The Panama Canal review en español

MISSING IMAGE

Material Information

Title:
The Panama Canal review en español
Portion of title:
Review en español
Physical Description:
v. : ill. ; 28 cm.
Language:
Spanish
Creator:
Panama Canal Company
Publisher:
Cía. del Canal de Panamá
Place of Publication:
Balboa Heights
Creation Date:
August 1968
Publication Date:
Frequency:
quarterly[nov. 1964-]
monthly[ former 1962-jul. 1964?]
quarterly
regular

Subjects

Subjects / Keywords:
Periodicals -- Panama   ( lcsh )
Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Genre:
periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )

Notes

Dates or Sequential Designation:
Vol. 1, no. 1 (agosto 3, 1962)-
Numbering Peculiarities:
Courtesy issue: jul. 6, 1962.
Issuing Body:
"Publicación oficial de la Cía. del Canal de Panama," jul.-set. 1962; "Publicación oficial del Canal de Panama." oct. 1962-
General Note:
Issue for nov. 1963 has title: Review en español.
General Note:
Title from cover.

Record Information

Source Institution:
University of Florida
Rights Management:
All applicable rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier:
oclc - 07563220
lccn - sn 88028552
Classification:
lcc - F1569.C2 P36318
System ID:
AA00000265:00021

Full Text





















En EsPAnOL


4
x '.. < '
* x*


- --ii


-


- .- -
-.4


.* r


Ii.


*


2* LV


'~II


* *.


1*- - A


.4 ..

I .*:t.A.'-~


-T^^




3o4- .


W. P. LEBER, Gobemrnador-Presidente

H. R. PARFITTr, Vicegobernador

Fn~ A. BAnvwzN
Jefe de la Oficina de Informaci6n


MORGAN E. COODWIN, Funcionario d Prewsa
Directors de Publicacionest


Tows A.


En E spaol


Cons


THEDODRE BAD aRTON


Redacturmes:
JOSE T. TUion, EumCE RICHR, ToQE


BirrEL


FANNm P. HEYNAnE


Publicai6n Old.I del Canal e P anam
Publicado Trimcstrbe e almtlboa Hegts, Zna del Canal


Impteso


en hi Ira yrenM tie La Boca, Zeus itt Cavil


St -~tti-- --


Postales


pa gad eras


$1 al a.o;


a la Compaiia


Las Oficinas


de Redacci6n


Se permit la reprodcci6 special a totaL Se asgadee-ia
dar credito al Review, aunque ie no Bm em eiaL
Distribuido sratis a lodos los empleadas del Canal de Vauam6


C- S&fl


$3151


del Canal de Panama,


stAn situndas


torrew


ads a we


deberin romidrse


attn ad as


correo


25 ceontavos eada uno.


al Apartado "M", Balboa Heights,


en .1 EdiEdo de Administraci6n, Balboa Ileiglib,


z. del C.


dd C


n dice


Problems


Resueltos


San Miguelito ..
El Arte de Reparar


Aniversarios
Hemisferia_
Historia del Canal


Alfareria de La
Navegaci6n


Arena _


12


13
_ 15


. .. . 16


S19


Empleados Protegidos por


Seguros


Puerto Kobe
Estadisticas


en Jap6n_


21


Notas


Navegaci6on


Jnueitra Portada


Nuestra
reparacime


portada sobre las
s en las escldusas i


recientes
le Cabin,


que los dibujos que aparecen


en las pdginas 9-11,


son trabajos del


-t r -


Ofros





'A


Gift of the Panama Canal Museum








Robert W. Lowry, a la izquierda, Subjefe
de la Division de Dragas, y Richard C. Ser-
geant, el entonces Capitin del Puerto de
Balboa-dos de los hombres claves en resol-
ver la crisis del "Shozan Maru".


El sucinto anuncio de que el Canal de Pananma estaba
reabierto al trdnsito de barcos no daba idea del drama y la
angustia por las cuales acababa de pasar la empresa: "El Canal
de Panamd estd nuevamente en operacidn despuis de haber
estado cerrado al trdnsito debido a un accident que sufrid
una nave en el Corte Gaillard", decia el pdrrafo clave.
El lapso de esa interrupci6n figure entire los mas inolvida-
bles en la historic del Canal, y la operaci6n de flotaci6n que
se llev6 a cabo en ese tiempo se parangona con las proezas
mAs notables de los hombres cuya misi6n es mantener abierta
la via acuatica.
Los acontecimientos que dieron lugar a lo increible-un
supertransportador de carga a granel hundido en medio del
Corte Gaillard-comenzaron el 25 de febrero. Era Domingo
de Carnaval en el Istmo, uno de los mis festivos dias del aio.
En el Canal, las operaciones transcurrian en aparente calma.
Pero estaba transitando un super barco de 746 pies de eslora,
el Shozan Maru, de 55.000 toneladas de peso muerto y carga-
do con 51.806 toneladas de mineral de hierro. Se acercaba
al punto medio de su cruce del Pacifico al Atlantico, y ya
estaba en el Corte. S6bitamente, el Shozan Mars choc6 contra
l rihnrQ dip in Rpertnif T ca C .crrlnc


de un Area de encallamiento, a s61o 3 exasperantes millas
de distancia.
Poco despues del informed inicial sobre el accident, se habia
producido lo peor. Desde la lancha Shearwater, que estaba
cerca, vino el mensaje que el Shozan Maru se habia hundido a
1 milla aproximadamente de Gamboa. La confirmaci6n no se
hizo esperar desde el remolcador Stevens, que habia partido a
toda maquina para auxiliar al barco en apuros. El mensaje
del capitin del Stevens, Riggs Forrest: "El Shozan Maru estai
definitive y firmemente encallado por la proa en la Estaci6n
1515 y el Canal de Panama estA bloqueado".
Entre los primeros en llegar al lugar estuvo R. W. Lowry,
Subjefe de la Divisi6n de Dragas, quien habia sido llamado


desde su


casa donde se encontraba operando su estaci6n dc


radio. Con el Capitan Arthur A. Logan, Jr., Primer Ayudante
del Capitin del Puerto de Balboa, se traslad6 a bordo del
Shozan Maru por lancha desde Gamboa.
El barco encallado se convirti6 en rendezvous de los fun-
cionarios claves del Canal: el Coronel James A. Betts, Director


de Ingenieria


Construcci6n; el CapitAn Donald A. Dertien.


Director de Marina; el Capitan A. L. Gallin, Jefe de la Divisi6on
de Navegacion: v el CaoitAn Richard A. Sergeant, a la saz6n








respuesta


//egd


pronto


* 0 0


el barco encallado. Victor C. Melant, Superintendente de
Construcci6n y Mantenimiento, embarc6 en el Atlas. Ain en
esta etapa initial, se dio una orden critical: poner much
manguera de aire a bordo del Atlas.
A bordo del Shozan Maru, surgi6 un plan de acci6n. Consis-
tia de tres alternativas-achicar los compartimientos inundados
con las bombas del barco, sacar el agua del foramen en el
fondo por medio de aire comprimido, o aligerar carga hasta
cuanto fuera necesario para hacer flotar el barco de nuevo.
El Gobemrnador W. P. Leber llego al puente del Shozan
Maru, seguido poco desputs por el Vicegobemrnador H. R.
Parfitt.
Aprobadas las tres alternatives por los funcionarios de mayor
rango del Canal, todo estaba listo para acometer la operaci6n
de salvamento. Llegaron tambi6n el Jefe Interino de la Divi-
si6n Industrial, Julius Grigore, Jr., el Maestre de Salvamento
Burt Powell, C. W. Field, Dennis Gilbert y Earl Robbins,
tambi6n de la Divisi6n Industrial, y el buzo Ralph Morales.
Ya la situacion se habia tornado mas aguda con el informed
de que el tanque de lastre de estribor N 2 del Shozan Maru
tambien estaba inundado. La orden de poner manos a la obra
provino de los funcionarios del Canal: "Ponemos la ejecuci6on
de esta misi6n en manos de dos hombres-Burt Powell y
Bob Lowry".
La noticia de que el Canal estaba bloqueado se habia
propagado. Corresponsales locales de los servicios noticiosos
internacionales convergieron sobre la Oficina de Informaci6n


en el Edificio de Administraci6n. Toc6 a la Sra. Tobi Bittel,
quien se encontraba en la oficina, contestar las preguntas ini-
ciales hasta la llegada del entonces Jefe de Prensa, Robert
D. Kerr. Para el anochecer, los miembros del personal
de la Oficina de Prensa estaban contestando llamadas tele-
f6nicas de medios noticiosos en Miami, Nueva York y Chicago.
A bordo del Shozan Maru, se esperaba impacientemente el
informed del buzo Morales, que habia descendido a inspec-
cionar el dafio. Su parte elimin6 de piano la primera alter-
nativa del plan de acci6n: el desgarramiento de las planchas
del barco era muy grande para ser sellado con palletes de
via de aguas a fin de permitir el uso de las bombas del
barco para achicar los compartimientos inundados, Pero el
danio si habia ocurrido suficientemente por debajo de la linea
de flotaci6n para que se intentara la segunda alternativa-el
uso de aire comprimido.
Con todo, se iniciaron los preparativos para la tereera
alternativa-aligerar la carga. Walter Malone, capitAn de la
grua flotante Hercules, comenzo a aparejar la barcaza grua
N9 157 para Ilevar a cabo la operacion con pala de concha
en caso necesario.
En los talleres de Gamrnboa, B. M. Parmentier, John Farrow
y Noel Gibson pusieron manos a la tarea de cortar pestanfias
de planchas de acero a fin de tapar los respiraderos del barco.
A bordo del Shozan Maru, la tripulaci6n del Atlas dio una
mano para quitar los respiraderos de las cubiertas. Cuando


