|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|

HIDE
| Front Matter | |
| Table of Contents | |
| Main | |
| Back Cover |
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Table of Contents | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Front Matter
Page 1 Table of Contents Page 2 Main Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Back Cover Page 24 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
p.... * '*1. I. .1. !~ * ~;lJ~~ ti * C. .14 ~mw .. *, . I * . *4%s '*4 kL^ ~4' -~ .< i .: , .* .: :.. * . . Hill S qq-i -'306� -< W. P. LEBER, Gobemrnador-Presidente H. R. PAnrr, Vicegobernador FAnK A. BAnwm Jefe de la Oficina de Informaci6n Mo To En Espaiol J BGAN E. Goown,n Funcionario de Prae dAs A. CUPAS, Direc do Pu blieu s Redactores: OSE T. TONxo, Eunc ItOaEf, To| BmTrrL y FANNIE P. HumEaNAE Publicaci6n Ocial del Canal de Panama Publicado Trimestralmente en Balboa Heidghts, Zonma del Canal Impreso en la Impresa de La Boca, Zona del Canorl Se perminte la reproduccidn pareial o total. Se agradecela dar crdit al Revew a w aunqae ello no es esencial. Distribuido gratis a todos los emnpleados del Canal de Panamd Subscripciones, $1 * ao correo adreo $2 al a.o; correo y ndmmes atrasados, 25 centavos cada uno. Giros Postales pagaderos a la Compania del Canal de Panama, debern remitirse por correo al Apartado "MW, Balboa Heighls, . del Cs Las Oficinas de Redacci6n estAn situadas en el Edificio de Administraci6n, Balboa Heights, Z. del C. ./Vuetra Portada Jfnaice LA FOTOGRAFIA en colors que aparece en nuestra portada muestra el pintoresco Lago Gufy en Cerro Azul, a unas 25 millas al este de la ciudad de PanamA. El punto mAs alto en Cerro Azul estA a 3.700 pies mientras que el mismo lago esta a 2.150 pies sobre el nivel del mar, altitudes que proporcionan un cambio de clima a los residents de PanamA. Cerro Azul es solamente una de varias areas de belleza natural cerca de la ciudad de PanamA. Hay otras que sin much bomnbo esperan al visitante. Algunos de estos sitios son descritos en un articulo que comienza en la pAgina 10. Veteranos capitanes que comandan enormnes petroleros estain aprendiendo mis sobre su profesi6n en un pequefio lago artificial en las laderas de los Alpes Franceses. Aun- que puede parecer al principio poco encantador, en reali- dad es una operaci6n habilmente dirigida que hace mas experts a los capitanes seleccionados en el programna. El articulo sobre la escuela para capitanes es interesante y comienza en la pigina opuesta. El coleccionista que reune objetos-ya sean estamnpillas, monedas o lo que sea-obtiene un vasto conocimiento de geografia, historic y otros asuntos por medio de sus colec- ciones. Lo mismo sucede con los coleccionistas de bote- Has, que sacan las botellas del suelo, las recobran del fondo del oc6ano y ocasionalmente hasta las descubren en basureros. Un relato sobre los activos coleccionistas de botellas en el Istmo comienza en la pagina 6. Los computadores han sido puestos a trabajar para resolver algunos de los problems que conciernen a los deslizamientos en el Canal de PanamA. Comenzando en la pagina 16 aparece un informed de c6mo el Ramo de Ingenieria Civil del Canal estA utilizando estas ultra- modernas maquinas para contestar preguntas cue han Escuela de Capitanes ------------------ Coleccionistas de Botellas ------- -- -- Vistas de Panama- ------------ . - - ..- Navegaci6n---- ---- Aniversarios ------ --------.-------------- - Historia del Canal n.... . -.------ -. ---- - - Computadores Resuelven Problemas__ ..... - -_ Notas de Navegaci6n---------- Estadisticas de Navegaci6n------.-. Rifias de Gallos -------------------- ---- -..-..--- 'S; !fl ~.. - - Capitanes de petroleros Esso maniobran sus models a escala durante ejercicios en el lago de Grenoble. Los models representan barcos de 38.000, 80.000 y 191.000 toneladas. Foto por la Standard Oil Co. (N.J.). en 10~1 clpeJ Jranceded Escuela de Capitanes de Barcos (El siguiente articulo apareci6 en un nimero reciente de The Lamp, publi- caci6n de la Standard Oil Co. (Nueva Jersey). aue concedi6 oermiso oara S, publicarlo REVIEW). I. THE PANAMA CANAL buques cisterna, mostraban cierto es- cepticismo hacia el program que les esperaba. El dramAitico crecimiento de los bu- ques cisterna construidos en los ilti- mos aflos ha creado la necesidad de de esa clase. El present program de construcciones incluye tambi6n 13 naves de 240.000 toneladas, la primera de las cuales entrara en servicio en 1969. Hay pocas guias para manejar esos gigantes y, por lo tanto, es imperative dar a sus Por Robert K. Bruce "JAMAS PENSE que regresaria a la escuela en un pequefio lago interior", dijo el capitain ingl6s con una carcajada. Durante los 6ltimos 6 afios habia sido practice de la Esso en el puerto pe. trolero de Marsa el Brega, en la cos- ta de Libia sobre el Mediterraneo, lie- vando petroleros a sus amarraderos con i--l- -I- . ---- -0.. . 1) . . ..... desarrollar tecnicas para ayudar de adiestramien- a los capitanes practices de puerto en transi- ci6n de buques mas pequefios a los cnormes petroleros que entran en ser- vicio. En el pasado, los cisternas de la flota de la Standard tenian relativa- mente pequefios aumentos, y le era po- sible a capitanes y prActicos predecir inn- n /.-�vt/,rnn4-n r'trBlnne A-ftw n � /,nnjn rn ', nn'roa capitanes tantos conocimientos como sea possible acerca de su manejo, antes de que pongan los pies en el puente de esas naves. "Antes de que el primer grupo llegara aqui, nosotros sabiamos cual iba a ser su reacci6on initial", reconoci6 el Capi- tin Alf Lindh, uno de los tres instruc- tores centro, quien es veteran nnn~hSn ,, nrAn~nn ~tT~pnpn i-nAn pl Los Actuan Grandes como Navios (Viene de la pdgina 3) papel principal en el desarrollo del pro- grama de adiestramiento y ahora ensefia en el centro, va un poco mias alia. "El escepticismo que ellos traen en realidad es una ventaja. Le da adn mis signif- cado al moment en que descubren por ellos mismos la asombrosa semejanza que hay entire el manejo de un modelo en el lago y el de un buque cisternma gigantesco en alta mar". Existen cuatro models. El mas gran- de es el Esso Brittany, copia a escala de 1/25 del Esso Malaysia, de 191.000 toneladas. Tiene 42,5 pies de largo, iuna manga de 6,5 pies, eala un poco menos de 2,5 pies, pesa cerca de 14 toneladas y caben en l61 tres hombres. Otro modelo a 1/25 es el del Esso Berlin, de 38.000 toneladas. Tiene 26 pies de largo y dos hombres caben en 6l. El Esso Grenoble es tambi6n un modelo de la clase del Esso Malaysia, pero a escala de 1/40. Tiene 25 pies de largo, y como su her- mano mayor, le caben tres hombres. El Esso Pembrokeshire es un modelo de 1/40 de su homonimo de 80.000 tone- ladas, tiene 20,5 pies de largo y caben en 61 dos personas. Los models no son miniaturas exactas de sus grandes contrapartes. No tienen las eafierias, pasarelas, escaleras y esco- tillones que cubren la eubierta de un buque cisterna de verdad. La cubierta, generalmente plana, est& abierta para el asiento del timonel y-en los dos mo- delos de 191.000 toneladas-para el del marinero de cubierta. Pero se ha tornado gran cuidado en hacer que los models funcionen exac- tamente como los barcos grandes. Por ejemplo, los motors el6etricos produce en escala precisa el equivalent de la fuerza de las maquinas de las grandes naves. Toma algun tiempo poner en re- versa las maquinas de una nave, o au- mentar o disminuir su velocidad. Re- Euladores el6etricos simulan esto en los Al acercarse lentamente el Brittany a la torre de amarre de la Esso en Ma s el d e3, su marinao de cubierta calcula la distancida que fal. Foto por la Standard Oil Co. (NJ.). puente de su bareo. Si la proa de su modelo le impide ver una boya, se darM cuenta de que el barco grande le res- tringirA la vision de la misma manera. Es tan detallada la simulaci6n del fun- cionamiento, que las cadenas del ancla del modelo se partiran bajo una tension equivalent en escala a aquella que romperia tuna cadena de tamailo real. El aue visit Esso REM (nombre lihares en la soleada casa de campo que sirve de sede al Esso REM. Y, al v la fatiga en las caras de los hombres al final de un dia de practice n d lago, se puede comprender bfien pr qu el Capitan Johnston dice que dos semanas en el centro suministran a los capitanes arios de experiencia adicinnal n el ma- nejo de barcos. Pero ni estas impresio- nes pueden preparar al visitante para Modelos mismo nivel de los de un hombre parado en el puente de un buque eis- tema. Vista desde esta posici6n, el agua parece extenderse a gran distancia y la orilla se ve borrosa por las olas de calor que se levantan de la superficie. Los 9 acres del lago de repente se convierten en las 30 millas cuadradas de oe6ano que representan a escala con los models. Desde su asiento delantero en el modelo de 191.000 toneladas, el visi- tante puede mirar hacia atras sobre la amplia cubierta principal y apreciar a cabalidad el tremendo tamano del gi- gante de 1.062 pies de largo que sirvi6 de modelo. Experimenta la misma sen- sacibn, al ver pasar el casco gris de otro modelo, que sentiria al encontrarse con otra nave en alta mar. A las impresiones visuales hay que afiadir las dimensions del movimiento y del sonido. La velocidad del modelo y la manera reticente con que comienza una vuelta y luego va tomando mayor velocidad a media que el tim6n va venciendo el impulso hacia adelante de la nave, dan la sensaci6n de un buque cisterna verdadero. El movimiento pro- ducido por una maquina que hace olas, evoca el vivido recuerdo de tun petro- lero abri6ndose paso a trav6s de un mar -".* . embraveeido. El fuerte zumbido del motor el6ctrico, que no pertenece a la ilusi6n en aumento, pronto es olvidado. Otro sonido lo reemplaza, el vibrar, mitad oido y mitad sentido, de la h6lice. Cada modelo estA equipado con un sis- tema de radio que permit hablar a los tripulantes del modelo, con otros botes que se encuentren en el lago, y con los instructors, que observan los ejer- cicios desde lanchas con motor fuera de borda. Las conversaciones son deci- sivas y profesionales. Escuchandoles, pareciera estar en el medio de un active terminal petrolero. El Lago, en forma de un 6valo dentado, tiene unos 900 pies de largo como mrximo y 600 pies en la parte mis ancha. Fue construido por monjes trapenses en el siglo XVII para criar peces para la mesa de los monarcas fran- ceses y se le hicieron cambios y agran- d6 para Esso REM. Luego que el lago fue secado, en el fondo se le crearon, con todo cuidado bajios, bahias, cana- les y dreas de aguas profundas, todo a una escala de 1/25. Una replica de 400 pies de largo de una curva del Canal de Suez fue esearbada en la orilla occi- dental. Las eartas hidrograficas a escala que se usan durante el program de adiestramiento, muestran las profundi- p V * I- em m- - - N * "V... dades, desde 250 pies en el centro hasta 40 pies cerca de la entrada norte de "Suez". En realidad, representan pro- fundidades de 10 y de 1.6 pies. Estas profundidades no se oyen en el centro, debido a una raz6n que fue explicada a un visitante por Joe Johnston, durante un pasco manianero desde la oficeina a la casa de botes. La ruta pasa por una pequefia represa construida para mantener el lago a un nivel constant. Este tltimo verano, el problema fue de muy poca agua en lugar de demasiada agua. La estaci6n extremadamente seca habia reducido la afluencia de agua al mminimo. "El lago esta realmente bajo hoy", coment6 el Capitn Johnston. "Ha ba- jado como 7 pies". Cuando su compa- niero mencion6 que parecia estar s61o unas 2 pulgadas bajo el vertedero, el capitan sonri6 y dijo, "Aqui no nos gus- ta hablar en pulgadas y centimetros. En tanto que podamos tender a los capitanes hablando en t6rminos de pies, lo que ousted ve son verdaderos barcos y el adiestramiento cumple su fin". El equipo del lago incluye una replica de la torre de amarre por la proa, unica en el mundo, que la Esso tiene en Marsa el Brega. Una boya de amarre, sosteni- (Pasa a la pdgina 13) * -- .1 4> A t~t tt~n say a 11 is -y W.j4 "1 'U... a *~... '~:4~ - A ~ a V.. - -~ . . ~J*.c. - a * - . *- -- . a - -. - S. . . I- cit * - * 'IC : - -~ - L. Elizabeth Robinson, hija del Sr. Frank Robinson y Sra. Patricia Robinson, de Balboa, sostiene un bello espcimen de vidruo negro perteneciente a la magnifica colecci6n de botellas de cafa de los Robinson. EL SONIDO de una pala al golpear vidrio es musica para los oidos del co- leccionista de botellas. Cuidadosa y di- ligentemente, y con much expectaci6n, excava alrededor para no quebrar o daniar el objeto que puede resultar un raro esp6cimen-o s61o otro pedazo de vidrio. La bisqueda de botellas an- tiguas puede resultar una gran diver- si6n y si ello se hace para lograr una colecei6n, se convierte en un pasatiempo Ileno de satisfacciones. MAs de una docena de buscadores de botellas hay en la Zona del Canal. Son historiadores an6nimos que, juntando pedazos de botellas, desentierran he- chos acerca de diferentes eras de eul- tura. Experimentan la emoci6n de encontrar algo que una vez sirvi6 y que ha permaneeido enterrado, quizks por muchos afios. Sienten el deleite de vender y comprar, o cambiar, ob- jetos valiosos que a veces han salido del basurero. T.a renlea�i6n de botellas. es cada Las Antiguas Muy Son Valiosas ruta para ir de Nueva York a su destino. Muchos tiraron sus botellas dle whisky en el monte, luego de apagar su sed tropical. Mas tarde todavia, miles de los trabajadores de la construcci6n del Canal tiraron tambien sus botellas de bitter, de whisky y medicines de patente por los senderos del Istmo. Muchas de estas, intactas, ademas de otras que en un tiempo contuvieron alimentos, cos- meticos y liquidos caseros, yacen medio enterradas en la selva. en el mar. en color y las marcas de algunas indican que son much mas viejas. El que en- cuentra una de estas, por lo general, se vuelve coleccionista fanitico. Los coleccionistas del Istmo nq tienen que excavar muy hondoa. Se les puede observer excavando en viejos basureros, despejando pedazos de selva, o butcean- do en lugares apropiados en el oe6ano. Los restos de 25 poblados de la era de construcci6n del Canal son lugares fa- voritos. Gorgona, Culebra, Matachin, San Pablo, Las Cascadas, Lion Hill, Nombre de Dios y muehos otros luga- res, en un tiempo habitados por los constructores del Canal, todavia contie- nen un legado de botellas de bello vidrio negro, de canecas, de botellas de gres, de aguamarina y otras. La Isla de Taboga, ha brindado quizis los miAs valiosos especnh nes. Para el Siglo XVI, Taboga y las islas que la rodean suministraban provisio- nes a la ciudad de Panama. Alli so cons- truveron los raleones para la conqaista Botellas y las carboneras de la Pacific Mail Steamship Co. y sus talleres servian a los barcos que tomaban o dejaban carbon de Gales, y dejaban tambibn botellas de pociones medicinales (algu- nas hechas por una escocesa que vivia alli). Los coleccionistas que bucean en la Bahia de Taboga encuentran botellas de compuestos medicinales, de aceite de castor, de agua mineral y de whisky. Las botellas de agua mineral, llama- das "gotas de laigrimas" por los colec- cionistas, eran usadas frecuentemente como lastre por naves de Inglaterra y Escocia. Algunas, llenas de cieno, ani- malitos marines y cubiertas de molus- cos, forman parte de colecciones. Algu- nas de las botellas mas viejas de Ta- boga han sido encontradas por el buzo coleccionista Sargento Dion Daugherty. Una de las piezas mis valiosas ha sido encontrada por la coleccionista de con- chas Elizabeth Ballerini, esposa de un m6dico del Hospital Gorgas, en la Playa de Kobbe, situada frente a Taboga. En el sector AtlAntico, los coleccio- nistas de botellas Luke Palumbo y Jim Collins buscan botellas antiguas en los alrededores de Fuerte Sherman y Fuer- te San Lorenzo. La coleeci6on de Pa- lumbo incluye varias botellas sopladas a mano, cuadradas de vidrio negro, tin- teros y una variedad de recipients de medicines. La recolecci6n de botellas es un proyecto familiar donde los Collins; hasta sus cminco nifios son coleccionis- tas. Su colecci6n, de aproximadamente 300 especimenes, incluye botellas y tin- teros de muchas padres del mundo. De particular interns son algunas botijas de licor destilado clandestinamente en Jamaica, Francia y los Estados Unidos, y botellas de medicine cubiertas de porcelana. Algunas datan de antes de 1849, probablemente de 1830, y otras mis fueron desenterradas por Collins en una aldea que, segun los mapas, data de 1763. Uno de los primeros coleccionistas de la Zona, Adrien Bouche, muy cono- cido en la localidad, se inici6 hace unos 20 afios, cuando la recolecci6n de bo- tellas era poco conocida en el Istmo. Su colecci6n, relativamente pequefia en numero, es compensada por la alta ca- lidad de sus selecciones. Bouche cree que las botellas mis valiosas provienen de profundidades apreciables de donde ha extraido las suvas. *1 -~ - .. *1 1W - - ~ - � ~- ~,, a El coleccionista y buzo deportivo Sargento Dion Daugherty, sostiene un tintero frances y una botella encontrada en Taboga, y que pertenecen a su colecci6n de botellas antiguas. veza que encontr6 en La Pita (estaci6n de sefiales en el Corte Gaillard) y que llevan la etiqueta de Drew's Doppell Kronenbier, son las Anicas de su tipo encontradas en el Istmo. Quizas algun resident de La Pita gustaba de esa cerveza alemana en particular y la importaba para su exclusive placer. Una botella soplada a mano que recogi6 en Boquete , en las tierras altas de PanamA, cerca de la frontera con Costa Rica, tiene las marcas del molde de madera en que fue hecha y consti- tuye un tesoro para cualquier coleccio- En la excavaci6n de esas reliquias, Bouche ha encontrado articulos tales como viejas estufas de madera y de car- b6n, parrillas, monedas, camas de hie- rro, resorts, botas de botones, escupi- deras, pipas de arcilla y otros objetos de una era ya pasada. Algunas de las botellas tienen sobre el vidrio una pe- licula originada por la acci6n del agua sobre el vidrio imperfecto. Las bote- llas de arcilla vitrea que ha encontra- do enterradas en tierra muestran las huellas de sustancias alcalinas que han trabajado sobre el vidrio durante Loas de concert partidas cea de las races do un rbol en Gorgona, han sido levantadas para descubrir estas botellas de arelDla que fuu'on usadas parn que sirvieran de base a! concrete. Par lo can eran colocadas beca aajo, d retujadas, para que fonman una base mis s Tambibn servian pIa delinew tumbas y jardines. ote ad que apa oe de (Viene de la pdgina 7) Como son fuertes so usaron para de- marcar tumbas y jardines. Frank Robinson, de la Secci6n de Hidrologla de la Divisi6n de Estudios del Canal Interocehnico, y su hermano Juan, son de los primeros coleccionistas locales, que iniciaron su trabajo en 1950. Antes de ellos., sus padres tambibn eran coleccionistas. La colecci6n de Frank incluye una variedad de magnificas bo- tellas de caja, oscuras, y cuya forma cuadrada permitia acomodar 12 de ellas en una caja. Unas botellas largas, elegantes, prolbablemente contenian gi- nebra holandesa. Entre sus botellas de caja, hay una que recogi6 un amigo suyo en una mina de estanio abandonada, en Australia. James Fulton, novicio entire los colec- cionistas de botellas, ha logrado una colecci6n de unos 1.500 esineiinee en Sncierran la J tornia de ginebra de perro (que contenian una ginebra muy fuerte); c6nicas, de gine- bra; de bitter, de cosm6ticos, de Coca Cola de Paraiso Springs, de vinos de vidrio negro, azules, de medicine; tin- teros y muchas otras. Su favorite es la botella cuadrada de Aromatic Schnapps, de Holanda. Fulton ha encontrado la mayoria de sus botellas a lo largo del Canal y a no mis de 2 pulgadas de profundidad. J. P. MacLaren, Jefe de la Divisi6n de Sanidad, exhibe actualmente una co- leci6n de botellas en la Biblioteca- Museo de la Zona del Canal. Consta de unas 500 botellas escogidas de bebidas, de medicines caseras y de patente, de muchas parties del mundo-Estado Uni- dos, el Caribe, muchos passes europeos y hasta de la India. Senfiala que las bo- tellas de la Zona del Canal interesan a Ins cslEWrfmnintis Tanimmont rnntms el cuello. La misma dlase de botella ha sido encontrada con la inscripci6n "Isath- mian Aerated Water Factory, Colbn, lo que demuestra que todas Ia botblasl se usaban para diferentes fines. Una botella de Coca Cola, marcada Paraiso, C.Z., se origin en una embo- telladora, la Paraiso Spring Bottling Co., situada en Cartagenita, sobre la oarilla occidental del Canal, frente al Paraiso de hoy dia. Una botella de la Lecheria Mindi de 1917, lo mismno que otra, mar- cada Panama Railroad Company, Indus- trial Laboratory, Commissary Division, pertenece a la colecci6n. Esta 4ltima es lisa y se us6 desde la I Guerra Mun- dial hasta 1954, cuando el laboratorio fue cerrado. Otras botellas raras son las de leche de la PRR (Panama Rail- road), y las de Coca-Cola, con la marea Anc6n, C.Z., en la base. Las botellas de medicine de la colee- ci6n MacLaren levan nowabres tales como Pfldoras Rosadas part Gente PA- lida, Purificador de la Sangre de Lydia Pinkam, Bilsamo Benjamin para los Pulmones, Analg6sico Vegetal Davis, Remedio de Chamberlain para OCbicos, C61era y Diarrea, y Pfldoras Morse de Raicilla. Es interesante sefialar que el hibito de las mediade e ecpatente en Estados Unidos era serio y peligrso. Una madre que le daba a sx niino una doss dl Si- rope Calmante de la Sra. Winslow, en realidad estaba hacienda dormir a la eratura con opio. Cuando nuestras abuelas tomaban el Pecteral de Cereza Ayer para los resriados, tomaban mi preparado con un 34 per into de he- roina. Gran nAmero de ests mproductos llegaron a la Zona del Canal. Los coleocionistas de botellas, par lo com6n, dclasifican sus botellas de aeuer- do con lo que una vez conttaiterm. Las de bebidas son las mAs muieams, es- pecialmente las de bitter. Cuando se impusieron altos impuests a la venta de ginebra y alas tabemrnas en Ingla- terra, naid6 una cantidad de betices que vendian ginebra medicinal, que ayuda- ba a curar las enfermedades do etn- ces. La prhctica lleg6 a Estados Unidos y naci6 un nuevo producito, muy popua- lar: los bitter. Salieron al mereado mnis de 400 classes diferentes do bitter, que se suponia aliviaban los dolores y la sed de nuestros antepasados, que gustaban el licor de su agrado bajo el disfraz Ar m'irnalrnIn. El valor real de una botella no lo determine necesariamente su edad. Un coleccionista puede estar interesado en botellas labradas, botellas de cierta 6po- ca, color, forma o altura, botellas he- chas con ciertos m6todos, o de otras ca- tegorias, y ello determine su valor. Los coleccionistas saben que las botellas hechas desde los tiempos primitives has- ta alrededor de 1860 eran sopladas li- bremente, por un obrero que hundia el extremo de un soplete en el vidrio fundido, y daba tamafio y forma a la botella al soplar y recalentar la bur-- buja de vidrio al extremo del soplete. El obrero separaba el vidrio del so- plete y con ello dejaba una marca as- pera que se llamaba marca pontil. Es la marca mas segura de que una bote- lla es valiosa. Estas botellas jamais son iguales. Frecuentemente estain ladeadas, las paredes no son iguales y las bocas son ordinarias, ya que se las colocaba boca recortada" (antes de 1840). La boca se formaba con s6lo separar el vi- drio del soplete, con un par de tijeras grandes. Despu6s de 1840, los fabrican- tes empezaron a aplicar un anillo de vidrio alrededor de la boca recortada. De 1800 a 1860 se usaron moldes de madera. Eran de manzano o de arce y dejaron en las botellas las marcas que les dan su valor. Los moldes eran de dos, tres, cuatro y cinco piezas. El vi- driero soplaba un poco e introducia una burbuja de vidrio dentro del molde hueco y continuaba soplando hasta que el vidrio tomaba la forma de los cos- tados del molde. Las letras en alto re- lieve eran labradas en los moldes, cuya forma tomaba la botella. El 90 por ciento de las botellas hechas antes de 1904 ei Americ medicii taba es ran lisas. Antes de la Gue ana, las instrucciones nas, o el nombre de la fi crito en un pedazo de pa rra Civil para las rma, es- apel que rnmAquinas semiautomaiticas y en 1903 nacio la primera maiquina de hacer bo- tellas. Pero pasaron 10 aiios antes de que terminara el proceso de soplado a mano. El encanto de buscar las botellas que revelan lo que nuestros antepasados istmenos bebian, comian y usaban para curar sus dolencias, se ha apoderado de otros coleccionistas en la Zona del Ca- nal y son ellos Alvin Sprague, Carl Class, Kenneth Manthorne, Al Chandler, Robert Stewart, Edward McFarland, Charles Rheberg, Gustave Bliss, Karl Longley, Lois Harrison y Judy Williams. Bliss que pertenece al Destacamento de Aviaci6n 352 del Ejbrcito de Esta- dos Unidos, en Fuerte Clayton, ha en- eontrado tan atrayente este tema que esta escribiendo uma narraci6n hist6rica, con fotografias de las botellas encontra- das en la Zona del Canal y alrededores. Los esfuerzos de Bliss seguramente despubs de hecha la botella de que una botella es muv Otra serial ieja, es "la se amarraba al cuello de la botella. Los moldes fueron reemplazados per seran inapreciables para los coleccionistas e historiadores. futures ~~'l' ~ -t a * - -r p. :7 ~5 ''b ~ .4~ ' * . I tip' a -~ *-~' ~ zS'14 A I 4.m II, 1.: *1 -. C ~ I - - Scenarios Pintorescos el nombre que Jim6nez dio a ne de Blue Ridge Mountains Azules) en Virginia, Estad Cuando Jim6nez compr6 no existia lago alguno. Unr 1.~ -L, l lugar vie- (Montafias Unidos. terreno, S3 afios En Panam a BELLEZAS NATURALES insospecha- das yacen a facil distancia del camino trillado en la carretera principal de Panama. Es cierto que abundan las vistas y pueblos pintorescos a lo largo de la Carretera Interamericana que se extien- de desde la frontera con Costa Rica hasta Chepo, a unas 40 millas al este de la ciudad de Panama. Pero para el conductor dispuesto a un poco de es- fuerzo o a probar aventura, la recom- pensa puede ser un espectaculo o un lugar inolvidable. Un camino de tierra, piedra o macadam que se desprende del pavimento es, por lo general, el trillo a tal recompensa. El Lago Gufy en Cerro Azul, El Chorro en La Chorrera y La Angostura en Penonom6 son tres ejemplos de luga- res espectacularmente hermosos, fuera del camino trillado. Cerro Azul esta a 25 millas al este de la ciudad capital, mAis o menos a 1 hora en autom6vil. La entrada esti aproximadamente a mitad de la carre- tera entire el Aeropuerto de Tocumen y Pacora. El desarrollo del parade se inici6 en 1943 euando don Juan Euribiades Jim6- nez, conocido hombre de negocios, cornm- pr6 una finca de 3,000 hectaireas a los herederos de don Carlos Constantino Arosemena. Su interns en el lugar obe- deci6 al comentario de un urbanista alemain quien le dijo que cerca de la capital habia un sitio de clima alpino que se prestaba admirablemente para ser desarrollado. Mas tarde fue construida la carretera de Pacora hasta Cerro Azul. A prop6sito. piado, se embalsarian las aguas y habria un lago permanent. Asi fue concebido el Lago Gufy. Jimenez decidi6 poner manos a la obra. Una firma panamenfa de ingenie- ria hizo los pianos y llev6 a cabo la construcci6n de la presa, que es un macizo de tierra escalonado con un refuerzo de piedra en el medio. Sus amigos dijeron a Jimenez que estaba "gufy" (adaptaci6n fon6tica al espafiol del ttrmino ingl6s "goofy", equivalent al "tocao" vernacular pana- mefio), seg6n recuerda, y decidi que si yo estaba 'gufy', entonees el lago tambibn deberia llevar el nombre de 'Gufy' ". La obra comenz6 en 1945 y el lago estuvo terminado en 1950. "Alli esti el muro todavia", apunta Jimenez con una sonrisa. El Lago Gufy tiene una extension de 25 hectareas y su profundidad pro- medio es de 33 pies. Esta a una altura de 2,150 pies (el punto mAs alto en el area de Cerro Azul llega a 3,700 pies). t . - * vi -9 La Angostura, un Gran Canion en miniature, esth aproximadamente a 100 millas de la ciudad de PanamA en la carretera entire Penonom6 y La Pintada en la Provincia de CodA. Es uno de los lugares mias pintorescos en el interior de PanamA. Poco despubs de tennrminado el lago, Jim6nez lo abasteci6 de 200 lobinas de boca grande, las cuales import de Esta- dos Unidos por la via area. Mais tarde, meti6 peces de agalla azul para alimen- tar a los primeros. Los pescadores que visitan el Lago Gufy en la actualidad pescan a los descendientes de las 200 lobinas originales. Hoy dia numerosas families tienen casas de campo o viven permanente- mente en Cerro Azul. Las posibilidades para el future son prometedoras. Hay dos florecientes cafe- tales. Uno, de propiedad de Agro, S.A., empresa de capital norteamericano, tie- ne 128.000 arbustos de caf 6 sembrados y proyecta plantar 100.000 mais en mayo. Ambos ya han dado su primera cosecha y las perspectives de una ope- raci6n en gran escala son excelentes. Tambibn se estan acondicionando po- treros para la cria de ganado. Quedan todavia 2.000 hectareas por parcelar. El dia llegara, confia Jim6nez, en que sea una realidad la carretera de Cerro Azul a Mandinga, en la costa atlintica, proyecto que tiene muchos afios de ser acariciado. Cuando eso ocurra, afiade Jimenez, Cerro Azul sera el lugar ideal para un centro turistico de primera clase. Ya existe un proyeeto para un motel en la cimna de Cerro Jefe, el punto mas alto de la region. 1~ * I ill ~ 2~ V. tcn cireccion opuesta, at oeste ae la ciudad de PanamA, esta La Chorrera, active ciudad a s6lo 25 millas de la capital. La ruta al Chorro cruza la sec- ci6n centrica de la ciudad, en cuyas afueras se tomrna de tierra dura hasta llegar al borde mismo de la caida de agua, a unos 15 minutes en auto. En este lugar, el Rio Caimito se lanza desde una altura de 33 pies para caer en una piscina natural de 130 por 195 pies, con una profundidad de 14 pies. En su lugar mias ancho, El Chorro mide aproximadamente 65 pies. Para gene- raciones de panamefios, El Chorro ha sido lugar favorite de paseo. Parte del encanto natural del lugar ha sido sacri- ficado al progreso-una pequefia plant generadora de electricidad que combi- na instalaciones hidroelbctricas y ter- micas. Pero sigue siendo una belleza natural que vale la pena visitar. La Angostura es dramAticamente dis- tinta de El Chorro. Puede describirse como un Gran Cafi6n en miniature. El parade esta a unas 100 millas al veces se le pasa una niveladora). O se puede ir a pie. De cualquier forma, la molestia bien vale la pena. El PANAMA CANAL REVIEW pidi6 a un distinguido escritor penonomeilo, don Sime6n Conte, una descripei6n de La Angostura. He aqui lo que escribi6: "El Rio Zarati nace en los Andes istmefios, al norte de Penonom6, en el Cerro de La Trinidad, Distrito de Capira. El rio atraviesa en su carrera serpenteante ricos valles y feraces mon- tafias inmditas, antes de llegar a la po- blaci6n de Penonom6, a la cual circunda en forma de una "S" acostada y gigan- tesca, y siguiendo rumbo hacia el sur, brinca a estrangularse en La Angostura, en un arranque que produce espanto. "La Angostura es un cafi6n angosto y rocoso como de 1 milla de largo y de 2 a 3 metros de ancho, pero en su parte mas angosta no mide mas de 1 metro de ancho. Estai localizada a escasas 3 millas de Penonomr, desviin- dose hacia la izquierda de la ruta que une a Penonom6 con La Pintada. "Segdn el libro 'The Ancient Civili- zations of the New World', escrito por el arque61ogo norteamericano A. Hyatt Verryl hacia 1924, el Cerro Guacamaya, que domina todo el panorama sur de Penonom6 y La Pintada, era un volcan activo hace cerca de 4.000 afios y el autor es de opinion que las erupciones del Guacamaya en aquella edad son responsables de la conformaci6n topo- grafica actual de ciertas zonas de la Provincia de Cocl. "Si hliemi bien funda La Angost resultado voklcinicaw el senior la region abuelo) 3 cepto deo a conseeu q C] os de career la posiblemente dca hip6tesis del Dr. Verryl, ura so origin, pues, como lcl una de esas emrupciones Hacia fines del siglo pasado, 'bispo Monseinor Teal visit *on don Simeon Conte (mi el religioso express el con- [ne La Angostura se origin ncia de la erupci6n de algun y inactivo. volean, ho3 "Sea de ello Jo que fuere, La Angos- tura es uno de los parajes mas hermosos del interior del pals. El Zarati se desliza entire pefiascos cuyos muros enormes exhiben aristas que paredieran cincela- das por el hombre, dados sus perfiles geometricos precisos. Al precipitarse el rio en la caida de aguas, forma conti- nuamente una fina eortina de espumas sobre la profunda noria natural cavada por la precipitaci6n de la corriente. En las tardes de sol las aguas en su declive lucen una polieromia de arco iris. "El sitio es romAintico y evocador. Los penonomefios de todas las epocas hanl acostumbrado realizar visits o paseos al lugar y junto al torrente rumoroso mu- chas novias penonomefias dieron el 'si' a quienes fueron mis tarde sus esposos. A la hora del erepusculo el paisaje en La Angostura adquiere matiees extra- ordinariamente bells. El sol, ocultin- dose tras el cerro Guacamaya, deja caer sus rayos murientes sobre el chorro, pe- netrando a lo largo del cai6n y adqui- riendo las aguas y el sitio todo tonali- dades maravillosas. Nuevo Carguero Maersk EL CARGUERO mas moderno de la Linea Maersk, el Cornelia Maersk, llega a Balboa en la primera mitad de junio en su segunda visit al Canal, luego de su primer viaje al Lejano Oriente via Nueva York y la costa oriental de Es- tados Unidos. La nave, de 11.000 to- neladas de peso muerto, es la segunda de una series de siete nuevas naves de la Maersk, tres de las cuales estin sien- do construidas en Bergen, Noruega, y las otras dos en Suecia. Altamente automatizado, el Cornelia Maersk puede navegar sin personal alguno en el cuarto de maquinas, que es controlado desde el puente de man- do. Todos los instruments contro- les estin centralizados en de control aislado un cuarto dotado de aire acondicionado que est& en la tercera cubierta. C. B. Fenton and Co., represen- tantes de la Maersk en el Canal, anun- ciaron que el Cornelia entrarA al vicio de ser- la Maersk en la ruta entire la costa oriental del CanadA Estados Unidos, el Pacifico, el Lejano Oriente y el Sureste de Asia. Actualmente, este servicio lo prestan unos 16 6 18 barcos. Nuevo Buque Lykes EL NUEVO Letitia Lykes, que cost6 $12 millones, sumamente automatizado y adici6n reciente en la flota de la Lykes Bros. Steampship Co., transit el Ca- nal en febrero en su viaje initial desde puertos estadounidenses en el Golfo de Mexico hacia Jap6n, Corea, Okinawa, Formosa y Hong Kong. Es el 32� barco nuevo que se integra a la flota Lykes, como parte del program para reemplazar las munidades de la cornm- panlia que costari al final unos $500 millones. El Letitia reemplaza a un bu- que nuevo que fue dafiado y hundido por el huracAin Betsy en 1965 mientras se le equipaba en Nueva Orleans. (Pasa a la pdgina 14) El Capithn R. J. Wesley, president de la AsoCIaci6n de Practicos de la Zona del Canal, a la derecha, entrega al Co modoro George Campbell de la Shaw Savill Line, un certificado de miembro hovario de la Asociaci6n. El Comodoro, quien se retirar cuando el Gothic regrese a Inglater% rec- bi6 tambien una Uc en ci Marina Honoraia del Canal de Panama de mans del Capithn A. L. Gallin, a la izquierda, Director de Navegaci6n del Canal de Panama. La copia en marco de la licencia es sostnida p la Sra. Campbell. La ceremonial tuvo ugar en el puente del Gothic cmando ps6 po el Canal de Panam a recieueenete. TRAFICO POR EL CANAL DE PANAMA J- ESTADIST CAS WA:A EL TERICK TRIM STIR ARO FISCAL IMSO Cm 0I00 900 800 700 TRANSITOS (Navs de Ak Bido) madales W WE Del Gobieno EsGtisdeae------ - GrajtisE -.-.-.-.-.- ----,---,-- Total $20.. 636,13 .19, ,955 Dd Cob! woo EStadOUD&IOIUe Z330,7S 1,4 6 Total. $,968,8OA41 $IA$ B81 CAIRGA'" NV '90 B rI vitan Sonido de ocinas (Viene de la pdgina 5) da por anclas enterradas en el fondo del lago, flota a cierta distancia. Tales dis- positivos, situados en aguas profundas a varias millas de la orilla, son mas y mas comunes a media que el tamanio de los petroleros aumenta. Los barcos son sos- tenidos por hlineas de amarre que parten m. ^ de la proa y pueden virar 360 grades segun las variaciones del viento y las corrientes. Los petroleros que los usan generalmente cargan y descar- gan por medio de mangueras flotantes conectadas a canerias submarines. Un muelle flotante, sostenido por an ancla, para permitirle virar con el viento, es usado para similar un atraque a otro barco. La necesidad de que las naves atraquen unas junto a otras, en mar abierta, es rara, pero ocurre sionalmente cuando un petrolero grande debe bombear parte de su a buques mas pequenos. oca- muy carga Un muelle similar, fijo, proporciona la experiencia necesaria pra atracar una nave a un muelle. Luces en cada extre- mo del muelle estin conectadas con un aparato medidor de golpes colocado en el sistema de amortiguadores del muelle. Si un capitin lleva su nave de la ma- nera debida, las luces permanecen apa- gadas. Si golpea suavemente, se prende una luz verde. Un golpe mis fuerte hace que se prenda una luz amarilla y le indica que un muelle de tamaiio nor- mal resultaria dafiado. Cuando la luz roja se prende, acompafiada del ruido ensordecedor de una bocina, puede dar gracias a que la fortaleza del muelle no sea a escala con la de uno de verdad. La luz roja sefiala que probablemente 61 hubiera demolido el muelle en cir- cunstancias normales. Dicho sea de paso, son raras las veces en que la bocmina suena. En el lago hay, ademas, dos darsenas marinas. Consisten en tres boyas colo- cadas en un semicirculo. Para ama- rrar, una nave debe soltar ambas an- clas, luego soltando ca de amarre popa de la La exper un reciente una de las retroceder hacia las boyas, dena, hasta que los cables puedan ser llevados de la nave hasta las boyas. iencia de grupo de dirsenas dos miembros en adiestramiento en marinas, ilustra la precision con que los models simulan las condiciones reales. Un capitin, fran- ces, comanda un petrolero de 697 pies de largo, de disefio conventional. El puente de mando esti situado en el cas- tillo del medio del buque, mais o menos a mitad de camino entire la proa y la popa. El otro capitin es un estadouni- dense, que comanda un petrolero que tiene el puente en la popa. En este di- sefio que ha cobrado popularidad en los 6ltimos 5 afios, no existe el castillo a mitad de la nave. A pesar de que el tanquero del estadounidense s61o tiene 100 pies de largo mis que el de su co- lega francs, delante de 61 se extienden 600 pies de la cubierta principal. El capitAn francs tiene menos de la mitad de cubierta por delante. Durante su trabajo en la dirsena marina, en un modelo del Esso Malaysia, que tiene el puente atris, el capitain trances entraba demasiado en la dairse- na antes de tirar sus anclas. El estado- unidense, acostumbrado a medir las dis- tancias desde un punto may atras de la proa de su barco, tenia poca dificultad, aun cuando jams habia visto una dar- sena marina de tamanio regular y el ver- dadero Esso Malaysia tiene 265 pies de largo mas que su propio barco. La construccion y el mantenimiento del centro de adiestramiento y sus ins- talaciones fue otorgado a Sogr6ah, cornm- pafia de investigaci6n hidraulica que tiene su base en Grenoble. Sogr6ah (si- glas de la Societ6 Grenobloise d'Etudes et d'Applications Hydrauliques) esti muy unida a la empresa de Jersey y, por supuesto, sumamente acostumbrada al concept de usar petroleros reducidos a escala para similar condiciones reales de operacion. En 1959, la compafia estaba con- templando la construcci6n de sus prime- ros petroleros de 80.000 toneladas. Puesto que esas naves representaban entonces un aumento considerable sobre el tamafio de los petroleros existentes, surgi6 la duda sobre su habilidad para negociar tales vias restringidas como el Canal de Suez. Para determinar cuin maniobrables serian las nuevas naves, Jersey contrat6 a Sogr6ah par truyera a escala una curva d Suez y un modelo autoproj los proyectados petroleros. U especialmente adiestrado d cuyos ojos serian los del c tendria la nave, pilote6 e modelo, por el modelo de ci a que cons- el Canal de pulsado de n ingeniero e Sogreah, apitin que 1 tanquero anal, una y V~ *~ otra vez. La direcci6n y velocidad del viento, la profundidad, la corriente, todo estaba en la proporci6n exacta. Los re- sultados de las pruebas mostraron que seria una nave muy maniobrable. Los petroleros fueron construidos y, en via- jes subsiguientes por el Canal de Suez, confirmaron la asombrosa exactitud con que sus caracteristicas de maniobra habian sido reproducidas en Grenoble. A nesar de aue nadie lo sabia en ANIVERSARIOS (Bashndose sobre total de Serviclo Civil) DIRECCION DE ASUNTOS CIVILES Clarence W. Marshall Guardia de Detenci6n DIRECTION DE MARINA Kenneth L. Jamieson John A. Everson Capataz General de Electricidad DIRECTION DE SALUBRIDAD Percival L. McDonald Mozo de Oficios (Hospital) DIVISION DE SERVICIOS ADMINISTRATIVOS Ralph F. L. Blades Operario de Equipo de Fotocopia Arnold W. Marshall Oficinista (Fotografia) DIRECCION DE MARINA Asteon T. Greene Lubricador (Planta de Equipo Flotante) Ernest B. Rainier Capitan del Puerto Richard T. Baltozer Capataz Operario de Esciusas (Mechnico Tornero) Richard C. Sergeant Capitan del Puerto Rudolph Young Trabajador en Cemento o Asfalto DIRECTION DE ABASTOS Y SERVICIOS COMUNALES John E. Hogan Subjefe Oficinista de Abastos Arthur Hilton Capataz Trabajador de Planta Elaboradora de Leche Arthur W. Smith Subiefe Especialista de Abastos Generales L. M. Elliott Obrero Ephraim R. Innis Guardia F. D. Stewart Primer Capataz Aseador DIRECTION DE TRANSPORTE Y TERMINALS (Viene de la pdgina 12) De acuerdo con un articulo aparecido en el Brandon's Shipper and Fonvrwarder, el Letitia Lykes y sus gemelos serain los cargueros mas grades y veloces jamas construidos en Nueva Orleans, lo mismo que los mas grandes y velo- ces de la flota Lykes. muerto de Tienen un peso 14.000 toneladas; 750.000 pies cbicos de capacidad de carga y velocidad superior a los 20 nudos. Estin dotados de aire acondicionado, tienen acomodaciones para cuatro pasajeros y estan equipados con el mejor equipo de manejo de carga y estiba. Cruceros P & O0 DOS DE los mas grandes buques de pasajeros de la P & O legaron al Canal durante abril procedentes de la costa occidental de Estados Unidos durante cruceros Primavera Fueron el de 3 meses, uno ilamado otro Jolly Swagman. I transatlAfntico Oriana Canberra, de 45.000 toneladas, lievan- do mAs de 1.800 pasajeros cada uno. El Oriana lleg6 el 6 de abril y el Canberra el 27. Ambos atracaron en Balboa v en Crist6bal y partieron para Inglaterra, Francia, Espaiia y Portugal. En su viaje el Oriana habia doblado el Cabo de Buena Esoeranza. atravesado el Oc6a- CONTRALORIA Dale D. Keigley Subjefe Contador Ejecutivo DIRECTION DE INGENIERIA Y CONSTRUCTION Glenn H. Burdick Funcionario Administrtvo AdAn Cashilo Primer Capataz Pavimentado , Doroteo Hernandez Pavimentador Germain C. Lambridge Encargado de Mant de Distribuci6n. Nonnan S. Lewis Calderero Frank G. Layne Ayudante Electricista Aston S. Smith Electricista (Guardalineas) Richard A. Armstrong Ayndante Reparador de Central Telef6nica Arthur W. Davis Carpintero Miguel De la Rosa Marinero Ira M. Payne Inspector de Construcciones Luis Sam Electricista (Guardalineas) Arthur B. Butcher ChliA2Anr ap C'alderas de Alta Presibn Benjamin S. Shoy Marcador de Carga Herman J. Feurtado Jefe, Secci6n de N6minas Juan R. Griffin, Inspector del Servicio de Autobuses de Autom6viles verre Autom6viles Cami6n IN DE ASUNTOS CIVILES Lillian R. Gibson Maestra de Escuela Primaria, Escuelas Latirmmeicaas Hamilton H. Lavalas Maestro de Escuela Intemnedia, Escuelas Latinoamericauas Clyde E. Thomas Guardia de Detenci6n Alfred A. Douglas Oficinista George A. Martin Capital de Policia Howard J. Toland Sargento de Polida Erell C. Alexis Guardia de Detencihn DIRECTION DE SALURDAD HISTORIC iace 50 c,,os ACTIVIDADES sociales en la Zona del Canal fueron dirigidas hacia el esfuerzo de guerra, y el comite pro fondo de guerra de la Cruz Roja Ame- ricana patrocino6 su primer viaje de en- tretenimiento a traves del Canal el 28 de abril desde Crist6bal hasta Balboa. Lady Mallet, esposa del Ministro Bri- tanico en Panama y fundadora de la Cruz Roja de Panama, hizo un llamado urgente solicitando libros y revistas pa- ra los soldados heridos de Nueva Ze- landia que iban a transitar por el Canal a bordo de un barco hospital. Un articulo en la prensa local dijo que debido alas crecientes demands del Gobiemo de EE. UU., los precious del tabaco y cigarrillos se fueron "por las nubes" houses en los comisariatos y "club- ", y que durante el resto de la guerra no seria enviada al Istmo la po- pular breva, o tabaco de mascar. * De acuerdo con el Registro del Canal de Panama, los lunes sin trigo estableci- dos el 18 de marzo en la Zona del Ca- nal, produjeron una reducci6n del 31 por ciento en el consumo de harina en utin mes. De acuerdo con una noticia en el Star & Herald del 7 de mayo, 21 miembros de Los Incas, la sociedad mas antigua de la Zona del Canal, integrada por "ve- DEL teranos" que vinieron a trabajar para el Canal dentro de los 3 meses despubs de la compra de las propiedades del Canal Frances, celebraron su decimocuarto banquet annual en el Century Club. El menu incluyo bocados exquisitos como canape de caviar Romanoff, polio asado y otras delicias de los gastronomos. * De acuerdo con el Registro del Canal de Panama, la construccion de la casa de las enfermeras en la Playa de Co- 16n, fue terminada durante el mes de mayo la Division de Construe- ci6on y entregada al Departamento de Salubridad. Mace 25 annod LAS LEYES reglamentaciones transit en la Zona del Canal fueron modificadas el 1� de abril de 1943, ha- ciendo efectivo el 15 de abril el cambio del manejo por la mano izquierda a la mano derecha en las calls y carreteras de la Zona del Canal. El