<%BANNER%>
HIDE
 Front Cover
 Table of Contents
 Main
 Back Cover


DLOC PCANAL



The Panama Canal review en español
ALL VOLUMES CITATION SEARCH THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/AA00000265/00034
 Material Information
Title: The Panama Canal review en español
Portion of title: Review en español
Physical Description: v. : ill. ; 28 cm.
Language: Spanish
Creator: Panama Canal Company
Publisher: Cía. del Canal de Panamá
Place of Publication: Balboa Heights
Creation Date: 1975
Publication Date: 1962-
Frequency: quarterly[nov. 1964-]
monthly[ former 1962-jul. 1964?]
quarterly
regular
 Subjects
Subjects / Keywords: Periodicals -- Panama   ( lcsh )
Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
 Notes
Dates or Sequential Designation: Vol. 1, no. 1 (agosto 3, 1962)-
Numbering Peculiarities: Courtesy issue: jul. 6, 1962.
Issuing Body: "Publicación oficial de la Cía. del Canal de Panama," jul.-set. 1962; "Publicación oficial del Canal de Panama." oct. 1962-
General Note: Issue for nov. 1963 has title: Review en español.
General Note: Title from cover.
 Record Information
Source Institution: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: oclc - 07563220
lccn - sn 88028552
Classification: lcc - F1569.C2 P36318
System ID: AA00000265:00034

Table of Contents
    Front Cover
        Page 1
    Table of Contents
        Page 2
    Main
        Page 3
        Page 4
        Page 5
        Page 6
        Page 7
        Page 8
        Page 9
        Page 10
        Page 11
        Page 12
        Page 13
        Page 14
        Page 15
        Page 16
        Page 17
        Page 18
        Page 18-1
        Page 18-2
        Page 18-3
        Page 18-4
        Page 19
        Page 20
        Page 21
        Page 22
        Page 23
        Page 24
        Page 25
        Page 26
        Page 27
        Page 28
        Page 29
        Page 30
        Page 31
        Page 32
        Page 33
        Page 34
        Page 35
    Back Cover
        Page 36
Full Text
Ac


IL
II! .... .
L. HJ
H a tW1.
H
All





fli.. ::1S. '44 H.4.




Ii


* -"C;,:
.1's
i.;ir1J~y
'C. ..

-I
.1

* . . .
* . . *. I
* 4... *III.r%'

-
4...


y r.;.


CANAL


En ESPAriOL



PRIMAVERA 1975


'~~!.:Z.
.4
V.; *1


2 yt wNP4.1r


-a-


I I'

&t~f :~&


cK


* *- . . *.
* . * . . ..


-"EM


3%



/K Th


. J.. I-


~-.I.RI-..
*
~ .

-I ~


- t rI"
- .* -.
~.

I..

"p %*. ::"41!2

. .!



..,~. k*& a



~.. *.$.. .2 :'MI.~ 9
~ .Hi4k$%


I

U I


La t -*-.


-- -


-


* I
uJLS.
m' <1'mff


" ":�* T"r "
* .
* *


A




C
Cr'


DAVID


S. PARKER


Gobernador y Presidente
RICHARD L. HUNT
Vicegobernador


Til


PANAMA


CANAL


JOSE TEOFILO TUJON H.


Editor,


Seccidn


WILLIE K.


Editora,


VIc CANEL,


Secc ion


Redactores:
FRANKLIN i


Espafiola


'FIL~R
lngle~a


mELLON,


FRANK


A. BALDWIN


Director de la Oficina de Informacidn


Publicaci6n Oficial del Canal de Panam6


FANNIE


P. HERNANDEZ, DOLORES E. SUISMAN '
PANDORA G. ALEMAN


Se permit la reproduccion parcial a total.


Se agradeceri dar cridite al Review.


Subscripciones: $1 al anoe, correo aires $2 al aim; nBmeros atrasados, 50 centavos cada uno. Publicaciin semestral.


Giros Postales pagaderos a la Compaflia del Canal de PanamA, al Apartado M, Balboa Heights,
Las Oficinas de Redacci6n esthn situadas en el Edificio de Administracl6n, Balboa Heights, Z.
Impreso en la Imprenta de La Boca, Zona del Canal.


Z. del C.


del C.


Contenido


Nuestra


Portada


Fotograliar un gale6n con las
desplegadas puede parecer se


Tras la Ruta de Drake 3
El trdnsito del "Golden Hinde"
revive interns en los vmaes del
famoso marino.

Camisas Lujosas de Lejanos
Paises 9


ncillo,


pero obtener la fotografia del Golden
Hinde, que aparece en la portada no
fue tarea facil.
Con el fin de captarlo navegando a
toda vela, el fot6grafo lo sigui6 en una
lancha, al partir de Balboa.
Tan pronto como el remolcador que
habia Ilevado al Golden Hinde por el


Camisas y mas camisas.


Canal lo solt6, 5a tripulaci6n
a izar las velas.


se dedic6


Pero el viento era debil y la aparien-


La Era del Acuario


cia del velamen no era


a mejor. El Ca-


Un Caballo en la Casa


pitin Adrian


Small decidi6 poner en


march el pequenio motor para colocar
la embarcaci6n a favor del viento. Por
supuesto que apenas lo hizo, el ambien-
te del siglo XVI desapareci6 en la nube
de humo que emiti6 el escape.
Finalmente, despubs de muchos es-
fuerzos del capitan y la tripulaci6n, la
nave se coloc6 en la posici6on correct,
el viento hinch6 las v'elas, se apag6 el
motor y el scenario quedo perfect,
pero s6lo por un moment. El siglo 20
intervino nuevamente, cuando una avio-


neta empez6


del gale6n.
Finalmente,


a maniobrar just arriba


se alej6


m~quina.


pero un aguacero tropical causo otra
demora.


Cuando dej6 de


Rincon Culinario


lover, el fot6grafo


empez6 a preocuparse, pues la nave
alejaba del Istmo viento en popa


V


pronto no quedaria ningun indicio a la


Navegaci6n


vista de que la nave estaba en PanamnA.
Apresuradamente enfoc6 sm cdzara,
s6lo para ver various botes a motor entire
el Golden Hinde y su lancha. Despas


NatA


de muchos gritos


sefiales, los bates


Estos pescadores les dan aspi-
rina y traen los peces vivos a
casa.


Dar de comer a un hipocampo


siempre


es tarea delicada.


Mucho mas que un Directorio
El directorio refleja los cam-
bios en 50 arios de historic
canalera.


Arroz en todas las formal.


Be


F









nfl





'44





C


Gift of the Panama







. K
/~
V







.. . . -:
> . KW s"" � �

> > -h "._ "


U t<-> ~


S. -


Por Willie K. Friar


OMO


UNA


VISION


ARRANCA-


El "Golden Hinde"
fue sepultado. El g.


anclado frente a Portobelo, en el Area donde se cree que Drake
ale6n se detuvo tambi6n brevemente en Nombre de Dios.


LA da del Siglo XVI, un pequefio ga-
le6n se desliza serenamente con las
velas extendidas entire los gigantescos y
modernos barcos que esperan su turnmo
para pasar por el Canal de Panama.
Se trata del Golden Hinde, replica de
la embarcaci6n en que el celebre marine
ingles, Sir Francis Drake, realize su
hist6rico viaje de circunnavegaci6n.
Ya que el nombre y las hazafias deo
Drake estin intimamente ligadas a la
historic del Istmo, la visit del Golden
Hinde, desde el primer moment de su


Ilegada a Portobelo en diciembre de
1974, hasta que prosigui6 su viaje des-
pubs de transitar por el Canal, despert6
vivo interns.
Drake, cuyas victorias e intr6pidas in-
cursiones contra los espafioles en el Ca-
mino de Cruces figuran entire los mas
interesantes capitulos de la historic, en-
contr6 la muerte, seg6n se cree, cerca de
la costa de Portobelo. A trav6s de los
afros ha perdurado el interns por encon-
trar el sarc6fago de plomo en que, seg6n
la leyenda, fue sepultado en el mar. Una
de las islas vecinas a Portobelo lleva el
nombre de Drake.
Fue en el Istmo de PanamA que Drake,
despubs de ver los dos oc6anos desde lo
alto de un Arbol, se arrodill6 para pedir
al Todonoderoso aue le concediera "vida


barcos espafioles a lo largo de las costas
de Chile y Perui, antes de llegar a Cali-
fornia. La replica de su barco, en su via-
je desde Inglaterra, donde fue construi-
da, a San Francisco, donde seri puesta
en exhibici6n permanent, tom6 la ruta
mas corta, pasando por el Canal de Pa-
nama. A los aseguradores de la nave, que
esta avaluada en $1 million, les entusias-
maba poco que se aventurara a cruzar el
peligroso Estrecho de Magallanes.
El barco sera llevado al Muelle del
Pescador (Fisherman's Wharf) en San
Francisco, para conmemorar el viaje de
Drake y su 1legada a la costa occidental
del continent norteamericano en 1579.
La replica del Golden Hinde fue dise-
fiada por el arquitecto naval californiano
Chris Norgaard contratado por un con-
sorcio de hombres de empresa de San
Francisco entire quienes figuran Albert
D. Elledge, president de una compafia
de remolcadores y lanchas de turismo, v
Art Blum, propietario de una firma de
relaciones publicas.
La idea de construir una replica del
Golden Hinde para la ciudad de San
Francisco se le ocurri6 a Art Blum hace
10 arios. Los disefios preliminares fueron
hechos 5 arios mas tarde, despubs de ex-
haustivos studios e investigaci6n. Aun-


manuscritos alusivos a Drake y su barco,
asi como pinturas y dibujos de esa epoca,
Norgaard lleg6 a la conclusion de que el
Golden Hinde era un ejemplo clasico de
los buques de guerra construidos a me-
diados del Siglo XVI. Nadie sabe d6nde
fue construido el original, pero el gale6n
bien pudo haber sido tornado como botin


por el corsario


John Hawkins,


tio de


Drake, en una de sus expediciones.
Norgaard se gui6 en gran parte por
los escritos de Nufio da Silva, piloto
portugues que fue capturado por Drake
y quien mais tarde pas6 a ser navegante
del marine ingles. Es evidence que
Da Silva tenia muy buena opinion del
barco, pues escribi6: "La Capitana (bu-
que insignia) es s61ida y fuerte. El
casco tiene forros muy bien acabados.
Estai lista para el combat, es embarca-
ci6n de estilo frances, bien aparejada v
dotada de muv buenos palos, jarcias v
velas doubles. Navega bien y responded
bien al tim6n . . . No hace agua ni ca-
becea violentamente cuando navega con


viento en


popa,


pero en


mar gruesa


bambolea y toma no poca agua . . .
Es curioso notar que el nuevo Golden
Hinde tuvo el mismo problema, segun
un apunte hecho en el libro de bitacora
poco despubs de haber zarpado de In-


I






,wa se


construyo


para


conmemorar

de Drake, que


viaje


incluyo una escala

en la Costa Oeste


de Estados


Unidos


en 1579

constructores de barcos en el Siglo XVI,
que consistia en mantener cierta corre-
laci6n entire el largo, el ancho y la altura
de la nave. Matthew Baker, carpintero
naval que trabaj6 algunos afios despubs
de la fecha en que se cree fue construido
el Golden Hinde, explic6 la f6rmula en
un singular manuscrito que ain reposa
en la biblioteca Pepys de la Universidad
de Magdalena en Cambridge, Inglaterra
y que traducida al castellano, reza asi:
Proporciones de los Buques
El ancho es arbitrario, mas el alto nunca serd
mayor de la mitad n4 menos de la tercera
parte del ancho . . .
La longitud jamds serd menor del doble ni
mayor del triple del ancho.
Las proporciones del Golden Hinde
fueron determinadas hasta cierto punto
por las dimensions del muelle en Dept-
tord, Inglaterra, donde estuvo amarrada
la nave original durante casi un siglo y
hasta quedar totalmente deteriorada. La
Reina Isabel I mand6 constmruir una
muralla de ladrillos en derredor de la
nave, a fin de protegerla como reliquia
hist6rica.
Hasta se lleg6 a proponer a la saz6n
que la nave fuese elevada hasta lo alto
de la torre de la vieja cathedral de San
Pablo y preservada alli "como recuerdo
y tesoro del pueblo ingles".
Tambi6n se dice que por un tiempo la
nave fue usada como restaurant y el c6-
lebre diarista ingles Samuel Pepys escri-
bi6 sobre una visit que hizo a la embar-
caci6n en 1662, mencionando que las
vigas del barco se estaban deteriorando.
Fue en esa 6poca que se tom6 la decision
de desmantelar la nave. Las inicas reli-
quias que aun perduran son una silla de
roble hecha de las vigas del barco, que


Lan~


ped" frente a la costa del Perni a Don
Juan de Ant6n, CapitAn del buque es-
pafiol Nuestra Seflora de la Concepcidn,
nave que la tripulaci6n apod6 Cacafue-
go. Drake colm6 al CapitAn espafiol de
atenciones durante 3 dias, manteni6ndo-
lo prisionero a bordo del Golden Hinde,
mientras sus marines trasladaban una
considerable fortune en oro, plata y joyas
del barco espafiol a la bodega del Golden
Hinde. Cuan-lo Drake puso en libertad
a su prisionero, le obsequi6 un corselete
dorado y un sirviente, proporcionaindole
ademds un salvoconducto por si se
encontraba con otro barco ingl6s.
El camarote de Drake es e lugar mAs


contar el baupr6s); 6 metros de manga
en su punto mias ancho y 4 metros de
calado maximo. El palo mayor, calcula,
tenia una altura de 24 metros, el palo
trinquete 22 metros y la mesana 11 me-
tros. La replica tiene 386 metros cua-
drados de lona y desplaza 290 toneladas.
En la construcci6n de la nueva ver-
si6n del Golden Hinde se tomaron en
cuenta numerosos detalles que leprestan
autenticidad. Cuenta, por ejemplo, con
14 cationes largos, la cual era tipico en
esa 6poca. Cada emplazamiento estA do-
tado de sus correspondientes elements
de alimentaci6n y carga. La nave tiene
ademAs faroles, estantes para armas de
fuego, barriles de p61vora, tiles de coci-
na y herramientas al estilo de aquella
6poca.
Bajo la cubierta de popa estai el cama-
rote de Drake, donde tuvo como "huis-


trabalo a J. Hinks e Hijos, de Appledore,
North Devon, Inglaterra.
Recientemente, Hinks habia construi-
do una replica del Nonsuch, el buque de
la Hudson's Bay Co., que actualmente se
encuentra en exhibition en un museo de
Canada. La familiar Hinks viene constru-
yendo veleros de madera desde 1844,
empleando en su astillero las mismas t6c-
nicas usadas por constructores de barcos
de madera desde hace siglos.
Usaron antiguas herramientas de mano
tales como escoplos, barren ag s,
aunque en ciertas parties estructurales se
valieron de sierras y modernas lierra-
mientas electricas.
- - -- -m� m l


plica del Golden Hinde se ordenaron
reproducciones labradas a mano por los
mis cotizados artesanos.
Drake acostumbraba pasar muchas
horas en la cubierta del alcAzar pintando
en compafiia de su joven sobrino, John
Drake. En la cubierta principal, donde
tuvo lugar la ceremonia en que la Reina
Isabel I otorg6 a Drake el titulo de Ca-
ballero, hay un crucifijo y un tonel de
ron. En el castillo de proa y dos pe-
quenfios caniones.
El mascar6n de proa revesenta una
cierva (hind en ingles, o hade, cmo se
escribia antiguamente) En l pqpa, s-
bre el codaste lleva la figu a b ada de
un le6n dorado.
Una vez que el disefiador complete
sus pianos, comenz6 el process de bus-
car quien construytra la nave. Los due-
fios acordaron por fin contratar parm de






ta hace relativamente poco era el Cnico
puerto de Inglaterra en que adn opera-
ban veleros comerciales.
Se cree que las vigas del buque origi-
nal eran de roble ingl6s, olmo y pino.
Para encontrar los maderos adecuados
para la replica se inici6 una b6squeda
que se extendio no solamente por diver-
sas parties de Inglaterra sino hasta los
bosques de Escocia. El madero para el
palo mayor fue hallado por fin en Devon.
La quilla fue colocada el 30 de sep-
tiembre de 1971 en ceremonia en que
los pernos fueron martillados por el Al-
calde de Plymouth y el Conde de Mount
Edgeumbe, actual propietario de Buck-
land Abbey, la residencia campestre de
Drake.
Poco tiempo despues, el Duque de
Edinburgo visit el astillero para obser-
var la colocaci6n de las cuadernas.
El nuevo Golden Hinde fue botado al
agua el 5 de abril de 1973, oficiando
como madrina la Condesa de Devon,
quien utilize para la traditional cere-
monia una botella de aloja, bebida com-
puesta de agua, miel y especias. En esa
oportunidad se entreg6 a los propieta-
rios de la nave una jarra de agua toma-
da del Rio Tavy, cerca de la antigua
residencia de Drake, para que fuese
llevada a California en el barco.
Despues de permanecer en exhibici6on
por un tiempo en Inglaterra, el buque
zarpo de Plymouth el 29 de septiembre
bajo el mando del veteran Capitan
AdriAn Small, tocando en Falmouth, In-
glaterra; Lisboa, Portugal; Bridgetown,
Barbados; Cartagena, Colombia y final-
mente en Nombre de Dios y Portobehn
antes de pasar por el Canal de Panama
para entrar por primera vez al Pacifico.
La nave de Drake tambi6n zarp6 del
puerto de Plymouth casi cuatro siglos an-
tes, el 13 de diciembre de 1577. Cuando
parti6 de Inglaterra, llevaba el nombre
de Pelican, pero Drake le cambi6 el
nombre a Golden Hinde cuando lleg6 a
la entrada oriental del Estrecho de Ma-
gallanes. Lo hizo en honor a su amigo y
patrocinador Christopher Hadden, cuyo
escudo incluia la figure de una cierva
(Hind). Cuando la replica de aquella
nave hacia su transito por el Canal, la
tripulaci6n qued6 asombrada al notar
que por coincidencia, la nave que trans-
portaba a un fot6grafo que la empresa
del Canal mand6 a captar el hist6rico
event, tambien se llamaba Pelican.
- - . -


cional Maritimo de Londres, es un reco-
nocido expert en instruments de nave-
gaci6n antiguos y durante el viaje rea-
liz6 various experimnentos con algunos de
los instruments que usaban los nave-
gantes de antafio.
Conversando con el Capitin Small y
los tripulantes del Golden Hinde sobre
sus cruces del Atlantico y caminando
por los angostos pasillos de la nave pue-
de uno formarse una idea de las condi-
clones en que vivian a bordo Drake y
unos 80 tripulantes, apifiados en esa
pequefia embarcaci6n durante el viaje
de circunnavegaci6n. Indica la historic
que atravesaron con Axito el Estrecho de
Magallanes en medio de una violent
tormenta con por lo menos 90 hombres
a bordo, ya que habian recogido algunos
tripulantes de otros barcos de Drake.
Muchos de los tripulantes permane-
cian acurrucados bajo cubierta, comple-
tamente a obscuras. mientras otros se


acostaban e
soportando
cada balance


ntre los canones en cunierta,
un bafio de agua helada con
eo del barco. El descontento


era general, pues llevaban 7 meses en
la mar y no habian encontrado tesoro
alguno, solo indigenas medio desnudos
que comian came de foca cruda y san-
grante. Ellos mismos habian llegado al
extremo de comer pingiiinos.
El fuerte barquito, sin embargo, no
s6lo resisti6 los azotes de la tormenta,
sino que pudo dar la vuelta al mundo
despues de su hist6rica visit a Califor-
nia, regresando a Plymouth el 26 de sep-
tiembre de 1580 con una fortune en oro
y plata tomada de barcos espafioles y
cuyo valor en el mercado actual se
calcula en $50 millones.
Es evidence que la comodidad de los
tripulantes poco preocupaba a los cons-
tructores de barcos del Siglo XVI. Cada
cual llevaba su hamaca y la colgaba
donde pudiese entire los cafiones o la
carga, pero con el movimiento del barco
constantemente se golpeaban contra los
mamparos.
El nuevo Golden Hinde tiene estre-
chas literas, pero debido a la obscuridad
y el reducido espacio, muchos de los
tripulantes prefieren dormir en cubierta.
Entre los aditamentos modernos de la


actual replica figuran un general
proporcionar luz electrica, un
transmisor y receptor, asi como
quefio motor para facilitar sus
bras en puerto. Sin embargo, la


Oswald Bennett, de 77 aijos, uno de los
aparejadores que trabajaron en el
"Golden Hinde". terminal el
extreme de un cabo.


Uno de los constructores aprieta las
tablas con una abrazadera, cerca
de la roda.


or para
radio-
un pe-
manio-
vida a


























El Gobemrnador David S. Parker y su esposa
dan la bienvenida a los duenfios de la
nave y funcionarios de la Direcci6n de
Convenciones y Visitantes de
San Francisco. Junto con varies hombres
de negocios de California, vinieron en
avi6n al Istmo para transitar por el
Canal a bordo. De izquierda a derecha:
Albert Elledge, condueno; la
Sra. de Parker, Dick Buxton, el
Gobernador Parker, Harry Orchard y
Art Blum.


Con velas desplegadas

y segtn las mejores

tradiciones del mar

sol tropical. Ademas, constantemente
hay que remover pintura y barniz, pin-
tar y bamrnizar de nuevo para evitar el
deterioro del aparejo.
Aunque las provisions de la nave son
semejantes alas que llevaba Drake-
came acecinada de puerco y de res y
pescado seco-en el nuevo Golden Hinde
tambien llevaban alimentos en lata.
Durante toda la travesia, el capitan
acostumbraba a reurir a toda la tripula-
ci6on en cubierta "para dar gracias al
Todopoderoso por un viaje seguro."
Drake, que era un devoto luterano, tenia
la misma costumbre.
El Capitan Small sefiala que como co-
mandante del Golden Hinde, 61 trata de
mantener vigentes las tradiciones del
mar, y en especial de la navegaciSn a
vela, no necesariamente las de la 6poca
isabelina.
No rue possible reproducir en el
REVIEw el relato de la travesia tal como
aparece en el libro de bit.cora, escrito
por el propio Capitan Small en su impe-
cable caligrafia, pero a la derecha apa-
recen algunos apuntes sobre el viaje que


Un tripulante sostiene a "Snatch",
gatito que fue lievado a bordo
recin nacido en Inglaterra,


prepare especialmente para este artieulo
durante su estadia en PanamA. El libro
de bitacora ser4 entregado a los duefios
de la nave cuando llegue a San Fran-
cisco, asi como Drake entreg6 su bita-
cora a la Reina Isabel I al hzalizar su
viaje alrededor del mundo. Desafortuna-
damente el hist6rico document de
Drake, en que registry detalles de su fa-
moso riaje de circunnavegaci6n, jamas
fue visto despubs de la ceremonia de
entrega.


A la izquierda: Los tripulantes suben a lo mns alto de los mistiles para ver el Canal.
Abajo: La cabeza dorada de una cierva se ve claramente en la popa de la embarcaci6n,
que transita las Esclusas de Catun en union de un buque cisterna.


iJ
T ; i.:*<*'� ::: " �� '": .:":
...........................................................................................................................................


S









fll3a hut'p


en,


"ft


MaesfH


'IS


Siq4


XV!


Los apuntes del Capitin Small:
Zarpamos de Plymouth el 29 de
septiembre. Tocamos en Falmouth,
tal como lo hizo Drake con su flotilla


de cinco navios. Partimos


de Fal-


mouth el 1�9 de octubre con fresco
viento norte que cobro fuerza de ven-
tarron. Corrimos con el viento a bue-
na velocidad, cubriendo entire 200 y
250 kil6metros por dia. Llegamos a
Lisboa en 6 dias y 3 horas (un total
de 1.318 kil6metros). Fondeamos en
la Bahia de Cascais en la desemboca-
dura del Rio Tajo, tal como lo hizo
Drake en algunos de sus primeros


viajes.
Pasamos


dias en Lisboa tomando


provisions y agua. Partimos de Lis-
boa el 11 de octubre para iniciar el
viaje transatlantico hasta Barbados.
Seguimos la ruta meridional hacia las
Canarias y las Islas de Cabo Verde,
ya que aun soplaba un fuerte norte.
A los 12 dias de viaje volvimos a
experimentar ventarrones.
Palma es la mas occidental de las
Islas Canarias y la filtima tierra que
vimos por varias semanas. Durantec
los ventarrones, la isla se perdi6 de
vista. Pero nos sirvio como punto de
orientaci6n y desde alli fijamos rum-
bo hacia el oeste. La mar gruesa y los
fuertes vientos azotaron sin cesar la
nave y su aparejo. Alli por el d6ci-
mo octavo dia de viaje, el tiempo me-
jor6 y proseguimos sin novedad a una
velocidad de 3 a 4 nudos, con viento
alisio del nordeste. Cada dia progre-
samos hacia nuestro destino. Tuvimos
s6lo 2 dias de calma total y a pesar
de ello adelantamos entire 60 y 80
kil6metros. Hacia las Indias Occiden-
tales los vientos alisios cobraron ma-
yor fuerza y avistamos Barbados a
los 33 dias de haber zarpado de Lis-
boa . . . Toda la tripulaci6n en buen
estado de salud, la nave intacta y
buena reserve de agua potable.
El racionamiento de agua comenz6
con unos 60 litros diarios para toda
1 - L ---'-- _ 1-i --" -J .. ... .. � ... . ...._ _


A bordo de la nave, el Capitin Small,
vestido seg6n la 6poca de Isabel I,
habla con el Rev. Edwin C. Webster,
Dehn de la Catedral de San Lucas,
de Anc6n. El DeAn Webster es
reconocido como autoridad en las
hazaias que Drake llev6 a
cabo en PanamA.



EL CAPITAN SMALL, COMANDANTE DEL "GOLDEN HINDE"
El Capitpn Small, uno de los pocos experts capitanes de barcos vdeleros que
aun ejercen la antigua profesi6n, parece una image viviente del marino de
antafio.
Cuenta 44 afios de edad. Comenz6 su carrera como aprendiz a bordo del
velero de cuatro palos Passat cuando la nave dio la vuelta al mundo entire 1946
y 1948, circundando en direcci6n este el Cabo de Hornos. Despubs de prestar
servicio por breve tiempo en la Marina Mercante Brit6nica, se dedic6 por
algun tiempo a trabajar en la industrial cinematogrifica como navegante de las
embarcaciones que aparecen en peliculas tales como "Hawaii" y otras. El
Capitan Small comenz6 a trabajar en el cine en 1954, cuando el Capitan Alan
Villiers lo contrat6 como tripulante del buque Pequod, que fue utilizado en la
filmaci6n de "Las Aventuras de Moby Dick". Tambi6n sirvi6 como segundo
official a bordo de la replica del Mayflower, otra vez bajo el mando del
Capitkn Villiers.
Cuando fue contratado como Capitan del Nonsuch era ya uno de los mas
experimentados marines del mundo en naves de vela de cruz.
Cuando lleg6 el moment de escoger a un comandante para el Golden Hinde
no hubo que pensarlo dos veces. El Capitain Small, de Brixham, en Devon, era
el hombre ideal. Ademais de su vasta experiencia, muchos aseguraban que se
parecia a Drake y hasta es oriundo de la region en que naci6 el famoso bucanero.


isla es verde y hermosa. Tomamos
agua y provisions (incluyendo 100
cocos) y zarpamos al cabo de 5 dias.
Al dia siguiente navegamos cerca
de la Isla de Santa Lucia al Mar Ca-
ribe. Costeando Tierra Firme llega-
mos 10 dias despubs a Cartagena . . .
Breve visit de 23 dias . . . Increible-
mente antigua ciudad amurallada y
rodeada de edificios modernos estilo
Miami. Cuando la ciudad fue ataca-
da por el Almirante Vernon, Boca
Grande qued6 cerrada, de manera


que entramos por
como lo hizo Drake.


Chica, tal


t- - - r - ' 1 1


rros verdes y espesa vegetaci6n . . .
pero no tuvimos tiempo de explorer.
Fondeamos a la caida de la tarde y
partimos al amanecer.
Demoramos s61o medio dia en lie-
gar a Portobelo. Nos fascin6 el lugar
y aqui si exploramos la poblaci6n y
las ruinas de las fortalezas. Ahi se
revive la historic y casi se siente la
presencia de los antiguos espanioles y
de montones de lingotes de plata.
Muy a pesar nuestro, nos despedi-
mos de Portobelo y levamos ancla el
5 de diciembre. Llevados por un fres-
co viento de levant seguimos la cos-
- 11. -i .1 C . .I -t ..... - . i-






El "Golden Hinde"
Visit California
Hace Casi 400 Anos

La replica del Golden Hinde fue cons-
truida para conmemorar el desembarco de
Drake en California, el 17 de junior de
1579. All pas6 5 semanas reacondicionan-
do su nave cargada de tesoros.
Varies historiadores dicen que orden6
que se grabara una "placa de bronce" (un
informed dice que de plomo), en la que
constara que habia tornado posesi6n de
esas tierras en nombre de Inglaterra y le
habia puesto el nombre de Nueva Albi6n.
En presencia de los muy amistosos nati-
vos, hizo clavar la placa en un post, junto
con una moneda de 6 peniques, de manera
que la cabeza de la Reina Isabel, que apa-
recia en la moneda, se viera por una aber-
tura que se habia hecho en la placa.
En 1936, se encontr6 cerca de San Fran-
cisco una placa de bronco que encaja den-
tro de la descripei6n, pero no ha podido
comprobarse su autenticidad.
Tambien ha sido tema de controversial el
lugar donde desembarc6 Drake. Historia-


La "placa de bronce", que se exhibe en la Biblioteca Bancroft.
En Buckland Abbey, casa ancestral de Drake, cuelga un facsimil de esta placa.

does, ge6grafos y antrop6logos han pta- Los debates sobre estos dos temas con-
do de resolver el problema. Los sitios que tinfan. Probablemente, el cuaderno de bi-
se consideran como probables son: Drake's ticora de Drake hubiese podido resolver la
Bay y la Bahia de San Francisco. cuestin, pero hace much que se perdi6.


Exploraran Agu.s Donde Fue Sepultado Drake


Esta primavera, el Proyecto Panama de
Arqueologia Marina (MAPP), iniciark en
Portobelo la busqueda de varies barcos
hundidos y que son de trascendental
importancia hist6rica.
Durante dicha exploraci6n, Sidney Wig-


. . :
; r - I

I a n

ri~ .



I .




lri,, ,vd1%l. *|i ...~lta It I~,,l l , -


nail, historiador y arque61ogo marino In-
gles, Jefe de la expedici6n, tratari de en-
contrar tambien el ataud de plomo en que
se dice fue sepIultado Sir Francis Drake.
La ceremonial fue descrita asi por un
testigo:
"Su entierro se hizo de esta manera: el
cadaver, colocado en an ataud de plomo,
fue dejado caer al mar, mientras las trom-
petas se hacian eco de los laments por tan
grande prdida y todos los cafiones de la
flota eran disparados siguiendo la costum-
bre de los funerales en alta mar'S
Wignall eree que es possible que el ofi-
cial que qued6 al mando, Coronel Sir
Thomas Baskerville, volara varlos buques
ingleses y espatioles en el rea de la bahia
done Drake fue sepultado y que hay la
posibilidad de que so enacuentre el ataud
en el curso de las exploraciones. Wignall
dice que conoce el peso exacto de las plan-
chs de plomo y el lugar donde Drake fue
sepultado, con tn margen de error de no
mis de 300 metros.
Si se encuentra el ataud con rests hu-
manos, el Profesor B. G. Harrison, de la
Universidad de Liverool. har4 su examen


taija y PanamA le ha permitido opera en
aguas del Istmo durante 6 meses.
MAPP tratari de encontrar una carabela
que en 1503, fue abandonada en Portobelo
por Crist6bal Co16n. Ademas, dos buques
de la epoca de Isabel I de Inglaterra, el
Delight y el Elizabeth y varias fragatns es-
pafilolas que los hombres de Drake volaron
despues de su muerte.
La expedici6n trabajari bajo la supervi-
si6n del Cobierno de PanamA. La ezpedi-
ci6n establecerh un laboratorio de conser-
vaci6n, el primnero de su clase en Centro
America y al terminarse el proyecto, seri
entregado a Panama, junto con todos los
objetos que se descubran.
El proyecto es de investigaci6n cientifica
e hist6rica sin ningin interns en tesoros.
Ninguna de las naves que buscan levaba
cargamentos valiosos. Wignall dice que su
deseo es: "Tratar de aumentar los conoci-
mientos que el hombre tiene de su gran
herencia maritima e hist6rica".
Produciri una series de documnentales
para su distribuci6n international y escri-
bira un libra que seri publicado simulti-
neamente en Inglaterra v los Estados







0 08 O8



S S
De [ejanos Pafsi



(pero las panamefas

son muy llamativas)

Por Vic Canel
EN FILIPINAS ES LA BARONG
tagalo; en el Paraguay la ahoi toi;
en Africa la dashiki y en Venezuela la
liquelique. Todos estos models de ca-
misas, tipicos de estas regions y de
muchos otros lugares, pueden encontrar-
se en este puente del mundo.
Por supuesto que tambi6n se ven en
el Istmno la clisica guayabera y el tipico
montuno panamenfio, al igual que cami-
sas de China, India, M6xico, Guatemala,
Nicaragua y muchas otras regions.
Las reuniones sociales en el tr6pico
son frecuentemente informnales y los va-
rones suelen llevar a estos events cami-
sas llamativas en lugar de saco y corbata.
Mucho mias comin aqui, igual que en
otros lugares del Caribe, es la guayabera
y las variantes de esta camisa con cuatro
bolsillos y pliegues verticales que la
adornan en el pecho y la espalda. La
guayabera, derivada de la palabra "gua-
vaba", tuvo su origen en Cuba, en done
la usaban principalmente los "colonos"
o agricultores de cierta posici6n social.
La guayabera original era confeccionada
de fina tela de lino y se usaba generosa-
mente almidonada e impecablemente
planchada. Era de mangas largas y con
cuello que podia abotonarse para usar
corbata de lazo, lo que la convertia en
atuendo acceptable para asistir a lugares
en que se requeria el uso de saco y
corbata.
El precio de una guayabera era de-
termnninado por el ndmero, tamafio y labor
de los pliegues y la calidad de la tela.
* n . � jU-


I Sr's. S., NE H. - -







"'De


D6nde es


Su Camisaar


Pregunta que se oye


much en el Istmo


sillos, se utiliza como vestido formal.
Con su cello abierto, equivale en ele-
gancia a un "Dinner Jacket". Pero con
el cuello abotonado, la camisa equivale
a un "chaqu6".
Tradicionalmente, los delicados bor-
dados de la barong tagalo son hechos por
las mujeres de los "barrios" de las afue-
ras de las ciudades de Filipinas. El tr-
dado de piezas de tela ya cortadas es un
trabajo dificil, ya que las mujeres deben
calcular exactamnente d6nde border su
disefio de suerte que queden sim6tricos
cuando la camisa sea armada finalmente.
Las camisas filipinas mis finas s61o se
hacen a la orden. El client compra el
material bordado y lo ieva al sastre,
quien entrega el product ya terminado.
Igualmente, la "ahoi toi" paraguaya
(que en idioma guarani quiere decir tela
fina), originalmente era bordada en ea-
sas particulares y luego eonvertida en
camisas o vestidos. Al principio, se ha-
cian principalmente como camisas de
matrimonio, con un disefio similar para
el traje de la novia. Hoy se ha convertido
en una gran industrial. Se est&n expor-
tando camisas y vestidos hechos de ma-
teriales sinteticos nuevos que hasta se
consiguen equipadas con eierres adhe-
sivos.


distintivos disefios tejidos n la misma
tela. Sujeto favorite de stos diseios es
una version estilizada del quotzal, ave
que sirve como emiblema ncional del
pal is, cuya moneda lieva so hmbre.
La version nicaragiense de la popular
guayabera, que viene en muchos colors,
por lo general muestra en sus bordados
escenas pastorales que bajan paralela-
mente a los pliegues verticales del pecho.
El bordado se hace con hilo de un matiz
mis oscuro que la tela de la camisa.
En el Istmo, al igual que en todos los
paises, son muy populares entire los j6-
venes las camisas y blusas bordadas, de
algod6n liviano que se important de la
India. Con mangas de diferentes estilos,
son usadas tanto por hombres como por
mujeres; tienen diseios de flores y algu-
nas Ilevan dentro de los bordados, pe-
quefilsimos espejos. Los almacenes
hindues de PanamA informan que estas
eamisas son de los articulos que mis
rapidamente se venden.
Tambien se consiguen en los almace-
nes de Panama, camisas ricamente
bordadas de Hong Kong. Al igual que las
camisas filipinas y paraguayas, sus bor-
dados se confeccionan en tramos de tela
y la camisa se chose despubs. En estas ca-
misas, la tela es bordada a mano en la


La "liquelique", tipica de Venezuela, China. Las camisas de Hong Kong, que
que en realidad no es una camisa sino un son otra variaci6n de la guayabera, s61o
vestido complete, consiste en una cha- tienen dos bolsillos abajo y no tienen bol-
queta tipo Mao con botones de metal y sillos en el pecho. Hechas principalmen-
pantalones que hacen juego. Se cree que te de poliester y algod6n, las hay blan-
el nombre proviene de la palabra fran- cas y de una variedad de colors pasteles.
cesa liquette, sin6nimo de camisa. El advenimiento de la conciencia ne-
De Guatemala vienen las camisas co- gra en ahos recientes, ha contribuido
loridas de algod6n con alegres y muy a la popularidad de la dahiki dl Africa

A la izquierda, desde arriba: Algo menos formal que la barong tagalog, es este model
-_ _ A...-- * . *.. .I .....I -f .* n _ *tf - 1!* ___ -_^I_ __- -_ -^






Occidental, camisa suelta que tiene un
cuello con gran escote y con mangas
muy holgadas. Los atrevidos disefios y
brillantes colors de la dahiki, fueron
vistos por primera vez en el hemisferio
occidental cuando la adoptaron los ne-
gros de los Estados Unidos.
La industrial de la camisa en Panama
produce variedad de disefios originales
con marcas internacionalmente conoci-
das. En Panamai se fabrican localmnente,
bajo franquicia, las camisas Arrow,


Jayson, Manhattan y Christian Dior.
Las franquicias de Jayson y Christian
Dior las tiene una firma que preside
Victor M. Azrak, cuyo padre Moises
Azrak, fund la compania en 1958. Su
madre es la principal disefiadora. La
fibrica emplea cerca de 200 personas.
Modistas especializadas trabajan en los
various components de las camisas.
Azrak obtuvo la franquicia de Chris-
tian Dior hace unos 2 afios. Algunos de
sus models se venden hasta por $50.
En una fibrica pr6xima se produce
las camisas Manhattan a un ritmo de
cerca de 1.000 diarias. Alli tambien, a
pesar de que la asesoria v la asistencia
thcnica es proporcionada por la casa
matriz, los disenfios son exclusivos.
Aunque Manhattan tiene tambi6n una
linea para damas, la faibrica local s61o
produce camisas y pantalones de horn-


A la derecha: Esta llamativa dashiki,
que luce Edmund F. Johnson, empleado
del Correo de Balboa Heights, viene
del Africa Occidental.
Abajo, a la izquierda: la camisilla
traditional panameiia es lo que debe
llevar el compailero de una dama
que luce la pollera de lujo.
Abajo, a la derecha: la camisa y el
traje de Al y Anne Richardson,
con bordados de escenas de la localidad,
son cl orgullo de sus dueiios.


A.
I...'.
a-. *


/


Populares


para


Trabajo


Deportes


__________ -k -


, -. - - . . - . . -s - - - -- -


Li







A la izquierda: Las costureras de esta
fabrica de Panama produce mas de 1.000
camisas al dia. MAs abajo a la izquierda:
Cortadores experts siguen los patrons
para producer las piezas que despuds
seran unidas per las costureras.
Abajo, a la izquierda: Esta operaria se
especializa en botones. Hay camisas
que reqmeren 45 operaciones diferentes.
Abajo: Un empaque atractivo es factor
important en el mercadeo modemrno.
Cada pieza de vestir es planchada
cuidadosamente y colocada en envolturas
de celofin con carton en la
parte de atris.


bres. Las telas se important de Europa,
Jap6n y los Estados Unidos. Como pro-
tecei6n para la industrial local, los fabri-
cantes estan exonerados de impuestos
sobre el hilo, botones y otros materials.
Durante su mAs reciente visit a la f&-
brica de PanamA, Herb Kay, Gerent
T6cnico para la Divisi6n Internacional
de Manhattan, quien viaja por todo el
mundo ofreciendo asesoria y resolviendo
problems t6enicos, proporcion6 un ade-
lanto sobre lo que traer& la moda de las
camisas para hombres. El afio entrante
estarAn de moda los colors s61idos y las
corbatas estan pasando de moda.
Dice que la tendencia es hacia cuellos
mis largos, que se usaran abiertos y por
fuera del cuello del saco.
Kay afirma que la fase mas importan-
te en el mercadeo de las camisas es la
presentaci6n y que las t6ecnicas ban cam-
biado radicalmente con los anios. Las ea-
misas se entregaban antes al vendedor
al detal en bultos y a 61 le correspondia
hacer la mercancia atractiva. Ahora, el
fabricante plancha cuidadosamente cada
camisa y la entrega en atractivos envol-
torios.
Muchas camisas fabricadas en Pana-
mAi se venden en la Zona del Canal. En
los primeros dias del Canal, los clients


del comisariato no tenian una gran va-
inedad para seleccionar, pero los precious
eran considerablemente mas bajos, como
lo indica el siguiente aviso aparecido en
el Panama Canal Record el 7 de julio
de 1915:
"Acaban de Ulegar catalogos y mues-
tras de camisas de la Cia. Yamatova Shirt
de Yokohama, Japon. Las camisas he-
chas a la orden son de pongee, seda y
crepe, y pueden ordenarse al comisariato
p incipal de Crist6bal a precious de
catalogo mis un recargo adicional. Los
piecios son de $13.80 la docena en
adelante".
Los estilos de las camisas varian am-
pliamente. Los cuellos cambian en ta-
mafilo y forma, al igual que las mangas.
Pero las dos camisas tradicionales de
Panama, que actualmente solo se listen
en ocasiones especiales como el Carna-
val, han permanecido iguales durante el
transcurrir del tiempo.
Los bordados mas delicados y colori-
dos se encuentran en el montuno. Sus
intrincados bordados v disenos originales
requieren muchos meses de trabajo. El
pecho de la camisa, a cada lado de la
abertura del cuello, se ve adomado por
numerosas figuras bordadas, frecuente-


mente
pintas
se ve
llama
casi h


de animals v flore
. Debajo de la abert
un disefio central g
corazn. Camisa la
corazon. Camisa la


asta la rodilla,


con


s

r


gas y puiios apretados vy
montuno se hace de un
"manta siicia". Su borde ti
cos formados de la misma
tuno complete consiste e
pantalones cortos de la m
sombrero de fibras de una


tre v una bolsa
eue se llama "


. Se las llama
ura del cuello
rande que se
rga que llega
amplias man-
bordados, el
patio llamado
.rmina en fle-
tela. El mon-
n la camisa,
isma tela, un
palma silves-


que pende del hombro v
chAcara".


I
Algo mis formal, a pesar de ser menow
colorida, es la camisilla de PanamA. Una
camisa blanca, plisada, de mangas lar-
gas, de lino. con cuello estilo mandarin v
botones de oro. Esta camisa, usada con
pantalones negros, se consider que es
el vestido correct para el caballero que
acompaiie a una bella mujer vestida con
la pollera, traje national de PanamA, que
es un traje amplio con falda bellamente
bordada y realzado por accesorios tales
como gruesos collares de oro y brillantes
adomos en la cabeza que se Haman
tembleques.
t.. nr.&nt r 0nnorononu* e* 1 ohlmj '.nnc






DANAMA


ES EL PARAISO


1 los pescadores, por lo que los fa-
naiticos locales del acuario han adop-
tado una nueva moda. No se contentan
con exhibir bellos pececillos "tropicales"
que compran en almacenes especializa-
dos, sino que van alas profundidades a
capturar curiosos ejemplares marines y
de agua dulke, que exhibirin despues
con much orgullo en sus acuarios.
El Dr. Horace Loftin, actualmente
Avudante del Jefe de la Oficina de Pla-
nificaci6n, a cargo del Medio Ambiente
y la Energia, dice en su tesis de docto-
rado, "Distribuci6n Geografica de los
Peces de Agua Dulce en Panama", que
en la d6cada de 1850 "el Capitin J. M.
Dow, del vapor Guatemala, de la anti-
gua Compafiia del Ferrocarril de Pana-
ma, fue aparentemente el primer colec-
cionista de peces en Panama". Muchos
otros, cientificos y aficionados, han
seguido su ejemplo.
Carl Chapman, professor de misica
en el Primer Ciclo de Curundi, hace


CM


4
no0


Por Pandora G. Aleman


frecuentes viajes al interior del pals y a
veces, lleva a sus estudiantes a bucear
en el remote Rio Bayano. Desde que


lleg6 a Panama, CI
nido peces natives.


cuentro en


iapman s61o ha te-


que me


tr6pico", dice,


"decidi


tener un verdadero acuario tropical".
El entusiasmo es contagioso. Gilberto
Young, analista en la Division de Siste-
mas, acompafiaba regularmente por los
rios y quebradas vecinas a Chepo, a un
amigo que preferia pescar y criar sus
peces, los que vendia despues con el
fin de comprar mais equipo. Young tiene
ahora un acuario de 190 litros.


Durante las reuniones mensuales de
la Sociedad Acuario de la Zona del
Canal, presidida por Robert E. Daisey,
los coleccionistas de peces cambian im-
presiones. El grupo, que cuenta con 137
miembros adults y una cantidad igual
de nifios, patrocin6 el afio pasado una
expedici6n a un rio cercano a Chepo y
otra a Portobelo.
En esas reuniones, los miembros es-


cuchan


a oradores tales como el


Melvin M. Boreham, cuyo acuario ma-
rino es un magnifico ejemplo de como
se puede crear un arrecife de coral en


miniature en


la sala de la


casa v


Dr. Donald L. Kramer, cuyas frecuen-
tes expediciones a los rios locales le han
permitido adquirir un profundo conoci-
miento de los peces nativos de agua
dulke y la mejor manera de capturarlos.
El Dr. Kramer, bi61ogo del Instituto
Smithsoniano de Investigaci6n Tropical,


que estudia la alimentaci6n, cria y la
respiraci6n de los peces tropicales de
agua dulke, recomienda el caminar por
el lecho de rios y quebradas como la
mejor manera de ver la selva. No hay
hormigas ni maleza y caminar es facil
plies generalmente el lecho de los rios
es arenoso o rocoso.
Su esposa Vanessa lo avuda a captu-
rar los peces y a llevar el registro de
los misminos; usa pantalones largos y ca-
misas de manga larga, al igual que za-
patillas de suela de goma v media


gruesas,
quitos,


para protegerse de


mos-


El Dr. Kramer sugiere que los nova-
tos, para mayor comodidad, comiencen
en corrientes claras donde puedan po-
nerse una mascara de buceo v estudiar
los peces en su ambiente natural. Afia-
de que donde hay corrientes rapidas,
especialmente en areas deshabitadas,


- m






hay poco riesgo de contraer enferme-
dades.
En la estaci6n seca hay peligro con
las viboras, pues es cuando la mapan&
o verrugosa y la barbiamarilla o eule-
bra X, Ilegan a los rios y quebradas
para alimentarse de sapos, pero afiade
que en sus expediciones s6lo ha salido
con algunas picadas de mosquito y los
pies enlodados.
Chapman, quien probablemente se
internal en la selva mias que nadie, en
los iltimos 9 asios s6lo ha encontrado
una culebra X y dos verrugosas, cosa
que verific6, pues trajo consigo las ca-
bezas para que las identificaran. Una
vez, cerca de Huile, pasaba su red bajo
las races de un arbol de mangle cuan-
do un siseo le hizo saber que se acerca-
ba demasiado a la cueva de un caimAn.
Nada de esto hace desistir a los
amantes de los pieces. David Carlson,
estudiante del Primer Ciclo de Curun-
dfi, no le theme a las serpientes. En una
ocasi6n tuvo una boa como mascota.
Para coleccionar peces no se necesita
much equipo. Ademis de una masca-
rilla con su correspondiente "snorkel" yv
de una red de cualquier clase; es buena
idea llevar una never o un balde o dos,
con un aerador operado con baterias,
si es que se esta en lugares apartados.
Chapman, para transporter sus peces,
los coloca en grandes bolsas plisticas
Ilenas de agua a las que anfiade la cuarta
parte de una aspirina. Dice que con ello
se tranquilizan los pieces y consume
much menos oxigeno.
Entre las redes que pueden ser usa-
das por una sola persona, el Dr. Kramer
posee una gran red cuadrada de mango
largo y otra de forma triangular que
funcionan como red barredera de una
sola persona. A veces usa las trampas de
metal que utilizan otros pescadores para
conseguir carnada viva.
Para capturar sus pieces, Chapman
usa una especie de delantal hecho de
mosquitero. El delantal se asegura al-
rededor del cuello, tiene elasticos en
las mufiecas y plomos en el borde infe-
rior, por lo que constitute otra red ba-
rredera de un solo hombre. Utilizando
mascarilla y "snorkel" va avanzando
lentamente contra la corriente. Si re-
coge una roca, todo lo que esta debajo
o adherido a ella queda dentro de la
red. Cuando se pone de pie y levanta
los brazos, por lo general tiene una
* . .t t


podido conseguir mayor colorido en sus
ejemplares.
El coleccionista podra atrapar facil-
mente con redes a la imolinesia y a
various de sus parientes cercanos.
Esta familiar de pieces ha fascinado
desde hace tiempo a los aficionados al
acuario por su extraordinaria manera de
procrear. El macho fertiliza los huevos
ya formados en el ducto ovArico de la
hembra; luego los huevos completan su
ciclo y los peces reci6n nacidos crecen
protegidos dentro del cuerpo de la ma-
dre. Nacen uno a la vez, doblados de
la cabeza a la cola pero pronto se en-
derezan y nadan a busear refugio.
Afortunadamente para los duenios de
acuaros, este pez promiscuo se multi-
plica rApidamente. Chapman dice que
un cruce entire la molinesia native y los


hibridos. de mas


colorido. que


se cornm-


Aspirina


Ayuda ar

Calniar


Los


Peces


� ~ ~. Illl
pran en las tiendas, produce eqemplares
con la resistencia de los locales y la
apariencia de los hibridos.
En su medio ambiente, algunos de
estos pececillos cumplen con la muy 4til
funci6n de comerse las larvas de los
mosquitos portadores de malaria y flie-
bre amarilla. William T. Lines, en su
libro "Exotic Aquarium Fishes" (Peces
Exoticos de Acuario), sefiala que el
6xito de la construcci6n y el manteni-
miento del Canal de Panama dependi6
en parte de la soluci6n del problema de
las fiebres" y da cr6dito a un pez del
g6nero Gambusia, por su gran ayuda al
convertir a PanamA en lugar saludable
para los de fuera.
El "pez mosquito" native recibe su
nombre no por su dieta sino por su ta-
manfo. Segun Innes, es el mas pequefio
de los viviparos de acuario y mide poco
-_ I, 1 -- a. _ -�-


excita al agitar el agua de la superficie
del acuario. Son los peees misa :pr-
mentales de todos los natives de agua
dulce. Tanto asi que un dia comen bien
v al dia siguiente ni siquiera voltean a
ver sus press favorites Caice
que averigu6 que a su ciclido le gusta
comer huevos de corbina, picados. Pero
Sid, un ciclido azu] conocido en Pana-
mi como "chogorro", que pertenece a
unos amigos de los Kramer, siente pre-
dilecci6on por las cucarachas. En cues-


tion de
Dave
cebra, a
que aun
ros, por
bra tien
es raro


gusto;
Carls
los g
que c
la no
e coio
entire


S . . .
on posee algunos ciclidos
ue llama presidiarios por-
Ie dia tienen puntos oscu-
che tienen rayas. La hem-
ires mais llamativos lo cual
los pieces de acuario.


Dave est.i orgulloso de haber captu-
rado dos ejemplares del elusive "pez
cuchillo" (en ingles knife fish). Estos
graciosos ejemplares, parientes de la an-
,uila electrica, se mueven con igual fa-
cilidad hacia atris que hacia adelante,
hacienda ondular una aleta.
Chapman informa que encontr6 en el
Rio Ipate tres miembros de la familiar
de los lenguados, raros peces que se
acuestan de lado v que cuando adults
tienen los oios del lado superior. En Pa-
nam.i se les llama "bocabajo", "la mitad
de Dios" v "cuchusapo". Estos lengua-
dos, para nadar horizontalmente ondu-
lan las aletas que tienen alrededor del
borde del cuerpo, con lo que dan la
apariencia, dice Innes, "de un panque-
que que se mueve en el agua".
El largo, delgado y delicado pez tubo
es otro especimen marino que, en el tr6-
pico. se ha mudado al agua dulce. Dave
Carlson encontr6 uno pequefio, junto
con lo que parece ser una anguila de
agua duklce de tamano respectable en una
zanja de drenaje del poblado de Coro-
zal. Al ver el pez tubo, nadie se puede
1 ~~~ -U EU.***-


imagminar que es pariente del caballito
de mar o hipocampo. En ambas espe-
cies, el macho carga los huevos en una
bolsa hasta que terminan de incubarse
y ambos son de paladar dificil de hala-
gar, pues siempre prefieren alimentos
vivos de tamafio apropiado.
Hasta los aficionados que Ilenan su
acuario con peces corn il Si
reservar espacio para agre native,
que es un \alioso auxiliar en la limpieza
del tanque.
Ta oraemiosa Pimelodella. conocida







Coral


Plantas


Brindan


Refugio


El Dr. Boreham prepare su camara y las luces, en espera de que un pez se coloque en la posici6n deseada. Su acuario marino
de mis de 300 litros, construido por 61 mismo, es un arrecife de coral en miniature.


cionista con agudo dolor en los dedos


por una hora o mas.
El "Plecostomus"


o Catostomo local


es un bagre blindado. (Los bagres no
tienen escamas, pero el bagre blindado
estA cubierto de planchas 6seas.) Estos


peces utilizan su


situada en la


parte inferior de la cabeza, en forma de
ventosa para arrancar algas y otras ma-
terias del fondo y los costados del acua-
rio, asi como de las plants y ornamen-
tos del estanque.
El "Plecostomus", chocolate claro con
manchas oscuras, tiende al igual que la
mayoria de los bagres a esconderse y
quedarse tranquilo durante el dia. El
Dr. Kramer dice que es much mas f4-
.�. - * U U


Muy apropiadamente, el macho tiene
una "barba" de cerdas cortas. David


Carlson posee uno del g6nero


"Sturi-


soma", mias grande pero tambien paci-
fico, que tiene los "l6tigos" encima y
debajo de la cola. Se le encuentra mas
lejos, en el Rio Bayano y en el Rio
Ant6n, en la Provincia de Cocl.
Cualquiera puede llenar sus tanques
con camarones de agua dulce. Los que
tienen tenazas pequefias pueden hacer
menos dafio y causar menos molestias
a los peces. Es fascinante estudiarlos y
ver cuando recogen particular de ali-
mentos, con las que juegan hasta que
terminan en sus mandibulas incansables.
Hasta las hierbas acuaiticas que pro-


plant flotante, tiene hojas de un verde
claro, estriadas y aterciopeladas que
embellecen el tanque. El jacinto acu4-
tico, que debido a lo ripido que se pro-
paga constitute probablemente la ma-
yor amenaza vegetal a la navegaci6n,
no s61o produce bellas flores blancas,
azules o violeta, sino que sus espesas
races negro azuladas, de acuerdo con
Innes, son ideales para criar peces que
ponen sus huevos cerca de la superficie,
entire ellos la carpa dorada.
Con todo lo fascinante que pueda ser,
un acuario lleno de peces locales de
agua dulce, comparado con uno de pe-
ces de mar, es como una pelicula blanco
y negro comparada con otra en tecni-




I:h

il
Cran Parte de la Diversion


Consiste en Buscar los Peces


Arriba: Danid Carlson trata de .trapar un cirlido nalivo que
nada en uno de los tanques que pose. A la derecha: Mirando
con su masrarilla, Carlson demuestra una de las muchas tecnicas
que utilizan los coleccionLhlas. Los peces que capture
los coloca en la nesera que liene a la orilla del agua.


Mel in


Boreham,


de Coco


Solo. entomologo medico de la Djvision
de Sanidad, es considerado como el de-
cano de los fanaiticos de acuarios marn-
nos. Se inici6 muy tipicamente.
Despues de llegar aqui en 1966, visi-
t6 los arrecifes de coral y los peces que
alli vio lo fascinaron. Ya tenia un acua-
rio de agua dukce de 55 litros, pero se
decidi6 a probar con un acuario mari-
no. Comenz6 con un tanque de 75 li-
tros y pronto se dio cuenta de que man-
tener peces de agua salada es muy
diferente a cuidar de utin acuario de
agua dulce.
Por una parte, los peces de agua dul-
ce se adaptan mis fhcilmente que los
del mar, pues tienen que ajustarse alas
variaciones en la calidad del agua cau-
sadas por el ciclo annual de las estaciones
lluviosa y seca. Por otra parte, el medio
ambiente de los mares que rodean a
Panama ha permanecido relativamente
constant, dlesde que el puente terrestre
del Istmo de Panama emergi6 del fondo
del oceano, hace 3 6 4 millones de afios.
De acuerdo con algunos experts, el
arrecife de coral es probablemente el
medio ambiente mais stable del mun-
do, mientras que la calidad del agua
de mar sufre cambios raipidos y dristi-
cos dentro de un acuario.
Para enfrentar esta situaci6n, se debe
comenzar con el tanque mis grande po-
-"1t.1 r^ ... '- - 3 -.1.. - _ � _ . 1 1..,_ i


acuario de


75 Ihtro, el


Dr Boreham


tnstruyo uin tirique de idrno dtie mas
de 3(1. Itros. iEI metal que general-
mente se utiliza para reforzar los tan-
ques de agua dulce se corroe rfpida-
mente en agua salada). Sobre el filtro
de grava mis fina debe haber una capa
de 10 centimetros de espesor, con grava
de 6 a 8 milimetros.
La importancia de un filtro de este
tipo estriba en que, cuando un acuario
ha sido debidamente acondicionado an-
tes de colocar en 1 uni gran n6mero de
pieces, las bacteria beneficiosas se ad-
hieren a la superficie de cada uno de
los pequefios pedazos de grava. A me-
dida que el agua del acuario pasa por
la grava, las bacterias actfian sobre el


amoniaco, que es
tuye el principal
transformnindolo
finalmente en los
sivos nitrates.
Afn asi, el Dr


muy t6xico y consti-
desecho de los peces,
primero en nitritos y
relativamente inofen-


. Boreham aconseja a


los que tengan acuarios
cambien todos los meses
por ciento del agua, ya
agua nueva del oc6ano
plAsticos de 5 galones o
nueva soluci6n con sales
ticas. Asl se reemplazan
valor para los peces y


marminos que
entire 10 y 20
sea trayendo
en recipients
hacienda una
marinas sinte-
elementos de
se reduce la


proporci6n de nitrato.
Una gran ayuda para el duefio de
n. a..� * qt Wn. .f1 a n Jr.. ,iiwinn n.q e~��f l.rh - i ftlrt/flr .c~c * fl


AdemAs, el Dr. Boreham trata de pro-
porcionar escondites a sus peces y todo
el espacio que necesitan. Si se tienen de-
masiados peces en el acuario, la tension
los hanird mas propensos a enfermarse.
Debido a que los peces del mar son
muy celosos de sus derechos territoria-
les, el Dr. Boreham cambia la disposi-
ci6n del coral cada vez que afiade un
pez o trata de poner al pez durante la
noche, cuando los demis han comido y
se han retirado a sus escondites.


El Dr. Boreham control cronomet
camente las luces de su acuario, de m
nera que haya ciclos nocturnos v diurn
que den a los peces 12 horas de luz
12 de obscuridad. Dice que los period
de obscuridad ininterrumpida son ii
portantes parn la salud de los peces
arrecifes. Se ponen inquietos y belicos
poco antes de que se apaguen las luc


y cuando se apresta
ces mns pequefios e
alertas y cautelosos,.


ri-
a-
os
V
y
os
i-
de
O s
es


n a dormir. Los pe-
indefensos, siempre
para eludir enemi-


gos potenclales. dejan los lug:
se esconden de dia v buscan
por la noche.
Tambien es important
mentos apropiados. El Dr.
confecciona los alimentos que
tina, camarones crndos, un bu
to commercial en hojuelas y
Sus vecinos, George y "Bob!
estaban a punto de dejar
rfn cr-l i f� lr- flnnl tl wi Tnt


ares donde
otros para

darles ali-
Boreham
usa: gela-
en alimen-
espinaeas.
bie" Egolf.
su aficion,







car juntos sus deportes y pasatiempos.
La colecci6n de pieces de agua salada
de la familiar Daisey comenz6 con Ami-
go, un pez dama capturado cerca de
San Carlos, en la Costa del Pacifico.
(Dicho sea de paso, tienen especimenes
del AtlAntico y el Pacifico en agua que
toman del Oceano Pacifico en la entra-
da del Canal. Actualmente, no s61o tie-
nen dos magnificos tanques de 114 li-
tros, sino que Cheri piensa estudiar bio-
logia marina en la Universidad de la
Zona del Canal y posiblemente haga
despues studios avanzados en esa ma-
teria. Tambibn le gustaria pertenecer a
la tripulaci6n de un barco de investiga-
ci6n, como el de Jacques Cousteau.
Los Daisey no vacilan en hacer inno-
vaciones. En lugar de grava, utilizan
conchas molidas que recogen en la Pla-
ya de Farfan en el Pacifico, con lo que
afirman se mantiene la alcalinidad del
agua. Cada semana, con un sif6n, re-
emplazan el 10 por ciento del agua.
Utilizando agua de mar en un recipien-
te especial, estan criando pequefisimos
camarones del genero "Artemia salina"
para completar la dieta de sus peces.
Bob Daisey ha instalado un compre-
sor de aire con tanques de almacena-
miento que contienen suficiente aire a
presi6n como para operar las unidades
de filtraci6n y aeraci6n de 6 a 8 horas
en caso de que falle la electricidad.
Puesto que el compresor se apaga auto-
maiticamente y s6lo funciona unos 10
minutes de cada hora, Daisey calcula
que ahorra dinero y energia.
El fanatico del acuario marino goza
de lugares de pesca mais bellos y de
press mais espectaculares que su colega
de agua dulce. En los almacenes locales
no se consiguen peces de mar, por lo
que el aficionado deberA ponerse su
mascarilla, snorkel y aletas o zapatillas
de tenis y embarcarse o caminar por el
Area seleccionada. Hasta puede Ilevar
un ejemplar de "The Fishwatcher's
Guide to West Atlantic Coral Reefs"
(Gula para el Observador de Peces en
los Arrecifes del Atlantico Occidental),
que estA impreso en paginas plasticas,
de manera que el aficionado puede es-
tudiar los peces hasta cuando estai
buceando.
Las zapatillas de tenis son importan-
tes para los que gustan de caminar por
el agua, pues ofrecen protecci6n contra
las largas, agudas y venenosas espinas


Un bagre blindado local, de boca de ventosa y del popular genero Plecostomus,
que aparece colgando de la hoja de una plant, compare uno de los tanques
de la familiar Daisey con aristocraticos peces Angel de color negro.

nos en aguas claras, sin ser provocada, ...
aunque en aguas cenagosas puede con- ' '
fundir a los humans con otros peces.-":
Su esposa Kathy tom6 aversi6n por las .
anguilas despubs de ver una, pero el
Dr. Boreham sefiala que las anguilas na-
tivas no son venenosas ni elctricas, a
pesar de que si muerden. El mayor pe-
ligro lo pasaron los Daisey cuando un
tibur6n se interpuso entire Lori y su hija
Cheri. Un amigo grit6: "iTibur6n! [No
se muevan!", pero, para espanto de su







Visitantes inesperados

hacen el acuario

much mds interesante



mds de cerca. No pas6 nada por suerte.
A pesar de todo, no habri un solo
aficionado a los peces marines que no
se sienta feliz al llegar a casa con el
product de su excursion. Dos peces
angel, de un brillante azul y oro, son
lo mais vistoso del acuario del Dr. Bore-
ham. Sus dos blenias de labios rojos son
payasos que juguetean con los demis
peces y posan para 61 sobre un trozo
de coral lechuga. Entre sus preferidos
estan el "rock beauty" (belleza de roca),
de dorado brillante con una gran man-
cha obscura y el spectacular tambor
mayor, blanco y negro, que tiene una
bella aleta dorsal.
Afiadiendo belleza a su arrecife en
miniature estan los "plumeros", serpu-
lidos que se pegan en los corales muer-
tos que utiliza en su tanque. Sus ten-
taiculos, delicados y en forma de plu-
mas, se levantan desde el tubo base, en
esplendoroso despliegue, buscando mi-
ntsculas particular que les sirven de
alimento.
El coral trae a veces hu6spedes no
muy agradables: erizos de mar, cangre-
jos, esponjas de vivos colors, estrellas
de mar y en una ocasi6n, hasta un bella
pececillo, el gobi secretario. El gobi se
aloj6 en una miniscula cavidad de un
trozo de coral y, except a la hora de
comer, lo inico que se le vef a era la pe-
quefiisima cabeza. Desafortunadamen-
te, el pececillo desapareci6 cuando un
pequefio pulpo entr6 al acuario, sin sei
visto, dentro de un pedazo de coral.
Los Daisey estan muy orgullosos de
un par de camarones de coral que tie-
nen bandas rojas y blancas, de su estre-
lla de mar anaranjada y de Duke, sx
caballito de mar. (Mis adelante apa-
rece un recuento de las aventuras que
ha tenido la Sra. de Daisey con su
hipocampo).
El camar6n macho, en ocasiones, se
coloca sobre su companfiera en posicion
protectora y hasta le lleva los alimen-
tos. Tambi6n presta valiosos servicios a
me� nnnn^AC ,, al 00n'it01 4*a A tn~or n,4f^n-


,aa~ U






















































































>4-


., - --S - - - - - -


&.


BL /


m


i


m






































I.'..
~tJ ;;iL~~
~d."t. ~


~r
S -'a

S 4
I'
h 4. U"
Es


4,


:4
























































4


.9





at

)












a'.




































































� i g
"- . .
Lj - *-. *.-
.9 -.






(C* I ENEMOS UN CABALLO EN
1 . la sala!" No, no puede ser, ha-
br6 oido mal, pens6 para mi, siguiendo
con mis quehaceres en la cocina. Para
otra madre, la posibilidad de que hubie-
se un solipedo en la sala hubiera sido
motive de pinico. Pero yo estoy acos-
tumbrada a las andanzas de mi esposo
Bob y de mis hijas Cheri, Cindy y Rena,
de 17, 15 y 6 afios, respectivamente. Ya
nada me asombra.,
Sin embargo, no pude con mi curiosi-
dad y debo confesar que cuando entr6 a
la sala en medio del bullicio y las risas
de Bob y Cheri sent un gran alivio al ver
que no se trataba de un cuadrdpedo;
sino de un gracioso caballito de mar que


tenian


dentro de una never


portitil


equipada con un aparato de aeraci6n
impulsado por baterias.
La Navidad antepasada habia regala-
do a mi esposo una pecera. Desde enton-
ces a esta parte hemos adquirido otros


1632 centimetros.


Una amiga se lo


habia regalado a Cheri. Esperamos que
la temperature del agua en la never
fuera igual a la de la pecera y, con mu-
cho cuidado, lo trasladamos al estanque.
Durante las pr6ximas 12 horas montamos
una vigilancia continue para asegurarnos
de que ninguno de los otros habitantes lo
molestara.
Poco sabiamos que, como principian-
tes en la cria de peces marines, nos ha-
bliamos echado encima una tarea harto
dificil. La cria de hipocampos enanos es
relativamrnente faicil, pues se alimentan
muy bien de Artemia salina, un crustA-
ceo microscopico que vive en aguas de
alta salinidad.
Aunque nuestro caballo marino, que
bautizamos con el nombre de "Dynasta",
parecia estar content en su nuevo ho-
gar, se resisti6 a probar alimento alguno,
aunque le ofrecimos una gran variedad
de comidas.


Tras haber consultado various textos en
la biblioteca, nos enteramos de que los
hipocampos adults no alcanzan a ver
lus diminutas artemias salinas pero si
comen pececillos y camarones pequenfos.
Echamos various pececillos al tanquc es-
perando que Dynasta los comiera, pero
no tuvo oportunidad. Los otros peces se
los tragaron sin que 61 siquiera se diera
cuenta que estaban en el tanque.
, Mientras tanto, nos propusimos cnse-
nar a Dynasta que nada tenia que temer
al ser human. Lo hicimos poco a poco,
metiendo la mano en el estanque, tocan-
dolo levemente y finalmente dejando que
su cola se enroscara en el mefilique. Asi
comenzamos a veneer el problema de la
alimentaci6n. Cheri tom6 un pececillo v
sufetandolo por la cola, lentamente lo
acerc6 al hipocampo. Despu6s de exa-
minarlo detenidamente-izas!-se lo en-
gull6. Le ofreci6 otro y nuevamente lo
tomo.


en


Por Lori Daisey


20 estanques. Al principio nos concen-
tramos en la cria de peces de agua dulce.
Pero cuando Cheri aprendi6 a bucear y
se interest en el deported submarine, toda
la familiar comenz6 a hacer excursions
alas playas y a explorer los aTrrecifes.
Descubrimos todo un mundo nuevo.
Despues de inscribirnos en la Socie-
cdad Acuario de la Zona del Canal v de
escuchar conferencias y ver documenta-
les cinematograficos presentados por los
doctors Phillip Akers y Mel Boreham,
nos convertimos en empedernidos enhtu-
siastas de la cria de peces marines.
Hasta el moment en que mir en la
never aquel dia, nunca habia visto un
hipocampo. Era un ejemplar perfect.





A la izquierda: Duke, el hipocampo adult
de los Daisey, entra a la red para
comerse un camaroncito mientras los
demais habitantes del tanacue investiean











"MTs, Por


Favor"


La pr6xima vez lo alimente yo con el
mismo resultado. Dynasta nos habia
aceptado y aceptaba los pececillos que
le ofreciamos, siempre y cuando se los
pusi6ramos en la boca. Pero no me entu-
siasmaba much la idea de tener que
repetir esta operaci6n tres o cuatro 'eces
al dia. Ademas no me agradaba ver
morir asi a los pobres pececillos.
Me propuse encontrar otro tipo de ali-
mento para Dynasta yllam6 por telkfono
al Dr. Boreham, quien me sugirio que
hiciera la prueba con camaroncitos de
agua dulce. Como yo no tenia y el inico
lugar en que se consiguen es en el
Club Tarp6n junto al Vertedero de
Gatin, el Dr. Boreham muy gentilmente
hizo un viaje especial desde el sector
AtlAntico para traerme algunos de los
que tenia en su congeladora.
Descongel6 una pequefia cantidad v
tomando uno, se lo ofrecf a Dynasta Lo
mir6, mnene6 la cola y se fue nadando
hacia el otro extremo del estanque. dQu6
le vamos a hacer? dije para mi. Sin em-
bargo, cuando saqu6 el camar6n del
agua not6 que le faltaba un ofo. AdemAs.
como estaba muerto, no se movi6. Tome
otro camar6n, lo examine para estar se-
gura de que estaba sano y cuando lo
meti al agua hice un movimiento con I"
mano para similar el que hace un cama-
r6n vivo. Ahora si lo acept6. Repeti el
rrocedimiento y otra vez se 1o comibo.
Yo estaba feliz.
Cualquiera dirfa que esto nos hubiese
satisfecho. Pero lo cierto es que s61o la
alimentaci6n de este animalito requeria
por lo menos 1 hora diaria (los hipo-
campos comen con gran lentitud) y va-
rias veces al dia tenia que mojarme las
manos v hasta los brazos para darle de
comer. Decide encontrar otro sistema.
La pr6xima vez, puse la comida en
una red de mango largo. Esper6 que
Dvnasta se acercara al vidrio delantero
de la pecera y lentamente sumergi la red
detr&s de 61 de manera que los peces no
l.t< --*hi.. fk1, :-'� I- j. fW 1fc - . 1 '.1 ' z - z- ^. J - - .. ---'- - - -- --,


Duke observa el minusculo camar6n, antes de decidir si se to come, mientras un
eamar6n coral se acerca para ver qu es lo que pasa.


campos adults y ambos se resistian a
comer. dQu6 hacer? Mi esposo y Cheri
partieron inmediatamente con la never,
el aerador portatil y 5 galones de agua
salada (siempre mantenemos una reser-
va de 40 galones para casos de emergen-
eia), Como 1 htora mas tarde, regresaron
con dos caballos de mar de los mis en-
clenques .que he visto. Ambos habian
asumido un color negruzco que es serial
de una muerte segura.
Siguiendo el mismno procedimiento
que empleamos con fl-nasta, metimos
las manos en el estanque y les frotamos
levemente el lomnito con la esperanza de
que pronto vendrian a darse euenta de
que esas manos eran manos anigas.
Lamnentablemente, al cabo de 1 hora,
la hembra habia muerto. El otro, sin
embargo, se dej6 tocar y no mostraba
sefiales de pknico. Al poco rato le ofreci-
mos un pececillo vivo. Primero Io miro6
....~~~~~~~~~~ a .. . 3 . .. _ _ _. .. .. _ .. i _. ._ _ _ .j L l..3 a -


turnamos en la
te. Cuando recobro las fheras sucien-
temente como para valerse por si solo,
1o trasladamos con cuidado ala pe
de Dynasta. Fue un encuentro verdade-
ramente canmovedeor. Nm
ballet acuatico tan bell
ejecutaron ese dia kes l
Cuando lleg6o otra vez la hora de la
comida, me preocup6 un poco la alimen-
tacion del nuevo hipocampo, que habia-
mos bautizado con el normirfe delSte.
.Podriamos darle de comer en la misma
form que a Dynasta, dent*rto 4wIrd?
Sumergimos la red con su comida v
Dynasta entr6 como un tiro. >uie
siguio pero se detuvo con la cola enros-
cada en el aro de la red y el cue
nas adentro, mientras
la gran hartada. Duked-
mavil. observando la escena. Oue de-


cepi6n! Ya me i_.__maginaba l o _ -'
t3J-- iU l - .-.C - - -. i - - -- l - . :1 ~ :ii:|i: - |-|||||







































Duke engulle iun pequefisimo camar6n, al paso que Frenchie
trata de comer tambidn. La proximidad del alimento hizo salir
de su escondite hasta un cardenal de fuego, por lo com6n
nocturno y que aparece en primer piano a la izquierda.


error fatal. Habiamos estado buscando
alrededor de la Isla Galeta y recogi un
poco de coral y decor con 61 el estanque
de Dynasta y Duke.
Esa noche encontr6 a Dynasta con la
cabeza atrapada en una abertura del
coral, agitAndose desesperadamente en
su esfuerzo por librarse. Mientras yo su-
jetaba a Dynasta, Bob poco a poco fue
aplicando presi6n hasta que logr6 rom-
per el coral. Inmediatamente solt6 a
Dynasta, que nad6 hacia una plant ma-
rina que era su lugar favorite. Lo exa-
minamos con cuidado sin encontrar le-
siones visible. Pero desde ese moment
dej6 de comer y muri6 poco despubs.
Si el lector piensa dedicarse a la cria
de hipocampos, tome nota de nuestra
triste experiencia y no decore su estan-
que con piedras, coral u otro objeto que
tenga agujeros en que puedan quedar
atrapados. No vale la pena.


Acostumbrado ya a comer en la red, Duke se aparta del pececillo
que Cheri le ofrece con la mano. El pez angel francs,
que aparece a la derecha, hace caso omiso.


a- E-S--~S~ , * -





H
I
.3
I
t


Por Dolores E. Suisman


EL DIRECTORIO TELEFONICO
del Canal de Panama es una rica
tuente de informaci6n. Ademas de ser
almanaque y libro de historic, contiene
infonnrmaci6n sobre numeros telef6nicos.
En los 60 afios que lleva de existencia,
su tamafio y contenido han reflejado el
crecimiento de la Compania. El aumento
en la variedad de servicios ofrecidos en
la Zona del Canal para responder a la
demand, asi como la reducci6n de esos
mismos servicios cuando llegaron a ser
accesibles en Panama o los Estados Uni-
dos, se nota claramente en ediciones su-
cesivas del directorio. Sus piginas mues-
tran aumentos de personal durante tiem-
pos de guerra y una rapida disminuci6n
con el advenimiento de la paz. El direc-
torio contiene, en efecto, una historic
realistic de Panama.
La primera edici6n fechada el 19 de
diciembre de 1915, fue un folleto de 59
paginas, encuadernada en el papel verde
que usaba el Gobierno.
Tenia dos secciones: una lista de los
departamentos y divisions de la empre-
sa del Canal v de las unidades del Eibr-
cito la list de los suscrinores. en*
cito v la lista de los suscriotores, en


criptores era "Abston, J. M." y el ultimo
"Zunder, F. F.", appellidos que boy son
desconocidos en el Istmo.
Muchos de los nombres que apare-
cieron en el directorio hace 60 aios son
conocidos universalmente, eomo el del
General George W. Goethals, oficina:
Balboa 230; residencia: Balboa 300.
En el directorio de 1915 aparecieron
nombres que todavia aparecen en el de
1974. Uno de ellos es "Benny W. E.,
Capataz de los Talleres de Paraiso, Divi-
si6on de Mecanica". Sn hijo Benny, W. L.
v su nieto, Benny, W. L. Jr., aparecen en
el directorio de 1974.
Tambien habia iun Hummer, C. D.,
Capitan de Operaciones en las grias
Hercules y Afax, en la Divisi6n de Meea-
nica. Era el padre de Hummer, C. W.,
cuyo nombre apareci6 en el directorio
de 1925 y el abuelo de Hummer, C. W.,
Jr., actual Subjefe de la Division de Dra-
gado.
En 1915, De La Mater, W. W., de la
Auditoria de la Divisi6n de Fortifica-
ciones, aparecia en la lista. Despues que
muri6, el directorio de 1932 inclu v6 a la
Sra. De La Mater, Ann, secretaria del


truir a los residents en el uso del tel6-
fono, cosa que se hizo 1n Jo tI
les.
La secci6n titulada "Para Hacer Lla-
madas a una Central Distante", incluia
instrucciones sobre c6mo llamar a cen-
trales tan "distantes" como Pedro Mi-
guel.
Las referencias se fueron complicando
a media que el directorio telef6nico del
Canal de Panama crecio en tamalo y en
alcance.
Por eso fue 16gico que en 1915 se bus-
cara la "T" para encontrar "Telephone
Branch" iRamo de Teldfonos), Divisi6n
de Electricidad. Pero en 1916, en el
grann" directorio, de 80 paginas, en la
letra T, se encontraba "Telefono, vea
pag. 28". En la paigina 28, en la E estaba
"Electrical Division, Telephones" (Divi-
sion de Electricidad, Telfonos).
El usuario que buscaba el numero del
Corral en la C era referido a la B, para
el Corral de Balboa; a la G, para el co-
chero del Cobemrnador; a la N, para el
Nuevo Corral y a la O, para el Old
Corral (Viejo Corral).
Las suEerencias influveron poco en los






horizontales. Hubo sugerencias para que
se utilizaran directorios en forma de cua-
derno de hojas sueltas que se pudieran
sacar y reemplazar y un hombre, que
todos los aiios le hacia una cubierta de
madera a su directorio, sugiri6 que se
hicieran cubiertas de madera para todos.
Durante todos estos 60 afios, incluso en
1974, se ha repetido la sugerencia de
que despubs de cada nombre se ailada
el apartado postal.
Las referencias v la organizaci6n del
directorio han prodclucido mas sugeren-
cias que cualquier otro aspect del direc-
torio. He aqui dos de ellas.
Una: "Para encontrar el numero de
la Oficina Central de Trabajo es necesa-
rio saber que pertenece a la Direcci6n
de Personal y que no aparece con ese
nombre, sino como Jefe del Ramo de
Empleos de Tarifa Local, en ingles
Chief, Local Rate Employment Branch".
Otra: "Para encontrar el numero de
telefono del Aseador del Edificio de Ad-
ministraci6n, debe buscarse en Housing
Division (Divisi6n de Vivienda), Balboa
Heights Housing Office (Oficina de la
Vivienda), Janitor Foreman (Capataz
Aseador), S6tano, Edificio de Adminis-
tracion".
El mais persistent de los sugerentes
ha enviado una durante todos estos afios,
en un ingles bastante raro, que en cas-
tellano reza mas o menos asi: "Se sugiere
que en el future, las cooperatives de
cr6dito aparezcan en el directorio en un
solo mont6n. Hay un tremendo mont6n


60

Anos


Estos raros telifonos, en uso cuando aparecieron los primeros
directorios del Canal de PanamA, serian muy apreciados por
los coleccionistas en caso de que se pudieran conseguir.


James W. Riley, hojea el t1timo directorio, mientras que sobre
su escritorio aparece la 6nica colecci6n complete que existe
de directories telef6nicos del Canal de Panama.




I


Adrien M. Bouche, empleado jubilado
del Canal, ve su nombre en el directorio
de 1915, al igual que hace 60 adios,
cuando apareci6 el primer directorio
telef6nico del Canal.

de ellas y se facilitara a los abonados el
buscarlas. La gente no siempre sabe el
nombre, pero si la especie a que perte-
nece el animal".
Si las sugerencias no cambiaron el
directorio si convencieron al Secretario
Ejecutivo de que habia un problema. En
1917, el Secretario escribi6 a la Oflcina
del Canal de Panama en Washington so-
liitando una copia del directorio tele-
fanico de Washington, D.C. e "informa-
ci6on que se pueda obtener, smin gastos,
sobre la manera de recoger y compilar
los informes de un directorio de tel6-
Fonos".
El resultado fiue un directorio estilo
grann ciudad" de 110 pAginas en que
aparecian las actividades del Canal de
PanamA, las de los militares y los indi-
viduos en una sola lista alfabetica.
Pero si se habia resuelto el problema
de la organizaci6n, las referencias esta-
ban todavia en pafiales.
Al afio siguiente, un anuncio en The
Panama Canal Record, 6rgano official de
la Compania, decia que se estaba impri-
miendo un nuevo directorio y que "se
hacia uso extenso del sistema de referen-
eias a fin de ayudar a encontrar los n4-
meros con el minimo de inconvenien-
cias".
"Uso extenso" era decir poco.
Para encontrar un numero military, pri-
mero era necesario buscar en la "M"
para "Militar", donde se le informaba
que buscara en la A, para "Ejercito"
(Army en ingles), B, para las Bandas; C,
para los Campamentos; F, para los Fuer-
te* N nmra la Armada (Naw am ins sen


encontrar un nimero telef6nico. For
ejemplo. Terminals Building (see Port
Captain i, que en espaliol es Edificio de
Terminales (vea CapitAn del Puerto);
The Texaco Company (vea Texas Petro-
leum ; Ticket Offices (Oficina de Bole-
toss . vea Divisi6n de Ferrocarril); Veri-
ficacion de Tiempo (vea Contaduria);
Verificadores de Tiempo, (vea la Divi-
sion respective) y una infinidad mas.
La edici6n del Decimo Aniversario,
publicada en enero de 1925, introdujo
los sensacionales teli6fonos automAticos.


I


En 1915, el
plares del pri mn
Para 1918. la
cadt. El Eerec
par' 1 oiie'sttar
pusiera al dia
Ejorc ii) pidio


listai una alfabeti
uni lista regular del Ca
biei si) lic.itaroii (i
miera en papel de


Ahora ,en lugar de mover el conmuta-
dor para llamar a la operadora, se indi-
caba al usuario que marcara el 112, en
caso de incendio; el 113 para lamar a
la policia; el 114 para solicitar informa-
ci6n y el 0 para pedir una ambulancia
o llamar a la operadora de emergencia.
Las instrucciones para el uso de los te-
16fonos automaiticos comenzaban con la
exclamaci6n -jCuidado! ICuidado! en el
centro de la parte superior de la pagina.
Debajo de esta advertencia, aparecia un
lista de todas las cosas que no se debian
hacer. La lista termninaba con algo in-
quietante: "Es probable que su tel6fono
quede desconectado si cuelga antes de
termminar de hablar".
Una vez que se incluhla algo en el direc-
torio, para saearlo se necesitaba una de-
claraci6n de guerra, un subterfugio o un
recorte drstico en el presupuesto. La
advertencia de que usted podia desco-
nectar su tel6fono si colgaba antes de
terminar de hablar apareci6 en todas las
ediciones durante 27 anfos.
No pas6 much tiempo sin que las
:- : - i -A
paginas de information ineluyeran tari-
fas para Ilamadas de larga distancia.
Todas las Ilamadas rnas alia de Darien,
(estaci6n del ferrocarril a medio camino
centre Panama v Colon), costarian 25 cen-
tavos oro; las horas de visit del hospital;
las horas de oficina en el Edificio de Ad-
ministraci6n, (de 8 a 12 del dia v de 1 a
4 p.m.), except los domingos y dias de
fiesta; las horas de trabajo de 16 oficinas
de correos; el horario complete de los
restaurants y las horas de salida y de
llegada de las lanchas a Taboga.
Luego, aparecieron las tablas de ma-
reas, que habrsan de ser motive de con-
troversia; el horario del Ferrocarril de
PanamA; las horas en que operaban los
comisariatos y "clubhouses" y, mas tar-
de, las horas de operaci6n de las estacio-
noe ac snr ein Ae 'asolina. de los ban-


csto de los 2.000 ejem-
er directorio fue de $145.
cantidad se habia dupli-


escogio ese moment
Mlicitud anual de ique
listas telefonicas. El
J se le hicieran trees
ca, otra clasificada \
incluir dentro de la
nal de Panami. Tam-
e cada lista se impri-
un color diferente.


correo aereo (a Miami v Brownsville,
cuatro veces por semana) y los igtiprwi
de Ins buques de la Compaiia del Feno-
carril de Panama.
FI director tamnbicn cmiten a'dver-
tencias. Se solicitaba a los abonados que
rnantuvieran al mmimo sus llamadas
sociales durante las horas de oficina v se
les iformaba quo de idinguna manera
debian utihizar los telefonos del Canal
de Par.amna para solicitar o transmritir
informal ion respect a numerous o bille-
tes de itena. o ciiualquier otro asunt.
refer-ente a lolenras.


Cuando el Ejircito supo que este trato
preferencial le costaria $600, decidi6 ol-
vidar el asunto.
Para cuando el directorio cumpli6o 5
afios, el costo de impresi6n habia aumen-
tado a $1.435 por 4.000 |
form un comite para estudiar e pro-
lema. .urante 2 anos sep
clones en enero v julio. Eta I pi
mero que se elimino. Pero cuando el
comnite encontro que los gastos e'cedian
las entradas, decidi6 que un directorio
de 154 pagmas para un sistema telefo-
nico de s6lo 2.158 abonados parecia
demasiado".
A pesar de qiiue deseaban econonizar,
hns iniembros del comite decidieron uniu-
nimemente que los empleado debl
llevarse los dircctorios viejos cuan n .se
mudaban, debido a que sn1
sanitario el Ilevar los directorios viejos
junto con i tel6ftono a la I
e , .
Despues de muchas reuntones, ei co-
mit6rindi6 el siguiente informed: En resi-
men, la cuesti6n es. eDeseamos undirec-
to-rin de primera clase, como el actual, n
uno menos atractivo?" Decidieronseir
con un directorin de primera v aumentar
nlos ingresos vendiendo el directorio a los
abonados a 40 centavos orovl r
tiendo a los abonados del sistema tele-
fonico de Panama y Colon minsertar sus






El Jefe de Salubridad objet6 la inclu-
si6n de un quiropractico norteamericano
resident en Panama "debido a que a
este hombre se le ha prohibido ejercer en
la Zona del Canal y no tiene derecho al
titulo de doctor".
El Dr. E. T. Howard, el hombre que
"no tenia derecho al titulo de doctor",
contest asi, cuando recibi6 la nota de
rechazo: "Puesto que toda mi practice
la llevo a cabo en la Repiblica de Pana-
mai y en ninguna manera interfere con
el Departamento de Salubridad de la
Zona del Canal, ya que ningin empleado
del Canal de PanamA viene a donde mi
si el hospital y los dispensarios lo alivian
gratis de sus dolencias, me parece que lo
que el coronel objeta es mi titulo de
'doctor' ". Sigui6 explicando que la Uni-
versidad de Columbia le ensefino el arte
de la manipulacion; que muchos medi-
cos de los Estados Unidos se habian
valido de sus servicios y afiadio, gene-
rosamente, que tendria much gusto en
trabajar bajo la direcci6n de cualquier
miembro del personal del Jefe de Salu-
bridad, en caso "de que se requieran mis
servicios".
Uno de los pocos acontecimientos que
en realidad pudo reducir las paginas del
directorio fue la II Guerra Mundial. Al-
guien sugiri6 que quizAs no se debia in-
cluir a los paises enemigos que mante-
nian funcionarios diplomiticos y consu-
lares en PanamA. Otra sugerencia fue:
"En vista de la situaci6n international
existente, es extremadamente dificil de-
terminar qui6n debe ser incluido en
nuestro directorio telef6nico". Jamas se
volvieron a ver listas diplomaiticas y
consulates.
Los militares desaparecieron del di-
rectorio porque el Ej6rcito consider
que "los directories no secrets, para uso
general, constitulan un medio perfect
para que los agents enemigos consi-
guieran information complete acerca de
las unidades militares".
Pero las tablas de mareas, que era lo
que mas controversial habia creado, pa-
recia que seguirian apareciendo para
siempre. Pero en 1965, se tom6 una de-
cisi6n atrevida y se escribi6 un memo-
raindum de much prosopopeya al res-
pecto de las tablas de mareas: "Aproba-
do por el Gobernador. Omitanse del di-
rectorio telef6nico. P6ngase un aviso en
el nuevo directorio. No lo anuncien en
el SPILLWAY ni en ninguna otra parte".


Con eccidn


del


Albert Farrell describe los nuevos nombres
que apareceran en el directorio y retire
otros, con el fin de poner al dia las paginas
para que sean reproducidas en
la Imprenta del Canal.

casa estaba precisamente debajo de la
grapa.
En 1974, muchos se arrepintieron de
haber criticado alas grapas, cuando un
pegamento defectuoso, caus6 que el di-
rectorio comenzara a perder sus hojas
despu6s de ser usado unas cuantas veces.
Durante la mayor parte de los dltimos
20 afios, no se alter el directorio. Fue-
ron pocos los que pensaron en cambiarlo.
En 1964, los n6meros de emergencia se
pusieron en una paigina interior y se le
puso una ilustraci6n a la cubierta. Pocos
afios despues aparecieron fotografias en
la cubierta y un concurso dio por resul-
tado una cubierta a dos colors en 1970.
En 1972 tuvo lugar el dltimo cambio
important: todas las piginas de infor-
maci6n aparecieron en ingles y caste-
llano.
Una colecci6n de todos los directo-
rios-y s6lo existe una-es inapreciable
fuente de informaci6n. Sin ella, quizAs
no sabriamos que Crede Calhoun fue
el primer Director de Asuntos Civiles.
Que el sol sali6 en Balboa alas 6:11 a.m.
el 26 de agosto de 1926. Que la marea
alta tuvo lugar en Crist6bal a las 2:22
a.m. el 7 de diciembre de 1941.
Esto quizAs se hubiera perdido para
siempre si, el 25 de septiembre de 1914,
el Secretario Ejecutivo no hubiera escri-
to una nota al "Superintendente de Te-
16fonos y Sefiales" solicit'ndole que "tan


Directorio
II ub UI 11U


La Sra. Judith de Holder
entrega los panels originales del directorio
de 1975 a Juan Fernmandez V., a la
izquierda y a Rafael Camargo, quienes
confeccionarhn los negatives
que servirin para su impresi6n.


Roy Goreng verifica las phginas, no cortadas
ain, con mapas de los diferentes poblados,
al salir de la prensa.


a






iRncon







HA SIDO UTILIZADO PARA PA-
gar impuestos, deudas, salaries y
para arrojarlo alas novias para darles
buena suerte. Ha salvado a millones de
morir de hambre y actualmente propor-
ciona a la mitad de la poblaci6n del


4,
mundo el 80 por ciento de sus calories.
En todo el mundo se consume mas arroz
que cualquier otro alimento.
Este grano, pequenfo pero de gran
valor alimenticio, se conoce desde hace
muchisimo tiempo-alrededor de 5.000
afios-y ha desempefiado un important
papel en la historic de la humanidad. La
historic antigua del Asia indica que en
China, unos 2.500 afios antes de Cristo,
se le tenia tal veneraci6n que s6lo el
Emperador tenia el privilegio de culti-
varlo. Se le usaba en los ritos religiosos,
como ofrenda y era el simbolo de la
felicidad y la abundancia.
El cultivo del arroz se extendio poco
a poco a los pauses civilizados del Medi-
terrAneo. Los egipcios lo cultivaban 400
afios antes de Cristo. Los griegos y los
romanos lo cultivaron y much despues,
los moros lo llevaron a Espafia, de don-
de fue introducido en el Nuevo Mundo
por los conquistadores.
En los Estados Unidos, se sembr6 por
pnrimera vez en Carolina del Sur. Des-
pu6s de la Guerra Civil, Louisiana se
convirti6 en el centro del cultivo del
arroz. Hoy en dia se cultiva en Missis-
sippi, Arkansas, Texas y California.
Louisiana y Mississippi produce prin-
cipalmente el grano de tipo largo, mien-
tras que en California hay un grano
redondo, conocido tambi6n como arroz
japon6s.
De acuerdo con un studio hecho por
el Institute Internacional de Investiga-
ci6n sobre el arroz, existen mias de 9.779
variedades de arroz de muy diferentes
tipos, formas y colors en todo el mundo.
Los dos tipos principles son el arroz de
las tierras altas, que crece en suelo ordi-
nario y el arroz acuatico o de las tierras
bajas, que se cultiva en tierras calientes,
pantanosas o en campos irrigados. Se
prepare para la venta en cascara o pila-
do. Tambien hay el arroz silvestre, que
no es un verdadero arroz, sino el grano
de una hierba perenne que existe en
Norte Am6rica.
Este humilde grano ha sido asimilado
por la cocina de casi todas las regions
del globo. Muchos pauses produce por
In mpnng ii ntn r111l ninnnrrln ,iin',rocl-


variedad,
Colombia.


CICA


desarrollada


A pesar de que existen muchas teorias
sobre el m6todo de cocinar el arroz, hay
dos m6todos sencillos que dan un arroz
" 1 � � 1 �


Medio Oriente sofrien el arroz en man-
tequilla, aceite de oliva y cebolla (afia-
diendo frecuentemente almendras reba-
nadas), para un alimento llamado pilaf.
Cada pais come el arroz, hervido o sofri-
to, en sopas o como plato principal com-
binado con mariscos, carnes de ave o de
res, con vegetables y tambi6n como
postre.
El arroz es parte important de la die-
ta del panameno, que lo come en gran-
des cantidades. El consume promedio
per capita asciende a 320 gramos diarios,
lo que equivale a 220 libras al afilo. Entre
los paises latinoamericanos, s61o Suri-
nam y Guyana, con un consumo diario
per capital de 600 gramos, consume mas
arroz que PanamA.










,' .
..






De 100.000 a 110.000 hectareas de
suelo panameno estain dedicadas al
cultivo del arroz y la cosecha de
1973 a 1974 produjo aproximadamente
3.574.600 quintales de arroz en cascara,
que dieron un promedio del 60 por cien-
to en arroz pilado. La provincia que pro-
duce mas es Chiriqui, con un 46 por
ciento de la producci6n total. Cocl est6
en segundo lugar y Veraguas en el tercer
puesto.
Las tres principles variedades que se
produce en Panama son Nilo 1 y Nilo 2,
arroz de grano extra largo que consti-
tuye el 70 u 80 por ciento de la cosecha
total. Este arroz se origin en Surinam
y fue desarrollado en El Salvador, Cen-
tro Am6rica. Tambi6n se cultiva una


Por Fannie P. HernAndez


quilla en una olla. Sofria
una cebolla median pica
se dore. Afiada una taza
vuelva hasta que los gra
llantes. Aniada dos tazas
caldo de polo y una cuch
Dejelo hervir y despu6s


a media llama
ida, hasta que
de arroz y re-
nos est6n bri-
de agua o de
aradita de sal.
siga el mismo


procedimiento del arroz hervido.
Uno de los platos de arroz mas deli-
ciosos que se hacen en Panama es el
arroz cocido en leche de coco.

Arroz con Coco


1i taza de arroz
1 coco rallado
1 taza de agua hirviendo
1% cucharadita de sal
1 cucharadita de mantequilla
3 tazas de agua


Eche el agua caliente sobre el coco
rallado, deje asentar por unos minutes
hasta que est6 lo suficientemente fresco
1- 1 - 1 *


Arroz Hervido
Para hacer tres tazas de arroz, use una
taza de arroz crudo, dos tazas de agua,
1 cucharadita de sal y una cucharada de
mantequilla en una olla de dos cuartos
de capacidad. Haigalo hervir con llama
alta y despues baje la llama. Revuelva
con un tenedor una vez, cubralo con una
tapa que quede ajustada y dejelo coci-
nar por 14 mminutos. (Mientras se este
cocinando no lo revuelva ni lo destape).
Quitelo de la estufa y sirva. Para obtener
un arroz mas esponjoso, dejele la tapa
unos minutes mas y d6jelo evaporar.

Arroz Sofrito
Derrita tres cucharaditas de mante-






raftas de canela
cucharadita de sal
taza de azscar morena


El arroz, base de muchos plates, requiem
medidas exactas para su cocimiento y
una olla pesada que se pueda tapar bien.


Arroz con guand6, uno de los plates
tradicionales de Panama, tiene un aroma
6nico. Al cocinarse, el guandd exhala
un aroma delicioso que se hace mis
apetitoso cuando el arromz se cocina en
leche de coco.


result. Echele sal y mantequilla. Cuan-
do el liquido haya sido absorbido, baje
la llama, tape el arroz bien y cocinelo de
15 a 20 minutes.
Un arroz dulee, que no es un postre,
es el arroz con pasitas, que frecuente-
mente se cocina en leche de coco, pero
que tambien se puede hacer con agna.
... , . , . a e S


Cocine las pasitas en mantequilla has-
ta que engorden. SAquelas con un cucha-
r6n de colar. Afiada arroz a la mantequi-
Ha y revu6lvalo hasta que se doren los
granos. Aiada el liquid, la sal y las pasi-
tas. Hierva hasta que sea absorbido casi
todo el liquid. Espolvor6e el azuicar
morena sobre la superficie y cuando se
haya derretido y est6 casi seco el arroz,
c6bralo, baje la llama To mias possible y
cocihelo durante 20 minutes. Saquelo de
la estufa. Con un cuchar6n revuelva
desde el fondo de la olla. M6zclelo con
cuidado.
Tan tfpicamente panamefio como el
sombrero "pintao" es el arroz con guan-
di. El guandi es una especie de guisan-
to de un sabor extrordinario. El guandu,
llamado tambi6n frijol de palo, se pue-
de comprar en racimos o desgranado,
en el mercado cuando esta en estaci6n.
El resto del afio se consigue enlatado e
los supermercados.

Arroz con Guand6
% tazadeguandd
1 taza de arroz
1 cucharaditade sal
1 coco ralado
4 tazars de agua caiente
Ponga el coco rallado en agua, d6jelo
asentar por unos minutes y despubs, cub-
lelo para obtener la leche. Coeine el
guandui en ese liquid hasta que se haya
'*-...I- .* J
reducido a 2 tazas. Anfiada el arroz y la
sal. Cocmine a llama alta hasta que el
liquid sea absorbido. Cibralo y dbjelo
secar durante 14 minutes. (Un delicioso
aroma invadirA la cocina).
El Arroz con Polio vino de Espafia a
Mexico, luego al Pern, Colombia y Cuba.
Cada pais tiene su version y Panama
tiene varias. H6 aqui una de ellas:

Arroz con Polio
I polo de 3 libras,enpedazo.
1% taza dearroz
S taza de aceite de ofta
1 cuchudita de s
una pizca de pimnentn
3 pimnentosor moones en tir s
2 tomates maduros grandes cortados
1 dienuede ao
1 cucharadita dodeorano


i


sas de polio con esta mezela y d6jelas
sazonar durante unos minutes. En una
paila, fria el polio en el aceite hasta que
est6 dorado. Afinada los tomatoes, alca-
parras, aceitunas y 2 de los pimientos.
Cocine hasta que el polio est6 casi tiemrno.
Afiada el arroz, luego el liquid caliente
hasta que est6 una pulgada arriba del
arroz. Cibralo y cocaine a fuego lento
hasta que el liquido sea absorbido. Ador-
ne el arroz con las tiras de pimentos mo-
rrones. Algunos cocineros afiaden una
taza de guisantes cocidos antes de servir.
Con la abundancia de mariscos que
hay en Panama, existen docenas de pla-
tos que combinan el arroz con un ma-
risco o various de ellos. H6 aqui uno muv
popular en los hogares panamenos.

Arroz con Camarones
1 cebolla picada
2 tomatoes
2 clavosdeafo
2 libras de camarones
1 latta de pasta de tomato
2 cucharadita de aceite de oldca
2 tazas de arroz
4 tazasdeagua
aceitunas y alcaparras al gusto
Fria la cebolla, los tomatoes y el ajo en
aceite. Aiada los camarones bien lim-
pios, todavia crudos. Afiada 4 tazas de
agua caliente y cocaine durante 5 minu-
tos. Saque los camarones. Aniiada el arroz
al liquido y cocaine hasta que del arroz se
ablande. Aniada los camarones, alcapa-
rras y aceitunas. M6zclelo todo cuidado-
samnente con un tenedor. Cubralo y sa-
quelo de la estufa. Sirva despubs de 5
6 10 imnutos.
El arroz se usa tambhin en to pastes
de PanamA, ya sea en forma de pudin de
arroz o como un delicioso postre hecho
con leche de coco y chocolte,

Arroz con Cacao
1 tazadearroz
1 tazadeagua
1 tazadelechedecoco
4 rajasdecanela
1 lata deleche condense
1 lfa de sirope de chocolate
% tza de azucar
Deje el arroz durante la noche en sui-
ciente agua como para que lo cubra. Des-
pues, ariada la leche de coco y las rajas
de canela al arroz. Cocine a fuego lento
nnn en. A *r..n.o, 0 0:;:....5. ma
rt/ip<-/� f^l'ttfljgi rf* nip�u�lim I'mQ^'liAi^fIr^ n^^B























arC
- -


EL ALMIRANTE SAMUEL ELIOT
Morison, ganador del Premio Pu-
litzer mejor conocido por sus libros "The
European Discovery of America: The
Northern Voyages" y su iltima obra
"The European Discovery of America:
The Southern Voyages", figuraba entire
los pasajeros del Santa Mercedes este
anfo, cuando zarpo de Los Angeles para
recorrer la America del Sur. Morison fue
escogido por la Cia. Prudential Lines
para narrar las aventuras del famoso na-
vegante que fue el primero en descubrir
el Estrecho de Magallanes en 1520.
El Santa Mercedes tom6 s61o 2 dias
para cruzar el Estrecho, comparado con
los 37 dias que le tom6 a Magallanes.
Durante el crucero, la nave atrac6 en
Balboa, Manzanillo, Acajutla, Cartage-
na, La Guaira, Rio de Janeiro, Santos y
Buenos Aires, antes de cruzar el Estre-
cho en pleno verano de esas regions.
Morison, quien cuenta ahora 87 afios
de edad, es Distinguido Profesor Emeri-
to de Harvard y ha ganado toda clase
de premios de historic y bellas artes en
los Estados Unidos entiree ellos el Pre-
mio Pulitzer en dos ocasiones y la
medalla Emerson-Thoreau).
Es tambien consumado marino que
ha hecho viajes de reconocimiento y con
frecuencia ha repetido los conocidos via-
jes de la 6poca del descubrimiento.
Morison podria afiadir otra dimension
al viaje por el Estrecho, en virtud de sn
vasto conocimiento del viaje original de
Magallanes.
T-� 1 '1.1m ~ h T9


- -"" "" -""I , ^


-N_


C
7,-~ -
- _


nes se hizo a la mar en


su primer viaje


alrededor del mundo con el pleno cono-
cimiento de que tres capitanes espafioles
de su flota planeaban asesinarlo.
Fue un Domingo de Ramos en San
Julian, en la Patagonia, que los amoti-
nados finalmente intentaron consumer su
plan. Capturaron a tres de los barcos de
Magallanes y le exigieron que se rindiera.
Magallanes, no obstante, haciendo uso
de su audacia y extraordinaria experien-
cia en la mar, se las ingeni6 para recupe-
rar su flota, operaci6n en que 6nicamen-
te uno de sus hombres result herido.
Debido a que el amotinamiento era con-
siderado un delito grave, Magallanes
ahog6 a uno de los capitanes y lo des-
cuartiz6, al segundo lo colg6 y al tercero
lo dej6 abandonado.
Mientras los pasajeros del Santa Mer-
cedes descansaban comodamente y es-
cogian sus comidas, no podian menos
que sentir admiraci6n por Magallanes,
quien tuvo que veneer tan adversas con-
diciones. Morison cont6 que el alimento
se torn6 tan escaso durante su primera
travesia por el Pacifico, que las ratas se
vendian como alimento a 1.16 oro y los


marmineros recurrman como ultimo recurso
a comerse pedazos de cuero desgastado
de los arreos de la embarcaci6n.
El Santa Mercedes y los barcos geme-
los el Santa Mariana, Santa Maria y
Santa Magdalena, frecuentemente reali-
zan visits al Istmo en sus travesias des-
de los Puertos de la Costa Oeste de Ca-
nada, M6xico, Am6rica Central y el
Caribe. En sus viajes recorren la Am6-
rica del Sur cada 14 6 16 dias durante
todo el afio.

Cruceros por el Canal
Cada dia mis y mas barcos de crucero
estan ofreciendo viajes por el Canal.
Durante 1975, aproximadamente 8.000
pasajeros participarain en 16 cruceros
por el Canal ofrecidos por la firma
Royal Viking Line y que se iniciaran en
ambas costas de los Estados Unidos,
incluyendo uno en Nueva Orleans.
Entre su material de promoci6n, la
Royal Viking Line describe sobre el
Canal: "En un tiempo, un viaje por el
Canal suponia barcos bananeros, selvas
humeantes y pequefios gmrupos de viaje-
ros intrepidos, dispuestos a llegar a un
puerto distant en el extreme de la Am&-
rica del Sur, o lugares mas lejanos. Hoy
dia, los pasajeros tienen silla de primera
fila para el viaje, en salones con aire
acondicionado".
Los barcos de la Royal Viking ofrecen
en su totalidad alojamientos de primera
clase (un 94 por ciento con vista al
oc6ano) para unos 500 pasajeros, con
amplios camarotes y salones. La decora-
ci6n es escandinava con acabado hecho
por los mejores artists de la region. La
comida es international con especialida-
des nativas de algunos de los puertos
que son visitados. Como el viaje de la
Prudential por Sur America, conferen-
ciantes invitados ofrecen informaci6n
sobre los lugares visitados.

El Pajaro de la Royal Viking Line
Aunque la Royal Viking Line se inici6
hace pocos afios, sus tres barcos, Royal







TRANSIT DEL CANAL SEGUN NACIONALIDAD
Ftrnmera altaa aet Anno ?scat


Ntde
kin Sn,


Belga- ---------
Britinica .-------
Chilena --..------.
China Nac .
Colombiana ..
Chipriota-- .----
Danesa
Ecuatoriana . .
Francesa
Alemana Occ.-----
Griega ----------
Italiana ..
Japonesa
Liberiana
Holandesa----
Nicaragiiense ..
Noruega
Panamefia --- -
Peruana .
Polaca---------
Surcoreana_-
Sovi6tica
Sueca --------
Estadounidense
Yugoslava-----
Otras --------------
Total---


Toneadas
de cargo
535,377
7,030,475
828,951
1,050,329
148,780
911,080
1,204,269
419,881
733,936
2,303,193
9,410,121
743,403
6,042,448
17,812,491
921,077
75,266
6,815,866
3,825,363
1,012,647
288,509
384,599
487,638
1,753,471
4,649,986
468,751
3,399,216
73,257,123


Nfde
trdnsites
78
638
43
104
94
107
175
46
113
378
701
135
643
894
229
37
518
505
90
20
50
132
163
616
34
425
6,968


1974


Toneldas
de cargo
279,717
6,924,670
665,614
1,146,805
230,816
649,689
1,362,868
509,732
663,295
2,516,863
9,478,162
1,025,817
6,923,312
15,417,105
1,334,531
68,318
7,636,929
3,256,365
838,128
92.,909
302,761
822,350
1,248,731
5,045,671
448,961
3,332,238
72,222,357


1865-69


N'de
trdnsitos
39
679
60
57
117
7
198
33
107
590
255
110
468
674
257
36
739
261
79
7
14
27
225
823
12
368
6,242


Toneladas
de cargoa
100,725
5,072,872
406,198
443,818
225,971
50,000
1,137,816
41,799
421,446
2,063,139
2,606,268
743,021
3,431,691
8,920,295
1,086,592
55,717
7,171,883
1,215,812
387,875
56,174
87,421
207,691
1,462,003
4,602,063
134,854
1,435,550
43.568,694


MOVIMIENTO DEL TRANSIT SOBRE LAS PRINCIPLES RUTAS


(Frinmera Mttad del Ano fuica)


Rutas comerdcaes
(Embarcaciones comerciales de 300 toneladas netas o mdx)
Costa Este de EE. UU.-Asia. .. .--. -----.
Europa-Costa Oeste de Sur America..-.----.
Costa Este de EE. UU.-Costa Oeste de Sur America ....
Europa-Costa Oeste de EE. UU. -CanadA _
Europa-Asia - ----- ---.. -------------
Europa-Oceania ..------ ----- ---------------
Costa Este del Canada-Asia .......... .... _
Entre Costas de EE. UU. (mincluso Hawaii). . . .
Costa Este de Sur America-Asia . ....
Costa Oeste de Sur A'mrica-Antillas
DeRmas Rutas --------------------


1974
1,777
547
640
422
374
238
226
206
133
172
2,233


Promnt-
diode
trdntstoa
1965-69
1,389
651
895
484
107
191
99
258
96
130
,1931


Total ------------


TRANSIT COMMERCIAL Y PEAJES-POR MES
Embarcaciones de 300 Toneladas Netas o Mis (Afios Fiscales)


Me9
Julio------ ..... .
Agosto
Septiembre ....
Octubre-.----------
Noviembre ..
Diciembre--------
Wnnrni


Primera
Mitad
1975
1,219
1,121
1,095
1,125
1,086
1,111


1974
1,210
1,127
1,125
1,220
1,160
1,126
1 on I


Peates en wbnuto
(En miles de ddarPes)


Promedio
1985-69
1,087
1,044
1,015
1,049
1,021
1,035
i nn


Prmera
Mitad
1975
$11,834
12,254
11,928
11,855
11,150
11,487


1974
$9,697
9,663
9,530
10,170
9,772
9,886
In .TA


Promedio
1965-69
$6,322
6,298
6,139
6,387
6,258
6,409
R.1R7


I
TRAFICO POR EL CANAL
DE PANAMA
DULRANTE LOS 6 PREIMEROS MESES
DEL ARO FISCAL DE 1975
TRANSITOS (Naves de Gran Calado)


Gratis... .....
Del Gobierno de EE. UU.
Comerciales.------ -
Total


PEAJES
Comerciales-- $70.533.506
Gobiemno Esta-
dounidense .- 882.164


1975
6.757
107
2
6,866


1974
6,968
95
7.10
7.073


558.750,924


540,368


Total- $71,415,670 859.291,292
CARGA** (Naves de Gran Calado)
Comerciales- 73.257, 123 72.222.357
Gobiemo Esta-
dounidense 348,541 258,436
Gratis -. . --- .. -------......


Total
a Incluye los
pequenas y de
@0 Las cifras
ladas largas.
1 Revisado


13.605.664


IS 480 ~7 93


peaies do todas las naves,
alto bordo.
de carga represntan tone-


Viking Star, Royal Viking Sea y Royal
Viking Sky han sido de un atractivo fue-
ra de Io comnn debido a su belleza v a
su estilo noruego.
Muchos visitantes de estos barcos en
el Canal han manifestado cuosidad so-
bre el origen del pajaro estilizado cque
aparece en sus chimeneas.
Cuando la Royal Viking Line dispuso
desarrollar un disefio general para sus
barcos, comenz6 con el emblema, que se
inspire en el simbolo de los antiguos
normandos.
La compafia requiri6 informaci6n so-
bre la historic y el folklore, la tapiceria
antigua y la pedreria y sobre los paiaros
y su influencia en la Edad de los V'ikin-
gos (800-1000 D.C.). Los vikidngos rin-


dieron veneracion a los palaros y a las
aguilas. Por tradition, el aguila era con-
siderada un ave divina y sabia, estrecha-
mente vinculada a Odin, el dies tuerto
de los paises del norte, cuya morada era
el Valhalla. Los reyes noruegos, vildngos
y grandes deidades eran representados y
simbolizados como 6guilas.


La profecia vaticinaba una
entire los dioses y los poderes del
nio y predecia que el gallo del V
eantaria para prevenir a los guar
Odin, y que seria ominosamente
do por el gallo rojo del infernon.
La Royal Viking Line ai
simbolo venerable de los vikin
1970, cuando estos tres modemi


b atalla
demo-
alhalla
eros de
imita-


6 este
gos en
as bu-


ques nomregos fueron puestosen seri
Dor esta nueva compaila de emearm,


1975


flank.


I


,






Golfo Persico. El embarque, el primero
que pasa por el Canal, de 850.000 galo-
nes, tuvo su origen en Tacoma.
Esta siendo transportado al Medio
Oriente para ser empleado en un proyec-
to en el desierto de $1.000 millones fi-


nanciado


con petrod61ares irabes.


proyecto consiste en mezclar el fertili-
zante liquid con virutas de madera, cu-
brir el desierto con esta mezcla y plantar
hierba para transformarlo en suelo fer-
til y prevenir la erosion. Los dos estados
arabes han contratado 50.000 toneladas
metricas por anio, segun un funcionario
de Worldwide Brokers, de Louisiana.
El proyecto es de 250.000 galones por
mes, seg6n el contratista local.
En virtud de que la industrial lechez a
esta siendo afectada por la recesi6n eco-


nomica, el nuevo proyecto


se consider


vital para esa industrial. Un granjero afir-
ma que "hemos estado operando con un
deficit de $3.000 al mes. Ahora pode-


MOVIMIENTO DE LOS PRINCIPLES PRODUCTS
(Cifras en Toneladas Largas)
Del Pacifico al Atlhntico
Primera Mitad del Aftio Fiscal


Product


Hierro y
Petr61eo


1975


acero manufacturados-- .-------
y derivados ...........


Menas, varias . ...... .... .......
Azucar_
Madera y derivados . ..... ..
Pulpa de madera .. . .....
Carb6n yhulla- --- --- ----
Metales, various
Alimentos refrigerados (excluyendo bananos)_
Azufre .. .....
Potasa --- ------ -----
Pescados y similares--- -- -- --
Autos, camiones, accesorios y piezas-----
Papel y products de papel
Products quimicos no clasificados--- ----
Otros _______-_____- -- ---- -


Total


4.832,370
4,385,673
3,117,063
1,842,260
1,674,555
919.416
881,163
834,817
789,980
714,949
686,437
537,532
509,580
353,146
245,251
6,377,983
28,702,175


1974
3,401,890
5,843,529
3,074,279
1,832,808
2,640,783
809,518
297,038
475,767
764,270
813.758
401,777
232,146
461,982
244,083
153,874
5,583,155
27,030,657


Promedio
1965-69
1,816,926
643,782
2,957,624
1,460,243
2,196,431
374,817
95,051
651,078
623,764
499,550
103,009
754,400
38,594
141,696
118,463
4,354,577
16,830,005


mos ganar
esti6rcol".


$4.000


mes en


Uso del Ingl6s
Un nuevo valor le ha sido dado al in-
.lds. al adoptarlo la Organizaci6n Mari-
tima Intemrnacional de Consulta como el
idioma marino, dice la revista Fairplay
International Shipping Weekly.
La revista seniala:
"En un mundo en que un mensaje o
una orden pueden ser mal entendidos
y conducir por ejemplo a la destrucci6n
de la mayona de las playas en el nor-
oeste de Europa por un enorme buque
petrolero, result suficientemente clara
la importancia de metodos de comunica-
ci6n internacionalmente aceptados y los
angloparlantes del mundo pueden muy
bien sentirse agradecidos de que su idio-
ma haya sido escogido. Aquellos que
creen hablar la lengua de Shakespeare,
sin embargo, no dejarAn de quedar per-
plejos al oir algunas palabras que han
llegado a former parte del l6xico, tales


como


"doppler",


iolis", "isogriv


mach number"


cor-


"y "VORTAC", por ejem-


plo, esta ultima definida como


la ubica-


Del Atlantico al Pacifico
(Cifras en Toneladas Largas)


Primera


Producto


Carbon y coque ------------------
Petr61eo y derivados. . .. .. .
Maiz --- ------------------
Fosfatos ----------------------
Trigo ----- ------
Frijoles de soya---------------------
Menas, varias ......_ _
Sorgo ____-------------------------
Hierro y acero manufacturados---------
Metales (chatarra)-
Azucar -------------------
Fertilizantes no clasificados- ---------
Metales various (excluyendo la chatarra)...
Products quimicos no clasificados
Papel y products de papel--------------
Otros------- .---------------------


1975


13,019,920
7,577,168
3,392,113
2,826,222
2,738,492
1,911,300
1,232,583
1,183,903
1,050,553
1,036,239
756,192
636,954
503,338
466,329
378,770
5,844,872
44,554.948


Mitad del Aiio Fiscal


1974
8,262,531
8.749,089
5,675,008
2,545,084
3,301,650
2,065,802
1,250,883
1,458,630
805,054
1,994,046
715,768
642,653
362,340
712,419
383,702
6,267,041
45,191,700


Promedio
1965-69
4,483,207
7,382,958
1,339,076
1,911,363
621,073
1,165,254
816,530
N.A.
907,176
1,458,047
406,555
218,304
661,758
428,399
349,756
4,589,233
26,738,689


TRANSITOS COMERCIALES Y DEL GOBIERNO


Primera


1975


Mitad


1974


Promedio
de
trdnsitos
1965-69


ci6n de un VOR con respect al elemen-
to medidor de la distancia de un faro
TACAN de tierra".
El Barco Mas Grande en Circulaci6n
La Direcci6n Americana de Navega-
ci6n (ABS), recientemente clasific6 al


Del AtrMn- Del Pact-
tico al fico at
Pacfaco Atdntico


Naves comerciales:
De gran calado --
Pequefias 1--------------
Total comerciales- ------
T.. riA Cnkn r .In WP TTT . 2


3,335
194
3,529


3,422
160
3,582


Total


6,757
354
7,111


Total


6,968
365
7,333


Total

6,231
276
6,507


del Asio Fiscal


.
















































H ASTA EL ANO 1938, NATA, PO-
blaci6n situada a unos 180 kil6-
metros al suroeste de la ciudad de Pana-
ma no constituia mis que una preciada
reliquia hist6rica de los panamefios.
NatA de los Caballeros, que fue el
nombre que le dieron los conquistadores,
fue fundada en 1520 con un nucleo de
families nobles espafiolas, circunstancia
a la que debe su nombre y es la ciudad
mis antigua de Panama, pues jams ha
estado deshabitada desde su fundaci6n.
El Gobiemo de Panama ha declarado


S
ro resista


Por Jos6 T. Tuli6n H.


bitantes, aparte de su acervo hist6rico y
de ser un atractivo para turistas y estu-
diosos, causaba poco impact en el resto
de la Republica.
Situada en medio de una region suma-
mente frtil, limitada por dos cauda-
losos rios, el Grande y el Chico, NatA
venia siendo estudiada, easi desde el
nacimiento de la Repdblica como un po-
sible centro agricola y ganadero. Pero
en ese tiempo existia muy poco inters
en PanamA por el desarrollo agro indus-
trial. Fueron los representantes de los


que se otorgara el primer contrato tnda
trial para la elaboraci6n de products
lhcteos.
Ese aflo de 1938, se inaugur6 en Natd
la fabrica de la Cia. Panamefia de Ali-
mentos, S.A. y con ello cambi6 la fi so-
nomia de esa poblacion. La alta chime-
nea de la fibrica, que se divisa desde
kil6metros a la redonda, sefiala que esa
area, dedicada antes a una agriculture
y ganaderia rudimentarias y primitivas,
ha ingresado de lleno en el process de la
industrializaci6n.
Desde que iniei6 sus operaciones, mo-
destamente, procesando 519.000 litros
de leche al afio, la Cia. Panamefa de
Alimentos, S.A., ha ido creciendo a un
ritmo constant. Hoy process mis de 20
millones de litros de leche industrial al
aio. Al mismo ntmo ha ido creciendo el
impact de la companfia en la agriculture
y la ganaderia de las provincias centra-
les de PanamA.
En 1970, la compania extendi6 su ra-
dio de acci6n a las ub6rrimas daits ad
occidente de la Provincia de Chiriqui, la
mis occidental de las de la costa del Pa-
cifico de Panama. Ese afio, la Cia. Pana-
mefia de Alimentos, S.A., fabricantes de
los products Nestle, Maggi y Libby's
en Panama, asumi6 la direcci6n de la
plant procesadora que la Cia. Chiricana
de Leche, S.A., habia establecido en
Boquer6n, a orillas de la carretera Pana-
mericana y a unos 500 ldl6metros al
occidente de la ciudad de Panama.
Volando hacia Chiriqul, e h Juan
Wintgens, Jefe del Departamerto Agro-
pecuario de la Cia Panamefia de Ali-
mentos, S.A., sefiala hacia abajo y dice:
"He visto de eerca todas esots y es
asombrosa la variedad del sudo do t
Rep6blica de Panamh. A pesar de ser
un pals pequefio, de menos de 80.000
kil6metros cuadrados, posee todas las
tienas ecuatoriales y tambi.n gran varie-
dad de suelos de las zonas subtropicales".
Wintgens es una autoridad en la mate-
ria. Ha tenido muchos alios de experien-
cia, especialmente en el Africa Ecuato-
rial Dice: "En el Africa, habia ocasiones
en que recorria hasta 1.000 kldl6metros y
la calidad del suelo no variaba en lo mis
minimo".
La tierra de NatA es muy diferente a
las tierras de Chiriqul, que son volck-
nicas, de una gruesa capa cultivable y
que se prestan para cultivos mis exi-
gentes y delicados.
En Nata las tierras son ideales para la


pastoral





provincias centrales como "Villo" Saave-
dra, es prominent ganadero, agricultor
y hombre de negocios de Chitr6, una de
las mas progresistas ciudades de Pana-
mai. Asegura que su fortune principi6
cuando firm un contrato de transport
de leche con la fabrica, en 1938.
El tomate se producia en abundancia
en la region y los tomateros se acercaron
a la fabrica para ver si ellos tambibn
podian industrializar su product. Esto
tuvo lugar en 1947. La companfia adqui-
ri6 los conocimientos tecnicos por medio
de la Maggi y pronto tuvo lugar un se-
gundo milagro: Nata se convirti6 en
la capital del Oro Rojo de Panama, el
tomate. En 1949, 11 afios despues de la
fundaci6n de la fabrica, se compraron
los primeros tomatoes industriales y se
empezaron a procesar 408.611 libras al
afilo. Hoy se procesan mis de 40 millo-
nes de libras en el mismo period. Los
tecnicos de la fabrica han ayudado a los
agricultores a mejorar la calidad del
tomate, a combatir las plagas que lo azo-
tan y a proteger el suelo contra las dife-
rentes enfermedades que se presentan en
los climas tropicales.
La mayoria de los panamefios cree
que el guandi, especie de guisante que
se da en vainas en un arbusto de unos
6 pies de alto, es exclusive de Panama.
Tiene un sabor peculiar que le da gran
realce a todas las comidas en que se uti-
liza. Pero el Ing. Wintgens dice que no
es exclusive de Panama, ya que se con-
sume en Puerto Rico, Repiblica Domini-
cana, Jamaica, Brasil, Trinidad y los
territories africanos de Kenia y Uganda.
En un principio se cultiv6 intensa-
mente en Puerto Rico, que es, en uni6n
de las colonies de puertorriquefios en


los Estados Unidos, el mayor consumidor
de ese grano. Pero el alto costo de la
mano de obra caus6 que declinara su
cultivo en esa isla. Con ello se cre6 un
mercado de exportaci6n para otros pai-
ses, especialmente la Republica Domini-
cana que es actualmente el mayor ex-
portador de guandu del mundo.
Generalmente, el problema del guan-
du consiste en su alto costo de cosecha,
que tiene que hacerse a mano. En Pa-
nami, siendo un cultivo que podriamos
llamar familiar, en el que los agricultores
siembran sus propias parcelas y luego
venden el product a la fabrica, hasta
ahora ha resultado econ6micamente pro-
ductivo. La compania adelanta planes
para lograr que el cultivo del guandfi
se convierta en algo verdaderamente
grande.
Actualmente, son los pequefios agri-
cultores los que mas se benefician con el
guand6, plant que necesita muy poco
cuidado. Unas 400 families, principal-
mente de los alrededores de la pobla-
ci6n de La Atalaya, situada en la Pro-
vincia de Veraguas, suministran 1 mill6n
600 mil libras del grano.
Dario Selles, Gerente Administrativo
de la Cia. Panamefia de Alimentos, dice
que ellos trabajan en estrecha colabora-
ci6n con el Ministerio de Desarrollo
Agropecuario, la Facultad de Agrono-
mia de la Universidad de Panama, la
Asociaci6n Nacional de Ganaderos v el


Institute


Nacional


Agriculture de


Divisa.
Se ha logrado much en ese aspect.
Los ganaderos y cultivadores de tomate,
principalmente, solicitan con frecuencia
la asesoria de los tecnicos de la compa-
iia, que se suministra libre de costo.


Un rincon de los modernos laboratories
de la Fabrica de Nata, donde se
verifica la pureza de todos los products.


Dice Selles que la Fabrica de Nata
ha sido dedicada principalmente a pro-
cesar los products propios de la re-
gi6n en que esta situada: leche evapora-
da y condensada, todos los subproductos
del tomate (pasta, salsa, jugo y ketchup)
y guandi enlatado, principalmente. El
impact de la fabrica se siente en las pro-
vincias de Cocl6, Los Santos, Herrera y
Veraguas, que tienen una poblaci6n
global de cerca de medio mill6n de


habitantes.
La plant procesadora
iMa dirige en Boquer6n,


que la compa-
Chiriqui, es el





I


Una secci6n de la fibrica de latas que
opera en la plant de Nat&.
Las latas serviran para enlatar leche
evaporada.

coraz6n de una industrial que beneficia
a centenares de pequenfios agricultores
y ganaderos. Alh se process leche en pol-
vo, jugos de frutas tropicales y vegetables
de zonas templadas que se produce en
las tierras altas de la provincial.
Pero uno de los pilares del future de
las operaciones de la plant de Boque-
r6n, esta situado a unos 41 kil6metros al
noroeste de la misma, en un lugar cono-
cido como San Andr6s, a mias de 400
metros sobre el nivel del mar y muy cerca
de la frontera con Costa Rica. Es una
gran plantaci6n de pifia de la mejor cali-
dad industrial y que constitute uno de
los proyectos mas importantes para el
Ing. Jean P. Robert, Jefe de Servicios
Agropecuarios en la plant de Boqueron.
La importancia que tiene esa fruta
para la companfia es que se da magnifica-
mente en la negra tierra volcanica de la
region. El Ing. Robert, sefiala desde el
auto una parcela de alrededor de media


hectirea y dice: "Alli se puede ver lo
que es la riqueza de este suelo. En ese
lugar tan pequefio hay &rboles de agua-
cate, cacao, mango, platano, banana,
arroz, maiz y otros productss.
Al Ilegar a la plantaci6n de pifia, in-
mediatamente se da cuenta el visitante
de que estk frente a una operaci6n en
gran escala.
"La razon por la cual hemos buscado
el nivel de alrededor de 500 metros sobre
el nivel del mar , exphlica el Ing. Wint-
gens, "es que a esa altura los rayos infra-
rrojos de la luz solar y las noches frescas
le dan a la piia el sabor ideal para su
uso industrial". Explica que la "pifia de
agua", como se llama la deliciosa pifa
que se produce en Panama, especialmen-
te en la Isla de Taboga, es de utin sabor
delicioso y de una consistencia suave
que la hacen ideal para comerla fresca,
pero que no tiene la consistencia ni el
sabor para ser utilizada industrialmente.
Agrega a continuacion: Es quizas la pima
mias deliciosa que he probado durante
todos mis ainos de experiencia".
En la parcela de San Andres hay sem-
bradas 20 hectareas. Cada hectarea tie-
ne 40.000 plants. Se ha probado la
variedad "Cayena Lisa" que es la que
da buen resultado industrialmente. Se
han traido semillas de Martinica y de
Hawai. Esta 6ltima es la que ha resulta-
do mejor y en su cultivo es que se hace
mayor hincapi6. "El cultivo de la pifia,
dice el Ing. Wintgens, requiree una
gran inversion, much cuidado, fumiga-
ci6n con insecticides y fertilizantes, pues
es una plant que absorbe el fertilizante
por la base de las hojas y sobretodo, que
la tierra filtre bien el agua de lluvia y
que le de la cantidad exacta de luz solar
a una debida intensidad. Pero estamos
siguiendo las tecnicas mas moderns de
cultivo, tenemos muy buena semilla y
y controlamos todas las plagas". Agrega:
"Quizas lo mds important es que los


I.


hombres que trabajan aqui bajo la direc-
ci6n del agr6nomo encargado de
Alberto Delgado, estan aprendiendo y
es muy possible que un dia ellos sean
nuestros proveedores. Nuestra industrial
apenas si esta comenzando y los planes
de expansion que tenemos son tremen-
dos. El future de esta industrial no est&
en nuestras manos. Depende del interns
que se tomen nuestros proveedores".
En la gran plantacion de pifia se des-
tacan monticulos simetricos. Delgado eK-
plica que los monticulms e sitis de
antiguos sepulcros indios. De dlos hemos
sacado gran cantidad do 4.l pre-
colombina que ha sido entregada en su
totalidad al Museo Nacionke* Panam-.
Esas excavaciones se ro ates de
sembrar la pina".
A corta distancia de la parcela culti-
vada de piia, la compafima tie uasa par-
cela de 2 hectkreas, don cultiva una
fruta tropical de gran sabor, la pasiflora,
pasionaria o granadilla. Sus flores son
vistosas y sus verticilos relos
clavos y la corona de espinas id la Pasi6
de Jesucristo. El fruto cudo esta mar
duro cae al suelo desde la planta, que
es una enredadera. La fruta tune aproxi-
madamente la forma de una; ecuan-
do madura es de color ama de dcor-
teza lisa, delgada y resiste:t. En su in-
terior, tiene centenares d s l en-
vueltas en una capa gelatitnosa que slta
un delicioso jugo agiddue. se jug es
ideal para ligarlo con el d~ pia y di
otras frutas, tanto tropiecales omo de la
zona templada y tambi6n cn licr. En
PanamA se la conoce cn ombre d
guate, pero comfnmente se la llama en
Ambrica con el normbre que time m e1|
Brasil, "maracuyf".
El Ing. Wintgens dice:.1 'Et a an
cultivo que hemos llevado a cabo, teiien-
do en mente a los agriulctilto t h
region. El maracuyA es una pqtan ~ao
necesita muchos cuidados y ad ningna
inversi6n. Es cuesti6n de plta po-
nerle algo por done pae repar y
esperar a que los frutos caigp ~I suelo.
Es cultivo familiar por exe y pe-
de dejar magnifos dividmdIc
a que el jugo de maracy a
demand en todo el mundo. Nuestro pro-
posito es alentar a los agricultores de la
region para que se c
nistradores de esta prometedora nita .
Regr sando a la plantaci6n depina del
Hawaii, el visitante se encuentra con algo
aue arece fuera de hgar.







Los ingenieros Jean P. Robert y
Juan Wintgens (a la izquierda y al centro),
escuchan las explicaciones que da el
agronomo Alberto Delgado
sobre la calidad de una pifa.











pesebres en donde se encuentran varias
docenas de terneras de la mejor raza
lechera. Son parte de una cantidad de
2.000 ejemplares de raza que la compa-
fia piensa distribuir entire sus suminis-
tradores de leche industrial, para que
mejoren su producci6n y tengan mas
entradas, proporcionando asi a la fibri-
ca un medio de aumentar su producci6n.
Hay dos parcelas de terreno, en la
Provincia de Cocld, donde se ve muy
concretamente la political de la compa-
fia de ayudar a los agricultores a mejorar
sus products para asi poder aimentar
y mejorar su producci6n. En las cerca-
nias de Rio Hato, a unos 100 kil6metros
de la ciudad de Panama, se ha estable-
cido un cultivo experimental de tomato
de 50 hectareas, que es el mas grande
de la Republica. Alli se experiment
para poder seleccionar los tomatoes inm-
dustriales, que han probado desarrollar-
se mejor en el clima y en el suelo de
Panama; se prueban los mejores meto-


dos de riego de insecticides


fertilizan-


tes por aspersi6n y las mejores normas
del uso de herbicidas para mantener lim-
pias las tomateras.


En tiempo de cosecha,


se utilizan


hasta 150 trabajadores, pero el plan es
mecanizar la operaci6n al maiximo, para
rebajar el costo de producci6n que al
fin beneficiary a los propios tomateros.


El Ing.


Wintgens esti seguro de que


esta parcela esti cumpliendo con su co-
metido de servir de escuela priatica para
los productores de tomate, que llegan alii
de toda la Rep6blica, para conocer los
procedimientos mis modernos de su cul-


tivo. "Estoy seguro", dice el Ing.


Wint-


gens, "que esta parcela seri instrument
vital en los planes que tenemos de
a 3


r' <;..i
r I
C:I~r


la establecida para encontrar tipos de
tomate que sean resistentes a la "mar-
chitez", enfermedad producida por una
bacteria que se riega con el agua de las
crecidas. Es el peor azote de los toma-
teros de PanamA, pero en esta parcel
se estan probando semillas de tomate
traidas de todo el mundo y variedades
desarrolladas por el Instiuto Nacional de


Agriculture,


Ministerio


de Desarrollo


Agropecuario y la Universidad de Pana-
ma. Ya se han encontrado various tipos


tomate


toleran al


parecer


marchitez".


Una vez mas, tanto en la parcel de
Rio Hato como en la de Rio Grande, se
deja ver la cooperacion que existe entire
la compania, agencies gubernamentales,
organismos priv'ados y los tomateros de
Ia region.
Ya en las oficinas principles de la
Cia. Panamenia de Alimentos, el pre-
sidente de la empresa Otto Anderhub
dice: "Estamos en pleno process de su-
peraci6n. Esperamos triplicar la produc-
ci6n de guand6 en los pr6ximos 2 afios.
Aparte de que mas de 15.000 personas
que se benefician con las operaciones de
la compania en cinco provincias de la
Repdblica, nuestras operaciones han ser-
vido para rear gran cantidad de tecni-
cos panamefios, a los cuales adiestramos
intensivamente en nuestras instalaciones
y luego enviamos a otros mercados para
que se percaten de las thenicas mis
modernas del moment.
"No s61o en la agriculture, sino en la
administraci6n, utilizamos lo mas moder-
no. Nuestras operaciones son dirigidas


grado mantener muy buenas relaciones
con los sindicatos y, en general, con
todos los empleados".
Hablar del impact econ6mico, en
d61ares, que causa la Cia. Panamefia de
Alimentos, S.A., en las cinco provincias
donde opera, es algo dificil de concretar.
Pero si se puede asegurar que entire sus
compras, los servicios que paga y las
n6minas de sus empleados, pone en
circulaci6n aproximadamente $15 millo-
nes. Los beneficios que imparte por
medio de sus experiments y la asesoria
de sus tbenicos son de valor incalculable.
Un ejemplo de este aserto lo constitu-
yen dos agricultores de las tierras altas


de Chiriqui,


proveedores de frutas v


legumbres en la plant de


Boqueron.


Ines Valle comenzo en 1953 entregan-
do diariamente 27 litros de leche. Hoy,
sus entregas son de 240 litros diaries.
Quizas el mas impresionante es Pedro
Rivera, de Bambito, lugar situado a mis
de 2.000 metros de altura. Comenz6 co-
mo proveedor particular con entregas
muy pequenfias. Formo una sociedad
an6nima llamada Agricobambito, a fines
de 1973. Pudo comprar un cami6n pro-
pio v actualmente entrega mas de
600.00 libras de vegetables diversos en
la plant de Boquer6n, ademis de otras
entregas que efectua en la ciudad de
Panamai.


El Gerente


Selles dice:


Administrative, Dario
s iniciamos ligados a la


existencia de una de las mis hist6ricas
ciudades de PanamA, despues nos diri-
gimos al occidente de Chiriqui, quizis
1 - - , C' ..- 1 *ni I





UtMdIEStTYMB *