Otros hombres claves en el esfuerzo masivo para poner nuevamente a flote el "Shozan Maru" fueron, de izquierda a derecha: Burton L.
Powell, Maestre de Salvamento; Carley R. May, Ralph Morales y Elbert T. Chappell, Jr., buzos de la DivisI6n Industnial.


























t a."
4a
JtI


El Shozan Maru aparece en Gamboa despu6s de ser puesto a flote.


se hubo sellado los tubos de los respiraderos y conectado la
manguera de aire, el compresor a bordo del Atlas comenz6
a bombear aire dentro del Shozan Maru.
Para sacar por presi6n las toneladas de agua que habian
entrado en el casco del barco a trav6s del foramen en la
proa, por encima de la quilla, se necesitarian 11 libras de
presi6n por pulgada cuadrada. Los topes de los tanques de
proa de la mayoria de los barcos de alto bordo se prueban
a 6 libras por pulgada cuadrada. Nadie conocia la construc-
ci6n del tope del tanque del Shozan Maru. jPodrian resistir
las armazones de la espaciosa cubierta la presi6n de millones
de libras de aire comprimido? Todos se daban cuenta del
riesgo que se corria.
La inc6gnita no tard6 en despejarse. Casi imperceptible-
mente, la proa del enorme barco, que descansaba sobre el
fondo del Canal, comenz6 a levantarse. Finalmente, el aire
comprimido empuj6 el agua en el tanque de proa 24 pies
hacia abajo, verticalmente-y el aire burbujeaba ya por la
cavidad de abajo. La proa habia sido levantada 2 pies.
Pero ahora habia que tomar otra decision vital. EDeberia
intentarse mover el barco ya? El consenso fue que bien valia
la pena corner el nuevo riesgo. De fracasar, la situaci6n no
podria ser peor que la existente cuando se inici6 la operaci6n
de poner a flote el barco. Los funcionarios del Canal actuaron
decididamente y se dio la orden: "Asumimos la plena respon-
1*i i g .. / i 1 1 1 ^


que simb61icamente, y el Shozan Maru estaba amarrado a una
boya de anclaje. El Canal de Panama habia dejado atras "su
noche mais oscura", al decir de los funcionarios que participa-
ron en la operaci6n.
Pero todavia habia problems. Al quedar bloqueada la via
acu~itica, se detuvieron barcos a lo largo del Canal y en ambas


entradas, esperando poder transitar.
declarado reabierto al transito, la


Cuando el
acumulaci6n


Canal fue
de barcos


ascendia a 84 naves.
Entraron en acci6n entonces las Divisiones de Esclusas y
de Navegaci6n. Se traslad6 equipo alas Esclusas de Gatin,
inclusive la gr6a flotante Hercules, para reabrir la via este
que habia estado cerrada, y el esfuerzo supremo se hizo el
29 de febrero, dia en el cual transitaron por el Canal 65 barcos
de alto bordo.
Y asi, 3 dias despubs de aquel fatidico 25 de febrero, el
Canal de Panamai habia dejado atris la crisis y se regocijaba
con las felicitaciones que le llovian de todo el mundo mari-
timo. Se elogi6 oficialmente alas Divisiones de Navegaci6n,
de Dragas e Industrial, y se otorgaron cartas de encomio al
Capitin Sergeant, a Lowry y a Powell. El espaldarazo mayor
alcanz6 a toda la organizaci6n del Canal de PanamA y pro-
vino del Secretario del Ejercito Stanley R. Resor, en carta al
Gobernador Leber:
"Estimado Gobernador Leber:








an^^^^^kV^^ W^f IB

jg

iguetlito


conceftc~


k -


ES UNO de los moments cumbres de
la Santa Misa-la Comuni6n del cele-
brante y de los fieles. Dios ha aceptado
el sacrificio de Cristo que se le acaba de
ofrecer y da el mismo Cristo muerto
y resucitado como alimento de la
vida cristiana.
Rasga el silencio una guitarra. Y el
tiple de una voz panamefia, con dejo
interiorano, eleva su canto de jibflo, al
que se unen cientos de voices mhs en un
torrente paso trote.
Es la misa panamefia, cantada con
tonadas y palabras del folklore pana-
mefio en un himno de alabanza que
recoge todo el fervor de un pueblo.
dPor qud este ritmo alegre?
"P'Torque nadie estk triste cuando
come", es la sencilla pero a la vez pro-
funda explicaci6n que da Jos6 Nelson
(Pepe) Rios, autor de la m6sica y letra
de la Misa Tipica Panamefia de San
Miguelito.
Y el torrente paso trate prosigue
vibrant durante todo el Banquete Eu-


caristico, siempre alegre, pero siempre
reverente.
Todo en esta Misa Tipica Panamena
impresiona. El temple donde se ofrece,
la Iglesia de Cristo Redentor, construida
hace 3 afios apenas, se aparta de la
estructura conventional. Su forma es la
de una carpa gigante-tal como lo fue-
ron, segin la Biblia, los primeros tem-
plos. El techo circular de zinc, de unos
150 pies de diametro, descansa sobre
pilares rectangulares, y, en extremes
opuestos, sobre dos estructuras que
sirven como capilla y dep6sito, res-
pectivamente.
"Representa el concept real de una
iglesia y de un pueblo en pleno
movimiento", dice el Padre Le6n
Mahon, de 42 anfos, sacerdote de la
nueva era. Vino de Chicago hace 5 anfios
para poner en practice en America Lati-
na el nuevo sistema de la Iglesia Cat6-
lica para la formaci6n de laicos como
base de la supervivencia misma de la
Iglesia.
La Misa Tipica Panamefia es expre-
si6n de ese nuevo concept. Y Pepe
Rios, con su sencfllo entusiasmo que
nace de una fe profunda, es ejemplo del
nuevo cat6lico en Panami que cree,
comprendiendo lo que cree.
Oriundo de Chitr6, trabaja en la
actualidad como contador en el Servicio
Nacional de Voluntarios. Desde hace 5
anos vive con su esposa Silvia y cuatro
hijos en San Miguelito, la barriada de
explosive crecimiento junto a la carre-
tera al Aeropuerto de Tocumen en su
intersection con la Carretera Transist-
mica. Apenas pasa de los 30 anos. Su
afici6n por la minsica tipica (y tambien
el baile) jamrAs ha decaido.
La idea de la Misa Tipica germino6
en Pepe durante un cursillo de iniciaci6n
cristiana, uno de los muchos que el


Jos6 Nelson Bios, mdsico y compositor.

organizado por Pepe al son de su gui-
tarra y en el cual participaron los 40
hombres del cursillo. Al dia siguiente,
en vez de un baile, hubo una serenata.
A trav6s de Pepe Rios y sus compa-
fieros de cursillo, el hombre panamefio
volvia a expresar sus emoeiones a tra-
v6s del medio que mejor cooce--la
misica tipica.
Alentado, Pepe Rios compuso enton-
ces lo que intitul6 "Melodia ClAsica
Panamenfia" que canto por primnera vez
en una Misa en octubre de 1985. El
prop6sito de la tonada era preparar a
los files para la Comuni6an.
Esta Melodia CIAsia sigue siendo
parte de la Misa Tipica. Quienes
la oyen reconocerhn su tonada de
mmediato-es el tambofrito aItH4ta de
Guarumai. Pero, jcuAnta soiemmdad
adquiere con el lentinmo c que
le ha dado Pepe Rios para este
moment cumbre de admaBizil
Y come en muchos de ims otros
versos, Pepe Rios ha consado gran
parte de la letra de la litu:g;
Santo, Santo es ed S er
Y del miverso ea Di;
Roin Acn al ni sivw


n aleto








'*Ii elfpuebfo..~.

0ezanuto par hanzzrr


Santo, Santo, Santo es el Senor;
Dios del Universo.
Llenos estdn el cielo y la tierra de
tu gloria.
iHosanna en el cielo!
Bendito el que viene en nombre
del Senor.
iHosanna en el cielo!
Estimulado por el propio Padre
Mahon, Pepe Rios se dedic6 entonces
a componer la Misa Tipica Panameiia


complete.
ya habia
Gloria, el
mediados
Cordero c


Para la Navidad


terminado


Aleluya
de 1966,
e Dios,


de 1965,


la Invitaci6n,
el Credo. P


estaban


el Ofertorio


Himnos de Comuni6n y Despedida.


La Misa


Tipica Panamefia


de San


Miguelito consta de 13 cantos. Los cinco
primeros correspondent al Rito de Entra-
da. Seg6n explica el propio Pepe, el
ritmo de las dos primeras es alegre,
como corresponde al gozo que sienten
los que van al encuentro del Senfior. La
Introducci6n es una saloma y la In-
vitaci6n un tamborito, ambos originales


del compositor.


Pero ya en el tercer


canto, la m6sica cobra solemnidad y
recogimiento. Es un torrente de llanto.
Al iniciarse la Misa propiamente
dicha, se escucha el "Capricho Monta-
nfiero" con su saloma campesina que
pide perdon a Dios con dejo lastimero
y arrepentido.
Sefior, Seiior, ten piedad,
Ten Piedad de nosotros
Ouo uo, ouo, uo.


vuelve


a tomrnarse


la music


La estatua de Cristo se levanta sobre San Miguelito.


alegre con el son de tuna del Himno de
Alabanza, y sus versos de exaltaci6n;
"Gloria a Dios en el cielo y suit paz p'al
que lo ama".
"Canta el hombre que se siente per-
donado", dice Pepe Rios, "y que ansla
exaltar la dignidad de Dios".
Viene entonces la Liturgia de la Pala-
bra, en la que Dios nos transmite, a
traves de la Escritura, un mensaje actual
de vida. Este mensaje llega a la asam-
blea con una eficacia especial cuando
la Iglesia proclama la Palabra de Dios
en la Liturgia.
Y esta, que Pepe Rios describe como
"la parte mas mistica de la Misa", se


inicia con un torrente valdivieso para
el Aleluya que precede a la palabra
del Hijo de Dios. Despu6s, el Credo


cantado,


con


respuesta


a la Palabra


asamblea
de Dios,


proclamando su fe bautismal.
Creemo en Dios,
Creemo en El,
En nuestro Padre Creador,
Je, je, jo creemo.
Es una cumbia lenta, ni alegre ni


triste,


cantada


con


fervoroso


entusiasmo.


El "Punto Coral"


de la


Liturgia de la


anuncia el inicio
Eucaristia. Para


el Ofertorio, Pepe Rios escogi6 la m6-
sica del clasico punto panamefio, que


El Padre Le6n so prepare para dar la comuni6n a una joven pareja durante la misa.


en antafio,


la preferida


de la


aristocracia.
Bendice el pan y el vino,


Amantisimo


Senor,


Y hdgase el cuerpo y sangre
Del Maestro Redentor.


es la estrofa final del "Punto Coral.
Y al invitar el Celebrante a la Plegaria
Eucaristica, aclama la asamblea "Santo,
Santo, Santo es el Sefior", en el lento


ritrr~n At' "T'Tniil-n rip (2ti~ninvS"















































Los feles cantan con los mtsicos durante la misa.


(Viene de la pdgina 7)
la mesa familiar parte el pan a sus hijos.
Cordero de Dios,
Ti qtue quitas
El pecado del mundo,
Ten piedad de nosotros.
Y al culminar la participaci6n en la
Misa con la comuni6n del celebrate y
de la asamblea, se escuchan, alegres y
jubilosos, los dos himnos de la Comu-


ni6n-un
torrente
estrofa:


torrente


trote


Maria-que terminal


con Ia


Por este bocado puro,
En tiu reino prometido,
Espero haber conseguido


"ouo, uo, Ale
ambiente la


luya", deja flotando en el
nota tipica de la Misa


Generalmente el acompaflamiento


de una guitarra grande


Panamenfia.


quien


Todo esto lo compuso Pepe Rios de
oido, pues a6n no ha tenido educaci6n
musical formal. Tiene la esperanza de
asistir pronto al Instituto Nacional de
Musica.
Desde el primer moment, la Misa
Tipica ha gozado de gran aceptaci6n
en toda la comunidad de San Miguelito.
Compuesta en forma de antifona (repe-
tici6n de la m6sica y la letra) para faci-
litar su aprendizaje, no hay asistente
regular a la Misa dominical de las 9 en
la Iglesia de Cristo Redentor que no la


meioranera y


cantaor")


possible,


(toQ


tambi6n


ada por
toca la


es ademAs un magnifico


y un


tambor.


Cuando


se afiade un violin. En la Casa


Cural se venden grabaciones de la Misa
Tipica.
Para quien oye por primer vez la
Misa Tipica Panamefia de San Migue-


lito, la experiencia


vive un


moment


es inolvidable, Se


espirituat


intensa-


mente panamenio, que comienza desde
el instant mismo en que se esparce por
el esoacioso temolo una saloma tornada




r^ t "j^ W '* ^ w


A UN LEGO podria paracerle que hay muy poco arte en la reparacion
de las cosas-hasta el moment preciso en que le toque a &l efectuar la
reparacion. Entonces experimentard lo que los artifices y artesanos han
aprendido por experiencia: que todo, en mayor o menor grado, es un
arte. Uno de esos artes es la reparacidn de las esclusas de un canal;
dibujar esa accidn es otro arte. Ejemplo de este Wltimo arte lo constitu-
yen los dibujos que aparecen en la portada, en dsta y en las dos siguien-
tes pdginas-varias impresiones que el artist Al Sprague recibid y
plasmd en sus dibujos, durante el reciente reacondicionamiento de las
Esclusas de Gatun, reparaciones que derrumban inmediatamente la
idea de que el trabajo especializado es fdcil. El reacondicionamiento,
no sdlo signified dinero, tiempo y una coordinacidn asombrosa, tambidn
exigid hombres extraordinarios.
El Secretario del Ejercito Stanley R. Resor express este senti-


.4,
-SIN
~


miento en una carta al Gobernador W


P. Leber:


. . la manera


en que este dificil y peligroso trabajo fue ejecutado refleja el empefo
consagrado y eficiente del personal del Canal que es fuente de gran
orgullo para la Nacidon. . fue especialmente grato que el reacondi-
cionamiento se efectuara con un minimo de impact sobre las


operaciones


de trdfico del Canal" .


Instalando los embudos, antes de vertir el metal que sirve
de base a los cojinetes de las puertas.


Los aparejadores dirigen el trabajo de una grfa desde lo alto de una compuerta.


Vt' IjjI~ ~ Si


t
E~ h -



i
U
t 4~;
4
I ~ I
~<
*
it r

<~ P
A ~ ~

V
a


3$


* ~s *-- -- -U--- .flC.s... --
-....- U. *-- I I
if

I
*~- *~ 4 - 4*.-. -


Va
'.9


4


ft
> V ~
K
J .
I 4
4\4
'p
V


lits4


if*" *.-tzi a
I.

F
S


IA
11~



Vt


r


I I.- flt -


Sm


~00


450


*1~
~ ip
I


"4
A
4t At
a
N


4
*
*













.&vv
by'.'


.7 th.
II





I
S
I


.-4


-


U


ti'.


1% -
'b

I


---F r


q$ LLWt
I
I,
I.

hi


I.


'4







































































Arriba, los trabajadores pintan el costado interior del cruce de vehiculos en el extremo inferior de las Esclusas de Gatin. Abajo, a la
izquierda, los hombres trabajan sobre las planchas de sosten del borde de una puerta. A la derecha, abajo, pintan la puerta intermedia.


-

=
.
*~h -

,1




KS








A NIVERSARIOS=
(Bashndose sore total de Servicio Civil)

DIRECTION DE ABASTOS Y
SERVICIOS COMUNALES
Cecil F. Haynes
Oficinista de Abastos


DIRECTION DE MARINA
Ernest C. Bryan
Ayndante Constructor de Buques
Lester G. Williams
Pasabarcos

DIRECTION DE SALUBRIDAD


Peter Alexis
Ayudante de Distribuci6n


Oscar D. C


Y TERMINALES


Charles A. Gordon
Oficinista (Clinica)


DIRECTION DE INGENIERIA


Y CONSTRUCTION


grifico


J. Bartley Smith
Subjefe Ingeniero Eie&trico (General)
Victor L. Sanger
Primer Capataz (Construcci6n y
Mantenimiento de Obras Pblicas)


Juan Reyna
Estibador


Harold L. Shaw
Jefe de Verificadores de Carga
Reuben F. Ellis
Forjador


OFICINA DE SEGURIDAD INTERNAL


William E. Lebrun


Camilo Livingston


Techero


Lesley A. White
Marinero


Funcionario de Seguridad

CORTE DE LOS MAGISTRADOS


John A. Michaelis


Alguacil


DIVISION DE SERVICIOS
ADMINISTRATIVOS
Winston Yearwood
Prensista (Cilindro Grande)

DIRECTION DE ASUNTOS CIVILES
John W. Dwyer
Oficinista Encargado de Distribuci6n


Ventanilla de


St Clair A. Husband
Ayudante Embobinador (Inducido)


Percival Wade


Lubricador (Planta de Equipo Flotante)


William K. Renner


Primer Maquinista, Draga de Cuchar6n
James E. Huddleston
Jefe Operario de Planta Generadora


Correos


John Kozar
Policia Raso

CONTRALORIA
Margaret F. Wiggin
Escrutadora de Reclamos (General)


Lubricador (Planta de Equipo Flotante


Joseph N. Edwards
Capataz Carpintero


DIRECTION DE INGENIERIA


Y CONSTRUCTION


DIRECTION DE MARINA


Gonzalo L6pez
Pulidor de Cemento

DIRECTION DE ABASTOS It
SERVICIOS COMUNALES
Gilbert E. Manning
Primer Capataz, Mantenimeato de
Predios
Isaac Guizado
Jardinero
Herman K. Laing
Oficinista de Abastos
Clarisa M. Depass
Oficinista de Abastos
Oscar B. Lowe
Gerente de Restaurante
Cleveland A. Johnson
Capataz Aseador
Eliseo Gonzalez M.
Obrero (Trabajos Pesados-Citto rio)
Alexander Grant
Jefe Oficinista de Almacen

DIRECCION DE THANSPOSRTE
V TRUMINAT.S







S IMACINESE USTED una pintoresca
et a Via acuAltica con uima profundidad mi-
xima de 33 pies, abastecida a raz6n de
750 galones por minuto (en compara-
ci6n con los 3 millohes de galones que
expelen las esclusas del Canal cuando
estiln en operacion ) Agregue a esto
HMFIunas cuaitas gondolas, bots con flores,
barcazas-comedor, fuentes, pozos arte-
sianos varios dsembarcaderos,
dD6nde nos encontramos? 5Seri este
lugar el Canal de Panami en miniatu-
ra . quizas Venecia, famosa por sus
canales y gondolas?
No, precisamente. Estamos en la
Hemisferia de San Antonio, Texas, que
se siente orgullosa de su gran cantidad
de vlas de acceso que permiten al visi-
tante recorrerla en su totalidad. Parte
del encanto que posee Hemisferia se 1o
debe a la facilidad con que los visitan-
tes pueden disfrutar de todas las atrac-
clones, hasta del "canalito" de 1 milla de
longitud, que se combine con un ferro-
carril en miniature de 7.000 pies de
largo. Situada a 150 millas de la via
navegable mas cercana y rodeada de
tierra, la Hemisferia tiene mis trifico
acuitico que el Canal de Panami, con
la diferencia de que las naves que viajan
l !pot el lago artificial de 330 pies de lar-
,go por 210 pies de ancho, son "un
poco mas pequefias. El ondulante lago
es tambien una extension del Rio San
Antonio, 1o que significa que los visi-
tantes pueden partir desde el centro de
la ciudad, via gondola, hasta llegar di-
rectamente al canal, v a la misma feria,
en cuestion de minutos.
Casi compitiendo en cuanto a peque-
iiez con el Ferrocarrl de Panami, la
Hemisferia posee un pequefio monorriel
de 7.000 pies de largo, que no solamen-
te pasa por las exhibiciones sino que
tambien penetra en vartas.
La Hemisferia en si, que comprende
los magnificos pabellones de 34 nacio-
nes y exhibiciones de muchas mas, tie-
ne como tema central la Confluencia de
Civilizaciones en las Amnricas. El tema
esti representado grificamente por
Confluencia, 'Cosmos, unica delineaci6n
temiatica y la mas moderna en presen-
taci6n audiovisual. Mediante peliculas,
diapositivas, tableros con fotografias, un
cielo artificial y otros motivos, el espec-
tador experiment el pasado, el presen-
te v el future del hombre. v vislumbra














"BRIGE OF THE AMERICA5


I
- I

* I

'.1 -


S..
*

'S


I
V -

*~~
'bib &~%

4 / m&~1
I U- ida
.. Eq..~ -
.1


t~s%
i4s*

3. Jd*~qI



U.


I. *~


r *..


El pabell6n de Panama atrae a los visitantes de la Hemisferia.


lientes sofiadores de Espafia, Portugal e
Italia. Tambi6n como parte del Legado,
hay un simulacro de un "Transatlantico
de todos los Pueblos". Esta nave es un
simbolo de los various grupos etnicos que
juntos formaron la confluencia de lo que
hoy es America, una mezela variada de
genes raciales e influencias culturales.
La Cosecha, ademas de describir
nuestros objetivos nacionales presents,
de acuerdo con el Preambulo de la
Constituci6on, muestra como se realize
el Legado por una cosecha de oportu-
nidades de empleo, viviendas y propie-
dades, libertad de movimiento y recrea-
con, y destaca el trabajo individual en-
caminado hacia metas comunes como
la formula para el 6xito-excluyendo las
diferencias culturales. Desde la Cose-
cha, el visitante es llevado a la Prome-
sa, donde se presentan tanto los proble-
mas como los logros del present en
relaci6n con el future. Se recuerda al
d *- .. *I


ci6n, elevadores y un restaurant gira-
torio en la cumbre. Construida a un cos-
to de mis de $5 millones, la torre
tiene 67 pies mas que el Monumento a
Washington y esta localizada en el mis-
mo centro de los 92 acres de terreno
de la feria, siendo asi el punto de con-
vergencia de los various components
arquitect6nicos de la Hemisferia. Las
plataformas de observacion pueden aco-
modar a cientos de personas y el res-
taurante tiene capacidad para mis de
300 visitantes y ofrece la mejor vista
panoramica de today la feria.
Panamai esta coloridamente represen-
tada en la Hemisferia con el tema:
Panama, Puente de las Amtricas. El
pabell6n ineluye exposiciones de alfa-
reria, artesanias y vestidos tipicos pana-
meios en cuatro secciones de 3.000 pies
cuadrados. Se representan en vivo bai-
les folkloricos y la music de varias re-
giones de Panama. Tambien llaman mu-
ihn Isa 2nffrliAn r11l nr/hlirn lac nintnrn'i


v6s de la via interoceanica. Una graba-
ci6n en cinta magnetof6nica coneetada
a un mapa en relieve con un complejo
sistema de iluminaci6n que hace resal-
tar el punto de interns a media que se
menciona. En el viaje imaginario al Pa-
cifico se simula tambi6n el cambio del
dia a la noche. Al caer la noche, a mi-
tad de camino, el Canal cobra vida con
las luces de barcos, boyas y faros que
rcflejan su luz en las orillas de la via
interoceAnica. Esta replica del Canal de
Panama fue construida usando como
modelo el mapa que ha estado por mu-
chos afios en exhibici6n en la Biblioteca
de la Zona del Canal. Esta modemrna ver-
si6n estai hecha de fibra de vidrio irrom-
pible e incluye poblaciones, el puente
Thatcher Ferry y muchos otros detalles.
Al moment de la clausura de Hemis-
feria, el 8 de octubre, la habran visitado
mas de 7 millones de personas. La feria
es un proyecto de $156 millones, suma
___ 1 -~ ....-1 -^ .-. j nn. .. jwn C nnm nn*jhi-wi~>:r:--. j-


At?
I.


' '1








HISTORIC


iace 50 ,dnoi


EL GOBERNADOR de


la Zona


Canal Chester Harding prohibit a los
pasajeros de los barcos llevar a bordo
kodaks o cualquier otro equipo foto-
grafico, mientras estuvieran en aguas
del Canal. Tal equipo deberia ser entre-
gado al inspector de aduanas de la Zona
del Canal, quien 10 entregaria al comi-
sario de a bordo o a cualquier otro official
de la nave con instrucciones de no ser
devuelto a su duefio sino hasta que la


embarcacion


estuviera


fuera


de las


aguas del Canal.


Las instrucciones que


se les daban a


los pasajeros que partisan de la Zona del
Canal, en cumplimiento de la Ley sobre
Esoionaie v Sobre Trato con el Enemi-


- 1~~ 1-
go, de 15 de
de octubre de


decian:


junio de


v del 6


1917, respectivamente,


es illegal que cualquier per-


sona envie o saque de, o traiga a, o
trate de enviar o sacar, o traer a la Zona
del Canal cualquier carta u otra clase
de escrito, o cualquier otra forma tangi-
ble de comunicacion, en forma que no
sea el curso regular del correo. La pena
para nlas violaciones a esta reglamenta-
ci6n es una multa de $10.000 6 10 afios
de prisi6n. o ambas".


DEL


yards c'bicas de tierra para ampliar
el anclaje en el area cerca de los
muelles.
0
El period de cuarentena para perros
y gatos traidos a la Zona del Canal sera
aumentado a 6 meses, a partir del 1
de septiembre, como media para pre-


venir la introducci6n


de la rabia


Istmo, de acuerdo con una circular del


Funcionario


Interino de Salubri-


dad, Coronel H. C. Dooling. El periodo
de cuarentena, en ese entonces, era de
3 meses.

,ace 10 o os


UNA SEVERAL


batalla contra los mos-


quitos, en la Zona del Canal, inclusive
con riegue de insecticides desde el aire,
fue anunciada por el Gobemrnador W.
E. Potter, luego de una inspeccion a
caballo del area de la Lecheria de
Mindi, efectuada por 61 en uni6n del


Coronel


Charles


Bruce,


Director


Salubridad de la Zona del Canal. Esta
fue, probablemente, la primera vez en
25 anlos, que el Gobernador de la Zona
y su primer funcionario m6dico ejecu-
tivo hacian un studio de primera mano
en el campo, a caballo. Los acompaii6
L. A. Ferguson. El program de exter-


3.2ANA AN.......AL..

minaci6n de mosquitos fue planeado
conjuntamente con las Fuerzas Armadas
de Estados Unidos que suministraron
un avi6n, mientras que el Gobierno de
la Zona proporcion6 los insecticides.
*
Un deslizamiento de 50.000 vardas
chbicas de material ocurrio en la orilla
oriental del Canal, en la curva de La
Pita, exactamente debajo de la Estaci6on
de Sefiales de La Pita. El deslizamiento


no interfiri6 con la navegaci6n. Se


cree


que fue provocado por un temblor de
tierra y lluvias torrenciales. El desliza-
miento de La Pita fue el mayor en 3
anos, desde cuando un movimiento de
unas 60.000 vardas culbicas de tierra
tuvo lugar just al norte de la grieta
de La Pita.


Mace


t cno


CON UN PROMEDIO


diario de 42


naves de alto bordo durante el mes de


julio, mas naves transitaban


de Panama,


epoca


el Canal


que en cualquiera


su historic.


El trafico


cord de abril, mavo y junio, continue
durante julio y aumento en un 6 por
ciento adicional. El period de 31 dias


termin6 con
de alta mar,


un total de
el total m


1.302 naves


as alto


jamas


registrado en 1 solo mes.


El Panama Canal Record, del 21 de


agosto de 1918, traia


"Recetas de Co-


midas sin


Carne".


Estaban


incluidas:


rebanadas de mani con salsa de crema,
rebanadas de frijoles y nueces con salsa


italiana,


v Rebanadas de la


Libertad


con salsa McAdoo. Como un deber pa-
tri6tico, la Administraci6n de Alimen-
tos solicit que se consumiera harina


malz


de cualquier


Jace 25 Snaos


TEMOR


de Italia


Nazis


Obstruve el Camino a


la Paz. Nego-


ciaciones de Paz se llevan a Cabo en
el Vaticano", eran los titulares de pri-
mera plana de The Star & Herald, el 19
de agosto de 1943.








La


Ceramica


da


idda


LA~


UN ARTE, con historic de milenios,
nacido en Egipto, Caldea y Creta, la
ceramica, ofrece un future promisorio
al poblado de La Arena, situado a unos
250 kil6metros al suroeste de la ciudad
de PanamA.
En La Arena, de menos de 3.000
habitantes, se ha trabajado la cerAmica
desde tiempos inmemoriales.
La mayoria de sus habitantes se dedi-
can a la ganaderia, ocupaci6n princi-
pal en la Peninsula de Azuero, donde
esta La Arena, oa la agriculture. Pero
desde hace afios, tantos que se remon-
tan al tiempo de antes de la Colonia, La
Arena, que por supuesto entonces no
se llamaba asi, era el lugar donde los
indios primero, y luego los habitantes
de la region, se aprovisionaban de los
utensilios de alfareria tan necesarios
para la gene del campo.
Por una de esas razones que nadie
puede explicarse, fueron mujeres las
que se encargaron de la alfareria en La
Arena, desde antes que empezara a es-
cribirse la historic del Istmo de PanamA.
AllA por los afios treinta, una oven
oriunda de Chitre, progresista ciudad
situada muy cerca de La Arena, fue
nombrada maestra en la escuela del
lugar. La Srta. Diana Julia Chiari se
convirti6 en una ferviente eultora de


ARENA|i^^|^h4IIiiP^IRt!:^^^^^W^^^FMHIIIIIl fT^^^^^-^^^^


mitivas fue otro de los adelantos que
la active joven maestrita ensefi6 a los
de La Arena.
Convertida en uno mas de los resi-
dentes, dedic6 sus energies a conseguir
que se estableciera una eseuela de alfa-


la cerdmica, arte que le ensefiaron las
mujeres del lugar. Al terminmar sus
classes en la escuela, estudiaba textos
sobre alfareria y ceramica y pronto
aventaj6 a sus maestras. Empez6 luego
a ensefiar a los residents el modo de
fabricar mejores piezas y a decorarlas
con arcillas de diferentes colors vy
colorantes artificiales. Fue ella quien
ensefi6 a los moradores a fabricar
homrnos de oalor indirecto para pro-
ducir cerAmica de mejor calidad e in-
teres6 a los j6venes en la ceramica. El
process del vidriado en sus formas pri-


reria en La Arena. El Presidente de
Panama, Dr. Juan Dem6stenes Aro-
semena, hizo possible el suenio de la
maestrita al fundar la Escuela Nacional
de Alfareria, de la cual la Srta. Chiari
fue la primera director, despubs de
haberse especializado en M6xico, con
la ayuda del Presidente y de su esposa.
Diana Julia Chiari contrajo matrimo-
nio, anfos despues, con el caballero esta-
dounidense Victor Gruber y f16 su resi-
dencia en la Zona del Canal de PanamA,
pero jamais olvid6 su pueblecito de La
Arena.
Otra dama de la Zona del Canal, la
Sra. Theresa Lutz, visit La Arena un
dia, en uni6n de una dama, funcionario
de las escuelas de la Zona del Canal,
y qued6 admirada al observer el tra-
bajo que se Ilevaba a cabo en la escue-
lita de alfareria, donde easi no habia
instalaciones moderns, con excepci6n
de un homo de lefia, que fue el primero
que se install alli. A su regreso a Bal-
boa, lugar de su residencia, interest en
la Escuela Nacional de Alfareria a la


El sal6n de decoradores del Centro de Cerimica de La Arena. Con times vegetables y sintticos crean beUlos discos de motives indies que
cobran luego much vida, al pasar per el process del esmaltado.








Sra. Emily C.


Bolton,


president del


Club Femenino de Balboa, y el resul-
tado fue la donaci6n a la escuela de un
magnifico homrno electrico de ceriamica
en 1963. La 6nica condici6n que pusie-
ron las damas de Balboa fue que el
horno debia ser exclusivamente para


beneficio


de la comunidad.


Hara un poco mas de 3 anfos, el
Ministerio de Agricultura de Panamai,
con la ayuda de las Naciones Unidas,
estableci6 en la ciudad de Chitr6 el


Servicio


Nacional de Artesania


quefias Industrias, mejor conocido por
sus siglas, SENAPI, con el fin de im-
pulsar las pequefias industries en dife-
rentes poblados de las provincias cen-
trales de la Repfblica. Es una organi-
zaci6n enorme, dirigida por el Lic. Pe-
dro Bolafios, del Ministerio de Agricul-
tura, Comercio e Industrias de Panainma,
y Jean Barroux, de la Oficina Interna-
cional del Trabajo.
Desde un principio, el SENAPI puso
los ojos en La Arena. Envi6 al lugar un
grupo de tecnicos panamefios y de las
Naciones Unidas con el fin de darle a
la Escuela Nacional de Alfareria el im-


1


pulso necesarnio para que progresara
cientificamente y sirviera de ejemplo a
otras comunidades que pudieran utili-
zar la ceramic como una pequefia


industrial.


Dej6 de existir la Escuela Nacional


de Alfareria
el Centro d


en su


.e La Arena,


se creo


adscrito


SENAPI de Chitr6. Se envi6 un grupo
de tecnicos panamefios y de las Nacio-
nes Unidas a poner en march el pro-
yecto. Son ellos: Ivan Zachrison, artis-
ta panamefio expert en ceramica, y
George Cuielle, expert frances en ce-
raimica, al servicio de las Naciones Uni-
das, quienes ensenfiaron a los primeros
16 alumnos que integraron el centro v
todavia siguen dirigiendo y perfeccio-
nando a los mas de 30 que trabajan alll.
El disefio de las piezas de ceramica estai
a cargo de los tecnicos panamefios Al-
berto Chan y Rend Diaz, en uni6n de


-. -Wy-
~
04


^,A


Malcolmn


Benjamin,


expert


estado-


unidense de las Naciones Unidas.
Uno de los aspects mas importantes
del proyecto era darle al Centro de La


Arena


la forma


cooperative,


representara un verdadero impulse pa-
ra la comunidad, y a cargo de esa fase
se coloc6 al expert en cooperativismo


L L


i A







Arena


Escala


La


De


Los


car las vasijas y utensilios
nen muy buen mercado y
enseguida de medios para


comenta
El tall
con la ay
y de las
que esta
do, esta
su clase.


que tie-
disponen
subsistir",


el expert Cuielle.
er de ceramica de La Arena,
uda de los tecnicos panamefios
Naciones Unidas y el equipo
61tima entidad ha suministra-
a la altura de los mejores de
Cuenta con various hornos de


calor indirecto, desde el original de lefia
y otros de gas, hasta el el6ctrico, donado
por las senfioras de Balboa, Un compre-
sor de aire facility la labor de esmal-
tado, previa al process de cocimiento.
En un sal6n de decoradores, un grupo
de moradores del lugar crea vistosos
adornos que siguen la linea de los dise-
fios indios encontrados en Sitio Conte,
Provincia de Codc.
En un salon de tornos se produce,
con tornos de alfarero de diferentes
tipos, toda clase de vasijas, platos y
adomrnos de primerisima calidad. Del
sal6n de tomrnos salen, desde sencillos
platos hasta anforas de fino disenfio pre-
colombino. Varias anforas, imitaci6n de
las encontradas en Sitio Conte y deco-
radas con motivos de esa cultural, hanr
sido expuestas por el SENAPI en el
Pabellon de Panama, en la Hemisferia
de San Antonio, Texas. Llaman much
la atenci6on y ya el mercado europeo y
el estadounidense estan interesados en
la cerimica de La Arena.
El impact del Centro de La Arena,
como se llama en el SENAPI a la coope-
rativa "Industrias Ceramicas de La Are-
na", es tremendo apenas a 3 ainos de
su fundaci6n y transformacion en coo-
perativa. Sus ventas directs represen-
taron unos $16.000, en 1967. Sus ven-
tas se efectuan, tanto directamente en
las oficinas del centro en La Arena,
como por intermedio del SENAPI, en
las ciudades de PanamA y Col6n, en la
Zona del Canal y en otras areas de la
M.1 n


Mateo Batista saca del homo eletrico y de gas las piezas ya cocidas. Este homrno fue donado
a la Cooperativa Industrias Ceramicas La Arena per el Club Femenino de Balboa, en 1963,
cuando el centro todavfa se llamaba Eseuela Nacional de Alfareria,


posee, en las afueras del pueblo, un
homo de lefia de calor indirecto, que
construy6 asesorado por un voluntario
del Cuerpo de Paz. Ambos hermanos
aprendieron en el Centro de La Arena
y a los pocos meses de haber empezado
a trabajar como independientes, ya
Emesto ha ahorrado lo suficiente pa-
ra comprarse un camioncito de unos
$1.000 que le sirve para distribuir su
mercancia.
Ha sido tan grande el resultado obte-
nido en La Arena, que los directors del
SENAPI han establecido en su base de
Chitr6 un taller de ceramica, a cargo
del instructor Toribio Ruiz Avila, nati-
vo de La Arena, quien actualmente
adiestra a los cineco primeros j6venes de
un grupo de 20, nacidos en La Pefia,
poblaci6n de la Provincia de Veraguas,
situada a unos 254 kilometros al occi-
dente de la ciudad de Panama. "La dis-


El Sr. Ruiz Avila fue discipulo de la
Sra. de Gruber y la recuerda con carifjo.
"Todo lo que s6, se lo debo a diea", dice
rememorando sus afios de estudiante.
El Centro de La Pefia, que sera equi-
pado por medio de una donaci6n de
$16.000 de la Loteria Nacional de Bene-
ficencia de Panama y cuyo edificio se
construye con mano de obra de los resi-
dentes del lugar, se dedicarA a la ela-
boraci6n de ceramica fina, en la que se
copiaran las piezas de orfebreria pre-
colombmina de la region, queen PanamA
se conocen como huacas. Su mier-
cado principal estarat en Estados Uni-
dos y Europa, ya que por su tanmano
bastante pequefio, no constituirkn un
problema en el transport.
Gracias a la dedicaci6n de una maes-
trita de gran sensibilidad social, un
pueblo de Panama, ayudado por el Go-
hierno v nor las Narones Unidast v


unto


Para


taj eros












20,000 TrAinsitos
MAS DE 13.000 naves, que transitaban
por primera vez, han sido arqueadas en
Crist6bal y mas de 7.000 en Balboa,
durante los ultimos 30 anfos, durante
los cuales se ha utilizado solamente las
reglas del Canal de Panama para deter-
mminar los peajes.
Los arqueadores del Canal de Pana-
ma, quienes computan los peajes de las
naves, hicieron recientemente una revi-
si6n informal, de la cual resultaron las
cifras arriba mencionadas. Senfialaron,
sin embargo, que no incluian todos los
arqueos hechos durante los dltimos 30
anos, smino solamente los de las naves
que efectuaban su primer transit. Hu-
bo miles de naves que tuvieron que
medir nuevamente, debido a que se les
habian hecho cambios estructurales, lue-
go de su primer transito, que podrian
haber cambiado su capacidad de carga.
La oficina de arqueos declare que se
midieron mas naves en el lado Atlaintico.
debido a que la mayoria de las naves
eran construidas en astilleros europeos
o de la costa este de los Estados Uni-
dos. La mayoria de los nuevos buques
que llegan a Balboa son construidos en


los ast:
6ltimos


ill


eros del Jap6n. Durante
15 afios ha habido un


aumento en el n6mero de


Dos


estos


eran


Ciltios.
ultlmos.


Mil Millones de


Toneladas
CON LA carga transitando el Canal de
PanamA a un ritmo sin precedentes, los
funcionarios del Canal calculan que no


tardaran mas de


6 3 alios antes de


que se complete los 2.000 millones de
toneladas transitadas por la via inter-
oceAnica. Este afio, la carga transitada
por el Canal durante los 12 meses alcan-
z6 la marca de 100.000.000 de tonela-
das largas. Faltan unos 200.000.000 de
toneladas largas antes de alcanzar los
2.000 millones.
Los primeros 1.000 millones de tone-
ladas de carga transitada por el Canal se
completaron el 12 de diciembre de
1956, cuando el Canal llevaba ya 42
anfos de operation. En aquel tiempo se
calculo que los 2.000 millones se com-
pletarian para 1975 6 1976. Este calculo
hubiera sido correct si el traifico no se
hubiera intensificado tanto debido al
auge del movimiento maritimo con el
Lejano Oriente y el cierre del Canal de
Suez. En realidad, la carga que se mueve
sobre las otras rutas a traves del Canal
de Panama, segun los nuimeros, ha
declinado durante el pasado afio fiscal.


Servicio


Director


York-Nueva


Nueva


Zelandia


UNA COMUNICACION direct entire
Nueva Zelandia y Nueva York sera esta-
blecida este aino por la Chandris Line,
cuando el Ellinis, empiece a tocar en
Nueva York, en sus viajes alrededor
del mundo. La nave transitarai el Canal
en octubre, rumbo al norte, en su viaje
de Nueva Zelandia a Europa, via
Nueva York.
Andrews & Co., agents de la Chan-
dris Line, declararon que el Queen Fre-


I I- -4


1200


derika, 6ltima adici6n a su flota, debe-
ra llegar aqui el mismo mes en su
primer viaje alrededor del mundo. El
Australis, antiguamente llamado Ame-
rica, transit rumbo al norte en junio,
tambien durante un viaje alrededor del
mundo, con escala en Port Everglades,
Florida. Esta nave posee acomodaciones
para 2.200 pasajeros, mientras que el
Ellinis acomoda a 1.600. Ambas tienen
una sola clase.

Itinerario del "Oriana"
EL ORIANA, de la P. & O. Lines, re-
greso a Balboa el 10 de julio, procedente
de la costa occidental de los Estados
Unidos, en su primera visit, desde que
sufriera danios en una helice en el Lago
Gatun, a principios de abril. Se le hicie-
ron reparaciones permanentes en South-
ampton y continue su viaje alrededor
del mundo, desde Inglaterra, el 19 de
mayo. Salto a Nueva Zelandia en este
viaje, para volver a su itinerario origi-
nal, y lleg6 a Honolul6 el 26 de junior,
a Vancouver el 30 de junio, y a San
Francisco el 3 de julio. Atrac6 en Bal-


boa y
Southai
Lisboa


Cristobal antes de zarpar para
mpton por la via de Trinidad,


y puertos de


Francia.


Norton


Lily, agents de la P. & O., dijeron que
regresara al Canal el 29 de agosto, pro-
cedente de Southampton y continuara
alrededor del mundo por la via de
Nueva Zelandia y Australia.


TRAFICO POR EL CANAL
DE PANAMA
ESTADISTICAS PARA EL CUARTO
TRIMESTRE


A1O FISCAL 1968
TRANSITOS (Naves de Alto Bord
1968
merciales ...... 3.412


Del Cobierno
Estadounidense
G ratis -.. ... ..


Total


PEAJES *
Comerciales S22.208,172
Del Gobierno
Estadounidense 2,541,393


Total $. 24,749.565


416
21
3,849


S2O,(35&173
L676A91
S22,334i364


Co




























Miembros de la Junta de Directores, de izquierda a derecha: Thomas C. Peterson, Vicepresidente; William A. Sullivan, Presidente, y Janet
Stanford, Secretaria.


RESULT


POPULAR


EL


SEGURO


POCOS PROGRAMS para emplea-
dos de la empresa del Canal de Panama
han atraido tan gran participaci6n como
los planes de seguro colectivo de
salud y de vida, que ahora protegen
aproximadamente a 11.000 empleados.
Las primas, por un total de
$2.409.000, son pagadas anualmente por
empleados del Canal de Panama y par
cerca de 4.000 participants de otras
agencies locales.
Los cinco planes de seguros de salud
y de vida estan abiertos para empleados
estadounidenses y no estadounidenses
de todas las agencies, pero los emplea-
dos del Canal forman la mayor parte
de los participants.
Un aspect singular en los programs
de seguros es que son manejados por los
mismos empleados a trav6s de una junta
elegida por ellos-La Junta de Seguro
Colectivo de la Zona del Canal. La
Junta esta integrada por 21 represen-
tantes de empleados de la empresa del
Canal, las tres ramas militares y la Admi-
0 1 1 1. & .,. *


Las elecciones para los miembros de
la junta se celebran cada 3 anios (la pr6-
xima esta senfialada para noviembre de
1969). En la empresa del Canal, los
empleados estadounidenses eligen cinco
miembros y tres suplentes; los no estado-
unidenses, seis miembros y tires suplen-
tes. La raz6n de la diferencia en el
n6mero de representantes elegidos, es
que la empresa ha aceptado la respon-
sabilidad y costo de una oficina, perso-
nal, materials y servicios para llevar a
cabo las decisions de la junta, y por lo
tanto, nombra un miembro con derecho
a voto, 1o que iguala el n6mero de
representantes de cada grupo.
De los cinco planes de seguros ad-
ministrados por la junta, solamente uno
no estA bajo su exclusive intervenci6n.
Este es el Plan Ben6fico de la Zona del
Canal de Salud para estadounidenses,
cuyo contrato es negociado por la Comi-
si6n de Servicio Civil de Estados Unidos
bajo la Ley de 1960 sobre Beneficios de
Salud para Empleados Federales. El
.^1 -*1 V 1 n r-1 ri- .


estadounidenses), el Plan de Seguro de
Vida Adicional para Ciudadanos de
Estados Unidos, el Plan de Seguro de
Vida para Ciudadanos no estadouniden-
ses y el Plan de Indemnizaei6n y de
Salud Adicional de Grupo.
Mutual of Omaha y la United of
Omaha suscriben los planes de seguro
de salud y de vida, respectivamente.
Empleados de las siguientes agendcias
Federales en el Istmo estin oubiertos
por uno o mias de los planes de seguros:
empresa del Canal de Panama, Ejrcito
de Estados Unidos, Armada de Estados
Unidos, Fuerza Aerea de Estados Uni-
dos, Administraci6n Federal de Avia-
ci6n, Instituto Smithsoniano, Comedor
de Oficiales de Fuerte Gulick, Alma-
c6n del Ejercito/Fuerza Aerea, Unidad
de Investigaci6n de la Am6rica Cen-
tral, Cinematografos del Ejercito/Fuer-
za Area y Embajada de los Estados
Unidos. El nimero de participants por
agencia fluct6a desde 2 en del plan de
Vida de los no estadounidenses para
1 ^-"c-_ *. .-- I-1 ..?...--2&-/C. ^ ^



























Este es s61o un sector del enorme puerto japonrs.


de


Honda. Sony. Canon. Toyota.
Son todos nombres japoneses, sumamente conocidos.
Pero han venido a conocerse muy recientemente. Durante
decadas fueron muy pocos los nombres japoneses familiares a
los oldos de los occidentales, except aquellos de puntos de
interns o sobrenombres de sirenas, como Fujiyama, Yokohama,
o Rosa de Tokio. Luego, vinieron nombres de terrible hechos
de guerra, tales como Suribachi, Hiroshima y Nagasaki. Ain
despubs de la Segunda Guerra Mundial, las marcas de los pro-
ductos japoneses apenas si eran populares en el Jap6n. Los
articulos manufacturados del Japon que llegaron a exportarse
eran generalmente baratos y la frase Hecho en el Japdn no in-
fundia respeto. Parecia como que Jap6n no podia producer
otra cosa que juguetes, triquitraques y abanicos.
El tiempo ha borrado este mito. Poco a poco, se elevaron
las tarifas, se retiraron otras barreras comerciales y, ante los
ojos del mundo, se present un Jap6n vital y reconstruido, que
en 2 d6cadas se levant de las ruinas de la derrota para
convertirse en uno de los mayores poderes industriales del
mundo. Japon se enfrenta actualmente a los mercados mun-
diales con cimaras, televisores, autom6viles, motocicletas de
primera calidad-y practicamente domina el mercado.de los
aparatos transistorizados. Todavia mis, amenaza la supremaeia


que durante afios han


tenido otras naciones en industries


Kobe es un excelente puerto natural, rodeado de varias


montafias.


En cuanto a su future crecimiento, incluye una


isla portuaria, actualmente en construcci6n, que tendra capa-
cidad adicional para 30 naves. Otros proyectos de expansion,
que incluyen instalaciones para naves de vagones marines,
estan siendo disefiados o ya estan en construcci6n, para man-
tener a Kobe a la par con el ritmo siempre creciente de su
gran comercio. Una idea de este constant crecimiento nos los


da el hecho de que de 1955
el n'mero de naves atendidas,


a 1966, Kobe mas que triplic6
de 20.328 a 73.164. El aumento


en la pr6xima decada se espera que sea igual de grande, lo
que mantiene al puerto en posici6n de tratar de estar siempre
preparado para enfrentarse a cualquier aumento, y manejarlo
con la misma eficiencia y facilidad que han hecho a Kobe uno
de los mis famosos puertos del Jap6n. Otra de las ventajas
naturales de Kobe es la escasa diferencia entire mareas, la


mas grande de ellas de s61o


1.8 metros,


y lo lento de sus


corrientes, que son de menos de 1 milla por hora.
Durante su larga y variada historic, Kobe ha tenido las


tradicionales


dificultades de


los grandes


puertos en


creci-


miento, pero ha tenido que superar problems adicionales que
datan desde el siglo XV. De ese siglo hasta el siglo XVIII, por
ejemplo, botes patrulleros armados debian mantener vigilancia


bisicas como la del acero, la metalurgia y la construcci6n
de naves.
El rApido crecimiento de la navegaci6n y exportaciones del
Jap6n se debe en gran parte al Puerto de Kobe, antigua ciudad,
que ya desde el siglo VIII, era un important centro comer-
* r r If *i . 11 - - 1


alrededor del puerto para


controlar los muchos pirates que


merodeaban por el mar interior en busca de botin. El puerto
sufri6 un gran terremoto en el siglo XVI y tuvo que ser des-
tinado al uso military durante las guerras Sino-Japonesa y Ruso-


Japonesa.


Ademais,


el Jap6n no abri6 voluntariamente







TRANSIT COMMERCIAL POR NACIONALIDAD


Un


Cuarto trimestre del afio fiscal-


Inspector


Nacionalidad

Belga
Britinica ---
Chilena--_----
China Nac.--- -
Colombiana.
Cubana ..._.
Danesa .-----
Ecuatoriana
Finesa ..
Francesa_
Alemana__.
Ginega__-_
Hondurefna
Israelita
Italiana---
Ja ponesa
Liberiana
Mexicana-- --
Holandesa ,
Nicaragiuense ....
Noruega_ ...---
Panameiia
Peruana .. ...
Filip tna-- ----
Surcoreana ..---
Sovittica ....
Sueca.. . .
Suiza .. . .
Estadounidense_
Otras ...
Total ---


No.de
trinsitos
28
368
28
29
47
13
90
37
10
52
305
132
58
33
55
261
399
22
135
17
381
146
38
25
12
32
126
16
439
78


Toneladas
de carga
53,883
2,874,005
186,951
185,998
106,924
142,021
592,677
45,725
71,339
216,786
1,110,121
1,113,545
36,753
212,645
343,434
2,234,465
6,239,840
101,562
555,390
27,829
4,296,036
763,892
159,647
107,972
56,176
134,257
819,879
29,591
2,308,195
558,670
25,686,208


No. de
transitos
16
349
31
25
55
9
120
15
9
68
3268
98
46
27
65
220
390
8
125
15
378
135
41
28
11
13
104
21
495
67
3,318


Toneladas
de carga
38,888
2,330,543
174,695
188,215
104,994
89,797
675,520
17,625
45,571
222,103
1,071,617
1,096,013
28,562
172,745
478,613
1,712,348
4,724,943
42,540
527,364
21,639
3,964,673
844,854
182,488
193,632
50,249
96,215
728,943
60,289
2,412,625
456,960
22,755,263


1961-1965


No. de
transitos
12
331
30
23
65
1I
82
10
7
41
285
161
41
16
49
210
259
8
165
13
371
135
32
19
3
6
88
10
435
21


Toneladas
de carga
39,306
2,086,651
213,847
178,357
108,257
8,484
454,208
11,889
35,856
219,953
875,621
1,609,353
32,678
61,923
297,801
1,227,652
2,567,640
26,823
717,449
23,332
2,970,087
515,494
138,291
90,273
7,928
41,850
549,041
10,086
2,594,084
181,146
17,895,360


EMBARCACIONES DE 300 TONELADAS NETAS O MAS
(Afios Fiscales)


Lloyd's


Hombre


NO HACE


Active


much,


cuando el


trans-


atlaintico ingl6s Oriana, con rumbo a
Inglaterra y con mis de 1.000 pasajeros
a bordo, dano su hehlice de babor en el
Lago Gat6n, uno de los primeros en
subir a bordo rue C. H. Haman, Ins-
pector Jefe del Registro de Navegaci6n
Lloyd's en la Zona del Canal.
Luego de subir a la nave en las Esclu-
sas de Gatun, Haman hizm complete
investigaci6n del danio que, seg6n el
Lloyd's no le permitia seguir navegan-
do. En este caso, se le hicieron repara-
ciones temporales al Oriana y se le en-
treg6 un certificado temporal que le
permiti6 seguir su viaje con tuna hlice.
con la condicion de que se le hieieran
reparaciones permanentes al llegar a s"
puerto de registro, Southampton. El
Oriana parti6 de Nassau, donde des-
embarc6 sus pasajeros y fue reparado
en Inglaterra.
Este fue s6lo uno de los casos que
mantienen ocunado al Insoector del


1


I


Julio.. . ..
Agosto
Septiembre .
Octubre.
Noviembre .
Diciembre
Enero.. ...
Febrero
Marzo-------------
Abril__
Mayo.
J union
Totales del
anfo fiscal


Travesias


13,199


1,039
1,008
988
1,005
985
987
1,043
968
1,079
1,094
1,128
1,088
12,412


Promedio
1961-65


11,335


Peajes en Bruto
(En miles de d61ares)


83,908


6,205
6,392
6,057
6,157
6,028
6,084
6,318
6,049
6,831
6,823
7 ,005
6,820
76,769


Promedio
1961-65


Lloyd's las 24 horas del dia, los 7 dias
de la semana. El es uno de los hombres
mias ocupados en el Canal, donde
pasan cada anfio mas de 13.000 naves
de alto bordo.


La mayor parte de su trabajo


se rela-


ciona con buques comunes que legan
a Balboa o Crist6bal a cualquier hora
del dia o de la noche v sufren danos


en el Canal. En


hombre
de la I
Estados


58,865


caso de problems, el


de Lloyd's o su contraparte
)irecci6n de Navegaci6n de


Unidos,


ser llamados.
Haman, que


son los primeros en


se jubila este afo, naci6


en Holanda. Nacionalizado en los Es-


MOVIMIENTO DEL TRANSIT SOBRE PRINCIPLES
RUTAS COMERCIALES
La tabia que aparece a continuaci6n indica el desglose del numero de travesias de grandes embarca-
clones comerciales (de 300 toneladas netas o mis) entire las ocho principals rutas comerciales:
1 Cuarto trimestre del anio fiscal-


Rutas Comerciales


Intercostal de los EE. UU._._. _ .. .. .. .. .. .


1968

123


Promedio
de Trinsitos
1961-65
115


Unidos,


ha trabajado


Lloyd's en el Canal de Panama, durante


los ultimos


18 anos. Se educd en los


Estados Unidos, posee licencia de Pri-
mer Oficial de Maquinas, y es miembro
de la Sociedad de Arquitectos e Inge-
nieros Navales de los Estados Unidos


v de la Instituci6n d
Nordeste de Ingenieros


e la Costa


y Constructores







MOVIMIENTO DE PRINCIPLES PRODUCTS


Del Pacifico al Atlantico
(Cifras en Toneladas Largas)


Product


Menas, varias .
Planchas de Hierro y


C. H. Haman

tor mngeniero e inspector de barcos, sien-
do nombrado luego inspector jefe. Du-
rante sus afios de servicio, Haman ha
atendido naves clasificadas en el Regis-
tro del Lloyd's en puertos de Centro
y Sur America, y ha supervisado la


construcci6n
en Mexico.


naves


Acero -------------


Azicar -.. --.----------
Planchas de Hierro y Acero, LAminas y Bobinas
Harina de pescado -.. .......
Hierro y Acero manufacturados,
miscelineos.----- --------- ----
Productos alimenticios refrigerados,
excepto frutas)_ _------------
B a n a n o s . . . . .
Metals, varios---------------------- --
Metale s,varios ..........
Pulpa de Madera .-------------
Potasa ----.-----------------------
Madera laminada -----------
Madera, miscelaneas --..- -......
Alimentos enlatados _
Alambre de hierro y acero,
barras y varillas-----------
Demas productos--------------


Total ---------


Cuarto trimestre del ato fiscal-


1968

1,103,983
1,029,546
724,440
642,998
461,577
413,503
377,920
354,613
313,004
288,851
260,579
210,467
169,059
155,309
149,882
2,684,027
9,339,758


Promnedio
1961-65


1,077,762
N.A.
700,662
N.A.
391,831
N.A.

268,024
380,903
310,406
200,254
98,589
N.A.
N.A.
153,596
N.A.
4,378,962
7,960,989


246,962
N.A.
593,689
N.A.
N.A.
N.A.

239,518
302,024
316,863
141,437
1,956
N.A.
N.A.
217,725
N.A.
5,939,749
7,999,923


Del Atlantico al Pacifico
(Cifras en Toneladas Largas)


en el Per6


Haman y su sucesor John Charlton,
mingemniero ingles que llego a Panama
procedente de Mobile, Alabama, son
parte de un grupo de inspectors perma-
nentes asignados al Canal por el Lloyd's.
Sin embargo, el Lloyd's ha tenido aqui
representantes desde que el Canal abri6
en 1914. En aquel entonces, el trabajo
de inspecci6n del Lloyd's estaba a cargo
de E. S. Humber, tronco de apreciada
familiar britAnica local, quien tambien
era agent de la Corporaci6n Lloyd's,
organizacion gemela que atiende los
seguros de naves. Humber designaba
los ingenieros que inspeccionaban los
barcos.


En 1922,


el Lloyd's


anunci6o


Product


Petrbleo y derivados (no incluye asfalto)
Carb6n de Piedra y Coque__-_ -_
Fosfatos ----------- ------ --------
Maiz ------------------------------
Frijoles de soya---------------------
Metales (Chatarra) -------------------
Menas, varias --------- -- ----------
Metales (Hierro) -------------------
Azucar -----------------
Arroz .- - ------------ ---- -------
Sorgo .---------------------------
Papel v products de papel -
Trigo ...
Abonos, various -----------------
Algod6n en balas------------ -----
Demas products -- ----------------


Total


Cuarto trimestre del afio fiscal-


4,575,163
3,866,856
1,246,581
793,888
672,205
407,077
365,525
278,974
267,705
257,422
202,437
197,843
193,491
190,594
181,895
2,648,794
16,346,450


4,412,152
2,527,935
865,414
545,273
427,349
1,291,156
331,333
276,196
319,352
248,327
192,117
153,019
146,892
155,850
122,465
2,779,444
14,794,274


Promedio
1961-65


3,032,710
1,630,663
553,806
368,977
332,040
669,565
86,020
52,629
320,063
63,341
N.A.
115,754
147,473
104,308
105,447
2,312,641
9,895,437


habia decidido mantener en el Istmo


uno de


sus propios


mngemneros


como


TRANSITOS COMERCIALES Y DEL GOBIERNO


inspector exclusive del Lloyd's. A la
llegada de George Allan, desde Nueva
York, fue abierta la oficina en el segun-
do piso del Edificio de Terminales, en
Balboa. Alli trabajaban el inspector v


Ramdeen,


oficinista


que ha prestado servicios


1924 y


* contador
alli desde


ha sido la mano derecha de


los nueve minspectores que han pasado
por alli.
w *1 l U *


Naves mercantes:
De gran calado----------------
Pequenias* -
Tntul


Cuarto trimestre del afio fiscal


DelAtlin- Del Paci-
tico al ficoal


Pact Leo


AtMntico


Total


Total


i,414
154
q CCC


Promedio
de
Trhnsitos
1961-65

Total


I S Ifl.U I I IC'! I ~).~flflI ...*-fl-. tJ.~n.It'


. -- i =




UNIVERSITY OF FLORIDA
JIIAEIIIIIIIIIIIIIIII HhIIIII
3 1262 06543 6938