cambio se hizo simultaneamente con el que se hizo en la Repdblica de Panama. La explica- ci6n aceptada del origen del manejo a la mano izquierda en el Istmo es que fue establecido por conductores de co- ches de las Antillas Britanicas que vi- nieron al Istmo en los primeros dias de la construcci6n. Coincidente con el establecimiento del manejo a la derecha en Panama y la Zona del Canal, se abri6 oficialmente CANAL al p6blico el 15 de abril de 1943 la Carretera Transistmica que uni6o las dos areas terminales del Canal. * Hopeton Simms, un mensajero en el Edificio de Administraci6n en Balboa Heights, reclam6 ser el primer ciclista que cruzo el Istmo en la nueva Carre- tera Transistmica. Lo hizo en 2 horas y 45 minutes, de acuerdo con un articulo publicado en la prensa local. * Mas de $1 million fueron invertidos en Bonos de Guerra por compradores de la Zona del Canal durante el mes de abril y la venta total lleg6 a $12 millones para el 11 de mayo de 1943. iace 10 Jnoio UN DISE1cO de puente del tipo de tres tramos presentado por Sverdrup & Parcel Engineering Co., de San Luis, fue seleccionado para el cruce perma- nente del Canal, despues de haber sido revisados Junta de disefios SConsulto preliminares res aqui el abril de 1958. por .10 * Un trabajo de reparaci6n urgente en aproximadamente 8.000 pies cuadrados en las losas del piso de la camara orien- tal de las Esclusas de Pedro Miguel res- tringi6 las operaciones de transito por primera vez en 44 aijos de operaciones del Canal. * La conversion dom6stica de la co- rriente de 60 ciclos comenz6 en el sector Pacifico y la Oficina Central de Trabajo de la Direcci6n de Personal se mud6 del Edificio 69 a Anc6n. /ace 1 oleo ABRIL DE 1967 fue otro mes record para el transito del Canal de Panama con un promedio diario de 39.7 barcos. * Un informed del 19 de mayo sobre el proyecto de ensanche del Corte que se habia estado Ilevando a cabo por un poco mas de 3 meses, mostr6 que apro- ximadamente 400.000 yards clibicas de material de la Zona 1 (sobre eleva- ________________ - - a ..' - OS omputadores R esuel en Problems UNO DE los instruments tecnicos mas nuevos del hombre-el computador-es usado ahora para resolver uno de los problems mas antiguos del Canal de Panama: los deslizamientos. Los resul- tados han sido mayor seguridad y eco- nomia en las mejoras y el mantenimiento del Canal. Los deslizamientos han sido uno de los problems de ingenieria mas moles- tosos. El Canal de Panama ha alcanzado los titulares en todo el mundo debido a deslizamientos desastrosos que retrasa- ron la construcci6n, a un costo de mi- hlones de d6lares, y llegaron a cerrar el Canal despubs de su inauguraci6n. La estabilidad de los declives del cauce require todavia la constant atenci6n de ingenieros y ge6logos. Los no conocedores podran pregun- de Deslizamientos tarse por qu6 los ingenieros no han te- nido 6xito frecuentemente, en disefiar los declines de excavaci6n o en la cons- trucci6n de terraplenes que protejan contra los deslizamientos. El colapso de un edificio o un puente es raro, en comparaci6n con la frecuencia de los deslizamientos de tierra. Las razones bAsicas son simples. El que disefia un puente de acero conoce bien su material de construcci6n. Sabe la fortaleza del acero y cuindo se doblar& o estirara con el peso que de- berA sostener. Ademis, las propiedades del acero son constantes per ser obra del hombre; su manufacture es contro- lada con cuidado y el products final, en forma de vigas o de otras estructuras, es inspeccionado y probado antes de iniciar la construcci6n. Pero el ingeniero que disefia una estructura a base de suelo o roca, como una represa o un terraplba de ferroca- ril, usa material proporcionado capri- chosamente por la naturaleza. El po- driA nivelar la roca y consolidar el suelo, pero las propiedades finales de estos materiales-no importa cuin de cerca se vigile la construcci6n-usualmente varian y s61o se las puede determinar aproximadamente. Al disefiar los declives de excavaci6n, como en la ampliaci6n del Canal de Panama, el ingeniero se enfrenta a pro- blemas mayores que al eManstruir una represa o un terrapl6n de ferrocarril. En este Altimo caso, 61 no construye los deceives sino que da forma a materia- les, hechos por la naturaleza, de manera que se sostengan con seguridad, sin 9 .4 ~ - - - - necesidad de grandes excavaciones. El ingeniero busca la ayuda del geologo que examinuna el terreno alrede- dor, taladra agujeros, toma muestras y prueba los materials que estin bajo la superficie y determine los various ni- veles de las aguas subterrineas y los patrons de drenaje. El ge61ogo hace, ademis, un mapa de las unions, fallas y pianos de los estratos que se entre- cruzan en la corteza terrestre. embargo, el program geologico, par mis extenso que sea, s6lo da al inge- niein 'in n unrdro anrnxinmado de la * &...^& ' -r fuerza, elasticidad, porosidad y otras caracteristicas reales del suelo y la roca. TYPE AN ESTIMATE OF THE FACTOR OF SAFETY. .10000 0. .06769 -.14629 .0O384 -.22315 .09626 *.30176 .10216 -.29094 .10250 -.29026 1.10250 .976E 04 .976E 04 .268E 04 .155E 04 .842E 02 .272E 00 .383E 05 .383E 05 .146E 05 -.497E 03 -.340E 02 -.133E 00 LAMBDA= -.29026 00 YOU WANT DETAILED FORCE OUTPUT.... TIONS HAVE BEEN COMPLETED. TYPE A NUMBER. CHANGE THE SIDE FORCE ASSUMPTION ADJUST THE FAILURE SURFACE INPUT AN ENTIRELY NEW FAILURE SURFACE CHANGE SOIL PROPERTIES CHANGE THE PHREATIC SURFACE TH (4) AND (5) OLE NEW PROBLEM TERM INATE. Con estos niero debe datos incompletos, el inge- definir condiciones, hacer analisis y calculos. Concentra su aten- ci6n en dos caracteristicas basicas: las tensions en el suelo, causadas por las fuerzas de gravedad, que tienden a aplanar el declive, y la fuerza del suelo y las rocas que sostendrdn el declive en contra de aquellas fuerzas. x-COORD 252.00 280.00 YTL 137.00 181.10 YTRAR 137.00 101.29 YFS 137.00 131.46 RATIO EBAR 00E 00 17E 02 NBAR .347E 01 278.03 Otras dificultades se presentan debido tA lt2L~: a que estas tensions no estan tsutnuo- das parejamente. En lo que respect a las fuerzas de resistencia, el ingeniero se preocupa principalmente por una, la fuerza de corte-la fuerza que los ma- teriales poseen para evitar que una por- ci6n de una masa se deslice por sobre una porci6n adyacente. La de corte y otros tipos de fuerzas, ademAis de los sus movimientos -todo debe ser tornado en consideraci6n por el ingeniero. Cuando fue construido el Canal de Panama, se habia progresado muy poco en la soluci6n de estos problems y la planificaci6n de declives de excavaci6n era principalmente asunto de intuici6n y experiencia. Deslizamientos catastr6- ficos fueron el resultado. No s6lo cau- saron estragos en el calculo de los costs y en el program de la construcci6n, sino que aumentaron enormemente el cost final de la excavaci6n del Ca- debido a que cuando los decli- ves fallaron, la estructura natural la roca fue destruida los declives finales que resultaron debieron ser ex- cavados much mis llanos que si hu- bieran sido debidamente disefiados desde el principio. Desde entonces, la estabflidad de los declives ha sido objeto de intensos es- studios para atacar este problema ha dpsarrolladn mn amnmn de la inare- CALCULATIONS HAVE B 1 TO CHANGE THE 2 TO ADJUST THE 3 TO INPUT AN EN 4 TO CHANGE SOIL 5 TO CHANGE THE 6 BOTH (4) AND ( 7 WHOLE NEW PROBE 8 TO TERMINATE. QUIT, R 19.533*31.183 EEN SIDE FAIL TIRE PRO PHRE 5) LEM COMPLETED. TYPE A NUMBER. FORCE ASSUMPTION URE SURFACE LY NEW FAILURE SURFACE PERTIES ATIC SURFACE Para el lego, esto puede parecer incomprensible. Pero en reajidad son infonnes que se pide y salen del computador, impress por la consola de teclado del grman computador IBM 7094 del Instituto Tecnol6gico de Massachusetts, sobre los analysis de esMtabidad e om a Las Cascadas. El ingeniero opera el computador por medio del teclado, escribiendo mnonmes e instrucwones de acuerdo con el program del computador, y recibe los resultados de largos cAlculos, en cuesti6n de segundos. En realidad, el ingeniero conversa con la maquma. economies en la excavaci6n. Durante la l61tima d6cada, los com- putadores han contribuido dramntica- mente en el progress de la mecanica de suelos y de la estabilidad de declives. Ahora, hasta los mias complejos calculos pueden efectuarse en una minima frac- ci6n del tempo que antes tomaban. Esto Al ehn es una gran ventaja, cuando pfrhihar innumerambPles nruebas planeamiento del ingeniero de suelos. Ademas, la velocidad del computador ha permitido al ingeniero estudiar una mayor cantidad de las condiciones que afectan su problema. Por ejemplo, si se sospecha la exis- tencia de una falla geologica impor- tante, pero no ha sido establecida de- finitivamente, 61 puede resolver su pro- blema incluvendo la falla o excluy6n- efectos s l.-jljidk *,/�rf�--�-"- - ) t I TRANSIT COMMERCIAL POR NACIONALIDAD LOS Tercer trimestre del afio fiscal- Barcos Nacionalidad Belga BritAnica Chilena... China Nac.- .- Colombiana . .. Danesa-- ----. -- Ecuatoriana .. Francesa- ---- Alemlana--- Greaw -__ Hondiurena -..---- Israelitae Italiana---- Japonesa ---. Liberiana----- Holandesa Nicaragiiense Noruega ---- Panameina-- - Pemruana.. Filpinaa .. Surcoreana .....-. Sovictica --- Sueca--------- Suiza_ . Estadounidense_ _ _ Yugoeslavia Otras----- --- No.de transitos 27 347 30 27 43 106 51 49 351 110 42 27 76 262 379 130 18 354 129 47 25 15 30 121 14 386 12 73 Toneladas de carga 72,295 2,538,600 188,840 163,099 111,530 709,101 52,907 270,328 1,355,738 1,214,532 18,600 179,112 566,145 2,121,405 5,188,554 558,395 28,632 3,935,911 693,823 193,968 120,040 69,926 172,911 849,395 11,550 1,942,918 140,885 458,514 23,927,654 No. de trAnsitos 15 329 30 23 59 112 9 67 343 104 50 23 54 208 332 127 15 388 126 36 24 10 10 95 15 413 6 67 Toneladas de carga 76,232 2,366,928 181,790 183,482 106,725 748,850 11,924 277,384 1,258,789 1,045,652 34,443 172,409 389,765 1,744,606 4,706,798 445,316 31,869 3,704,979 558,547 181,013 128,378 28,074 64,083 606,110 28,212 2,303,617 78,525 387,080 21,851,580 No. de trhnsitos 12 330 26 17 62 71 8 37 279 154 50 15 44 192 234 163 10 370 115 28 18 3 10 94 9 396 3 35 Toneladas de carga 51,936 2,081,299 184,584 114,964 91,143 368,953 10,236 186,983 828,327 1,494,286 40,194 62,797 267,283 1,101,520 2,364,967 728,725 15,039 2,882,728 493,209 112,826 85,503 12,443 74,618 581,913 11,857 2,337,656 25,202 188,204 16,799,395 Crecen. .. Y Crecen NO SOLO el Canal de Panama est& enfrentindose al creciente n6mero de naves tan grandes que no lo pueden transitar. Actualmente se construyen en el mundo naves demasiado grande para entrar en la mayoria de los puertos. Un ndmero reciente del German Tribune informa que la nave alemana mAs grande, el petrolero Myrina, 192.000 toneladas, propiedad de la Shell, ha atracado en lastre en Ham- burgo. Hoy dia, ninguin puerto de la Repdblica Federal podria acomodar, cargado, un petrolero de este tamafio. El eseritor pregunto eual era el pro- p6sito de construir un petrolero de ese tamafio, bajo la bandera de la RepTiblica EMBARCACIONES DE 300 TONELADAS NETAS O MAS (Afios Fiscales) Travsias Feajes en Bruto ______Travesas______ (En miles ded6lares) Mes 18 167 Promedio 1 17 Promedio 1968 1967 1961-65 1968 19 1961-65 Julio------- - 1,177 1,039 960 7,400 6,205 4,929 Agosto-- ----1,117 1,008 949 6,751 6,392 4,920 Septiembre 1,023 988 908 6,370 6,057 4,697 Octubre ----- 1,048 1,005 946 6,754 6,157 4,838 Noviembre--. --- - 1,041 985 922 6,672 6,028 4,748 Diciembre---- 1,100 987 946 7,133 6,084 4,955 Enero----- 1,094 1,043 903 6,916 6,318 4,635 Febrero---- 1,055 968 868 6,685 6,049 4,50, Marzo------ 1,132 1,079 1,014 7,028 6 831 5,325 Abril------ 1,094 966 6,823 5,067 Mayo ---- 1,128 999 7,005 5,232 Junio . 1,088 954 _____ 6,820 5,013 o scaL- ----- 12,412 11,335 76,769 58,865 MOVIMIENTO DEL TRANSIT SOBRE PRINCIPLES RUTAS COMERCIALES La tabla que aparece a continuaci6n indica el desglose del numero de travesias de grades embarca- clones comerciales (de 300 toneladas netas o mns) entire las ocho principals rutas comerciales: Rutas Comerciales Tercer trimestre del afio fiscal- Promedio 1968 1967 de Trmasitos 1961-65 Federal, cuando en su proplo pals. "La navegaci6n jamais podra atraear es hoy tan interna- cional que los estrechos concepts na- cionalistas estin pasados de moda. El Myrina fue construido en Irlanda del Norte que se l tesco di4 original destructc "Belfast no posee astilleros lo sufi- cientemente grandes como para tender una nave de ese tamanio. Dieho sea de paso, el nuevo petrolero fue eonstruido en astilleros ingleses, en parte debido al acuerdo de compensaciones por los costs al cambio extranjero del Ej6reito Brit&nico del Rin. "En el astillero Howalt de Kiel, por otra parte, otro gran petrolero comisio- nado por la Shell de Inglaterra, esta siendo terminado. Debido a los nuevos reglamentos sobre el calado mizimo, el segundo petrolero tendrA 210.000 toneladas. 116 gico? Absolutamente no. Es una de las razo- no nrm" lah pmallq eal nierri- del Canal 1961-1965 s6lo atrac6 en Hamburgo para e pintara el casco en el gigan- que seed Elbe 17, construido iente para que atendiera los res del Tercer Rekch. Intercostal delosEE.UU.--------------------- esto corapletamente llevaban petr61eo petr6leo Alemania. es negocio internationall. El Myrina, la nave mas grande jamAs lanzada al agua en Europa, es un pe- trolero movido por turbinas, de 1.050 pies de eslora y tiene una manga de 155 pies. En Suecia MOVIMIENTO DE PRINCIPLES PRODUCTS Del Pacifico al Atlintico (Cifras en Toneladas Largas) Product se construye uno de 230.000 toneladas que sera entre- gado a fines de 1969 y Alemania esti construyendo tres de 240.000 toneladas para ser entregados en 1969 y 1970. El Marine Engineering Log de no- viembre de 1967 dice que dos petro- leros mas, toneladas, de 240.000 y de 130.000 en construcci6n Italia. El mis grande de los dos sera la nave mas grande jamais construida en ese pafs. La misma revista dice que el petro- lero mas grande del mundo esta en construcci6n en los astilleros Ishikawa- jima Harima de Yokohama. De 276.000 toneladas, sera el primero de seis que usarA la Gulf en su operaci6n Bantry Bay. Es propiedad de la National Bulk Carriers y fletada por la Gulf. Mitsui Zosen, una de las compafias mas grandes del Jap6n, recientemen- te dio a la publicidad el disefio bAsi- co de un petrolero gigante de 400.000 toneladas, que ofrece a los armadores. Y el final no se ve todavia. Daniel Stohmeier, vicepresidente Bethlehem Steel Corp., a cargo de la construcci6n de barcos, en una entrevista que aparece en el American Bureau of Shipping Surveyer que de- cir que los barcos dejaran de crecer despubs de cierto punto es como hablar acerca de limites la pista. "Cuando en los records Bethlehem construy6 una clase de petroleros de 28.000 toneladas en 1948, fueron calificados como 'super- petroleros' por la prensa. Cuando mos el World Glory en 1954, s saca- e nos Menas, varias ---- ---------------- Tablas y tablones------------------- Metales, varios---------------------- Azicar .......-------- Harina de pescado ----------------- Planchas de Hierro y Acero------------- Productos alimenticios refrigerados, excepto bananos)------------------- Bananos ---------------------------- Madera, miscelaneas------------ Hierro y Acero manufacturados, miscelaineos ------------------ ------ Trigo . .. Petr61eo y derivados ------------------ Pulpa de Madera--- ---------------- Madera lamminada----------------- Alimentos enlatados .----. ---- ------- Demais productos--------- ------------ Total------- ---------------- Tercer trimestre del afio fiscal- 1,271,059 646,072 629,669 502,219 495,547 459,150 435,017 353,780 351,331 322,394 251,555 247,476 239,348 177 403 153,752 2,396,700 8,932,472 1,164,642 N.A. 311,820 432,293 310,136 N.A. 341,895 364,031 NA. N.A. 54,112 268,076 203,589 N.A. 200,181 4,729,843 8,380,618 Promedio 1961-65 1,669,063 N.A. 304,018 467,720 N.A. N.A. 264,520 293,481 N.A. N.A. 467,292 410,399 126,688 N.A. 222,514 3,585,694 7,811,389 Del Atlhintico al Pacifico (Cifras en Toneladas Largas) Product Carb6n y Coque .-------------------- Petr61eo y derivados ----------------- Fosfatos --- -------------- Ma ....... --.------------ Frijoles de soya----------------------- Menas, varias--------- ----- ------ Metales (Chatarra)-------------------- Sorgo------------------- Trigo.-------------- ---- Metales (Hierro)----- ---------------- Arroz--------------- ----------- Azucar ------------------------ Papel v products de papel--------------. Algod6n en balas-_----------------- Productos quimicos, miscelaneos-------- Demrs productos................ Total---------- -------------- Tercer trimestre del afio fiscal- 3,680,929 3,630,113 1,077,614 947,100 600,673 463,560 422,687 289,662 248,258 233,026 218,441 191 045 173,867 170,380 145,171 2,502,656 14,995,182 2,838,219 4,041,140 917,366 636,400 447,225 412,173 719,540 97,862 111,972 55,761 155,463 153,016 137,876 157,909 253,997 2,335,043 13,470,962 Promedio 1961-65 1,505,514 2,867,923 537,037 496,187 381,430 75,586 466,944 N.A. 82,552 45,571 34,651 174,394 87,202 118,155 159,238 1,955,621 8,988,005 dijo que un barco de 45.500 toneladas era demasiado grande para cualquier TRANSITOS COMERCIALES Y DEL GOBIERNO uso practice. hattan Luego hicimos el Man- , mas del double de grande. existe un limited practice en el tamafio de los barcos". Correcci6n Algunas de las cifras para el segundo trimestre del afio fiscal 1968 que apa- recieron en la edicion de febrero del PANAMA CANAL REVIEW no eran correr- Naves mercantes: De gran calado Pequenfias*______ Total--- ...---... ..-- Tercer trimnestre del anfo fiscal- Del Atlin- ticoal Pacifico Del Paci- Sficoal Atl&ntico -- I I I I Promedio de Trhnsitos 1961-65 Total 2,785 126 2,911 Gary Guazzo, a la doeeha, ingeniero de sumelos del Ramo de Ingenieria Civil, inspeedona la salida de resultados del /omputad, nras que Tony Mann, jefe del rnmo, estudia los proyetos de problems. La Sra. Naomi Wright, programadora de computador de la Comparia IBM, aparee sentada en la consola de control del oemputador. 4uamentan (Vien de la pdgina 17) importancia debido a su posicoi6n y a las condiciones que la rodean. A pesar de que todavia son limitados sus conocimientos sobre las condicio- nes del subsuelo, y siempre seguirhn as, el ingeniero puede analizar una gama mias variada de posibles condicio- nes y, por lo tanto, hacer decisions en su diseflo que son much mas validas. El Ramo de Ingenieria Civil de la Division de Ingenieria, que tiene la responsabilidad de los problems de es- tabilidad de declives en el Canal, esti aplicando los 6ltimos adelantos en los m6todos de anilisis por computador. En el present proyecto de ampliaci6n del Canal, se estan excavando en la Loma T .ne fl*iC-arvlQO Irnc Alj0^ii^Cb wAtc ofach jlA iciencia dente que las complejas condiciones de esa loma s61o podrian ser debidamente analizadas con m6todos de computador. Se obtuvo la ayuda de experts en estabilidad de declives del Instituto Tecnol6gico de Massachusetts para adaptar los programs del computador en la soluei6n de este problema. Various m6todos de antlisis fueromn probados en el computador IBM 7094 del Instituto para evaluar factors espeeificos y para determinar las condiciones que deberian definirse en el anilisis de disefos. Cuando estos problems basicos hu- bieron sido resueltos, el disefio de de- clives fue empezado en el campo por el Ramo de Ingenieria Civil, mientras que los problems sucesivos de disefno 00a vfl oonti l lflO� I f lfhf l~l .wv 4fr~f AnAn an el anal quien suministr6 la infmonnaci6n para este arfliolo, hizo tambi6n gran parte del trabajo con el computador en St. Louis. De este studio han resultado cam- bios mayores en los delivers y en la ex- cavaci6n, que brindaran mas seguridad en los nuevos dedlives del Canal. Muchas solueiones por computador se consiguen enteramente en la Zona del Canal mediante d uso de la mnqui- na IBM 1130, operada por la Divisi6n de Eseuelas. Esta mquina ha demos- trado ser capaz de manejar una gran variedad de m6todos analiticos y una ampliaci6n en su capacidad magn6tica aumentara pronto la gama de proble- mas que podran ser procesados. AI wii,. � Sa,,, n j4rnnu, ,,nQ.,. fan mfa n c..-k a no cof t PanameriosSon Aficionados Rinia de Gallos LOS PEQUESOS gladiadores alados se atacan con furia y con safia. En cada revuelo, buscan un punto de sosten con el pico para hundir las afiladas espuelas en el cuerpo del enemigo. El circulo de espectadores, en medio de ensordece- dora griteria, cruza apuestas, siguiendo los Agiles movimientos de los comba- tientes con ojos desorbitados por la excitacion. Los rivals hacen arrojo de incredible valentia. Se pican, se baten con las alas y se hieren mutuamente, empefiados en darse muerte. De pronto, uno cae mortalmente herido. Amn en los estertores de la agonia, busca incorporarse para seguir la pelea. El espectaiculo bien podria ser toma- Las rifias de gallos son rhpides y furiosas. Los gallos de pelea usan picos, alas y espuelas. SW - C- NW C * -- --.. do de los dias del Imperio Romano, o bien de la China milenaria, much antes de la era cristiana. Pero no. Es de nuestros dias, de hoy mismo, igual a como ha sido a trav6s de los siglos. Y sigue siendo un especticulo no reco- mendable para la gente delicada. El deported de la pelea de gallos se remonta al Siglo V antes de Jesucristo, cuando fue introducido por Temistocles en Grecia, para de alli esparcirse por el Imperio Romano. Se origin en Oriente. Hoy dia, las rifias de gallos son populares en toda America Latina, donde las trajeron los espafioles. Se han practicado tambi6n en Inglaterra, Irlanda, B61gica, India y Asia, flore- cieron en parte de Estados Unidos, no obstante ser ilegales en ese y otros paises. En Panama, pocas son las ciudades o pueblos done no haya rifias de gallos los domingos o dias de fiesta. En la ciu- dad capital, la principal gallera es la del Club Gallistico, empresa formada por cultores del deported, cuyo local esta - '-S S * . a C S *+ r Entrenan Gallos Pelear (Viene de la pdgina 21) bativo por naturaleza y valiente hasta la exageraci6n, el gallo de pelea ha sido criado durante miles de anios para un solo fin--pelear a muerte. De las mis de 100 razas de gallos de pelea reconocidas, en PanamAi se prefiere al pequenfo espaniol, por su cas- ta, por su agresividad, y, desde luego, por herencia. Su peso oscila entire las 2 libras, 15 onzas y 3 libras, 12 onzas, en contrast con los gallos gigantes belgas de 12 libras o mis. Aparte del gallo, las figures principa- les en el deported son dos: el criador y el gallero. El primero, por afici6n mAs que por negocio, dedica tiempo y dine- ro a a cria de las aves. El segundo las prepare para el combat. Por lo general el criador conserve el polo hasta los 12 meses o hasta cuando la espuela haya alcanzado % de pulgada de largo; entonces se lo entrega al gallero. Este lo descresta, lo pela y 1o somete a ejer- cicios y alimentaci6n especiales, a la vez que lo entrena. Al cabo de 6 u 8 semanas, el gallo debe estar listo para pasar por el entrenamiento No. 8, que es el decisive. Este consiste en pasar el gallo 150 veces alrededor de una y otra pierna del entrenador, describiendo un numero 8. Si el gallo no ha abierto el pico alas 150+ vez, se consider que est& en condiciones para el ruedo. El peso es el factor decisive para pactar una pelea. Los rivals deben ser de peso igual. Esto se determine en la balanza, en la propia gallera, entire los criadores. El pacto incluye el monto de la apuesta entire los respectivos due- fios, cuya suma es depositada con el juez. De no presentarse uno de los gallos a la pelea, el duefio pierde la mitad de la apuesta. En la ciudad de Panama, la rifia de gallos esta regida por decreto municipal. Al iniciarse la pelea, se permit en PAl nisrin� iirdnf~mpnfp- g irnc Aiwfnc nrofe El peso es el factor decisivo para pactar uma pelea. El pesaje se Heva a cabo en balanzas de la gallera. suprema-ordene careo. Esto ocurre si ambos gallos dejan de pelear por 1 mi- nuto o si se separan 1 metro sin agre- dirse. Cuando se ordena careo, los cui- dadores entran al ruedo, recogen a sus animals y tienen 2 minutes para reani- marlos, cada cual seg6n su sistema. El juez intervene en los casos en los cuales la pelea no terminal con la muerte de uno de los combatientes. Puede de- clarar ganador al gallo que haya echado a rodar a su rival de un golpe y 6ste no present pelea por 1 minuto, o puede declarar tablas si ambos gallos, bien por agotamiento o bien por las heridas que han recibido, no estin en condiciones de seguir combatiendo. En la pelea, el gallo usa las alas para abatir al contrario, el pico para afian- zarse y la espuela para herir. En Pana- mA, se calza a los gallos con espuelas naturales, a diferencia de otros lugares en donde se emplean espuelas de ace- ro. Los gallos se presentan a la pelea pelados y sin cresta. Lo primero puede comnpararse a la forma en que un boxea- dor se present en el tinglado; 1o segun- do obedece a que la cresta ofreceria un blanco muy vulnerable. Un combat dura desde breves segun- dos hasta quizis 14 de hora. Los espectadores ocupan graderias dispuestas en torno a la pista circular, la cual mide entire 18 y 20 pies de di- ________________________________________________________________________________ - - - - - Los Para metro con una valla de 1M pies de alto. Las apuestas se cruzan durante todo el transcurso de la pelea y el apostador tiene la ventaja de que a media que se desarrolla el combat, puede "cu- brirse" apostando al que vaya ganando, si es que el suyo estA i Uevando la peor parte. Para ello, generalmente tiene que ofrecer gabela. Y entire los apostadores a los gallos, es cuesti6n de honor pagar la apuesta tan pronto termine el combat, sin dis- cusi6n. Dicho sea de paso, en Panamai las apuestas en la gallera todavia se cru- zan en pesos (50 centavos). Cuando se trata de desafios, bien interprovinciales o internacionales, las apuestas suelen Ilegar a miles de balboas (dolares). Es sorprendentemente enorme la afi- ci6n por los gallos en PanamA. Hasta hace poco relativamente, era un deported de gente acaudalada, porque los gallos se importaban y su costo era elevado. Pero a media que han venido aplican- dose mas y mias restricciones sobre la importaci6on de aves, la cria de gallos de pelea ha ido tornmindose mas y mias popular. Una idea de cuin esparcida esta la afici6n la da el hecho de que solamente en la gallera del Club Gallis- tico se celebran unas 80 peleas sema- nalmente los saibados, domingos y lunes durante la temporada, que dura los 4 meses de la estaci6n seca. Esto signi- fiea que semanalmente hay 160 gallos disponibles para pelear, de los cuales alrededor de la mitad son nuevos. Si se toma en cuenta que hay otras galle- ras en el Distrito de Panama que tam- bi6n se pelean gallos en otros lugares del pais, se tendra una idea de c6mo aun cala este deported entire el pueblo. Hoy dia, lo que fue un pasatiempo para nobles, es ya un deported en el que iun encopetado puede liegar a envi- diar a un humilde por la posesi6n de un gallo de raza, cuyo vibrant canto es clarin de victoria en el ruedo. El gallo de pelea en el letrero seniala el sitio del Club Gallistico en Via Espafia, cerea de la entrada de PanamA Viejo en la cindad de Panama. - - a - ___________________________________________________________ -. M-~. -~~'-@ ST-- - - - - UNIVERSITY OF FLORIDA iilliiIII111IIiiii III Ill 1111 3 1262 08543 6920 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 72 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |