci- na y herramientas al estilo de aquella 6poca. Bajo la cubierta de popa estai el cama- rote de Drake, donde tuvo como "huis- trabalo a J. Hinks e Hijos, de Appledore, North Devon, Inglaterra. Recientemente, Hinks habia construi- do una replica del Nonsuch, el buque de la Hudson's Bay Co., que actualmente se encuentra en exhibition en un museo de Canada. La familiar Hinks viene constru- yendo veleros de madera desde 1844, empleando en su astillero las mismas t6c- nicas usadas por constructores de barcos de madera desde hace siglos. Usaron antiguas herramientas de mano tales como escoplos, barren ag s, aunque en ciertas parties estructurales se valieron de sierras y modernas lierra- mientas electricas. - - -- -m� m l plica del Golden Hinde se ordenaron reproducciones labradas a mano por los mis cotizados artesanos. Drake acostumbraba pasar muchas horas en la cubierta del alcAzar pintando en compafiia de su joven sobrino, John Drake. En la cubierta principal, donde tuvo lugar la ceremonia en que la Reina Isabel I otorg6 a Drake el titulo de Ca- ballero, hay un crucifijo y un tonel de ron. En el castillo de proa y dos pe- quenfios caniones. El mascar6n de proa revesenta una cierva (hind en ingles, o hade, cmo se escribia antiguamente) En l pqpa, s- bre el codaste lleva la figu a b ada de un le6n dorado. Una vez que el disefiador complete sus pianos, comenz6 el process de bus- car quien construytra la nave. Los due- fios acordaron por fin contratar parm de ta hace relativamente poco era el Cnico puerto de Inglaterra en que adn opera- ban veleros comerciales. Se cree que las vigas del buque origi- nal eran de roble ingl6s, olmo y pino. Para encontrar los maderos adecuados para la replica se inici6 una b6squeda que se extendio no solamente por diver- sas parties de Inglaterra sino hasta los bosques de Escocia. El madero para el palo mayor fue hallado por fin en Devon. La quilla fue colocada el 30 de sep- tiembre de 1971 en ceremonia en que los pernos fueron martillados por el Al- calde de Plymouth y el Conde de Mount Edgeumbe, actual propietario de Buck- land Abbey, la residencia campestre de Drake. Poco tiempo despues, el Duque de Edinburgo visit el astillero para obser- var la colocaci6n de las cuadernas. El nuevo Golden Hinde fue botado al agua el 5 de abril de 1973, oficiando como madrina la Condesa de Devon, quien utilize para la traditional cere- monia una botella de aloja, bebida com- puesta de agua, miel y especias. En esa oportunidad se entreg6 a los propieta- rios de la nave una jarra de agua toma- da del Rio Tavy, cerca de la antigua residencia de Drake, para que fuese llevada a California en el barco. Despues de permanecer en exhibici6on por un tiempo en Inglaterra, el buque zarpo de Plymouth el 29 de septiembre bajo el mando del veteran Capitan AdriAn Small, tocando en Falmouth, In- glaterra; Lisboa, Portugal; Bridgetown, Barbados; Cartagena, Colombia y final- mente en Nombre de Dios y Portobehn antes de pasar por el Canal de Panama para entrar por primera vez al Pacifico. La nave de Drake tambi6n zarp6 del puerto de Plymouth casi cuatro siglos an- tes, el 13 de diciembre de 1577. Cuando parti6 de Inglaterra, llevaba el nombre de Pelican, pero Drake le cambi6 el nombre a Golden Hinde cuando lleg6 a la entrada oriental del Estrecho de Ma- gallanes. Lo hizo en honor a su amigo y patrocinador Christopher Hadden, cuyo escudo incluia la figure de una cierva (Hind). Cuando la replica de aquella nave hacia su transito por el Canal, la tripulaci6n qued6 asombrada al notar que por coincidencia, la nave que trans- portaba a un fot6grafo que la empresa del Canal mand6 a captar el hist6rico event, tambien se llamaba Pelican. - - . - cional Maritimo de Londres, es un reco- nocido expert en instruments de nave- gaci6n antiguos y durante el viaje rea- liz6 various experimnentos con algunos de los instruments que usaban los nave- gantes de antafio. Conversando con el Capitin Small y los tripulantes del Golden Hinde sobre sus cruces del Atlantico y caminando por los angostos pasillos de la nave pue- de uno formarse una idea de las condi- clones en que vivian a bordo Drake y unos 80 tripulantes, apifiados en esa pequefia embarcaci6n durante el viaje de circunnavegaci6n. Indica la historic que atravesaron con Axito el Estrecho de Magallanes en medio de una violent tormenta con por lo menos 90 hombres a bordo, ya que habian recogido algunos tripulantes de otros barcos de Drake. Muchos de los tripulantes permane- cian acurrucados bajo cubierta, comple- tamente a obscuras. mientras otros se acostaban e soportando cada balance ntre los canones en cunierta, un bafio de agua helada con eo del barco. El descontento era general, pues llevaban 7 meses en la mar y no habian encontrado tesoro alguno, solo indigenas medio desnudos que comian came de foca cruda y san- grante. Ellos mismos habian llegado al extremo de comer pingiiinos. El fuerte barquito, sin embargo, no s6lo resisti6 los azotes de la tormenta, sino que pudo dar la vuelta al mundo despues de su hist6rica visit a Califor- nia, regresando a Plymouth el 26 de sep- tiembre de 1580 con una fortune en oro y plata tomada de barcos espafioles y cuyo valor en el mercado actual se calcula en $50 millones. Es evidence que la comodidad de los tripulantes poco preocupaba a los cons- tructores de barcos del Siglo XVI. Cada cual llevaba su hamaca y la colgaba donde pudiese entire los cafiones o la carga, pero con el movimiento del barco constantemente se golpeaban contra los mamparos. El nuevo Golden Hinde tiene estre- chas literas, pero debido a la obscuridad y el reducido espacio, muchos de los tripulantes prefieren dormir en cubierta. Entre los aditamentos modernos de la actual replica figuran un general proporcionar luz electrica, un transmisor y receptor, asi como quefio motor para facilitar sus bras en puerto. Sin embargo, la Oswald Bennett, de 77 aijos, uno de los aparejadores que trabajaron en el "Golden Hinde". terminal el extreme de un cabo. Uno de los constructores aprieta las tablas con una abrazadera, cerca de la roda. or para radio- un pe- manio- vida a El Gobemrnador David S. Parker y su esposa dan la bienvenida a los duenfios de la nave y funcionarios de la Direcci6n de Convenciones y Visitantes de San Francisco. Junto con varies hombres de negocios de California, vinieron en avi6n al Istmo para transitar por el Canal a bordo. De izquierda a derecha: Albert Elledge, condueno; la Sra. de Parker, Dick Buxton, el Gobernador Parker, Harry Orchard y Art Blum. Con velas desplegadas y segtn las mejores tradiciones del mar sol tropical. Ademas, constantemente hay que remover pintura y barniz, pin- tar y bamrnizar de nuevo para evitar el deterioro del aparejo. Aunque las provisions de la nave son semejantes alas que llevaba Drake- came acecinada de puerco y de res y pescado seco-en el nuevo Golden Hinde tambien llevaban alimentos en lata. Durante toda la travesia, el capitan acostumbraba a reurir a toda la tripula- ci6on en cubierta "para dar gracias al Todopoderoso por un viaje seguro." Drake, que era un devoto luterano, tenia la misma costumbre. El Capitan Small sefiala que como co- mandante del Golden Hinde, 61 trata de mantener vigentes las tradiciones del mar, y en especial de la navegaciSn a vela, no necesariamente las de la 6poca isabelina. No rue possible reproducir en el REVIEw el relato de la travesia tal como aparece en el libro de bit.cora, escrito por el propio Capitan Small en su impe- cable caligrafia, pero a la derecha apa- recen algunos apuntes sobre el viaje que Un tripulante sostiene a "Snatch", gatito que fue lievado a bordo recin nacido en Inglaterra, prepare especialmente para este artieulo durante su estadia en PanamA. El libro de bitacora ser4 entregado a los duefios de la nave cuando llegue a San Fran- cisco, asi como Drake entreg6 su bita- cora a la Reina Isabel I al hzalizar su viaje alrededor del mundo. Desafortuna- damente el hist6rico document de Drake, en que registry detalles de su fa- moso riaje de circunnavegaci6n, jamas fue visto despubs de la ceremonia de entrega. A la izquierda: Los tripulantes suben a lo mns alto de los mistiles para ver el Canal. Abajo: La cabeza dorada de una cierva se ve claramente en la popa de la embarcaci6n, que transita las Esclusas de Catun en union de un buque cisterna. iJ T ; i.:*<*'� ::: " �� '": .:": ........................................................................................................................................... S fll3a hut'p en, "ft MaesfH 'IS Siq4 XV! Los apuntes del Capitin Small: Zarpamos de Plymouth el 29 de septiembre. Tocamos en Falmouth, tal como lo hizo Drake con su flotilla de cinco navios. Partimos de Fal- mouth el 1�9 de octubre con fresco viento norte que cobro fuerza de ven- tarron. Corrimos con el viento a bue- na velocidad, cubriendo entire 200 y 250 kil6metros por dia. Llegamos a Lisboa en 6 dias y 3 horas (un total de 1.318 kil6metros). Fondeamos en la Bahia de Cascais en la desemboca- dura del Rio Tajo, tal como lo hizo Drake en algunos de sus primeros viajes. Pasamos dias en Lisboa tomando provisions y agua. Partimos de Lis- boa el 11 de octubre para iniciar el viaje transatlantico hasta Barbados. Seguimos la ruta meridional hacia las Canarias y las Islas de Cabo Verde, ya que aun soplaba un fuerte norte. A los 12 dias de viaje volvimos a experimentar ventarrones. Palma es la mas occidental de las Islas Canarias y la filtima tierra que vimos por varias semanas. Durantec los ventarrones, la isla se perdi6 de vista. Pero nos sirvio como punto de orientaci6n y desde alli fijamos rum- bo hacia el oeste. La mar gruesa y los fuertes vientos azotaron sin cesar la nave y su aparejo. Alli por el d6ci- mo octavo dia de viaje, el tiempo me- jor6 y proseguimos sin novedad a una velocidad de 3 a 4 nudos, con viento alisio del nordeste. Cada dia progre- samos hacia nuestro destino. Tuvimos s6lo 2 dias de calma total y a pesar de ello adelantamos entire 60 y 80 kil6metros. Hacia las Indias Occiden- tales los vientos alisios cobraron ma- yor fuerza y avistamos Barbados a los 33 dias de haber zarpado de Lis- boa . . . Toda la tripulaci6n en buen estado de salud, la nave intacta y buena reserve de agua potable. El racionamiento de agua comenz6 con unos 60 litros diarios para toda 1 - L ---'-- _ 1-i --" -J .. ... .. � ... . ...._ _ A bordo de la nave, el Capitin Small, vestido seg6n la 6poca de Isabel I, habla con el Rev. Edwin C. Webster, Dehn de la Catedral de San Lucas, de Anc6n. El DeAn Webster es reconocido como autoridad en las hazaias que Drake llev6 a cabo en PanamA. EL CAPITAN SMALL, COMANDANTE DEL "GOLDEN HINDE" El Capitpn Small, uno de los pocos experts capitanes de barcos vdeleros que aun ejercen la antigua profesi6n, parece una image viviente del marino de antafio. Cuenta 44 afios de edad. Comenz6 su carrera como aprendiz a bordo del velero de cuatro palos Passat cuando la nave dio la vuelta al mundo entire 1946 y 1948, circundando en direcci6n este el Cabo de Hornos. Despubs de prestar servicio por breve tiempo en la Marina Mercante Brit6nica, se dedic6 por algun tiempo a trabajar en la industrial cinematogrifica como navegante de las embarcaciones que aparecen en peliculas tales como "Hawaii" y otras. El Capitan Small comenz6 a trabajar en el cine en 1954, cuando el Capitan Alan Villiers lo contrat6 como tripulante del buque Pequod, que fue utilizado en la filmaci6n de "Las Aventuras de Moby Dick". Tambi6n sirvi6 como segundo official a bordo de la replica del Mayflower, otra vez bajo el mando del Capitkn Villiers. Cuando fue contratado como Capitan del Nonsuch era ya uno de los mas experimentados marines del mundo en naves de vela de cruz. Cuando lleg6 el moment de escoger a un comandante para el Golden Hinde no hubo que pensarlo dos veces. El Capitain Small, de Brixham, en Devon, era el hombre ideal. Ademais de su vasta experiencia, muchos aseguraban que se parecia a Drake y hasta es oriundo de la region en que naci6 el famoso bucanero. isla es verde y hermosa. Tomamos agua y provisions (incluyendo 100 cocos) y zarpamos al cabo de 5 dias. Al dia siguiente navegamos cerca de la Isla de Santa Lucia al Mar Ca- ribe. Costeando Tierra Firme llega- mos 10 dias despubs a Cartagena . . . Breve visit de 23 dias . . . Increible- mente antigua ciudad amurallada y rodeada de edificios modernos estilo Miami. Cuando la ciudad fue ataca- da por el Almirante Vernon, Boca Grande qued6 cerrada, de manera que entramos por como lo hizo Drake. Chica, tal t- - - r - ' 1 1 rros verdes y espesa vegetaci6n . . . pero no tuvimos tiempo de explorer. Fondeamos a la caida de la tarde y partimos al amanecer. Demoramos s61o medio dia en lie- gar a Portobelo. Nos fascin6 el lugar y aqui si exploramos la poblaci6n y las ruinas de las fortalezas. Ahi se revive la historic y casi se siente la presencia de los antiguos espanioles y de montones de lingotes de plata. Muy a pesar nuestro, nos despedi- mos de Portobelo y levamos ancla el 5 de diciembre. Llevados por un fres- co viento de levant seguimos la cos- - 11. -i .1 C . .I -t ..... - . i- El "Golden Hinde" Visit California Hace Casi 400 Anos La replica del Golden Hinde fue cons- truida para conmemorar el desembarco de Drake en California, el 17 de junior de 1579. All pas6 5 semanas reacondicionan- do su nave cargada de tesoros. Varies historiadores dicen que orden6 que se grabara una "placa de bronce" (un informed dice que de plomo), en la que constara que habia tornado posesi6n de esas tierras en nombre de Inglaterra y le habia puesto el nombre de Nueva Albi6n. En presencia de los muy amistosos nati- vos, hizo clavar la placa en un post, junto con una moneda de 6 peniques, de manera que la cabeza de la Reina Isabel, que apa- recia en la moneda, se viera por una aber- tura que se habia hecho en la placa. En 1936, se encontr6 cerca de San Fran- cisco una placa de bronco que encaja den- tro de la descripei6n, pero no ha podido comprobarse su autenticidad. Tambien ha sido tema de controversial el lugar donde desembarc6 Drake. Historia- La "placa de bronce", que se exhibe en la Biblioteca Bancroft. En Buckland Abbey, casa ancestral de Drake, cuelga un facsimil de esta placa. does, ge6grafos y antrop6logos han pta- Los debates sobre estos dos temas con- do de resolver el problema. Los sitios que tinfan. Probablemente, el cuaderno de bi- se consideran como probables son: Drake's ticora de Drake hubiese podido resolver la Bay y la Bahia de San Francisco. cuestin, pero hace much que se perdi6. Exploraran Agu.s Donde Fue Sepultado Drake Esta primavera, el Proyecto Panama de Arqueologia Marina (MAPP), iniciark en Portobelo la busqueda de varies barcos hundidos y que son de trascendental importancia hist6rica. Durante dicha exploraci6n, Sidney Wig- . . : ; r - I I a n ri~ . I . lri,, ,vd1%l. *|i ...~lta It I~,,l l , - nail, historiador y arque61ogo marino In- gles, Jefe de la expedici6n, tratari de en- contrar tambien el ataud de plomo en que se dice fue sepIultado Sir Francis Drake. La ceremonial fue descrita asi por un testigo: "Su entierro se hizo de esta manera: el cadaver, colocado en an ataud de plomo, fue dejado caer al mar, mientras las trom- petas se hacian eco de los laments por tan grande prdida y todos los cafiones de la flota eran disparados siguiendo la costum- bre de los funerales en alta mar'S Wignall eree que es possible que el ofi- cial que qued6 al mando, Coronel Sir Thomas Baskerville, volara varlos buques ingleses y espatioles en el rea de la bahia done Drake fue sepultado y que hay la posibilidad de que so enacuentre el ataud en el curso de las exploraciones. Wignall dice que conoce el peso exacto de las plan- chs de plomo y el lugar donde Drake fue sepultado, con tn margen de error de no mis de 300 metros. Si se encuentra el ataud con rests hu- manos, el Profesor B. G. Harrison, de la Universidad de Liverool. har4 su examen taija y PanamA le ha permitido opera en aguas del Istmo durante 6 meses. MAPP tratari de encontrar una carabela que en 1503, fue abandonada en Portobelo por Crist6bal Co16n. Ademas, dos buques de la epoca de Isabel I de Inglaterra, el Delight y el Elizabeth y varias fragatns es- pafilolas que los hombres de Drake volaron despues de su muerte. La expedici6n trabajari bajo la supervi- si6n del Cobierno de PanamA. La ezpedi- ci6n establecerh un laboratorio de conser- vaci6n, el primnero de su clase en Centro America y al terminarse el proyecto, seri entregado a Panama, junto con todos los objetos que se descubran. El proyecto es de investigaci6n cientifica e hist6rica sin ningin interns en tesoros. Ninguna de las naves que buscan levaba cargamentos valiosos. Wignall dice que su deseo es: "Tratar de aumentar los conoci- mientos que el hombre tiene de su gran herencia maritima e hist6rica". Produciri una series de documnentales para su distribuci6n international y escri- bira un libra que seri publicado simulti- neamente en Inglaterra v los Estados 0 08 O8 S S De [ejanos Pafsi (pero las panamefas son muy llamativas) Por Vic Canel EN FILIPINAS ES LA BARONG tagalo; en el Paraguay la ahoi toi; en Africa la dashiki y en Venezuela la liquelique. Todos estos models de ca- misas, tipicos de estas regions y de muchos otros lugares, pueden encontrar- se en este puente del mundo. Por supuesto que tambi6n se ven en el Istmno la clisica guayabera y el tipico montuno panamenfio, al igual que cami- sas de China, India, M6xico, Guatemala, Nicaragua y muchas otras regions. Las reuniones sociales en el tr6pico son frecuentemente informnales y los va- rones suelen llevar a estos events cami- sas llamativas en lugar de saco y corbata. Mucho mias comin aqui, igual que en otros lugares del Caribe, es la guayabera y las variantes de esta camisa con cuatro bolsillos y pliegues verticales que la adornan en el pecho y la espalda. La guayabera, derivada de la palabra "gua- vaba", tuvo su origen en Cuba, en done la usaban principalmente los "colonos" o agricultores de cierta posici6n social. La guayabera original era confeccionada de fina tela de lino y se usaba generosa- mente almidonada e impecablemente planchada. Era de mangas largas y con cuello que podia abotonarse para usar corbata de lazo, lo que la convertia en atuendo acceptable para asistir a lugares en que se requeria el uso de saco y corbata. El precio de una guayabera era de- termnninado por el ndmero, tamafio y labor de los pliegues y la calidad de la tela. * n . � jU- I Sr's. S., NE H. - - "'De D6nde es Su Camisaar Pregunta que se oye much en el Istmo sillos, se utiliza como vestido formal. Con su cello abierto, equivale en ele- gancia a un "Dinner Jacket". Pero con el cuello abotonado, la camisa equivale a un "chaqu6". Tradicionalmente, los delicados bor- dados de la barong tagalo son hechos por las mujeres de los "barrios" de las afue- ras de las ciudades de Filipinas. El tr- dado de piezas de tela ya cortadas es un trabajo dificil, ya que las mujeres deben calcular exactamnente d6nde border su disefio de suerte que queden sim6tricos cuando la camisa sea armada finalmente. Las camisas filipinas mis finas s61o se hacen a la orden. El client compra el material bordado y lo ieva al sastre, quien entrega el product ya terminado. Igualmente, la "ahoi toi" paraguaya (que en idioma guarani quiere decir tela fina), originalmente era bordada en ea- sas particulares y luego eonvertida en camisas o vestidos. Al principio, se ha- cian principalmente como camisas de matrimonio, con un disefio similar para el traje de la novia. Hoy se ha convertido en una gran industrial. Se est&n expor- tando camisas y vestidos hechos de ma- teriales sinteticos nuevos que hasta se consiguen equipadas con eierres adhe- sivos. distintivos disefios tejidos n la misma tela. Sujeto favorite de stos diseios es una version estilizada del quotzal, ave que sirve como emiblema ncional del pal is, cuya moneda lieva so hmbre. La version nicaragiense de la popular guayabera, que viene en muchos colors, por lo general muestra en sus bordados escenas pastorales que bajan paralela- mente a los pliegues verticales del pecho. El bordado se hace con hilo de un matiz mis oscuro que la tela de la camisa. En el Istmo, al igual que en todos los paises, son muy populares entire los j6- venes las camisas y blusas bordadas, de algod6n liviano que se important de la India. Con mangas de diferentes estilos, son usadas tanto por hombres como por mujeres; tienen diseios de flores y algu- nas Ilevan dentro de los bordados, pe- quefilsimos espejos. Los almacenes hindues de PanamA informan que estas eamisas son de los articulos que mis rapidamente se venden. Tambien se consiguen en los almace- nes de Panama, camisas ricamente bordadas de Hong Kong. Al igual que las camisas filipinas y paraguayas, sus bor- dados se confeccionan en tramos de tela y la camisa se chose despubs. En estas ca- misas, la tela es bordada a mano en la La "liquelique", tipica de Venezuela, China. Las camisas de Hong Kong, que que en realidad no es una camisa sino un son otra variaci6n de la guayabera, s61o vestido complete, consiste en una cha- tienen dos bolsillos abajo y no tienen bol- queta tipo Mao con botones de metal y sillos en el pecho. Hechas principalmen- pantalones que hacen juego. Se cree que te de poliester y algod6n, las hay blan- el nombre proviene de la palabra fran- cas y de una variedad de colors pasteles. cesa liquette, sin6nimo de camisa. El advenimiento de la conciencia ne- De Guatemala vienen las camisas co- gra en ahos recientes, ha contribuido loridas de algod6n con alegres y muy a la popularidad de la dahiki dl Africa A la izquierda, desde arriba: Algo menos formal que la barong tagalog, es este model -_ _ A...-- * . *.. .I .....I -f .* n _ *tf - 1!* ___ -_^I_ __- -_ -^ Occidental, camisa suelta que tiene un cuello con gran escote y con mangas muy holgadas. Los atrevidos disefios y brillantes colors de la dahiki, fueron vistos por primera vez en el hemisferio occidental cuando la adoptaron los ne- gros de los Estados Unidos. La industrial de la camisa en Panama produce variedad de disefios originales con marcas internacionalmente conoci- das. En Panamai se fabrican localmnente, bajo franquicia, las camisas Arrow, Jayson, Manhattan y Christian Dior. Las franquicias de Jayson y Christian Dior las tiene una firma que preside Victor M. Azrak, cuyo padre Moises Azrak, fund la compania en 1958. Su madre es la principal disefiadora. La fibrica emplea cerca de 200 personas. Modistas especializadas trabajan en los various components de las camisas. Azrak obtuvo la franquicia de Chris- tian Dior hace unos 2 afios. Algunos de sus models se venden hasta por $50. En una fibrica pr6xima se produce las camisas Manhattan a un ritmo de cerca de 1.000 diarias. Alli tambien, a pesar de que la asesoria v la asistencia thcnica es proporcionada por la casa matriz, los disenfios son exclusivos. Aunque Manhattan tiene tambi6n una linea para damas, la faibrica local s61o produce camisas y pantalones de horn- A la derecha: Esta llamativa dashiki, que luce Edmund F. Johnson, empleado del Correo de Balboa Heights, viene del Africa Occidental. Abajo, a la izquierda: la camisilla traditional panameiia es lo que debe llevar el compailero de una dama que luce la pollera de lujo. Abajo, a la derecha: la camisa y el traje de Al y Anne Richardson, con bordados de escenas de la localidad, son cl orgullo de sus dueiios. A. I...'. a-. * / Populares para Trabajo Deportes __________ -k - , -. - - . . - . . -s - - - -- - Li A la izquierda: Las costureras de esta fabrica de Panama produce mas de 1.000 camisas al dia. MAs abajo a la izquierda: Cortadores experts siguen los patrons para producer las piezas que despuds seran unidas per las costureras. Abajo, a la izquierda: Esta operaria se especializa en botones. Hay camisas que reqmeren 45 operaciones diferentes. Abajo: Un empaque atractivo es factor important en el mercadeo modemrno. Cada pieza de vestir es planchada cuidadosamente y colocada en envolturas de celofin con carton en la parte de atris. bres. Las telas se important de Europa, Jap6n y los Estados Unidos. Como pro- tecei6n para la industrial local, los fabri- cantes estan exonerados de impuestos sobre el hilo, botones y otros materials. Durante su mAs reciente visit a la f&- brica de PanamA, Herb Kay, Gerent T6cnico para la Divisi6n Internacional de Manhattan, quien viaja por todo el mundo ofreciendo asesoria y resolviendo problems t6enicos, proporcion6 un ade- lanto sobre lo que traer& la moda de las camisas para hombres. El afio entrante estarAn de moda los colors s61idos y las corbatas estan pasando de moda. Dice que la tendencia es hacia cuellos mis largos, que se usaran abiertos y por fuera del cuello del saco. Kay afirma que la fase mas importan- te en el mercadeo de las camisas es la presentaci6n y que las t6ecnicas ban cam- biado radicalmente con los anios. Las ea- misas se entregaban antes al vendedor al detal en bultos y a 61 le correspondia hacer la mercancia atractiva. Ahora, el fabricante plancha cuidadosamente cada camisa y la entrega en atractivos envol- torios. Muchas camisas fabricadas en Pana- mAi se venden en la Zona del Canal. En los primeros dias del Canal, los clients del comisariato no tenian una gran va- inedad para seleccionar, pero los precious eran considerablemente mas bajos, como lo indica el siguiente aviso aparecido en el Panama Canal Record el 7 de julio de 1915: "Acaban de Ulegar catalogos y mues- tras de camisas de la Cia. Yamatova Shirt de Yokohama, Japon. Las camisas he- chas a la orden son de pongee, seda y crepe, y pueden ordenarse al comisariato p incipal de Crist6bal a precious de catalogo mis un recargo adicional. Los piecios son de $13.80 la docena en adelante". Los estilos de las camisas varian am- pliamente. Los cuellos cambian en ta- mafilo y forma, al igual que las mangas. Pero las dos camisas tradicionales de Panama, que actualmente solo se listen en ocasiones especiales como el Carna- val, han permanecido iguales durante el transcurrir del tiempo. Los bordados mas delicados y colori- dos se encuentran en el montuno. Sus intrincados bordados v disenos originales requieren muchos meses de trabajo. El pecho de la camisa, a cada lado de la abertura del cuello, se ve adomado por numerosas figuras bordadas, frecuente- mente pintas se ve llama casi h de animals v flore . Debajo de la abert un disefio central g corazn. Camisa la corazon. Camisa la asta la rodilla, con s r gas y puiios apretados vy montuno se hace de un "manta siicia". Su borde ti cos formados de la misma tuno complete consiste e pantalones cortos de la m sombrero de fibras de una tre v una bolsa eue se llama " . Se las llama ura del cuello rande que se rga que llega amplias man- bordados, el patio llamado .rmina en fle- tela. El mon- n la camisa, isma tela, un palma silves- que pende del hombro v chAcara". I Algo mis formal, a pesar de ser menow colorida, es la camisilla de PanamA. Una camisa blanca, plisada, de mangas lar- gas, de lino. con cuello estilo mandarin v botones de oro. Esta camisa, usada con pantalones negros, se consider que es el vestido correct para el caballero que acompaiie a una bella mujer vestida con la pollera, traje national de PanamA, que es un traje amplio con falda bellamente bordada y realzado por accesorios tales como gruesos collares de oro y brillantes adomos en la cabeza que se Haman tembleques. t.. nr.&nt r 0nnorononu* e* 1 ohlmj '.nnc DANAMA ES EL PARAISO 1 los pescadores, por lo que los fa- naiticos locales del acuario han adop- tado una nueva moda. No se contentan con exhibir bellos pececillos "tropicales" que compran en almacenes especializa- dos, sino que van alas profundidades a capturar curiosos ejemplares marines y de agua dulke, que exhibirin despues con much orgullo en sus acuarios. El Dr. Horace Loftin, actualmente Avudante del Jefe de la Oficina de Pla- nificaci6n, a cargo del Medio Ambiente y la Energia, dice en su tesis de docto- rado, "Distribuci6n Geografica de los Peces de Agua Dulce en Panama", que en la d6cada de 1850 "el Capitin J. M. Dow, del vapor Guatemala, de la anti- gua Compafiia del Ferrocarril de Pana- ma, fue aparentemente el primer colec- cionista de peces en Panama". Muchos otros, cientificos y aficionados, han seguido su ejemplo. Carl Chapman, professor de misica en el Primer Ciclo de Curundi, hace CM 4 no0 Por Pandora G. Aleman frecuentes viajes al interior del pals y a veces, lleva a sus estudiantes a bucear en el remote Rio Bayano. Desde que lleg6 a Panama, CI nido peces natives. cuentro en iapman s61o ha te- que me tr6pico", dice, "decidi tener un verdadero acuario tropical". El entusiasmo es contagioso. Gilberto Young, analista en la Division de Siste- mas, acompafiaba regularmente por los rios y quebradas vecinas a Chepo, a un amigo que preferia pescar y criar sus peces, los que vendia despues con el fin de comprar mais equipo. Young tiene ahora un acuario de 190 litros. Durante las reuniones mensuales de la Sociedad Acuario de la Zona del Canal, presidida por Robert E. Daisey, los coleccionistas de peces cambian im- presiones. El grupo, que cuenta con 137 miembros adults y una cantidad igual de nifios, patrocin6 el afio pasado una expedici6n a un rio cercano a Chepo y otra a Portobelo. En esas reuniones, los miembros es- cuchan a oradores tales como el Melvin M. Boreham, cuyo acuario ma- rino es un magnifico ejemplo de como se puede crear un arrecife de coral en miniature en la sala de la casa v Dr. Donald L. Kramer, cuyas frecuen- tes expediciones a los rios locales le han permitido adquirir un profundo conoci- miento de los peces nativos de agua dulke y la mejor manera de capturarlos. El Dr. Kramer, bi61ogo del Instituto Smithsoniano de Investigaci6n Tropical, que estudia la alimentaci6n, cria y la respiraci6n de los peces tropicales de agua dulke, recomienda el caminar por el lecho de rios y quebradas como la mejor manera de ver la selva. No hay hormigas ni maleza y caminar es facil plies generalmente el lecho de los rios es arenoso o rocoso. Su esposa Vanessa lo avuda a captu- rar los peces y a llevar el registro de los misminos; usa pantalones largos y ca- misas de manga larga, al igual que za- patillas de suela de goma v media gruesas, quitos, para protegerse de mos- El Dr. Kramer sugiere que los nova- tos, para mayor comodidad, comiencen en corrientes claras donde puedan po- nerse una mascara de buceo v estudiar los peces en su ambiente natural. Afia- de que donde hay corrientes rapidas, especialmente en areas deshabitadas, - m hay poco riesgo de contraer enferme- dades. En la estaci6n seca hay peligro con las viboras, pues es cuando la mapan& o verrugosa y la barbiamarilla o eule- bra X, Ilegan a los rios y quebradas para alimentarse de sapos, pero afiade que en sus expediciones s6lo ha salido con algunas picadas de mosquito y los pies enlodados. Chapman, quien probablemente se internal en la selva mias que nadie, en los iltimos 9 asios s6lo ha encontrado una culebra X y dos verrugosas, cosa que verific6, pues trajo consigo las ca- bezas para que las identificaran. Una vez, cerca de Huile, pasaba su red bajo las races de un arbol de mangle cuan- do un siseo le hizo saber que se acerca- ba demasiado a la cueva de un caimAn. Nada de esto hace desistir a los amantes de los pieces. David Carlson, estudiante del Primer Ciclo de Curun- dfi, no le theme a las serpientes. En una ocasi6n tuvo una boa como mascota. Para coleccionar peces no se necesita much equipo. Ademis de una masca- rilla con su correspondiente "snorkel" yv de una red de cualquier clase; es buena idea llevar una never o un balde o dos, con un aerador operado con baterias, si es que se esta en lugares apartados. Chapman, para transporter sus peces, los coloca en grandes bolsas plisticas Ilenas de agua a las que anfiade la cuarta parte de una aspirina. Dice que con ello se tranquilizan los pieces y consume much menos oxigeno. Entre las redes que pueden ser usa- das por una sola persona, el Dr. Kramer posee una gran red cuadrada de mango largo y otra de forma triangular que funcionan como red barredera de una sola persona. A veces usa las trampas de metal que utilizan otros pescadores para conseguir carnada viva. Para capturar sus pieces, Chapman usa una especie de delantal hecho de mosquitero. El delantal se asegura al- rededor del cuello, tiene elasticos en las mufiecas y plomos en el borde infe- rior, por lo que constitute otra red ba- rredera de un solo hombre. Utilizando mascarilla y "snorkel" va avanzando lentamente contra la corriente. Si re- coge una roca, todo lo que esta debajo o adherido a ella queda dentro de la red. Cuando se pone de pie y levanta los brazos, por lo general tiene una * . .t t podido conseguir mayor colorido en sus ejemplares. El coleccionista podra atrapar facil- mente con redes a la imolinesia y a various de sus parientes cercanos. Esta familiar de pieces ha fascinado desde hace tiempo a los aficionados al acuario por su extraordinaria manera de procrear. El macho fertiliza los huevos ya formados en el ducto ovArico de la hembra; luego los huevos completan su ciclo y los peces reci6n nacidos crecen protegidos dentro del cuerpo de la ma- dre. Nacen uno a la vez, doblados de la cabeza a la cola pero pronto se en- derezan y nadan a busear refugio. Afortunadamente para los duenios de acuaros, este pez promiscuo se multi- plica rApidamente. Chapman dice que un cruce entire la molinesia native y los hibridos. de mas colorido. que se cornm- Aspirina Ayuda ar Calniar Los Peces � ~ ~. Illl pran en las tiendas, produce eqemplares con la resistencia de los locales y la apariencia de los hibridos. En su medio ambiente, algunos de estos pececillos cumplen con la muy 4til funci6n de comerse las larvas de los mosquitos portadores de malaria y flie- bre amarilla. William T. Lines, en su libro "Exotic Aquarium Fishes" (Peces Exoticos de Acuario), sefiala que el 6xito de la construcci6n y el manteni- miento del Canal de Panama dependi6 en parte de la soluci6n del problema de las fiebres" y da cr6dito a un pez del g6nero Gambusia, por su gran ayuda al convertir a PanamA en lugar saludable para los de fuera. El "pez mosquito" native recibe su nombre no por su dieta sino por su ta- manfo. Segun Innes, es el mas pequefio de los viviparos de acuario y mide poco -_ I, 1 -- a. _ -�- excita al agitar el agua de la superficie del acuario. Son los peees misa :pr- mentales de todos los natives de agua dulce. Tanto asi que un dia comen bien v al dia siguiente ni siquiera voltean a ver sus press favorites Caice que averigu6 que a su ciclido le gusta comer huevos de corbina, picados. Pero Sid, un ciclido azu] conocido en Pana- mi como "chogorro", que pertenece a unos amigos de los Kramer, siente pre- dilecci6on por las cucarachas. En cues- tion de Dave cebra, a que aun ros, por bra tien es raro gusto; Carls los g que c la no e coio entire S . . . on posee algunos ciclidos ue llama presidiarios por- Ie dia tienen puntos oscu- che tienen rayas. La hem- ires mais llamativos lo cual los pieces de acuario. Dave est.i orgulloso de haber captu- rado dos ejemplares del elusive "pez cuchillo" (en ingles knife fish). Estos graciosos ejemplares, parientes de la an- ,uila electrica, se mueven con igual fa- cilidad hacia atris que hacia adelante, hacienda ondular una aleta. Chapman informa que encontr6 en el Rio Ipate tres miembros de la familiar de los lenguados, raros peces que se acuestan de lado v que cuando adults tienen los oios del lado superior. En Pa- nam.i se les llama "bocabajo", "la mitad de Dios" v "cuchusapo". Estos lengua- dos, para nadar horizontalmente ondu- lan las aletas que tienen alrededor del borde del cuerpo, con lo que dan la apariencia, dice Innes, "de un panque- que que se mueve en el agua". El largo, delgado y delicado pez tubo es otro especimen marino que, en el tr6- pico. se ha mudado al agua dulce. Dave Carlson encontr6 uno pequefio, junto con lo que parece ser una anguila de agua duklce de tamano respectable en una zanja de drenaje del poblado de Coro- zal. Al ver el pez tubo, nadie se puede 1 ~~~ -U EU.***- imagminar que es pariente del caballito de mar o hipocampo. En ambas espe- cies, el macho carga los huevos en una bolsa hasta que terminan de incubarse y ambos son de paladar dificil de hala- gar, pues siempre prefieren alimentos vivos de tamafio apropiado. Hasta los aficionados que Ilenan su acuario con peces corn il Si reservar espacio para agre native, que es un \alioso auxiliar en la limpieza del tanque. Ta oraemiosa Pimelodella. conocida Coral Plantas Brindan Refugio El Dr. Boreham prepare su camara y las luces, en espera de que un pez se coloque en la posici6n deseada. Su acuario marino de mis de 300 litros, construido por 61 mismo, es un arrecife de coral en miniature. cionista con agudo dolor en los dedos por una hora o mas. El "Plecostomus" o Catostomo local es un bagre blindado. (Los bagres no tienen escamas, pero el bagre blindado estA cubierto de planchas 6seas.) Estos peces utilizan su situada en la parte inferior de la cabeza, en forma de ventosa para arrancar algas y otras ma- terias del fondo y los costados del acua- rio, asi como de las plants y ornamen- tos del estanque. El "Plecostomus", chocolate claro con manchas oscuras, tiende al igual que la mayoria de los bagres a esconderse y quedarse tranquilo durante el dia. El Dr. Kramer dice que es much mas f4- .�. - * U U Muy apropiadamente, el macho tiene una "barba" de cerdas cortas. David Carlson posee uno del g6nero "Sturi- soma", mias grande pero tambien paci- fico, que tiene los "l6tigos" encima y debajo de la cola. Se le encuentra mas lejos, en el Rio Bayano y en el Rio Ant6n, en la Provincia de Cocl. Cualquiera puede llenar sus tanques con camarones de agua dulce. Los que tienen tenazas pequefias pueden hacer menos dafio y causar menos molestias a los peces. Es fascinante estudiarlos y ver cuando recogen particular de ali- mentos, con las que juegan hasta que terminan en sus mandibulas incansables. Hasta las hierbas acuaiticas que pro- plant flotante, tiene hojas de un verde claro, estriadas y aterciopeladas que embellecen el tanque. El jacinto acu4- tico, que debido a lo ripido que se pro- paga constitute probablemente la ma- yor amenaza vegetal a la navegaci6n, no s61o produce bellas flores blancas, azules o violeta, sino que sus espesas races negro azuladas, de acuerdo con Innes, son ideales para criar peces que ponen sus huevos cerca de la superficie, entire ellos la carpa dorada. Con todo lo fascinante que pueda ser, un acuario lleno de peces locales de agua dulce, comparado con uno de pe- ces de mar, es como una pelicula blanco y negro comparada con otra en tecni- I:h il Cran Parte de la Diversion Consiste en Buscar los Peces Arriba: Danid Carlson trata de .trapar un cirlido nalivo que nada en uno de los tanques que pose. A la derecha: Mirando con su masrarilla, Carlson demuestra una de las muchas tecnicas que utilizan los coleccionLhlas. Los peces que capture los coloca en la nesera que liene a la orilla del agua. Mel in Boreham, de Coco Solo. entomologo medico de la Djvision de Sanidad, es considerado como el de- cano de los fanaiticos de acuarios marn- nos. Se inici6 muy tipicamente. Despues de llegar aqui en 1966, visi- t6 los arrecifes de coral y los peces que alli vio lo fascinaron. Ya tenia un acua- rio de agua dukce de 55 litros, pero se decidi6 a probar con un acuario mari- no. Comenz6 con un tanque de 75 li- tros y pronto se dio cuenta de que man- tener peces de agua salada es muy diferente a cuidar de utin acuario de agua dulce. Por una parte, los peces de agua dul- ce se adaptan mis fhcilmente que los del mar, pues tienen que ajustarse alas variaciones en la calidad del agua cau- sadas por el ciclo annual de las estaciones lluviosa y seca. Por otra parte, el medio ambiente de los mares que rodean a Panama ha permanecido relativamente constant, dlesde que el puente terrestre del Istmo de Panama emergi6 del fondo del oceano, hace 3 6 4 millones de afios. De acuerdo con algunos experts, el arrecife de coral es probablemente el medio ambiente mais stable del mun- do, mientras que la calidad del agua de mar sufre cambios raipidos y dristi- cos dentro de un acuario. Para enfrentar esta situaci6n, se debe comenzar con el tanque mis grande po- -"1t.1 r^ ... '- - 3 -.1.. - _ � _ . 1 1..,_ i acuario de 75 Ihtro, el Dr Boreham tnstruyo uin tirique de idrno dtie mas de 3(1. Itros. iEI metal que general- mente se utiliza para reforzar los tan- ques de agua dulce se corroe rfpida- mente en agua salada). Sobre el filtro de grava mis fina debe haber una capa de 10 centimetros de espesor, con grava de 6 a 8 milimetros. La importancia de un filtro de este tipo estriba en que, cuando un acuario ha sido debidamente acondicionado an- tes de colocar en 1 uni gran n6mero de pieces, las bacteria beneficiosas se ad- hieren a la superficie de cada uno de los pequefios pedazos de grava. A me- dida que el agua del acuario pasa por la grava, las bacterias actfian sobre el amoniaco, que es tuye el principal transformnindolo finalmente en los sivos nitrates. Afn asi, el Dr muy t6xico y consti- desecho de los peces, primero en nitritos y relativamente inofen- . Boreham aconseja a los que tengan acuarios cambien todos los meses por ciento del agua, ya agua nueva del oc6ano plAsticos de 5 galones o nueva soluci6n con sales ticas. Asl se reemplazan valor para los peces y marminos que entire 10 y 20 sea trayendo en recipients hacienda una marinas sinte- elementos de se reduce la proporci6n de nitrato. Una gran ayuda para el duefio de n. a..� * qt Wn. .f1 a n Jr.. ,iiwinn n.q e~��f l.rh - i ftlrt/flr .c~c * fl AdemAs, el Dr. Boreham trata de pro- porcionar escondites a sus peces y todo el espacio que necesitan. Si se tienen de- masiados peces en el acuario, la tension los hanird mas propensos a enfermarse. Debido a que los peces del mar son muy celosos de sus derechos territoria- les, el Dr. Boreham cambia la disposi- ci6n del coral cada vez que afiade un pez o trata de poner al pez durante la noche, cuando los demis han comido y se han retirado a sus escondites. El Dr. Boreham control cronomet camente las luces de su acuario, de m nera que haya ciclos nocturnos v diurn que den a los peces 12 horas de luz 12 de obscuridad. Dice que los period de obscuridad ininterrumpida son ii portantes parn la salud de los peces arrecifes. Se ponen inquietos y belicos poco antes de que se apaguen las luc y cuando se apresta ces mns pequefios e alertas y cautelosos,. ri- a- os V y os i- de O s es n a dormir. Los pe- indefensos, siempre para eludir enemi- gos potenclales. dejan los lug: se esconden de dia v buscan por la noche. Tambien es important mentos apropiados. El Dr. confecciona los alimentos que tina, camarones crndos, un bu to commercial en hojuelas y Sus vecinos, George y "Bob! estaban a punto de dejar rfn cr-l i f� lr- flnnl tl wi Tnt ares donde otros para darles ali- Boreham usa: gela- en alimen- espinaeas. bie" Egolf. su aficion, car juntos sus deportes y pasatiempos. La colecci6n de pieces de agua salada de la familiar Daisey comenz6 con Ami- go, un pez dama capturado cerca de San Carlos, en la Costa del Pacifico. (Dicho sea de paso, tienen especimenes del AtlAntico y el Pacifico en agua que toman del Oceano Pacifico en la entra- da del Canal. Actualmente, no s61o tie- nen dos magnificos tanques de 114 li- tros, sino que Cheri piensa estudiar bio- logia marina en la Universidad de la Zona del Canal y posiblemente haga despues studios avanzados en esa ma- teria. Tambibn le gustaria pertenecer a la tripulaci6n de un barco de investiga- ci6n, como el de Jacques Cousteau. Los Daisey no vacilan en hacer inno- vaciones. En lugar de grava, utilizan conchas molidas que recogen en la Pla- ya de Farfan en el Pacifico, con lo que afirman se mantiene la alcalinidad del agua. Cada semana, con un sif6n, re- emplazan el 10 por ciento del agua. Utilizando agua de mar en un recipien- te especial, estan criando pequefisimos camarones del genero "Artemia salina" para completar la dieta de sus peces. Bob Daisey ha instalado un compre- sor de aire con tanques de almacena- miento que contienen suficiente aire a presi6n como para operar las unidades de filtraci6n y aeraci6n de 6 a 8 horas en caso de que falle la electricidad. Puesto que el compresor se apaga auto- maiticamente y s6lo funciona unos 10 minutes de cada hora, Daisey calcula que ahorra dinero y energia. El fanatico del acuario marino goza de lugares de pesca mais bellos y de press mais espectaculares que su colega de agua dulce. En los almacenes locales no se consiguen peces de mar, por lo que el aficionado deberA ponerse su mascarilla, snorkel y aletas o zapatillas de tenis y embarcarse o caminar por el Area seleccionada. Hasta puede Ilevar un ejemplar de "The Fishwatcher's Guide to West Atlantic Coral Reefs" (Gula para el Observador de Peces en los Arrecifes del Atlantico Occidental), que estA impreso en paginas plasticas, de manera que el aficionado puede es- tudiar los peces hasta cuando estai buceando. Las zapatillas de tenis son importan- tes para los que gustan de caminar por el agua, pues ofrecen protecci6n contra las largas, agudas y venenosas espinas Un bagre blindado local, de boca de ventosa y del popular genero Plecostomus, que aparece colgando de la hoja de una plant, compare uno de los tanques de la familiar Daisey con aristocraticos peces Angel de color negro. nos en aguas claras, sin ser provocada, ... aunque en aguas cenagosas puede con- ' ' fundir a los humans con otros peces.-": Su esposa Kathy tom6 aversi6n por las . anguilas despubs de ver una, pero el Dr. Boreham sefiala que las anguilas na- tivas no son venenosas ni elctricas, a pesar de que si muerden. El mayor pe- ligro lo pasaron los Daisey cuando un tibur6n se interpuso entire Lori y su hija Cheri. Un amigo grit6: "iTibur6n! [No se muevan!", pero, para espanto de su Visitantes inesperados hacen el acuario much mds interesante mds de cerca. No pas6 nada por suerte. A pesar de todo, no habri un solo aficionado a los peces marines que no se sienta feliz al llegar a casa con el product de su excursion. Dos peces angel, de un brillante azul y oro, son lo mais vistoso del acuario del Dr. Bore- ham. Sus dos blenias de labios rojos son payasos que juguetean con los demis peces y posan para 61 sobre un trozo de coral lechuga. Entre sus preferidos estan el "rock beauty" (belleza de roca), de dorado brillante con una gran man- cha obscura y el spectacular tambor mayor, blanco y negro, que tiene una bella aleta dorsal. Afiadiendo belleza a su arrecife en miniature estan los "plumeros", serpu- lidos que se pegan en los corales muer- tos que utiliza en su tanque. Sus ten- taiculos, delicados y en forma de plu- mas, se levantan desde el tubo base, en esplendoroso despliegue, buscando mi- ntsculas particular que les sirven de alimento. El coral trae a veces hu6spedes no muy agradables: erizos de mar, cangre- jos, esponjas de vivos colors, estrellas de mar y en una ocasi6n, hasta un bella pececillo, el gobi secretario. El gobi se aloj6 en una miniscula cavidad de un trozo de coral y, except a la hora de comer, lo inico que se le vef a era la pe- quefiisima cabeza. Desafortunadamen- te, el pececillo desapareci6 cuando un pequefio pulpo entr6 al acuario, sin sei visto, dentro de un pedazo de coral. Los Daisey estan muy orgullosos de un par de camarones de coral que tie- nen bandas rojas y blancas, de su estre- lla de mar anaranjada y de Duke, sx caballito de mar. (Mis adelante apa- rece un recuento de las aventuras que ha tenido la Sra. de Daisey con su hipocampo). El camar6n macho, en ocasiones, se coloca sobre su companfiera en posicion protectora y hasta le lleva los alimen- tos. Tambi6n presta valiosos servicios a me� nnnn^AC ,, al 00n'it01 4*a A tn~or n,4f^n- ,aa~ U >4- ., - --S - - - - - - &. BL / m i m I.'.. ~tJ ;;iL~~ ~d."t. ~ ~r S -'a S 4 I' h 4. U" Es 4, :4 4 .9 at ) a'. � i g "- . . Lj - *-. *.- .9 -. (C* I ENEMOS UN CABALLO EN 1 . la sala!" No, no puede ser, ha- br6 oido mal, pens6 para mi, siguiendo con mis quehaceres en la cocina. Para otra madre, la posibilidad de que hubie- se un solipedo en la sala hubiera sido motive de pinico. Pero yo estoy acos- tumbrada a las andanzas de mi esposo Bob y de mis hijas Cheri, Cindy y Rena, de 17, 15 y 6 afios, respectivamente. Ya nada me asombra., Sin embargo, no pude con mi curiosi- dad y debo confesar que cuando entr6 a la sala en medio del bullicio y las risas de Bob y Cheri sent un gran alivio al ver que no se trataba de un cuadrdpedo; sino de un gracioso caballito de mar que tenian dentro de una never portitil equipada con un aparato de aeraci6n impulsado por baterias. La Navidad antepasada habia regala- do a mi esposo una pecera. Desde enton- ces a esta parte hemos adquirido otros 1632 centimetros. Una amiga se lo habia regalado a Cheri. Esperamos que la temperature del agua en la never fuera igual a la de la pecera y, con mu- cho cuidado, lo trasladamos al estanque. Durante las pr6ximas 12 horas montamos una vigilancia continue para asegurarnos de que ninguno de los otros habitantes lo molestara. Poco sabiamos que, como principian- tes en la cria de peces marines, nos ha- bliamos echado encima una tarea harto dificil. La cria de hipocampos enanos es relativamrnente faicil, pues se alimentan muy bien de Artemia salina, un crustA- ceo microscopico que vive en aguas de alta salinidad. Aunque nuestro caballo marino, que bautizamos con el nombre de "Dynasta", parecia estar content en su nuevo ho- gar, se resisti6 a probar alimento alguno, aunque le ofrecimos una gran variedad de comidas. Tras haber consultado various textos en la biblioteca, nos enteramos de que los hipocampos adults no alcanzan a ver lus diminutas artemias salinas pero si comen pececillos y camarones pequenfos. Echamos various pececillos al tanquc es- perando que Dynasta los comiera, pero no tuvo oportunidad. Los otros peces se los tragaron sin que 61 siquiera se diera cuenta que estaban en el tanque. , Mientras tanto, nos propusimos cnse- nar a Dynasta que nada tenia que temer al ser human. Lo hicimos poco a poco, metiendo la mano en el estanque, tocan- dolo levemente y finalmente dejando que su cola se enroscara en el mefilique. Asi comenzamos a veneer el problema de la alimentaci6n. Cheri tom6 un pececillo v sufetandolo por la cola, lentamente lo acerc6 al hipocampo. Despu6s de exa- minarlo detenidamente-izas!-se lo en- gull6. Le ofreci6 otro y nuevamente lo tomo. en Por Lori Daisey 20 estanques. Al principio nos concen- tramos en la cria de peces de agua dulce. Pero cuando Cheri aprendi6 a bucear y se interest en el deported submarine, toda la familiar comenz6 a hacer excursions alas playas y a explorer los aTrrecifes. Descubrimos todo un mundo nuevo. Despues de inscribirnos en la Socie- cdad Acuario de la Zona del Canal v de escuchar conferencias y ver documenta- les cinematograficos presentados por los doctors Phillip Akers y Mel Boreham, nos convertimos en empedernidos enhtu- siastas de la cria de peces marines. Hasta el moment en que mir en la never aquel dia, nunca habia visto un hipocampo. Era un ejemplar perfect. A la izquierda: Duke, el hipocampo adult de los Daisey, entra a la red para comerse un camaroncito mientras los demais habitantes del tanacue investiean "MTs, Por Favor" La pr6xima vez lo alimente yo con el mismo resultado. Dynasta nos habia aceptado y aceptaba los pececillos que le ofreciamos, siempre y cuando se los pusi6ramos en la boca. Pero no me entu- siasmaba much la idea de tener que repetir esta operaci6n tres o cuatro 'eces al dia. Ademas no me agradaba ver morir asi a los pobres pececillos. Me propuse encontrar otro tipo de ali- mento para Dynasta yllam6 por telkfono al Dr. Boreham, quien me sugirio que hiciera la prueba con camaroncitos de agua dulce. Como yo no tenia y el inico lugar en que se consiguen es en el Club Tarp6n junto al Vertedero de Gatin, el Dr. Boreham muy gentilmente hizo un viaje especial desde el sector AtlAntico para traerme algunos de los que tenia en su congeladora. Descongel6 una pequefia cantidad v tomando uno, se lo ofrecf a Dynasta Lo mir6, mnene6 la cola y se fue nadando hacia el otro extremo del estanque. dQu6 le vamos a hacer? dije para mi. Sin em- bargo, cuando saqu6 el camar6n del agua not6 que le faltaba un ofo. AdemAs. como estaba muerto, no se movi6. Tome otro camar6n, lo examine para estar se- gura de que estaba sano y cuando lo meti al agua hice un movimiento con I" mano para similar el que hace un cama- r6n vivo. Ahora si lo acept6. Repeti el rrocedimiento y otra vez se 1o comibo. Yo estaba feliz. Cualquiera dirfa que esto nos hubiese satisfecho. Pero lo cierto es que s61o la alimentaci6n de este animalito requeria por lo menos 1 hora diaria (los hipo- campos comen con gran lentitud) y va- rias veces al dia tenia que mojarme las manos v hasta los brazos para darle de comer. Decide encontrar otro sistema. La pr6xima vez, puse la comida en una red de mango largo. Esper6 que Dvnasta se acercara al vidrio delantero de la pecera y lentamente sumergi la red detr&s de 61 de manera que los peces no l.t< --*hi.. fk1, :-'� I- j. fW 1fc - . 1 '.1 ' z - z- ^. J - - .. ---'- - - -- --, Duke observa el minusculo camar6n, antes de decidir si se to come, mientras un eamar6n coral se acerca para ver qu es lo que pasa. campos adults y ambos se resistian a comer. dQu6 hacer? Mi esposo y Cheri partieron inmediatamente con la never, el aerador portatil y 5 galones de agua salada (siempre mantenemos una reser- va de 40 galones para casos de emergen- eia), Como 1 htora mas tarde, regresaron con dos caballos de mar de los mis en- clenques .que he visto. Ambos habian asumido un color negruzco que es serial de una muerte segura. Siguiendo el mismno procedimiento que empleamos con fl-nasta, metimos las manos en el estanque y les frotamos levemente el lomnito con la esperanza de que pronto vendrian a darse euenta de que esas manos eran manos anigas. Lamnentablemente, al cabo de 1 hora, la hembra habia muerto. El otro, sin embargo, se dej6 tocar y no mostraba sefiales de pknico. Al poco rato le ofreci- mos un pececillo vivo. Primero Io miro6 ....~~~~~~~~~~ a .. . 3 . .. _ _ _. .. .. _ .. i _. ._ _ _ .j L l..3 a - turnamos en la te. Cuando recobro las fheras sucien- temente como para valerse por si solo, 1o trasladamos con cuidado ala pe de Dynasta. Fue un encuentro verdade- ramente canmovedeor. Nm ballet acuatico tan bell ejecutaron ese dia kes l Cuando lleg6o otra vez la hora de la comida, me preocup6 un poco la alimen- tacion del nuevo hipocampo, que habia- mos bautizado con el normirfe delSte. .Podriamos darle de comer en la misma form que a Dynasta, dent*rto 4wIrd? Sumergimos la red con su comida v Dynasta entr6 como un tiro. >uie siguio pero se detuvo con la cola enros- cada en el aro de la red y el cue nas adentro, mientras la gran hartada. Duked- mavil. observando la escena. Oue de- cepi6n! Ya me i_.__maginaba l o _ -' t3J-- iU l - .-.C - - -. i - - -- l - . :1 ~ :ii:|i: - |-||||| Duke engulle iun pequefisimo camar6n, al paso que Frenchie trata de comer tambidn. La proximidad del alimento hizo salir de su escondite hasta un cardenal de fuego, por lo com6n nocturno y que aparece en primer piano a la izquierda. error fatal. Habiamos estado buscando alrededor de la Isla Galeta y recogi un poco de coral y decor con 61 el estanque de Dynasta y Duke. Esa noche encontr6 a Dynasta con la cabeza atrapada en una abertura del coral, agitAndose desesperadamente en su esfuerzo por librarse. Mientras yo su- jetaba a Dynasta, Bob poco a poco fue aplicando presi6n hasta que logr6 rom- per el coral. Inmediatamente solt6 a Dynasta, que nad6 hacia una plant ma- rina que era su lugar favorite. Lo exa- minamos con cuidado sin encontrar le- siones visible. Pero desde ese moment dej6 de comer y muri6 poco despubs. Si el lector piensa dedicarse a la cria de hipocampos, tome nota de nuestra triste experiencia y no decore su estan- que con piedras, coral u otro objeto que tenga agujeros en que puedan quedar atrapados. No vale la pena. Acostumbrado ya a comer en la red, Duke se aparta del pececillo que Cheri le ofrece con la mano. El pez angel francs, que aparece a la derecha, hace caso omiso. a- E-S--~S~ , * - H I .3 I t Por Dolores E. Suisman EL DIRECTORIO TELEFONICO del Canal de Panama es una rica tuente de informaci6n. Ademas de ser almanaque y libro de historic, contiene infonnrmaci6n sobre numeros telef6nicos. En los 60 afios que lleva de existencia, su tamafio y contenido han reflejado el crecimiento de la Compania. El aumento en la variedad de servicios ofrecidos en la Zona del Canal para responder a la demand, asi como la reducci6n de esos mismos servicios cuando llegaron a ser accesibles en Panama o los Estados Uni- dos, se nota claramente en ediciones su- cesivas del directorio. Sus piginas mues- tran aumentos de personal durante tiem- pos de guerra y una rapida disminuci6n con el advenimiento de la paz. El direc- torio contiene, en efecto, una historic realistic de Panama. La primera edici6n fechada el 19 de diciembre de 1915, fue un folleto de 59 paginas, encuadernada en el papel verde que usaba el Gobierno. Tenia dos secciones: una lista de los departamentos y divisions de la empre- sa del Canal v de las unidades del Eibr- cito la list de los suscrinores. en* cito v la lista de los suscriotores, en criptores era "Abston, J. M." y el ultimo "Zunder, F. F.", appellidos que boy son desconocidos en el Istmo. Muchos de los nombres que apare- cieron en el directorio hace 60 aios son conocidos universalmente, eomo el del General George W. Goethals, oficina: Balboa 230; residencia: Balboa 300. En el directorio de 1915 aparecieron nombres que todavia aparecen en el de 1974. Uno de ellos es "Benny W. E., Capataz de los Talleres de Paraiso, Divi- si6on de Mecanica". Sn hijo Benny, W. L. v su nieto, Benny, W. L. Jr., aparecen en el directorio de 1974. Tambien habia iun Hummer, C. D., Capitan de Operaciones en las grias Hercules y Afax, en la Divisi6n de Meea- nica. Era el padre de Hummer, C. W., cuyo nombre apareci6 en el directorio de 1925 y el abuelo de Hummer, C. W., Jr., actual Subjefe de la Division de Dra- gado. En 1915, De La Mater, W. W., de la Auditoria de la Divisi6n de Fortifica- ciones, aparecia en la lista. Despues que muri6, el directorio de 1932 inclu v6 a la Sra. De La Mater, Ann, secretaria del truir a los residents en el uso del tel6- fono, cosa que se hizo 1n Jo tI les. La secci6n titulada "Para Hacer Lla- madas a una Central Distante", incluia instrucciones sobre c6mo llamar a cen- trales tan "distantes" como Pedro Mi- guel. Las referencias se fueron complicando a media que el directorio telef6nico del Canal de Panama crecio en tamalo y en alcance. Por eso fue 16gico que en 1915 se bus- cara la "T" para encontrar "Telephone Branch" iRamo de Teldfonos), Divisi6n de Electricidad. Pero en 1916, en el grann" directorio, de 80 paginas, en la letra T, se encontraba "Telefono, vea pag. 28". En la paigina 28, en la E estaba "Electrical Division, Telephones" (Divi- sion de Electricidad, Telfonos). El usuario que buscaba el numero del Corral en la C era referido a la B, para el Corral de Balboa; a la G, para el co- chero del Cobemrnador; a la N, para el Nuevo Corral y a la O, para el Old Corral (Viejo Corral). Las suEerencias influveron poco en los horizontales. Hubo sugerencias para que se utilizaran directorios en forma de cua- derno de hojas sueltas que se pudieran sacar y reemplazar y un hombre, que todos los aiios le hacia una cubierta de madera a su directorio, sugiri6 que se hicieran cubiertas de madera para todos. Durante todos estos 60 afios, incluso en 1974, se ha repetido la sugerencia de que despubs de cada nombre se ailada el apartado postal. Las referencias v la organizaci6n del directorio han prodclucido mas sugeren- cias que cualquier otro aspect del direc- torio. He aqui dos de ellas. Una: "Para encontrar el numero de la Oficina Central de Trabajo es necesa- rio saber que pertenece a la Direcci6n de Personal y que no aparece con ese nombre, sino como Jefe del Ramo de Empleos de Tarifa Local, en ingles Chief, Local Rate Employment Branch". Otra: "Para encontrar el numero de telefono del Aseador del Edificio de Ad- ministraci6n, debe buscarse en Housing Division (Divisi6n de Vivienda), Balboa Heights Housing Office (Oficina de la Vivienda), Janitor Foreman (Capataz Aseador), S6tano, Edificio de Adminis- tracion". El mais persistent de los sugerentes ha enviado una durante todos estos afios, en un ingles bastante raro, que en cas- tellano reza mas o menos asi: "Se sugiere que en el future, las cooperatives de cr6dito aparezcan en el directorio en un solo mont6n. Hay un tremendo mont6n 60 Anos Estos raros telifonos, en uso cuando aparecieron los primeros directorios del Canal de PanamA, serian muy apreciados por los coleccionistas en caso de que se pudieran conseguir. James W. Riley, hojea el t1timo directorio, mientras que sobre su escritorio aparece la 6nica colecci6n complete que existe de directories telef6nicos del Canal de Panama. I Adrien M. Bouche, empleado jubilado del Canal, ve su nombre en el directorio de 1915, al igual que hace 60 adios, cuando apareci6 el primer directorio telef6nico del Canal. de ellas y se facilitara a los abonados el buscarlas. La gente no siempre sabe el nombre, pero si la especie a que perte- nece el animal". Si las sugerencias no cambiaron el directorio si convencieron al Secretario Ejecutivo de que habia un problema. En 1917, el Secretario escribi6 a la Oflcina del Canal de Panama en Washington so- liitando una copia del directorio tele- fanico de Washington, D.C. e "informa- ci6on que se pueda obtener, smin gastos, sobre la manera de recoger y compilar los informes de un directorio de tel6- Fonos". El resultado fiue un directorio estilo grann ciudad" de 110 pAginas en que aparecian las actividades del Canal de PanamA, las de los militares y los indi- viduos en una sola lista alfabetica. Pero si se habia resuelto el problema de la organizaci6n, las referencias esta- ban todavia en pafiales. Al afio siguiente, un anuncio en The Panama Canal Record, 6rgano official de la Compania, decia que se estaba impri- miendo un nuevo directorio y que "se hacia uso extenso del sistema de referen- eias a fin de ayudar a encontrar los n4- meros con el minimo de inconvenien- cias". "Uso extenso" era decir poco. Para encontrar un numero military, pri- mero era necesario buscar en la "M" para "Militar", donde se le informaba que buscara en la A, para "Ejercito" (Army en ingles), B, para las Bandas; C, para los Campamentos; F, para los Fuer- te* N nmra la Armada (Naw am ins sen encontrar un nimero telef6nico. For ejemplo. Terminals Building (see Port Captain i, que en espaliol es Edificio de Terminales (vea CapitAn del Puerto); The Texaco Company (vea Texas Petro- leum ; Ticket Offices (Oficina de Bole- toss . vea Divisi6n de Ferrocarril); Veri- ficacion de Tiempo (vea Contaduria); Verificadores de Tiempo, (vea la Divi- sion respective) y una infinidad mas. La edici6n del Decimo Aniversario, publicada en enero de 1925, introdujo los sensacionales teli6fonos automAticos. I En 1915, el plares del pri mn Para 1918. la cadt. El Eerec par' 1 oiie'sttar pusiera al dia Ejorc ii) pidio listai una alfabeti uni biei si) lic.itaroii (i miera en papel de Ahora ,en lugar de mover el conmuta- dor para llamar a la operadora, se indi- caba al usuario que marcara el 112, en caso de incendio; el 113 para lamar a la policia; el 114 para solicitar informa- ci6n y el 0 para pedir una ambulancia o llamar a la operadora de emergencia. Las instrucciones para el uso de los te- 16fonos automaiticos comenzaban con la exclamaci6n -jCuidado! ICuidado! en el centro de la parte superior de la pagina. Debajo de esta advertencia, aparecia un lista de todas las cosas que no se debian hacer. La lista termninaba con algo in- quietante: "Es probable que su tel6fono quede desconectado si cuelga antes de termminar de hablar". Una vez que se incluhla algo en el direc- torio, para saearlo se necesitaba una de- claraci6n de guerra, un subterfugio o un recorte drstico en el presupuesto. La advertencia de que usted podia desco- nectar su tel6fono si colgaba antes de terminar de hablar apareci6 en todas las ediciones durante 27 anfos. No pas6 much tiempo sin que las :- : - i -A paginas de information ineluyeran tari- fas para Ilamadas de larga distancia. Todas las Ilamadas rnas alia de Darien, (estaci6n del ferrocarril a medio camino centre Panama v Colon), costarian 25 cen- tavos oro; las horas de visit del hospital; las horas de oficina en el Edificio de Ad- ministraci6n, (de 8 a 12 del dia v de 1 a 4 p.m.), except los domingos y dias de fiesta; las horas de trabajo de 16 oficinas de correos; el horario complete de los restaurants y las horas de salida y de llegada de las lanchas a Taboga. Luego, aparecieron las tablas de ma- reas, que habrsan de ser motive de con- troversia; el horario del Ferrocarril de PanamA; las horas en que operaban los comisariatos y "clubhouses" y, mas tar- de, las horas de operaci6n de las estacio- noe ac snr ein Ae 'asolina. de los ban- csto de los 2.000 ejem- er directorio fue de $145. cantidad se habia dupli- escogio ese moment Mlicitud anual de ique listas telefonicas. El J se le hicieran trees ca, otra clasificada \ incluir dentro de la nal de Panami. Tam- e cada lista se impri- un color diferente. correo aereo (a Miami v Brownsville, cuatro veces por semana) y los igtiprwi de Ins buques de la Compaiia del Feno- carril de Panama. FI director tamnbicn cmiten a'dver- tencias. Se solicitaba a los abonados que rnantuvieran al mmimo sus llamadas sociales durante las horas de oficina v se les iformaba quo de idinguna manera debian utihizar los telefonos del Canal de Par.amna para solicitar o transmritir informal ion respect a numerous o bille- tes de itena. o ciiualquier otro asunt. refer-ente a lolenras. Cuando el Ejircito supo que este trato preferencial le costaria $600, decidi6 ol- vidar el asunto. Para cuando el directorio cumpli6o 5 afios, el costo de impresi6n habia aumen- tado a $1.435 por 4.000 | form un comite para estudiar e pro- lema. .urante 2 anos sep clones en enero v julio. Eta I pi mero que se elimino. Pero cuando el comnite encontro que los gastos e'cedian las entradas, decidi6 que un directorio de 154 pagmas para un sistema telefo- nico de s6lo 2.158 abonados parecia demasiado". A pesar de qiiue deseaban econonizar, hns iniembros del comite decidieron uniu- nimemente que los empleado debl llevarse los dircctorios viejos cuan n .se mudaban, debido a que sn1 sanitario el Ilevar los directorios viejos junto con i tel6ftono a la I e , . Despues de muchas reuntones, ei co- mit6rindi6 el siguiente informed: En resi- men, la cuesti6n es. eDeseamos undirec- to-rin de primera clase, como el actual, n uno menos atractivo?" Decidieronseir con un directorin de primera v aumentar nlos ingresos vendiendo el directorio a los abonados a 40 centavos orovl r tiendo a los abonados del sistema tele- fonico de Panama y Colon minsertar sus El Jefe de Salubridad objet6 la inclu- si6n de un quiropractico norteamericano resident en Panama "debido a que a este hombre se le ha prohibido ejercer en la Zona del Canal y no tiene derecho al titulo de doctor". El Dr. E. T. Howard, el hombre que "no tenia derecho al titulo de doctor", contest asi, cuando recibi6 la nota de rechazo: "Puesto que toda mi practice la llevo a cabo en la Repiblica de Pana- mai y en ninguna manera interfere con el Departamento de Salubridad de la Zona del Canal, ya que ningin empleado del Canal de PanamA viene a donde mi si el hospital y los dispensarios lo alivian gratis de sus dolencias, me parece que lo que el coronel objeta es mi titulo de 'doctor' ". Sigui6 explicando que la Uni- versidad de Columbia le ensefino el arte de la manipulacion; que muchos medi- cos de los Estados Unidos se habian valido de sus servicios y afiadio, gene- rosamente, que tendria much gusto en trabajar bajo la direcci6n de cualquier miembro del personal del Jefe de Salu- bridad, en caso "de que se requieran mis servicios". Uno de los pocos acontecimientos que en realidad pudo reducir las paginas del directorio fue la II Guerra Mundial. Al- guien sugiri6 que quizAs no se debia in- cluir a los paises enemigos que mante- nian funcionarios diplomiticos y consu- lares en PanamA. Otra sugerencia fue: "En vista de la situaci6n international existente, es extremadamente dificil de- terminar qui6n debe ser incluido en nuestro directorio telef6nico". Jamas se volvieron a ver listas diplomaiticas y consulates. Los militares desaparecieron del di- rectorio porque el Ej6rcito consider que "los directories no secrets, para uso general, constitulan un medio perfect para que los agents enemigos consi- guieran information complete acerca de las unidades militares". Pero las tablas de mareas, que era lo que mas controversial habia creado, pa- recia que seguirian apareciendo para siempre. Pero en 1965, se tom6 una de- cisi6n atrevida y se escribi6 un memo- raindum de much prosopopeya al res- pecto de las tablas de mareas: "Aproba- do por el Gobernador. Omitanse del di- rectorio telef6nico. P6ngase un aviso en el nuevo directorio. No lo anuncien en el SPILLWAY ni en ninguna otra parte". Con eccidn del Albert Farrell describe los nuevos nombres que apareceran en el directorio y retire otros, con el fin de poner al dia las paginas para que sean reproducidas en la Imprenta del Canal. casa estaba precisamente debajo de la grapa. En 1974, muchos se arrepintieron de haber criticado alas grapas, cuando un pegamento defectuoso, caus6 que el di- rectorio comenzara a perder sus hojas despu6s de ser usado unas cuantas veces. Durante la mayor parte de los dltimos 20 afios, no se alter el directorio. Fue- ron pocos los que pensaron en cambiarlo. En 1964, los n6meros de emergencia se pusieron en una paigina interior y se le puso una ilustraci6n a la cubierta. Pocos afios despues aparecieron fotografias en la cubierta y un concurso dio por resul- tado una cubierta a dos colors en 1970. En 1972 tuvo lugar el dltimo cambio important: todas las piginas de infor- maci6n aparecieron en ingles y caste- llano. Una colecci6n de todos los directo- rios-y s6lo existe una-es inapreciable fuente de informaci6n. Sin ella, quizAs no sabriamos que Crede Calhoun fue el primer Director de Asuntos Civiles. Que el sol sali6 en Balboa alas 6:11 a.m. el 26 de agosto de 1926. Que la marea alta tuvo lugar en Crist6bal a las 2:22 a.m. el 7 de diciembre de 1941. Esto quizAs se hubiera perdido para siempre si, el 25 de septiembre de 1914, el Secretario Ejecutivo no hubiera escri- to una nota al "Superintendente de Te- 16fonos y Sefiales" solicit'ndole que "tan Directorio II ub UI 11U La Sra. Judith de Holder entrega los panels originales del directorio de 1975 a Juan Fernmandez V., a la izquierda y a Rafael Camargo, quienes confeccionarhn los negatives que servirin para su impresi6n. Roy Goreng verifica las phginas, no cortadas ain, con mapas de los diferentes poblados, al salir de la prensa. a iRncon HA SIDO UTILIZADO PARA PA- gar impuestos, deudas, salaries y para arrojarlo alas novias para darles buena suerte. Ha salvado a millones de morir de hambre y actualmente propor- ciona a la mitad de la poblaci6n del 4, mundo el 80 por ciento de sus calories. En todo el mundo se consume mas arroz que cualquier otro alimento. Este grano, pequenfo pero de gran valor alimenticio, se conoce desde hace muchisimo tiempo-alrededor de 5.000 afios-y ha desempefiado un important papel en la historic de la humanidad. La historic antigua del Asia indica que en China, unos 2.500 afios antes de Cristo, se le tenia tal veneraci6n que s6lo el Emperador tenia el privilegio de culti- varlo. Se le usaba en los ritos religiosos, como ofrenda y era el simbolo de la felicidad y la abundancia. El cultivo del arroz se extendio poco a poco a los pauses civilizados del Medi- terrAneo. Los egipcios lo cultivaban 400 afios antes de Cristo. Los griegos y los romanos lo cultivaron y much despues, los moros lo llevaron a Espafia, de don- de fue introducido en el Nuevo Mundo por los conquistadores. En los Estados Unidos, se sembr6 por pnrimera vez en Carolina del Sur. Des- pu6s de la Guerra Civil, Louisiana se convirti6 en el centro del cultivo del arroz. Hoy en dia se cultiva en Missis- sippi, Arkansas, Texas y California. Louisiana y Mississippi produce prin- cipalmente el grano de tipo largo, mien- tras que en California hay un grano redondo, conocido tambi6n como arroz japon6s. De acuerdo con un studio hecho por el Institute Internacional de Investiga- ci6n sobre el arroz, existen mias de 9.779 variedades de arroz de muy diferentes tipos, formas y colors en todo el mundo. Los dos tipos principles son el arroz de las tierras altas, que crece en suelo ordi- nario y el arroz acuatico o de las tierras bajas, que se cultiva en tierras calientes, pantanosas o en campos irrigados. Se prepare para la venta en cascara o pila- do. Tambien hay el arroz silvestre, que no es un verdadero arroz, sino el grano de una hierba perenne que existe en Norte Am6rica. Este humilde grano ha sido asimilado por la cocina de casi todas las regions del globo. Muchos pauses produce por In mpnng ii ntn r111l ninnnrrln ,iin',rocl- variedad, Colombia. CICA desarrollada A pesar de que existen muchas teorias sobre el m6todo de cocinar el arroz, hay dos m6todos sencillos que dan un arroz " 1 � � 1 � Medio Oriente sofrien el arroz en man- tequilla, aceite de oliva y cebolla (afia- diendo frecuentemente almendras reba- nadas), para un alimento llamado pilaf. Cada pais come el arroz, hervido o sofri- to, en sopas o como plato principal com- binado con mariscos, carnes de ave o de res, con vegetables y tambi6n como postre. El arroz es parte important de la die- ta del panameno, que lo come en gran- des cantidades. El consume promedio per capita asciende a 320 gramos diarios, lo que equivale a 220 libras al afilo. Entre los paises latinoamericanos, s61o Suri- nam y Guyana, con un consumo diario per capital de 600 gramos, consume mas arroz que PanamA. ,' . .. De 100.000 a 110.000 hectareas de suelo panameno estain dedicadas al cultivo del arroz y la cosecha de 1973 a 1974 produjo aproximadamente 3.574.600 quintales de arroz en cascara, que dieron un promedio del 60 por cien- to en arroz pilado. La provincia que pro- duce mas es Chiriqui, con un 46 por ciento de la producci6n total. Cocl est6 en segundo lugar y Veraguas en el tercer puesto. Las tres principles variedades que se produce en Panama son Nilo 1 y Nilo 2, arroz de grano extra largo que consti- tuye el 70 u 80 por ciento de la cosecha total. Este arroz se origin en Surinam y fue desarrollado en El Salvador, Cen- tro Am6rica. Tambi6n se cultiva una Por Fannie P. HernAndez quilla en una olla. Sofria una cebolla median pica se dore. Afiada una taza vuelva hasta que los gra llantes. Aniada dos tazas caldo de polo y una cuch Dejelo hervir y despu6s a media llama ida, hasta que de arroz y re- nos est6n bri- de agua o de aradita de sal. siga el mismo procedimiento del arroz hervido. Uno de los platos de arroz mas deli- ciosos que se hacen en Panama es el arroz cocido en leche de coco. Arroz con Coco 1i taza de arroz 1 coco rallado 1 taza de agua hirviendo 1% cucharadita de sal 1 cucharadita de mantequilla 3 tazas de agua Eche el agua caliente sobre el coco rallado, deje asentar por unos minutes hasta que est6 lo suficientemente fresco 1- 1 - 1 * Arroz Hervido Para hacer tres tazas de arroz, use una taza de arroz crudo, dos tazas de agua, 1 cucharadita de sal y una cucharada de mantequilla en una olla de dos cuartos de capacidad. Haigalo hervir con llama alta y despues baje la llama. Revuelva con un tenedor una vez, cubralo con una tapa que quede ajustada y dejelo coci- nar por 14 mminutos. (Mientras se este cocinando no lo revuelva ni lo destape). Quitelo de la estufa y sirva. Para obtener un arroz mas esponjoso, dejele la tapa unos minutes mas y d6jelo evaporar. Arroz Sofrito Derrita tres cucharaditas de mante- raftas de canela cucharadita de sal taza de azscar morena El arroz, base de muchos plates, requiem medidas exactas para su cocimiento y una olla pesada que se pueda tapar bien. Arroz con guand6, uno de los plates tradicionales de Panama, tiene un aroma 6nico. Al cocinarse, el guandd exhala un aroma delicioso que se hace mis apetitoso cuando el arromz se cocina en leche de coco. result. Echele sal y mantequilla. Cuan- do el liquido haya sido absorbido, baje la llama, tape el arroz bien y cocinelo de 15 a 20 minutes. Un arroz dulee, que no es un postre, es el arroz con pasitas, que frecuente- mente se cocina en leche de coco, pero que tambien se puede hacer con agna. ... , . , . a e S Cocine las pasitas en mantequilla has- ta que engorden. SAquelas con un cucha- r6n de colar. Afiada arroz a la mantequi- Ha y revu6lvalo hasta que se doren los granos. Aiada el liquid, la sal y las pasi- tas. Hierva hasta que sea absorbido casi todo el liquid. Espolvor6e el azuicar morena sobre la superficie y cuando se haya derretido y est6 casi seco el arroz, c6bralo, baje la llama To mias possible y cocihelo durante 20 minutes. Saquelo de la estufa. Con un cuchar6n revuelva desde el fondo de la olla. M6zclelo con cuidado. Tan tfpicamente panamefio como el sombrero "pintao" es el arroz con guan- di. El guandi es una especie de guisan- to de un sabor extrordinario. El guandu, llamado tambi6n frijol de palo, se pue- de comprar en racimos o desgranado, en el mercado cuando esta en estaci6n. El resto del afio se consigue enlatado e los supermercados. Arroz con Guand6 % tazadeguandd 1 taza de arroz 1 cucharaditade sal 1 coco ralado 4 tazars de agua caiente Ponga el coco rallado en agua, d6jelo asentar por unos minutes y despubs, cub- lelo para obtener la leche. Coeine el guandui en ese liquid hasta que se haya '*-...I- .* J reducido a 2 tazas. Anfiada el arroz y la sal. Cocmine a llama alta hasta que el liquid sea absorbido. Cibralo y dbjelo secar durante 14 minutes. (Un delicioso aroma invadirA la cocina). El Arroz con Polio vino de Espafia a Mexico, luego al Pern, Colombia y Cuba. Cada pais tiene su version y Panama tiene varias. H6 aqui una de ellas: Arroz con Polio I polo de 3 libras,enpedazo. 1% taza dearroz S taza de aceite de ofta 1 cuchudita de s una pizca de pimnentn 3 pimnentosor moones en tir s 2 tomates maduros grandes cortados 1 dienuede ao 1 cucharadita dodeorano i sas de polio con esta mezela y d6jelas sazonar durante unos minutes. En una paila, fria el polio en el aceite hasta que est6 dorado. Afinada los tomatoes, alca- parras, aceitunas y 2 de los pimientos. Cocine hasta que el polio est6 casi tiemrno. Afiada el arroz, luego el liquid caliente hasta que est6 una pulgada arriba del arroz. Cibralo y cocaine a fuego lento hasta que el liquido sea absorbido. Ador- ne el arroz con las tiras de pimentos mo- rrones. Algunos cocineros afiaden una taza de guisantes cocidos antes de servir. Con la abundancia de mariscos que hay en Panama, existen docenas de pla- tos que combinan el arroz con un ma- risco o various de ellos. H6 aqui uno muv popular en los hogares panamenos. Arroz con Camarones 1 cebolla picada 2 tomatoes 2 clavosdeafo 2 libras de camarones 1 latta de pasta de tomato 2 cucharadita de aceite de oldca 2 tazas de arroz 4 tazasdeagua aceitunas y alcaparras al gusto Fria la cebolla, los tomatoes y el ajo en aceite. Aiada los camarones bien lim- pios, todavia crudos. Afiada 4 tazas de agua caliente y cocaine durante 5 minu- tos. Saque los camarones. Aniiada el arroz al liquido y cocaine hasta que del arroz se ablande. Aniada los camarones, alcapa- rras y aceitunas. M6zclelo todo cuidado- samnente con un tenedor. Cubralo y sa- quelo de la estufa. Sirva despubs de 5 6 10 imnutos. El arroz se usa tambhin en to pastes de PanamA, ya sea en forma de pudin de arroz o como un delicioso postre hecho con leche de coco y chocolte, Arroz con Cacao 1 tazadearroz 1 tazadeagua 1 tazadelechedecoco 4 rajasdecanela 1 lata deleche condense 1 lfa de sirope de chocolate % tza de azucar Deje el arroz durante la noche en sui- ciente agua como para que lo cubra. Des- pues, ariada la leche de coco y las rajas de canela al arroz. Cocine a fuego lento nnn en. A *r..n.o, 0 0:;:....5. ma rt/ip<-/� f^l'ttfljgi rf* nip�u�lim I'mQ^'liAi^fIr^ n^^B arC - - EL ALMIRANTE SAMUEL ELIOT Morison, ganador del Premio Pu- litzer mejor conocido por sus libros "The European Discovery of America: The Northern Voyages" y su iltima obra "The European Discovery of America: The Southern Voyages", figuraba entire los pasajeros del Santa Mercedes este anfo, cuando zarpo de Los Angeles para recorrer la America del Sur. Morison fue escogido por la Cia. Prudential Lines para narrar las aventuras del famoso na- vegante que fue el primero en descubrir el Estrecho de Magallanes en 1520. El Santa Mercedes tom6 s61o 2 dias para cruzar el Estrecho, comparado con los 37 dias que le tom6 a Magallanes. Durante el crucero, la nave atrac6 en Balboa, Manzanillo, Acajutla, Cartage- na, La Guaira, Rio de Janeiro, Santos y Buenos Aires, antes de cruzar el Estre- cho en pleno verano de esas regions. Morison, quien cuenta ahora 87 afios de edad, es Distinguido Profesor Emeri- to de Harvard y ha ganado toda clase de premios de historic y bellas artes en los Estados Unidos entiree ellos el Pre- mio Pulitzer en dos ocasiones y la medalla Emerson-Thoreau). Es tambien consumado marino que ha hecho viajes de reconocimiento y con frecuencia ha repetido los conocidos via- jes de la 6poca del descubrimiento. Morison podria afiadir otra dimension al viaje por el Estrecho, en virtud de sn vasto conocimiento del viaje original de Magallanes. T-� 1 '1.1m ~ h T9 - -"" "" -""I , ^ -N_ C 7,-~ - - _ nes se hizo a la mar en su primer viaje alrededor del mundo con el pleno cono- cimiento de que tres capitanes espafioles de su flota planeaban asesinarlo. Fue un Domingo de Ramos en San Julian, en la Patagonia, que los amoti- nados finalmente intentaron consumer su plan. Capturaron a tres de los barcos de Magallanes y le exigieron que se rindiera. Magallanes, no obstante, haciendo uso de su audacia y extraordinaria experien- cia en la mar, se las ingeni6 para recupe- rar su flota, operaci6n en que 6nicamen- te uno de sus hombres result herido. Debido a que el amotinamiento era con- siderado un delito grave, Magallanes ahog6 a uno de los capitanes y lo des- cuartiz6, al segundo lo colg6 y al tercero lo dej6 abandonado. Mientras los pasajeros del Santa Mer- cedes descansaban comodamente y es- cogian sus comidas, no podian menos que sentir admiraci6n por Magallanes, quien tuvo que veneer tan adversas con- diciones. Morison cont6 que el alimento se torn6 tan escaso durante su primera travesia por el Pacifico, que las ratas se vendian como alimento a 1.16 oro y los marmineros recurrman como ultimo recurso a comerse pedazos de cuero desgastado de los arreos de la embarcaci6n. El Santa Mercedes y los barcos geme- los el Santa Mariana, Santa Maria y Santa Magdalena, frecuentemente reali- zan visits al Istmo en sus travesias des- de los Puertos de la Costa Oeste de Ca- nada, M6xico, Am6rica Central y el Caribe. En sus viajes recorren la Am6- rica del Sur cada 14 6 16 dias durante todo el afio. Cruceros por el Canal Cada dia mis y mas barcos de crucero estan ofreciendo viajes por el Canal. Durante 1975, aproximadamente 8.000 pasajeros participarain en 16 cruceros por el Canal ofrecidos por la firma Royal Viking Line y que se iniciaran en ambas costas de los Estados Unidos, incluyendo uno en Nueva Orleans. Entre su material de promoci6n, la Royal Viking Line describe sobre el Canal: "En un tiempo, un viaje por el Canal suponia barcos bananeros, selvas humeantes y pequefios gmrupos de viaje- ros intrepidos, dispuestos a llegar a un puerto distant en el extreme de la Am&- rica del Sur, o lugares mas lejanos. Hoy dia, los pasajeros tienen silla de primera fila para el viaje, en salones con aire acondicionado". Los barcos de la Royal Viking ofrecen en su totalidad alojamientos de primera clase (un 94 por ciento con vista al oc6ano) para unos 500 pasajeros, con amplios camarotes y salones. La decora- ci6n es escandinava con acabado hecho por los mejores artists de la region. La comida es international con especialida- des nativas de algunos de los puertos que son visitados. Como el viaje de la Prudential por Sur America, conferen- ciantes invitados ofrecen informaci6n sobre los lugares visitados. El Pajaro de la Royal Viking Line Aunque la Royal Viking Line se inici6 hace pocos afios, sus tres barcos, Royal TRANSIT DEL CANAL SEGUN NACIONALIDAD Ftrnmera altaa aet Anno ?scat Ntde kin Sn, Belga- --------- Britinica .------- Chilena --..------. China Nac . Colombiana .. Chipriota-- .---- Danesa Ecuatoriana . . Francesa Alemana Occ.----- Griega ---------- Italiana .. Japonesa Liberiana Holandesa---- Nicaragiiense .. Noruega Panamefia --- - Peruana . Polaca--------- Surcoreana_- Sovi6tica Sueca -------- Estadounidense Yugoslava----- Otras -------------- Total--- Toneadas de cargo 535,377 7,030,475 828,951 1,050,329 148,780 911,080 1,204,269 419,881 733,936 2,303,193 9,410,121 743,403 6,042,448 17,812,491 921,077 75,266 6,815,866 3,825,363 1,012,647 288,509 384,599 487,638 1,753,471 4,649,986 468,751 3,399,216 73,257,123 Nfde trdnsites 78 638 43 104 94 107 175 46 113 378 701 135 643 894 229 37 518 505 90 20 50 132 163 616 34 425 6,968 1974 Toneldas de cargo 279,717 6,924,670 665,614 1,146,805 230,816 649,689 1,362,868 509,732 663,295 2,516,863 9,478,162 1,025,817 6,923,312 15,417,105 1,334,531 68,318 7,636,929 3,256,365 838,128 92.,909 302,761 822,350 1,248,731 5,045,671 448,961 3,332,238 72,222,357 1865-69 N'de trdnsitos 39 679 60 57 117 7 198 33 107 590 255 110 468 674 257 36 739 261 79 7 14 27 225 823 12 368 6,242 Toneladas de cargoa 100,725 5,072,872 406,198 443,818 225,971 50,000 1,137,816 41,799 421,446 2,063,139 2,606,268 743,021 3,431,691 8,920,295 1,086,592 55,717 7,171,883 1,215,812 387,875 56,174 87,421 207,691 1,462,003 4,602,063 134,854 1,435,550 43.568,694 MOVIMIENTO DEL TRANSIT SOBRE LAS PRINCIPLES RUTAS (Frinmera Mttad del Ano fuica) Rutas comerdcaes (Embarcaciones comerciales de 300 toneladas netas o mdx) Costa Este de EE. UU.-Asia. .. .--. -----. Europa-Costa Oeste de Sur America..-.----. Costa Este de EE. UU.-Costa Oeste de Sur America .... Europa-Costa Oeste de EE. UU. -CanadA _ Europa-Asia - ----- ---.. ------------- Europa-Oceania ..------ ----- --------------- Costa Este del Canada-Asia .......... .... _ Entre Costas de EE. UU. (mincluso Hawaii). . . . Costa Este de Sur America-Asia . .... Costa Oeste de Sur A'mrica-Antillas DeRmas Rutas -------------------- 1974 1,777 547 640 422 374 238 226 206 133 172 2,233 Promnt- diode trdntstoa 1965-69 1,389 651 895 484 107 191 99 258 96 130 ,1931 Total ------------ TRANSIT COMMERCIAL Y PEAJES-POR MES Embarcaciones de 300 Toneladas Netas o Mis (Afios Fiscales) Me9 Julio------ ..... . Agosto Septiembre .... Octubre-.---------- Noviembre .. Diciembre-------- Wnnrni Primera Mitad 1975 1,219 1,121 1,095 1,125 1,086 1,111 1974 1,210 1,127 1,125 1,220 1,160 1,126 1 on I Peates en wbnuto (En miles de ddarPes) Promedio 1985-69 1,087 1,044 1,015 1,049 1,021 1,035 i nn Prmera Mitad 1975 $11,834 12,254 11,928 11,855 11,150 11,487 1974 $9,697 9,663 9,530 10,170 9,772 9,886 In .TA Promedio 1965-69 $6,322 6,298 6,139 6,387 6,258 6,409 R.1R7 I TRAFICO POR EL CANAL DE PANAMA DULRANTE LOS 6 PREIMEROS MESES DEL ARO FISCAL DE 1975 TRANSITOS (Naves de Gran Calado) Gratis... ..... Del Gobierno de EE. UU. Comerciales.------ - Total PEAJES Comerciales-- $70.533.506 Gobiemno Esta- dounidense .- 882.164 1975 6.757 107 2 6,866 1974 6,968 95 7.10 7.073 558.750,924 540,368 Total- $71,415,670 859.291,292 CARGA** (Naves de Gran Calado) Comerciales- 73.257, 123 72.222.357 Gobiemo Esta- dounidense 348,541 258,436 Gratis -. . --- .. -------...... Total a Incluye los pequenas y de @0 Las cifras ladas largas. 1 Revisado 13.605.664 IS 480 ~7 93 peaies do todas las naves, alto bordo. de carga represntan tone- Viking Star, Royal Viking Sea y Royal Viking Sky han sido de un atractivo fue- ra de Io comnn debido a su belleza v a su estilo noruego. Muchos visitantes de estos barcos en el Canal han manifestado cuosidad so- bre el origen del pajaro estilizado cque aparece en sus chimeneas. Cuando la Royal Viking Line dispuso desarrollar un disefio general para sus barcos, comenz6 con el emblema, que se inspire en el simbolo de los antiguos normandos. La compafia requiri6 informaci6n so- bre la historic y el folklore, la tapiceria antigua y la pedreria y sobre los paiaros y su influencia en la Edad de los V'ikin- gos (800-1000 D.C.). Los vikidngos rin- dieron veneracion a los palaros y a las aguilas. Por tradition, el aguila era con- siderada un ave divina y sabia, estrecha- mente vinculada a Odin, el dies tuerto de los paises del norte, cuya morada era el Valhalla. Los reyes noruegos, vildngos y grandes deidades eran representados y simbolizados como 6guilas. La profecia vaticinaba una entire los dioses y los poderes del nio y predecia que el gallo del V eantaria para prevenir a los guar Odin, y que seria ominosamente do por el gallo rojo del infernon. La Royal Viking Line ai simbolo venerable de los vikin 1970, cuando estos tres modemi b atalla demo- alhalla eros de imita- 6 este gos en as bu- ques nomregos fueron puestosen seri Dor esta nueva compaila de emearm, 1975 flank. I , Golfo Persico. El embarque, el primero que pasa por el Canal, de 850.000 galo- nes, tuvo su origen en Tacoma. Esta siendo transportado al Medio Oriente para ser empleado en un proyec- to en el desierto de $1.000 millones fi- nanciado con petrod61ares irabes. proyecto consiste en mezclar el fertili- zante liquid con virutas de madera, cu- brir el desierto con esta mezcla y plantar hierba para transformarlo en suelo fer- til y prevenir la erosion. Los dos estados arabes han contratado 50.000 toneladas metricas por anio, segun un funcionario de Worldwide Brokers, de Louisiana. El proyecto es de 250.000 galones por mes, seg6n el contratista local. En virtud de que la industrial lechez a esta siendo afectada por la recesi6n eco- nomica, el nuevo proyecto se consider vital para esa industrial. Un granjero afir- ma que "hemos estado operando con un deficit de $3.000 al mes. Ahora pode- MOVIMIENTO DE LOS PRINCIPLES PRODUCTS (Cifras en Toneladas Largas) Del Pacifico al Atlhntico Primera Mitad del Aftio Fiscal Product Hierro y Petr61eo 1975 acero manufacturados-- .------- y derivados ........... Menas, varias . ...... .... ....... Azucar_ Madera y derivados . ..... .. Pulpa de madera .. . ..... Carb6n yhulla- --- --- ---- Metales, various Alimentos refrigerados (excluyendo bananos)_ Azufre .. ..... Potasa --- ------ ----- Pescados y similares--- -- -- -- Autos, camiones, accesorios y piezas----- Papel y products de papel Products quimicos no clasificados--- ---- Otros _______-_____- -- ---- - Total 4.832,370 4,385,673 3,117,063 1,842,260 1,674,555 919.416 881,163 834,817 789,980 714,949 686,437 537,532 509,580 353,146 245,251 6,377,983 28,702,175 1974 3,401,890 5,843,529 3,074,279 1,832,808 2,640,783 809,518 297,038 475,767 764,270 813.758 401,777 232,146 461,982 244,083 153,874 5,583,155 27,030,657 Promedio 1965-69 1,816,926 643,782 2,957,624 1,460,243 2,196,431 374,817 95,051 651,078 623,764 499,550 103,009 754,400 38,594 141,696 118,463 4,354,577 16,830,005 mos ganar esti6rcol". $4.000 mes en Uso del Ingl6s Un nuevo valor le ha sido dado al in- .lds. al adoptarlo la Organizaci6n Mari- tima Intemrnacional de Consulta como el idioma marino, dice la revista Fairplay International Shipping Weekly. La revista seniala: "En un mundo en que un mensaje o una orden pueden ser mal entendidos y conducir por ejemplo a la destrucci6n de la mayona de las playas en el nor- oeste de Europa por un enorme buque petrolero, result suficientemente clara la importancia de metodos de comunica- ci6n internacionalmente aceptados y los angloparlantes del mundo pueden muy bien sentirse agradecidos de que su idio- ma haya sido escogido. Aquellos que creen hablar la lengua de Shakespeare, sin embargo, no dejarAn de quedar per- plejos al oir algunas palabras que han llegado a former parte del l6xico, tales como "doppler", iolis", "isogriv mach number" cor- "y "VORTAC", por ejem- plo, esta ultima definida como la ubica- Del Atlantico al Pacifico (Cifras en Toneladas Largas) Primera Producto Carbon y coque ------------------ Petr61eo y derivados. . .. .. . Maiz --- ------------------ Fosfatos ---------------------- Trigo ----- ------ Frijoles de soya--------------------- Menas, varias ......_ _ Sorgo ____------------------------- Hierro y acero manufacturados--------- Metales (chatarra)- Azucar ------------------- Fertilizantes no clasificados- --------- Metales various (excluyendo la chatarra)... Products quimicos no clasificados Papel y products de papel-------------- Otros------- .--------------------- 1975 13,019,920 7,577,168 3,392,113 2,826,222 2,738,492 1,911,300 1,232,583 1,183,903 1,050,553 1,036,239 756,192 636,954 503,338 466,329 378,770 5,844,872 44,554.948 Mitad del Aiio Fiscal 1974 8,262,531 8.749,089 5,675,008 2,545,084 3,301,650 2,065,802 1,250,883 1,458,630 805,054 1,994,046 715,768 642,653 362,340 712,419 383,702 6,267,041 45,191,700 Promedio 1965-69 4,483,207 7,382,958 1,339,076 1,911,363 621,073 1,165,254 816,530 N.A. 907,176 1,458,047 406,555 218,304 661,758 428,399 349,756 4,589,233 26,738,689 TRANSITOS COMERCIALES Y DEL GOBIERNO Primera 1975 Mitad 1974 Promedio de trdnsitos 1965-69 ci6n de un VOR con respect al elemen- to medidor de la distancia de un faro TACAN de tierra". El Barco Mas Grande en Circulaci6n La Direcci6n Americana de Navega- ci6n (ABS), recientemente clasific6 al Del AtrMn- Del Pact- tico al fico at Pacfaco Atdntico Naves comerciales: De gran calado -- Pequefias 1-------------- Total comerciales- ------ T.. riA Cnkn r .In WP TTT . 2 3,335 194 3,529 3,422 160 3,582 Total 6,757 354 7,111 Total 6,968 365 7,333 Total 6,231 276 6,507 del Asio Fiscal . H ASTA EL ANO 1938, NATA, PO- blaci6n situada a unos 180 kil6- metros al suroeste de la ciudad de Pana- ma no constituia mis que una preciada reliquia hist6rica de los panamefios. NatA de los Caballeros, que fue el nombre que le dieron los conquistadores, fue fundada en 1520 con un nucleo de families nobles espafiolas, circunstancia a la que debe su nombre y es la ciudad mis antigua de Panama, pues jams ha estado deshabitada desde su fundaci6n. El Gobiemo de Panama ha declarado S ro resista Por Jos6 T. Tuli6n H. bitantes, aparte de su acervo hist6rico y de ser un atractivo para turistas y estu- diosos, causaba poco impact en el resto de la Republica. Situada en medio de una region suma- mente frtil, limitada por dos cauda- losos rios, el Grande y el Chico, NatA venia siendo estudiada, easi desde el nacimiento de la Repdblica como un po- sible centro agricola y ganadero. Pero en ese tiempo existia muy poco inters en PanamA por el desarrollo agro indus- trial. Fueron los representantes de los que se otorgara el primer contrato tnda trial para la elaboraci6n de products lhcteos. Ese aflo de 1938, se inaugur6 en Natd la fabrica de la Cia. Panamefia de Ali- mentos, S.A. y con ello cambi6 la fi so- nomia de esa poblacion. La alta chime- nea de la fibrica, que se divisa desde kil6metros a la redonda, sefiala que esa area, dedicada antes a una agriculture y ganaderia rudimentarias y primitivas, ha ingresado de lleno en el process de la industrializaci6n. Desde que iniei6 sus operaciones, mo- destamente, procesando 519.000 litros de leche al afio, la Cia. Panamefa de Alimentos, S.A., ha ido creciendo a un ritmo constant. Hoy process mis de 20 millones de litros de leche industrial al aio. Al mismo ntmo ha ido creciendo el impact de la companfia en la agriculture y la ganaderia de las provincias centra- les de PanamA. En 1970, la compania extendi6 su ra- dio de acci6n a las ub6rrimas daits ad occidente de la Provincia de Chiriqui, la mis occidental de las de la costa del Pa- cifico de Panama. Ese afio, la Cia. Pana- mefia de Alimentos, S.A., fabricantes de los products Nestle, Maggi y Libby's en Panama, asumi6 la direcci6n de la plant procesadora que la Cia. Chiricana de Leche, S.A., habia establecido en Boquer6n, a orillas de la carretera Pana- mericana y a unos 500 ldl6metros al occidente de la ciudad de Panama. Volando hacia Chiriqul, e h Juan Wintgens, Jefe del Departamerto Agro- pecuario de la Cia Panamefia de Ali- mentos, S.A., sefiala hacia abajo y dice: "He visto de eerca todas esots y es asombrosa la variedad del sudo do t Rep6blica de Panamh. A pesar de ser un pals pequefio, de menos de 80.000 kil6metros cuadrados, posee todas las tienas ecuatoriales y tambi.n gran varie- dad de suelos de las zonas subtropicales". Wintgens es una autoridad en la mate- ria. Ha tenido muchos alios de experien- cia, especialmente en el Africa Ecuato- rial Dice: "En el Africa, habia ocasiones en que recorria hasta 1.000 kldl6metros y la calidad del suelo no variaba en lo mis minimo". La tierra de NatA es muy diferente a las tierras de Chiriqul, que son volck- nicas, de una gruesa capa cultivable y que se prestan para cultivos mis exi- gentes y delicados. En Nata las tierras son ideales para la pastoral provincias centrales como "Villo" Saave- dra, es prominent ganadero, agricultor y hombre de negocios de Chitr6, una de las mas progresistas ciudades de Pana- mai. Asegura que su fortune principi6 cuando firm un contrato de transport de leche con la fabrica, en 1938. El tomate se producia en abundancia en la region y los tomateros se acercaron a la fabrica para ver si ellos tambibn podian industrializar su product. Esto tuvo lugar en 1947. La companfia adqui- ri6 los conocimientos tecnicos por medio de la Maggi y pronto tuvo lugar un se- gundo milagro: Nata se convirti6 en la capital del Oro Rojo de Panama, el tomate. En 1949, 11 afios despues de la fundaci6n de la fabrica, se compraron los primeros tomatoes industriales y se empezaron a procesar 408.611 libras al afilo. Hoy se procesan mis de 40 millo- nes de libras en el mismo period. Los tecnicos de la fabrica han ayudado a los agricultores a mejorar la calidad del tomate, a combatir las plagas que lo azo- tan y a proteger el suelo contra las dife- rentes enfermedades que se presentan en los climas tropicales. La mayoria de los panamefios cree que el guandi, especie de guisante que se da en vainas en un arbusto de unos 6 pies de alto, es exclusive de Panama. Tiene un sabor peculiar que le da gran realce a todas las comidas en que se uti- liza. Pero el Ing. Wintgens dice que no es exclusive de Panama, ya que se con- sume en Puerto Rico, Repiblica Domini- cana, Jamaica, Brasil, Trinidad y los territories africanos de Kenia y Uganda. En un principio se cultiv6 intensa- mente en Puerto Rico, que es, en uni6n de las colonies de puertorriquefios en los Estados Unidos, el mayor consumidor de ese grano. Pero el alto costo de la mano de obra caus6 que declinara su cultivo en esa isla. Con ello se cre6 un mercado de exportaci6n para otros pai- ses, especialmente la Republica Domini- cana que es actualmente el mayor ex- portador de guandu del mundo. Generalmente, el problema del guan- du consiste en su alto costo de cosecha, que tiene que hacerse a mano. En Pa- nami, siendo un cultivo que podriamos llamar familiar, en el que los agricultores siembran sus propias parcelas y luego venden el product a la fabrica, hasta ahora ha resultado econ6micamente pro- ductivo. La compania adelanta planes para lograr que el cultivo del guandfi se convierta en algo verdaderamente grande. Actualmente, son los pequefios agri- cultores los que mas se benefician con el guand6, plant que necesita muy poco cuidado. Unas 400 families, principal- mente de los alrededores de la pobla- ci6n de La Atalaya, situada en la Pro- vincia de Veraguas, suministran 1 mill6n 600 mil libras del grano. Dario Selles, Gerente Administrativo de la Cia. Panamefia de Alimentos, dice que ellos trabajan en estrecha colabora- ci6n con el Ministerio de Desarrollo Agropecuario, la Facultad de Agrono- mia de la Universidad de Panama, la Asociaci6n Nacional de Ganaderos v el Institute Nacional Agriculture de Divisa. Se ha logrado much en ese aspect. Los ganaderos y cultivadores de tomate, principalmente, solicitan con frecuencia la asesoria de los tecnicos de la compa- iia, que se suministra libre de costo. Un rincon de los modernos laboratories de la Fabrica de Nata, donde se verifica la pureza de todos los products. Dice Selles que la Fabrica de Nata ha sido dedicada principalmente a pro- cesar los products propios de la re- gi6n en que esta situada: leche evapora- da y condensada, todos los subproductos del tomate (pasta, salsa, jugo y ketchup) y guandi enlatado, principalmente. El impact de la fabrica se siente en las pro- vincias de Cocl6, Los Santos, Herrera y Veraguas, que tienen una poblaci6n global de cerca de medio mill6n de habitantes. La plant procesadora iMa dirige en Boquer6n, que la compa- Chiriqui, es el I Una secci6n de la fibrica de latas que opera en la plant de Nat&. Las latas serviran para enlatar leche evaporada. coraz6n de una industrial que beneficia a centenares de pequenfios agricultores y ganaderos. Alh se process leche en pol- vo, jugos de frutas tropicales y vegetables de zonas templadas que se produce en las tierras altas de la provincial. Pero uno de los pilares del future de las operaciones de la plant de Boque- r6n, esta situado a unos 41 kil6metros al noroeste de la misma, en un lugar cono- cido como San Andr6s, a mias de 400 metros sobre el nivel del mar y muy cerca de la frontera con Costa Rica. Es una gran plantaci6n de pifia de la mejor cali- dad industrial y que constitute uno de los proyectos mas importantes para el Ing. Jean P. Robert, Jefe de Servicios Agropecuarios en la plant de Boqueron. La importancia que tiene esa fruta para la companfia es que se da magnifica- mente en la negra tierra volcanica de la region. El Ing. Robert, sefiala desde el auto una parcela de alrededor de media hectirea y dice: "Alli se puede ver lo que es la riqueza de este suelo. En ese lugar tan pequefio hay &rboles de agua- cate, cacao, mango, platano, banana, arroz, maiz y otros productss. Al Ilegar a la plantaci6n de pifia, in- mediatamente se da cuenta el visitante de que estk frente a una operaci6n en gran escala. "La razon por la cual hemos buscado el nivel de alrededor de 500 metros sobre el nivel del mar , exphlica el Ing. Wint- gens, "es que a esa altura los rayos infra- rrojos de la luz solar y las noches frescas le dan a la piia el sabor ideal para su uso industrial". Explica que la "pifia de agua", como se llama la deliciosa pifa que se produce en Panama, especialmen- te en la Isla de Taboga, es de utin sabor delicioso y de una consistencia suave que la hacen ideal para comerla fresca, pero que no tiene la consistencia ni el sabor para ser utilizada industrialmente. Agrega a continuacion: Es quizas la pima mias deliciosa que he probado durante todos mis ainos de experiencia". En la parcela de San Andres hay sem- bradas 20 hectareas. Cada hectarea tie- ne 40.000 plants. Se ha probado la variedad "Cayena Lisa" que es la que da buen resultado industrialmente. Se han traido semillas de Martinica y de Hawai. Esta 6ltima es la que ha resulta- do mejor y en su cultivo es que se hace mayor hincapi6. "El cultivo de la pifia, dice el Ing. Wintgens, requiree una gran inversion, much cuidado, fumiga- ci6n con insecticides y fertilizantes, pues es una plant que absorbe el fertilizante por la base de las hojas y sobretodo, que la tierra filtre bien el agua de lluvia y que le de la cantidad exacta de luz solar a una debida intensidad. Pero estamos siguiendo las tecnicas mas moderns de cultivo, tenemos muy buena semilla y y controlamos todas las plagas". Agrega: "Quizas lo mds important es que los I. hombres que trabajan aqui bajo la direc- ci6n del agr6nomo encargado de Alberto Delgado, estan aprendiendo y es muy possible que un dia ellos sean nuestros proveedores. Nuestra industrial apenas si esta comenzando y los planes de expansion que tenemos son tremen- dos. El future de esta industrial no est& en nuestras manos. Depende del interns que se tomen nuestros proveedores". En la gran plantacion de pifia se des- tacan monticulos simetricos. Delgado eK- plica que los monticulms e sitis de antiguos sepulcros indios. De dlos hemos sacado gran cantidad do 4.l pre- colombina que ha sido entregada en su totalidad al Museo Nacionke* Panam-. Esas excavaciones se ro ates de sembrar la pina". A corta distancia de la parcela culti- vada de piia, la compafima tie uasa par- cela de 2 hectkreas, don cultiva una fruta tropical de gran sabor, la pasiflora, pasionaria o granadilla. Sus flores son vistosas y sus verticilos relos clavos y la corona de espinas id la Pasi6 de Jesucristo. El fruto cudo esta mar duro cae al suelo desde la planta, que es una enredadera. La fruta tune aproxi- madamente la forma de una; ecuan- do madura es de color ama de dcor- teza lisa, delgada y resiste:t. En su in- terior, tiene centenares d s l en- vueltas en una capa gelatitnosa que slta un delicioso jugo agiddue. se jug es ideal para ligarlo con el d~ pia y di otras frutas, tanto tropiecales omo de la zona templada y tambi6n cn licr. En PanamA se la conoce cn ombre d guate, pero comfnmente se la llama en Ambrica con el normbre que time m e1| Brasil, "maracuyf". El Ing. Wintgens dice:.1 'Et a an cultivo que hemos llevado a cabo, teiien- do en mente a los agriulctilto t h region. El maracuyA es una pqtan ~ao necesita muchos cuidados y ad ningna inversi6n. Es cuesti6n de plta po- nerle algo por done pae repar y esperar a que los frutos caigp ~I suelo. Es cultivo familiar por exe y pe- de dejar magnifos dividmdIc a que el jugo de maracy a demand en todo el mundo. Nuestro pro- posito es alentar a los agricultores de la region para que se c nistradores de esta prometedora nita . Regr sando a la plantaci6n depina del Hawaii, el visitante se encuentra con algo aue arece fuera de hgar. Los ingenieros Jean P. Robert y Juan Wintgens (a la izquierda y al centro), escuchan las explicaciones que da el agronomo Alberto Delgado sobre la calidad de una pifa. pesebres en donde se encuentran varias docenas de terneras de la mejor raza lechera. Son parte de una cantidad de 2.000 ejemplares de raza que la compa- fia piensa distribuir entire sus suminis- tradores de leche industrial, para que mejoren su producci6n y tengan mas entradas, proporcionando asi a la fibri- ca un medio de aumentar su producci6n. Hay dos parcelas de terreno, en la Provincia de Cocld, donde se ve muy concretamente la political de la compa- fia de ayudar a los agricultores a mejorar sus products para asi poder aimentar y mejorar su producci6n. En las cerca- nias de Rio Hato, a unos 100 kil6metros de la ciudad de Panama, se ha estable- cido un cultivo experimental de tomato de 50 hectareas, que es el mas grande de la Republica. Alli se experiment para poder seleccionar los tomatoes inm- dustriales, que han probado desarrollar- se mejor en el clima y en el suelo de Panama; se prueban los mejores meto- dos de riego de insecticides fertilizan- tes por aspersi6n y las mejores normas del uso de herbicidas para mantener lim- pias las tomateras. En tiempo de cosecha, se utilizan hasta 150 trabajadores, pero el plan es mecanizar la operaci6n al maiximo, para rebajar el costo de producci6n que al fin beneficiary a los propios tomateros. El Ing. Wintgens esti seguro de que esta parcela esti cumpliendo con su co- metido de servir de escuela priatica para los productores de tomate, que llegan alii de toda la Rep6blica, para conocer los procedimientos mis modernos de su cul- tivo. "Estoy seguro", dice el Ing. Wint- gens, "que esta parcela seri instrument vital en los planes que tenemos de a 3 r' <;..i r I C:I~r la establecida para encontrar tipos de tomate que sean resistentes a la "mar- chitez", enfermedad producida por una bacteria que se riega con el agua de las crecidas. Es el peor azote de los toma- teros de PanamA, pero en esta parcel se estan probando semillas de tomate traidas de todo el mundo y variedades desarrolladas por el Instiuto Nacional de Agriculture, Ministerio de Desarrollo Agropecuario y la Universidad de Pana- ma. Ya se han encontrado various tipos tomate toleran al parecer marchitez". Una vez mas, tanto en la parcel de Rio Hato como en la de Rio Grande, se deja ver la cooperacion que existe entire la compania, agencies gubernamentales, organismos priv'ados y los tomateros de Ia region. Ya en las oficinas principles de la Cia. Panamenia de Alimentos, el pre- sidente de la empresa Otto Anderhub dice: "Estamos en pleno process de su- peraci6n. Esperamos triplicar la produc- ci6n de guand6 en los pr6ximos 2 afios. Aparte de que mas de 15.000 personas que se benefician con las operaciones de la compania en cinco provincias de la Repdblica, nuestras operaciones han ser- vido para rear gran cantidad de tecni- cos panamefios, a los cuales adiestramos intensivamente en nuestras instalaciones y luego enviamos a otros mercados para que se percaten de las thenicas mis modernas del moment. "No s61o en la agriculture, sino en la administraci6n, utilizamos lo mas moder- no. Nuestras operaciones son dirigidas grado mantener muy buenas relaciones con los sindicatos y, en general, con todos los empleados". Hablar del impact econ6mico, en d61ares, que causa la Cia. Panamefia de Alimentos, S.A., en las cinco provincias donde opera, es algo dificil de concretar. Pero si se puede asegurar que entire sus compras, los servicios que paga y las n6minas de sus empleados, pone en circulaci6n aproximadamente $15 millo- nes. Los beneficios que imparte por medio de sus experiments y la asesoria de sus tbenicos son de valor incalculable. Un ejemplo de este aserto lo constitu- yen dos agricultores de las tierras altas de Chiriqui, proveedores de frutas v legumbres en la plant de Boqueron. Ines Valle comenzo en 1953 entregan- do diariamente 27 litros de leche. Hoy, sus entregas son de 240 litros diaries. Quizas el mas impresionante es Pedro Rivera, de Bambito, lugar situado a mis de 2.000 metros de altura. Comenz6 co- mo proveedor particular con entregas muy pequenfias. Formo una sociedad an6nima llamada Agricobambito, a fines de 1973. Pudo comprar un cami6n pro- pio v actualmente entrega mas de 600.00 libras de vegetables diversos en la plant de Boquer6n, ademis de otras entregas que efectua en la ciudad de Panamai. El Gerente Selles dice: Administrative, Dario s iniciamos ligados a la existencia de una de las mis hist6ricas ciudades de PanamA, despues nos diri- gimos al occidente de Chiriqui, quizis 1 - - , C' ..- 1 *ni I UtMdIEStTYMB * |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 49 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |