<%BANNER%>
HIDE
 Front Matter
 Table of Contents
 Main
 Back Cover


DLOC PCANAL



The Panama Canal review en español
ALL VOLUMES CITATION SEARCH THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/AA00000265/00020
 Material Information
Title: The Panama Canal review en español
Portion of title: Review en español
Physical Description: v. : ill. ; 28 cm.
Language: Spanish
Creator: Panama Canal Company
Publisher: Cía. del Canal de Panamá
Place of Publication: Balboa Heights
Creation Date: May 1968
Publication Date: 1962-
Frequency: quarterly[nov. 1964-]
monthly[ former 1962-jul. 1964?]
quarterly
regular
 Subjects
Subjects / Keywords: Periodicals -- Panama   ( lcsh )
Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
 Notes
Dates or Sequential Designation: Vol. 1, no. 1 (agosto 3, 1962)-
Numbering Peculiarities: Courtesy issue: jul. 6, 1962.
Issuing Body: "Publicación oficial de la Cía. del Canal de Panama," jul.-set. 1962; "Publicación oficial del Canal de Panama." oct. 1962-
General Note: Issue for nov. 1963 has title: Review en español.
General Note: Title from cover.
 Record Information
Source Institution: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: oclc - 07563220
lccn - sn 88028552
Classification: lcc - F1569.C2 P36318
System ID: AA00000265:00020

Table of Contents
    Front Matter
        Page 1
    Table of Contents
        Page 2
    Main
        Page 3
        Page 4
        Page 5
        Page 6
        Page 7
        Page 8
        Page 9
        Page 10
        Page 11
        Page 12
        Page 13
        Page 14
        Page 15
        Page 16
        Page 17
        Page 18
        Page 19
        Page 20
        Page 21
        Page 22
        Page 23
    Back Cover
        Page 24
Full Text













p....

* '*1.


I.


.1.

!~
* ~;lJ~~


ti





* C.
.14

~mw
.. *, . I


* .
*4%s '*4
kL^


~4' -~


.< i .: , .* .: :..


* . .
Hill
S




qq-i -'306� -<


W. P. LEBER, Gobemrnador-Presidente
H. R. PAnrr, Vicegobernador
FAnK A. BAnwm
Jefe de la Oficina de Informaci6n


Mo
To


En Espaiol


J


BGAN E. Goown,n Funcionario de Prae
dAs A. CUPAS, Direc do Pu blieu s
Redactores:
OSE T. TONxo, Eunc ItOaEf, To|
BmTrrL y FANNIE P. HumEaNAE


Publicaci6n Ocial del Canal de Panama
Publicado Trimestralmente en Balboa Heidghts, Zonma del Canal
Impreso en la Impresa de La Boca, Zona del Canorl
Se perminte la reproduccidn pareial o total. Se agradecela
dar crdit al Revew a w aunqae ello no es esencial.
Distribuido gratis a todos los emnpleados del Canal de Panamd
Subscripciones, $1 * ao correo adreo $2 al a.o; correo y ndmmes atrasados, 25 centavos cada uno.
Giros Postales pagaderos a la Compania del Canal de Panama, debern remitirse por correo al Apartado "MW, Balboa Heighls, . del Cs
Las Oficinas de Redacci6n estAn situadas en el Edificio de Administraci6n, Balboa Heights, Z. del C.


./Vuetra


Portada


Jfnaice


LA FOTOGRAFIA en colors que aparece en nuestra
portada muestra el pintoresco Lago Gufy en Cerro Azul,
a unas 25 millas al este de la ciudad de PanamA. El punto
mAs alto en Cerro Azul estA a 3.700 pies mientras que
el mismo lago esta a 2.150 pies sobre el nivel del mar,
altitudes que proporcionan un cambio de clima a los
residents de PanamA.
Cerro Azul es solamente una de varias areas de belleza
natural cerca de la ciudad de PanamA. Hay otras que sin
much bomnbo esperan al visitante. Algunos de estos sitios
son descritos en un articulo que comienza en la pAgina 10.
Veteranos capitanes que comandan enormnes petroleros
estain aprendiendo mis sobre su profesi6n en un pequefio
lago artificial en las laderas de los Alpes Franceses. Aun-
que puede parecer al principio poco encantador, en reali-
dad es una operaci6n habilmente dirigida que hace mas
experts a los capitanes seleccionados en el programna.
El articulo sobre la escuela para capitanes es interesante
y comienza en la pigina opuesta.
El coleccionista que reune objetos-ya sean estamnpillas,
monedas o lo que sea-obtiene un vasto conocimiento de
geografia, historic y otros asuntos por medio de sus colec-
ciones. Lo mismo sucede con los coleccionistas de bote-
Has, que sacan las botellas del suelo, las recobran del
fondo del oc6ano y ocasionalmente hasta las descubren
en basureros. Un relato sobre los activos coleccionistas
de botellas en el Istmo comienza en la pagina 6.
Los computadores han sido puestos a trabajar para
resolver algunos de los problems que conciernen a los
deslizamientos en el Canal de PanamA. Comenzando en
la pagina 16 aparece un informed de c6mo el Ramo de
Ingenieria Civil del Canal estA utilizando estas ultra-
modernas maquinas para contestar preguntas cue han


Escuela de Capitanes ------------------
Coleccionistas de Botellas ------- -- --
Vistas de Panama- ------------ . - - ..-
Navegaci6n---- ----
Aniversarios ------ --------.-------------- -
Historia del Canal n.... . -.------ -. ---- - -
Computadores Resuelven Problemas__ ..... - -_
Notas de Navegaci6n----------
Estadisticas de Navegaci6n------.-.
Rifias de Gallos -------------------- ---- -..-..---


'S; !fl ~.. - -
































Capitanes de petroleros Esso maniobran sus models a escala durante ejercicios en el lago de Grenoble. Los models representan barcos
de 38.000, 80.000 y 191.000 toneladas.


Foto por la Standard Oil


Co. (N.J.).


en


10~1


clpeJ


Jranceded


Escuela


de


Capitanes


de


Barcos


(El siguiente articulo apareci6 en un
nimero reciente de The Lamp, publi-
caci6n de la Standard Oil Co. (Nueva
Jersey). aue concedi6 oermiso oara


S,
publicarlo
REVIEW).


I.


THE PANAMA


CANAL


buques cisterna, mostraban cierto es-
cepticismo hacia el program que les
esperaba.
El dramAitico crecimiento de los bu-
ques cisterna construidos en los ilti-
mos aflos ha creado la necesidad de


de esa clase. El present program de
construcciones incluye tambi6n 13 naves
de 240.000 toneladas, la primera de las
cuales entrara en servicio en 1969. Hay
pocas guias para manejar esos gigantes
y, por lo tanto, es imperative dar a sus


Por Robert K. Bruce
"JAMAS PENSE que regresaria a la
escuela en un pequefio lago interior",
dijo el capitain ingl6s con una carcajada.
Durante los 6ltimos 6 afios habia sido
practice de la Esso en el puerto pe.
trolero de Marsa el Brega, en la cos-
ta de Libia sobre el Mediterraneo, lie-
vando petroleros a sus amarraderos con
i--l- -I- . ---- -0.. . 1) . . .....


desarrollar


tecnicas


para ayudar


de adiestramien-


a los


capitanes


practices de puerto en


transi-


ci6n de buques mas pequefios a los
cnormes petroleros que entran en ser-
vicio. En el pasado, los cisternas de
la flota de la Standard tenian relativa-
mente pequefios aumentos, y le era po-
sible a capitanes y prActicos predecir
inn- n /.-�vt/,rnn4-n r'trBlnne A-ftw n � /,nnjn rn ', nn'roa


capitanes


tantos


conocimientos


como


sea possible acerca de su manejo, antes
de que pongan los pies en el puente de
esas naves.
"Antes de que el primer grupo llegara
aqui, nosotros sabiamos cual iba a ser
su reacci6on initial", reconoci6 el Capi-
tin Alf Lindh, uno de los tres instruc-


tores


centro,


quien


es veteran


nnn~hSn ,, nrAn~nn ~tT~pnpn i-nAn pl







Los


Actuan


Grandes


como


Navios


(Viene de la pdgina 3)


papel principal en el desarrollo del pro-
grama de adiestramiento y ahora ensefia
en el centro, va un poco mias alia. "El
escepticismo que ellos traen en realidad
es una ventaja. Le da adn mis signif-
cado al moment en que descubren por
ellos mismos la asombrosa semejanza
que hay entire el manejo de un modelo
en el lago y el de un buque cisternma
gigantesco en alta mar".
Existen cuatro models. El mas gran-
de es el Esso Brittany, copia a escala
de 1/25 del Esso Malaysia, de 191.000
toneladas. Tiene 42,5 pies de largo, iuna
manga de 6,5 pies, eala un poco menos
de 2,5 pies, pesa cerca de 14 toneladas
y caben en l61 tres hombres. Otro modelo
a 1/25 es el del Esso Berlin, de 38.000
toneladas. Tiene 26 pies de largo y dos
hombres caben en 6l. El Esso Grenoble
es tambi6n un modelo de la clase del
Esso Malaysia, pero a escala de 1/40.
Tiene 25 pies de largo, y como su her-
mano mayor, le caben tres hombres. El
Esso Pembrokeshire es un modelo de
1/40 de su homonimo de 80.000 tone-
ladas, tiene 20,5 pies de largo y caben
en 61 dos personas.
Los models no son miniaturas exactas
de sus grandes contrapartes. No tienen
las eafierias, pasarelas, escaleras y esco-
tillones que cubren la eubierta de un
buque cisterna de verdad. La cubierta,
generalmente plana, est& abierta para
el asiento del timonel y-en los dos mo-
delos de 191.000 toneladas-para el del
marinero de cubierta.
Pero se ha tornado gran cuidado en
hacer que los models funcionen exac-
tamente como los barcos grandes. Por
ejemplo, los motors el6etricos produce
en escala precisa el equivalent de la
fuerza de las maquinas de las grandes
naves. Toma algun tiempo poner en re-
versa las maquinas de una nave, o au-
mentar o disminuir su velocidad. Re-
Euladores el6etricos simulan esto en los


Al acercarse lentamente el Brittany a la torre de amarre de la Esso en Ma s el d e3,
su marinao de cubierta calcula la distancida que fal.
Foto por la Standard Oil Co. (NJ.).


puente de su bareo. Si la proa de su
modelo le impide ver una boya, se darM
cuenta de que el barco grande le res-
tringirA la vision de la misma manera.
Es tan detallada la simulaci6n del fun-
cionamiento, que las cadenas del ancla
del modelo se partiran bajo una tension
equivalent en escala a aquella que
romperia tuna cadena de tamailo real.
El aue visit Esso REM (nombre


lihares en la soleada casa de campo que
sirve de sede al Esso REM. Y, al v la
fatiga en las caras de los hombres al
final de un dia de practice n d lago,
se puede comprender bfien pr qu el
Capitan Johnston dice que dos semanas
en el centro suministran a los capitanes
arios de experiencia adicinnal n el ma-
nejo de barcos. Pero ni estas impresio-
nes pueden preparar al visitante para


Modelos






mismo nivel de los de un hombre
parado en el puente de un buque eis-
tema. Vista desde esta posici6n, el agua
parece extenderse a gran distancia y
la orilla se ve borrosa por las olas de
calor que se levantan de la superficie.
Los 9 acres del lago de repente se
convierten en las 30 millas cuadradas
de oe6ano que representan a escala con
los models.
Desde su asiento delantero en el
modelo de 191.000 toneladas, el visi-
tante puede mirar hacia atras sobre la
amplia cubierta principal y apreciar a
cabalidad el tremendo tamano del gi-
gante de 1.062 pies de largo que sirvi6
de modelo. Experimenta la misma sen-
sacibn, al ver pasar el casco gris de otro
modelo, que sentiria al encontrarse con
otra nave en alta mar.
A las impresiones visuales hay que
afiadir las dimensions del movimiento
y del sonido. La velocidad del modelo
y la manera reticente con que comienza
una vuelta y luego va tomando mayor
velocidad a media que el tim6n va
venciendo el impulso hacia adelante de
la nave, dan la sensaci6n de un buque
cisterna verdadero. El movimiento pro-
ducido por una maquina que hace olas,
evoca el vivido recuerdo de tun petro-
lero abri6ndose paso a trav6s de un mar


-".* .


embraveeido. El fuerte zumbido del
motor el6ctrico, que no pertenece a la
ilusi6n en aumento, pronto es olvidado.
Otro sonido lo reemplaza, el vibrar,
mitad oido y mitad sentido, de la h6lice.
Cada modelo estA equipado con un sis-
tema de radio que permit hablar a los
tripulantes del modelo, con otros botes
que se encuentren en el lago, y con los
instructors, que observan los ejer-
cicios desde lanchas con motor fuera
de borda. Las conversaciones son deci-
sivas y profesionales. Escuchandoles,
pareciera estar en el medio de un active
terminal petrolero.
El Lago, en forma de un 6valo
dentado, tiene unos 900 pies de largo
como mrximo y 600 pies en la parte
mis ancha. Fue construido por monjes
trapenses en el siglo XVII para criar
peces para la mesa de los monarcas fran-
ceses y se le hicieron cambios y agran-
d6 para Esso REM. Luego que el lago
fue secado, en el fondo se le crearon,
con todo cuidado bajios, bahias, cana-
les y dreas de aguas profundas, todo a
una escala de 1/25. Una replica de 400
pies de largo de una curva del Canal
de Suez fue esearbada en la orilla occi-
dental. Las eartas hidrograficas a escala
que se usan durante el program de
adiestramiento, muestran las profundi-


p
V


*
I-


em


m- - -


N
*

"V...


dades, desde 250 pies en el centro hasta
40 pies cerca de la entrada norte de
"Suez". En realidad, representan pro-
fundidades de 10 y de 1.6 pies. Estas
profundidades no se oyen en el centro,
debido a una raz6n que fue explicada a
un visitante por Joe Johnston, durante
un pasco manianero desde la oficeina
a la casa de botes. La ruta pasa por
una pequefia represa construida para
mantener el lago a un nivel constant.
Este tltimo verano, el problema fue de
muy poca agua en lugar de demasiada
agua. La estaci6n extremadamente seca
habia reducido la afluencia de agua
al mminimo.
"El lago esta realmente bajo hoy",
coment6 el Capitn Johnston. "Ha ba-
jado como 7 pies". Cuando su compa-
niero mencion6 que parecia estar s61o
unas 2 pulgadas bajo el vertedero, el
capitan sonri6 y dijo, "Aqui no nos gus-
ta hablar en pulgadas y centimetros. En
tanto que podamos tender a los capitanes
hablando en t6rminos de pies, lo que
ousted ve son verdaderos barcos y el
adiestramiento cumple su fin".
El equipo del lago incluye una replica
de la torre de amarre por la proa, unica
en el mundo, que la Esso tiene en Marsa
el Brega. Una boya de amarre, sosteni-
(Pasa a la pdgina 13)


* --
.1
4>


A
t~t tt~n say a
11 is


-y W.j4



"1 'U...
a *~... '~:4~
- A ~


a V..
-
-~ . . ~J*.c.
- a
* - .
*- -- .
a - -.
- S. . .
I-
cit


*
- *
'IC


: - -~ -


L.
































Elizabeth Robinson, hija del Sr. Frank Robinson y Sra. Patricia Robinson, de Balboa, sostiene un bello espcimen de vidruo negro
perteneciente a la magnifica colecci6n de botellas de cafa de los Robinson.


EL SONIDO de una pala al golpear
vidrio es musica para los oidos del co-
leccionista de botellas. Cuidadosa y di-
ligentemente, y con much expectaci6n,
excava alrededor para no quebrar o
daniar el objeto que puede resultar un
raro esp6cimen-o s61o otro pedazo de
vidrio. La bisqueda de botellas an-
tiguas puede resultar una gran diver-
si6n y si ello se hace para lograr una
colecei6n, se convierte en un pasatiempo
Ileno de satisfacciones.
MAs de una docena de buscadores de
botellas hay en la Zona del Canal. Son
historiadores an6nimos que, juntando
pedazos de botellas, desentierran he-
chos acerca de diferentes eras de eul-
tura. Experimentan la emoci6n de
encontrar algo que una vez sirvi6 y
que ha permaneeido enterrado, quizks
por muchos afios. Sienten el deleite
de vender y comprar, o cambiar, ob-
jetos valiosos que a veces han salido
del basurero.
T.a renlea�i6n de botellas. es cada


Las


Antiguas


Muy


Son


Valiosas


ruta para ir de Nueva York a su destino.
Muchos tiraron sus botellas dle whisky
en el monte, luego de apagar su sed
tropical. Mas tarde todavia, miles de
los trabajadores de la construcci6n del
Canal tiraron tambien sus botellas de
bitter, de whisky y medicines de patente
por los senderos del Istmo. Muchas de
estas, intactas, ademas de otras que en
un tiempo contuvieron alimentos, cos-
meticos y liquidos caseros, yacen medio
enterradas en la selva. en el mar. en


color y las marcas de algunas indican
que son much mas viejas. El que en-
cuentra una de estas, por lo general, se
vuelve coleccionista fanitico.
Los coleccionistas del Istmo nq tienen
que excavar muy hondoa. Se les puede
observer excavando en viejos basureros,
despejando pedazos de selva, o butcean-
do en lugares apropiados en el oe6ano.
Los restos de 25 poblados de la era de
construcci6n del Canal son lugares fa-
voritos. Gorgona, Culebra, Matachin,
San Pablo, Las Cascadas, Lion Hill,
Nombre de Dios y muehos otros luga-
res, en un tiempo habitados por los
constructores del Canal, todavia contie-
nen un legado de botellas de bello vidrio
negro, de canecas, de botellas de gres,
de aguamarina y otras.
La Isla de Taboga, ha brindado
quizis los miAs valiosos especnh nes.
Para el Siglo XVI, Taboga y las islas
que la rodean suministraban provisio-
nes a la ciudad de Panama. Alli so cons-
truveron los raleones para la conqaista


Botellas







y las carboneras de la Pacific Mail
Steamship Co. y sus talleres servian a
los barcos que tomaban o dejaban
carbon de Gales, y dejaban tambibn
botellas de pociones medicinales (algu-
nas hechas por una escocesa que vivia
alli). Los coleccionistas que bucean en
la Bahia de Taboga encuentran botellas
de compuestos medicinales, de aceite
de castor, de agua mineral y de whisky.
Las botellas de agua mineral, llama-
das "gotas de laigrimas" por los colec-
cionistas, eran usadas frecuentemente
como lastre por naves de Inglaterra y
Escocia. Algunas, llenas de cieno, ani-
malitos marines y cubiertas de molus-
cos, forman parte de colecciones. Algu-
nas de las botellas mas viejas de Ta-
boga han sido encontradas por el buzo
coleccionista Sargento Dion Daugherty.
Una de las piezas mis valiosas ha sido
encontrada por la coleccionista de con-
chas Elizabeth Ballerini, esposa de un
m6dico del Hospital Gorgas, en la Playa
de Kobbe, situada frente a Taboga.
En el sector AtlAntico, los coleccio-
nistas de botellas Luke Palumbo y Jim
Collins buscan botellas antiguas en los
alrededores de Fuerte Sherman y Fuer-
te San Lorenzo. La coleeci6on de Pa-
lumbo incluye varias botellas sopladas
a mano, cuadradas de vidrio negro, tin-
teros y una variedad de recipients de
medicines. La recolecci6n de botellas es
un proyecto familiar donde los Collins;
hasta sus cminco nifios son coleccionis-
tas. Su colecci6n, de aproximadamente
300 especimenes, incluye botellas y tin-
teros de muchas padres del mundo. De
particular interns son algunas botijas
de licor destilado clandestinamente en
Jamaica, Francia y los Estados Unidos,
y botellas de medicine cubiertas de
porcelana. Algunas datan de antes de
1849, probablemente de 1830, y otras
mis fueron desenterradas por Collins en
una aldea que, segun los mapas, data
de 1763.
Uno de los primeros coleccionistas
de la Zona, Adrien Bouche, muy cono-
cido en la localidad, se inici6 hace unos
20 afios, cuando la recolecci6n de bo-
tellas era poco conocida en el Istmo. Su
colecci6n, relativamente pequefia en
numero, es compensada por la alta ca-
lidad de sus selecciones. Bouche cree
que las botellas mis valiosas provienen
de profundidades apreciables de donde
ha extraido las suvas.


*1
-~ - .. *1


1W


- -
~ -








~- ~,,


a


El coleccionista y buzo deportivo Sargento Dion Daugherty, sostiene un tintero frances
y una botella encontrada en Taboga, y que pertenecen a su colecci6n de botellas antiguas.


veza que encontr6 en La Pita (estaci6n
de sefiales en el Corte Gaillard) y que
llevan la etiqueta de Drew's Doppell
Kronenbier, son las Anicas de su tipo
encontradas en el Istmo. Quizas algun
resident de La Pita gustaba de esa
cerveza alemana en particular y la
importaba para su exclusive placer.
Una botella soplada a mano que


recogi6 en Boquete


, en las tierras altas


de PanamA, cerca de la frontera con
Costa Rica, tiene las marcas del molde
de madera en que fue hecha y consti-
tuye un tesoro para cualquier coleccio-


En la excavaci6n de esas reliquias,
Bouche ha encontrado articulos tales
como viejas estufas de madera y de car-
b6n, parrillas, monedas, camas de hie-
rro, resorts, botas de botones, escupi-
deras, pipas de arcilla y otros objetos
de una era ya pasada. Algunas de las
botellas tienen sobre el vidrio una pe-
licula originada por la acci6n del agua
sobre el vidrio imperfecto. Las bote-
llas de arcilla vitrea que ha encontra-
do enterradas en tierra muestran las
huellas de sustancias alcalinas que
han trabajado sobre el vidrio durante


























Loas de concert partidas cea de las races do un rbol en Gorgona, han sido levantadas
para descubrir estas botellas de arelDla que fuu'on usadas parn que sirvieran de base a!
concrete. Par lo can eran colocadas beca aajo, d retujadas, para que fonman una
base mis s Tambibn servian pIa delinew tumbas y jardines.


ote ad que



apa oe de


(Viene de la pdgina 7)
Como son fuertes so usaron para de-
marcar tumbas y jardines.
Frank Robinson, de la Secci6n de
Hidrologla de la Divisi6n de Estudios
del Canal Interocehnico, y su hermano
Juan, son de los primeros coleccionistas
locales, que iniciaron su trabajo en 1950.
Antes de ellos., sus padres tambibn eran
coleccionistas. La colecci6n de Frank
incluye una variedad de magnificas bo-
tellas de caja, oscuras, y cuya forma
cuadrada permitia acomodar 12 de
ellas en una caja. Unas botellas largas,
elegantes, prolbablemente contenian gi-
nebra holandesa. Entre sus botellas de
caja, hay una que recogi6 un amigo
suyo en una mina de estanio abandonada,
en Australia.
James Fulton, novicio entire los colec-
cionistas de botellas, ha logrado una
colecci6n de unos 1.500 esineiinee en


Sncierran


la


J tornia


de ginebra de perro (que contenian una
ginebra muy fuerte); c6nicas, de gine-
bra; de bitter, de cosm6ticos, de Coca
Cola de Paraiso Springs, de vinos de
vidrio negro, azules, de medicine; tin-
teros y muchas otras. Su favorite es la
botella cuadrada de Aromatic Schnapps,
de Holanda. Fulton ha encontrado la
mayoria de sus botellas a lo largo del
Canal y a no mis de 2 pulgadas de
profundidad.
J. P. MacLaren, Jefe de la Divisi6n
de Sanidad, exhibe actualmente una co-
leci6n de botellas en la Biblioteca-
Museo de la Zona del Canal. Consta de
unas 500 botellas escogidas de bebidas,
de medicines caseras y de patente, de
muchas parties del mundo-Estado Uni-
dos, el Caribe, muchos passes europeos
y hasta de la India. Senfiala que las bo-
tellas de la Zona del Canal interesan
a Ins cslEWrfmnintis Tanimmont rnntms


el cuello. La misma dlase de botella ha
sido encontrada con la inscripci6n "Isath-
mian Aerated Water Factory, Colbn,
lo que demuestra que todas Ia botblasl
se usaban para diferentes fines.
Una botella de Coca Cola, marcada
Paraiso, C.Z., se origin en una embo-
telladora, la Paraiso Spring Bottling Co.,
situada en Cartagenita, sobre la oarilla
occidental del Canal, frente al Paraiso
de hoy dia. Una botella de la Lecheria
Mindi de 1917, lo mismno que otra, mar-
cada Panama Railroad Company, Indus-
trial Laboratory, Commissary Division,
pertenece a la colecci6n. Esta 4ltima es
lisa y se us6 desde la I Guerra Mun-
dial hasta 1954, cuando el laboratorio
fue cerrado. Otras botellas raras son
las de leche de la PRR (Panama Rail-
road), y las de Coca-Cola, con la marea
Anc6n, C.Z., en la base.
Las botellas de medicine de la colee-
ci6n MacLaren levan nowabres tales
como Pfldoras Rosadas part Gente PA-
lida, Purificador de la Sangre de Lydia
Pinkam, Bilsamo Benjamin para los
Pulmones, Analg6sico Vegetal Davis,
Remedio de Chamberlain para OCbicos,
C61era y Diarrea, y Pfldoras Morse
de Raicilla.
Es interesante sefialar que el hibito
de las mediade e ecpatente en Estados
Unidos era serio y peligrso. Una madre
que le daba a sx niino una doss dl Si-
rope Calmante de la Sra. Winslow, en
realidad estaba hacienda dormir a la
eratura con opio. Cuando nuestras
abuelas tomaban el Pecteral de Cereza
Ayer para los resriados, tomaban mi
preparado con un 34 per into de he-
roina. Gran nAmero de ests mproductos
llegaron a la Zona del Canal.
Los coleocionistas de botellas, par lo
com6n, dclasifican sus botellas de aeuer-
do con lo que una vez conttaiterm. Las
de bebidas son las mAs muieams, es-
pecialmente las de bitter. Cuando se
impusieron altos impuests a la venta
de ginebra y alas tabemrnas en Ingla-
terra, naid6 una cantidad de betices que
vendian ginebra medicinal, que ayuda-
ba a curar las enfermedades do etn-
ces. La prhctica lleg6 a Estados Unidos
y naci6 un nuevo producito, muy popua-
lar: los bitter. Salieron al mereado mnis
de 400 classes diferentes do bitter, que
se suponia aliviaban los dolores y la sed
de nuestros antepasados, que gustaban
el licor de su agrado bajo el disfraz
Ar m'irnalrnIn.






El valor real de una botella no lo
determine necesariamente su edad. Un
coleccionista puede estar interesado en
botellas labradas, botellas de cierta 6po-
ca, color, forma o altura, botellas he-
chas con ciertos m6todos, o de otras ca-
tegorias, y ello determine su valor. Los
coleccionistas saben que las botellas
hechas desde los tiempos primitives has-
ta alrededor de 1860 eran sopladas li-
bremente, por un obrero que hundia
el extremo de un soplete en el vidrio
fundido, y daba tamafio y forma a la
botella al soplar y recalentar la bur--
buja de vidrio al extremo del soplete.
El obrero separaba el vidrio del so-
plete y con ello dejaba una marca as-
pera que se llamaba marca pontil. Es
la marca mas segura de que una bote-
lla es valiosa. Estas botellas jamais son
iguales. Frecuentemente estain ladeadas,
las paredes no son iguales y las bocas
son ordinarias, ya que se las colocaba


boca recortada" (antes de 1840). La
boca se formaba con s6lo separar el vi-
drio del soplete, con un par de tijeras
grandes. Despu6s de 1840, los fabrican-
tes empezaron a aplicar un anillo de
vidrio alrededor de la boca recortada.
De 1800 a 1860 se usaron moldes de
madera. Eran de manzano o de arce y
dejaron en las botellas las marcas que
les dan su valor. Los moldes eran de
dos, tres, cuatro y cinco piezas. El vi-
driero soplaba un poco e introducia una
burbuja de vidrio dentro del molde
hueco y continuaba soplando hasta que
el vidrio tomaba la forma de los cos-
tados del molde. Las letras en alto re-
lieve eran labradas en los moldes, cuya
forma tomaba la botella. El 90 por
ciento de las botellas hechas antes de


1904 ei
Americ
medicii
taba es


ran lisas. Antes de la Gue
ana, las instrucciones
nas, o el nombre de la fi
crito en un pedazo de pa


rra Civil
para las
rma, es-
apel que


rnmAquinas semiautomaiticas y en 1903
nacio la primera maiquina de hacer bo-
tellas. Pero pasaron 10 aiios antes de
que terminara el proceso de soplado
a mano.
El encanto de buscar las botellas que
revelan lo que nuestros antepasados
istmenos bebian, comian y usaban para
curar sus dolencias, se ha apoderado de
otros coleccionistas en la Zona del Ca-
nal y son ellos Alvin Sprague, Carl
Class, Kenneth Manthorne, Al Chandler,
Robert Stewart, Edward McFarland,
Charles Rheberg, Gustave Bliss, Karl
Longley, Lois Harrison y Judy Williams.
Bliss que pertenece al Destacamento
de Aviaci6n 352 del Ejbrcito de Esta-
dos Unidos, en Fuerte Clayton, ha en-
eontrado tan atrayente este tema que
esta escribiendo uma narraci6n hist6rica,
con fotografias de las botellas encontra-
das en la Zona del Canal y alrededores.
Los esfuerzos de Bliss seguramente


despubs de hecha la botella
de que una botella es muv


Otra serial
ieja, es "la


se amarraba al cuello de la botella.
Los moldes fueron reemplazados per


seran inapreciables para los
coleccionistas e historiadores.


futures


~~'l' ~
-t
a *
- -r


p.
:7 ~5 ''b ~
.4~
'
* .


I
tip'
a -~ *-~'
~ zS'14
A


I
4.m
II,

1.:


*1 -. C ~


I - -







Scenarios


Pintorescos


el nombre que Jim6nez dio a
ne de Blue Ridge Mountains
Azules) en Virginia, Estad
Cuando Jim6nez compr6
no existia lago alguno. Unr


1.~ -L,
l lugar vie-
(Montafias


Unidos.
terreno,
S3 afios


En Panam a


BELLEZAS NATURALES insospecha-
das yacen a facil distancia del camino
trillado en la carretera principal de
Panama.
Es cierto que abundan las vistas y
pueblos pintorescos a lo largo de la
Carretera Interamericana que se extien-
de desde la frontera con Costa Rica
hasta Chepo, a unas 40 millas al este
de la ciudad de Panama. Pero para el
conductor dispuesto a un poco de es-
fuerzo o a probar aventura, la recom-
pensa puede ser un espectaculo o un
lugar inolvidable. Un camino de tierra,
piedra o macadam que se desprende del
pavimento es, por lo general, el trillo
a tal recompensa.
El Lago Gufy en Cerro Azul, El
Chorro en La Chorrera y La Angostura
en Penonom6 son tres ejemplos de luga-
res espectacularmente hermosos, fuera
del camino trillado.
Cerro Azul esta a 25 millas al este
de la ciudad capital, mAis o menos a
1 hora en autom6vil. La entrada esti
aproximadamente a mitad de la carre-
tera entire el Aeropuerto de Tocumen
y Pacora.
El desarrollo del parade se inici6 en
1943 euando don Juan Euribiades Jim6-
nez, conocido hombre de negocios, cornm-
pr6 una finca de 3,000 hectaireas a los
herederos de don Carlos Constantino
Arosemena. Su interns en el lugar obe-
deci6 al comentario de un urbanista
alemain quien le dijo que cerca de la
capital habia un sitio de clima alpino
que se prestaba admirablemente para
ser desarrollado.
Mas tarde fue construida la carretera
de Pacora hasta Cerro Azul. A prop6sito.


piado, se embalsarian las aguas y habria
un lago permanent.
Asi fue concebido el Lago Gufy.
Jimenez decidi6 poner manos a la
obra. Una firma panamenfa de ingenie-
ria hizo los pianos y llev6 a cabo la
construcci6n de la presa, que es un
macizo de tierra escalonado con un
refuerzo de piedra en el medio.
Sus amigos dijeron a Jimenez que
estaba "gufy" (adaptaci6n fon6tica al
espafiol del ttrmino ingl6s "goofy",
equivalent al "tocao" vernacular pana-


mefio), seg6n recuerda, y decidi
que si yo estaba 'gufy', entonees el
lago tambibn deberia llevar el nombre
de 'Gufy' ".
La obra comenz6 en 1945 y el lago
estuvo terminado en 1950. "Alli esti
el muro todavia", apunta Jimenez con
una sonrisa.
El Lago Gufy tiene una extension
de 25 hectareas y su profundidad pro-
medio es de 33 pies. Esta a una altura
de 2,150 pies (el punto mAs alto en el
area de Cerro Azul llega a 3,700 pies).


t
. - *
vi


-9


La Angostura, un Gran Canion en miniature, esth aproximadamente a 100 millas de la ciudad
de PanamA en la carretera entire Penonom6 y La Pintada en la Provincia de CodA. Es uno
de los lugares mias pintorescos en el interior de PanamA.






Poco despubs de tennrminado el lago,
Jim6nez lo abasteci6 de 200 lobinas de
boca grande, las cuales import de Esta-
dos Unidos por la via area. Mais tarde,
meti6 peces de agalla azul para alimen-
tar a los primeros. Los pescadores que
visitan el Lago Gufy en la actualidad
pescan a los descendientes de las 200
lobinas originales.
Hoy dia numerosas families tienen
casas de campo o viven permanente-
mente en Cerro Azul.
Las posibilidades para el future son
prometedoras. Hay dos florecientes cafe-
tales. Uno, de propiedad de Agro, S.A.,
empresa de capital norteamericano, tie-
ne 128.000 arbustos de caf 6 sembrados
y proyecta plantar 100.000 mais en
mayo. Ambos ya han dado su primera
cosecha y las perspectives de una ope-
raci6n en gran escala son excelentes.
Tambibn se estan acondicionando po-
treros para la cria de ganado. Quedan
todavia 2.000 hectareas por parcelar.
El dia llegara, confia Jim6nez, en que
sea una realidad la carretera de Cerro
Azul a Mandinga, en la costa atlintica,
proyecto que tiene muchos afios de ser
acariciado. Cuando eso ocurra, afiade
Jimenez, Cerro Azul sera el lugar ideal
para un centro turistico de primera
clase. Ya existe un proyeeto para un
motel en la cimna de Cerro Jefe, el
punto mas alto de la region.


1~ * I


ill ~ 2~ V.


tcn cireccion opuesta, at oeste ae la
ciudad de PanamA, esta La Chorrera,
active ciudad a s6lo 25 millas de la
capital. La ruta al Chorro cruza la sec-
ci6n centrica de la ciudad, en cuyas
afueras se tomrna de tierra dura hasta
llegar al borde mismo de la caida de
agua, a unos 15 minutes en auto.
En este lugar, el Rio Caimito se lanza
desde una altura de 33 pies para caer
en una piscina natural de 130 por 195
pies, con una profundidad de 14 pies.
En su lugar mias ancho, El Chorro mide
aproximadamente 65 pies. Para gene-
raciones de panamefios, El Chorro ha
sido lugar favorite de paseo. Parte del
encanto natural del lugar ha sido sacri-
ficado al progreso-una pequefia plant
generadora de electricidad que combi-
na instalaciones hidroelbctricas y ter-
micas. Pero sigue siendo una belleza
natural que vale la pena visitar.
La Angostura es dramAticamente dis-
tinta de El Chorro. Puede describirse
como un Gran Cafi6n en miniature.
El parade esta a unas 100 millas al


veces se le pasa una niveladora). O se
puede ir a pie. De cualquier forma, la
molestia bien vale la pena.
El PANAMA CANAL REVIEW pidi6 a
un distinguido escritor penonomeilo,
don Sime6n Conte, una descripei6n de
La Angostura. He aqui lo que escribi6:
"El Rio Zarati nace en los Andes
istmefios, al norte de Penonom6, en
el Cerro de La Trinidad, Distrito de
Capira. El rio atraviesa en su carrera
serpenteante ricos valles y feraces mon-
tafias inmditas, antes de llegar a la po-
blaci6n de Penonom6, a la cual circunda
en forma de una "S" acostada y gigan-
tesca, y siguiendo rumbo hacia el sur,
brinca a estrangularse en La Angostura,
en un arranque que produce espanto.
"La Angostura es un cafi6n angosto
y rocoso como de 1 milla de largo y
de 2 a 3 metros de ancho, pero en
su parte mas angosta no mide mas de
1 metro de ancho. Estai localizada a
escasas 3 millas de Penonomr, desviin-
dose hacia la izquierda de la ruta que
une a Penonom6 con La Pintada.
"Segdn el libro 'The Ancient Civili-
zations of the New World', escrito por
el arque61ogo norteamericano A. Hyatt
Verryl hacia 1924, el Cerro Guacamaya,
que domina todo el panorama sur de
Penonom6 y La Pintada, era un volcan
activo hace cerca de 4.000 afios y el
autor es de opinion que las erupciones
del Guacamaya en aquella edad son
responsables de la conformaci6n topo-
grafica actual de ciertas zonas de la
Provincia de Cocl.


"Si hliemi
bien funda
La Angost
resultado


voklcinicaw
el senior
la region
abuelo) 3
cepto deo
a conseeu


q
C]


os de career la posiblemente
dca hip6tesis del Dr. Verryl,
ura so origin, pues, como
lcl una de esas emrupciones
Hacia fines del siglo pasado,
'bispo Monseinor Teal visit
*on don Simeon Conte (mi
el religioso express el con-
[ne La Angostura se origin
ncia de la erupci6n de algun
y inactivo.


volean, ho3


"Sea de ello Jo que fuere, La Angos-
tura es uno de los parajes mas hermosos
del interior del pals. El Zarati se desliza
entire pefiascos cuyos muros enormes
exhiben aristas que paredieran cincela-
das por el hombre, dados sus perfiles
geometricos precisos. Al precipitarse el
rio en la caida de aguas, forma conti-
nuamente una fina eortina de espumas
sobre la profunda noria natural cavada
por la precipitaci6n de la corriente. En
las tardes de sol las aguas en su declive
lucen una polieromia de arco iris.
"El sitio es romAintico y evocador. Los
penonomefios de todas las epocas hanl
acostumbrado realizar visits o paseos al
lugar y junto al torrente rumoroso mu-
chas novias penonomefias dieron el 'si'
a quienes fueron mis tarde sus esposos.
A la hora del erepusculo el paisaje en
La Angostura adquiere matiees extra-
ordinariamente bells. El sol, ocultin-
dose tras el cerro Guacamaya, deja caer
sus rayos murientes sobre el chorro, pe-
netrando a lo largo del cai6n y adqui-
riendo las aguas y el sitio todo tonali-
dades maravillosas.












Nuevo Carguero


Maersk


EL CARGUERO mas moderno de la
Linea Maersk, el Cornelia Maersk, llega
a Balboa en la primera mitad de junio
en su segunda visit al Canal, luego de
su primer viaje al Lejano Oriente via
Nueva York y la costa oriental de Es-
tados Unidos. La nave, de 11.000 to-


neladas de peso muerto,


es la segunda


de una series de siete nuevas naves de
la Maersk, tres de las cuales estin sien-
do construidas en Bergen, Noruega, y
las otras dos en Suecia.
Altamente automatizado, el Cornelia
Maersk puede navegar sin personal
alguno en el cuarto de maquinas, que
es controlado desde el puente de man-


do. Todos los instruments


contro-


les estin


centralizados en


de control aislado


un cuarto


dotado de aire


acondicionado que est& en la tercera
cubierta.


C. B. Fenton


and Co.,


represen-


tantes de la Maersk en el Canal, anun-


ciaron que el Cornelia entrarA al


vicio de


ser-


la Maersk en la ruta entire


la costa oriental del CanadA


Estados


Unidos, el Pacifico, el Lejano Oriente
y el Sureste de Asia. Actualmente, este
servicio lo prestan unos 16 6 18 barcos.

Nuevo Buque Lykes
EL NUEVO Letitia Lykes, que cost6
$12 millones, sumamente automatizado
y adici6n reciente en la flota de la Lykes
Bros. Steampship Co., transit el Ca-


nal en febrero


en su viaje


initial


desde puertos estadounidenses en el
Golfo de Mexico hacia Jap6n, Corea,
Okinawa, Formosa y Hong Kong. Es


el 32� barco nuevo que


se integra a la


flota Lykes, como parte del program
para reemplazar las munidades de la cornm-


panlia


que costari al final unos $500


millones. El Letitia reemplaza a un bu-
que nuevo que fue dafiado y hundido
por el huracAin Betsy en 1965 mientras
se le equipaba en Nueva Orleans.

(Pasa a la pdgina 14)


El Capithn R. J. Wesley, president de la
AsoCIaci6n de Practicos de la Zona del
Canal, a la derecha, entrega al Co modoro
George Campbell de la Shaw Savill Line,
un certificado de miembro hovario de la
Asociaci6n. El Comodoro, quien se retirar
cuando el Gothic regrese a Inglater% rec-
bi6 tambien una Uc en ci Marina Honoraia
del Canal de Panama de mans del Capithn
A. L. Gallin, a la izquierda, Director de
Navegaci6n del Canal de Panama. La copia
en marco de la licencia es sostnida p la
Sra. Campbell. La ceremonial tuvo ugar en
el puente del Gothic cmando ps6 po el


Canal de Panam


a recieueenete.


TRAFICO POR EL CANAL


DE PANAMA


J-


ESTADIST CAS WA:A EL TERICK
TRIM STIR
ARO FISCAL IMSO


Cm


0I00

900

800

700


TRANSITOS (Navs de Ak Bido)
madales W WE


Del Gobieno
EsGtisdeae------ -
GrajtisE -.-.-.-.-.- ----,---,--


Total $20.. 636,13 .19, ,955


Dd Cob! woo
EStadOUD&IOIUe


Z330,7S


1,4 6


Total. $,968,8OA41 $IA$ B81
CAIRGA'"


NV
'90


B rI








vitan


Sonido


de


ocinas


(Viene de la pdgina 5)
da por anclas enterradas en el fondo del
lago, flota a cierta distancia. Tales dis-
positivos, situados en aguas profundas a
varias millas de la orilla, son mas y mas
comunes a media que el tamanio de los
petroleros aumenta. Los barcos son sos-
tenidos por hlineas de amarre que parten
m. ^
de la proa y pueden virar 360 grades
segun las variaciones del viento y las
corrientes. Los petroleros que los
usan generalmente cargan y descar-
gan por medio de mangueras flotantes
conectadas a canerias submarines.
Un muelle flotante, sostenido por an
ancla, para permitirle virar con el viento,
es usado para similar un atraque a
otro barco. La necesidad de que las
naves atraquen unas junto a otras, en


mar abierta, es rara, pero ocurre
sionalmente cuando un petrolero
grande debe bombear parte de su
a buques mas pequenos.


oca-
muy
carga


Un muelle similar, fijo, proporciona
la experiencia necesaria pra atracar una
nave a un muelle. Luces en cada extre-
mo del muelle estin conectadas con un
aparato medidor de golpes colocado en
el sistema de amortiguadores del muelle.
Si un capitin lleva su nave de la ma-
nera debida, las luces permanecen apa-
gadas. Si golpea suavemente, se prende
una luz verde. Un golpe mis fuerte
hace que se prenda una luz amarilla y
le indica que un muelle de tamaiio nor-
mal resultaria dafiado. Cuando la luz


roja se prende, acompafiada del ruido
ensordecedor de una bocina, puede dar
gracias a que la fortaleza del muelle no
sea a escala con la de uno de verdad.
La luz roja sefiala que probablemente
61 hubiera demolido el muelle en cir-
cunstancias normales. Dicho sea de
paso, son raras las veces en que la
bocmina suena.
En el lago hay, ademas, dos darsenas
marinas. Consisten en tres boyas colo-
cadas en un semicirculo. Para ama-
rrar, una nave debe soltar ambas an-


clas, luego
soltando ca
de amarre
popa de la
La exper
un reciente
una de las


retroceder hacia las boyas,
dena, hasta que los cables
puedan ser llevados de la
nave hasta las boyas.


iencia de
grupo de
dirsenas


dos miembros en
adiestramiento en
marinas, ilustra la


precision con que los models simulan
las condiciones reales. Un capitin, fran-
ces, comanda un petrolero de 697 pies
de largo, de disefio conventional. El
puente de mando esti situado en el cas-
tillo del medio del buque, mais o menos
a mitad de camino entire la proa y la
popa. El otro capitin es un estadouni-
dense, que comanda un petrolero que
tiene el puente en la popa. En este di-
sefio que ha cobrado popularidad en los
6ltimos 5 afios, no existe el castillo a
mitad de la nave. A pesar de que el
tanquero del estadounidense s61o tiene
100 pies de largo mis que el de su co-
lega francs, delante de 61 se extienden
600 pies de la cubierta principal. El


capitAn francs tiene menos de la mitad
de cubierta por delante.
Durante su trabajo en la dirsena
marina, en un modelo del Esso Malaysia,
que tiene el puente atris, el capitain
trances entraba demasiado en la dairse-
na antes de tirar sus anclas. El estado-
unidense, acostumbrado a medir las dis-
tancias desde un punto may atras de la
proa de su barco, tenia poca dificultad,
aun cuando jams habia visto una dar-
sena marina de tamanio regular y el ver-
dadero Esso Malaysia tiene 265 pies
de largo mas que su propio barco.
La construccion y el mantenimiento
del centro de adiestramiento y sus ins-
talaciones fue otorgado a Sogr6ah, cornm-
pafia de investigaci6n hidraulica que
tiene su base en Grenoble. Sogr6ah (si-
glas de la Societ6 Grenobloise d'Etudes
et d'Applications Hydrauliques) esti
muy unida a la empresa de Jersey y, por
supuesto, sumamente acostumbrada al
concept de usar petroleros reducidos
a escala para similar condiciones reales
de operacion.
En 1959, la compafia estaba con-
templando la construcci6n de sus prime-
ros petroleros de 80.000 toneladas.
Puesto que esas naves representaban
entonces un aumento considerable sobre
el tamafio de los petroleros existentes,
surgi6 la duda sobre su habilidad para
negociar tales vias restringidas como el
Canal de Suez. Para determinar cuin
maniobrables serian las nuevas naves,


Jersey contrat6 a Sogr6ah par
truyera a escala una curva d
Suez y un modelo autoproj
los proyectados petroleros. U
especialmente adiestrado d
cuyos ojos serian los del c
tendria la nave, pilote6 e
modelo, por el modelo de ci


a que cons-
el Canal de
pulsado de
n ingeniero
e Sogreah,
apitin que
1 tanquero
anal, una y


V~ *~


otra vez. La direcci6n y velocidad del
viento, la profundidad, la corriente, todo
estaba en la proporci6n exacta. Los re-
sultados de las pruebas mostraron que
seria una nave muy maniobrable. Los
petroleros fueron construidos y, en via-
jes subsiguientes por el Canal de Suez,
confirmaron la asombrosa exactitud con
que sus caracteristicas de maniobra
habian sido reproducidas en Grenoble.
A nesar de aue nadie lo sabia en







ANIVERSARIOS
(Bashndose sobre total de Serviclo Civil)


DIRECCION DE ASUNTOS
CIVILES
Clarence W. Marshall
Guardia de Detenci6n
DIRECTION DE MARINA
Kenneth L. Jamieson


John A. Everson
Capataz General de Electricidad
DIRECTION DE SALUBRIDAD
Percival L. McDonald
Mozo de Oficios (Hospital)


DIVISION DE SERVICIOS
ADMINISTRATIVOS
Ralph F. L. Blades
Operario de Equipo de Fotocopia
Arnold W. Marshall
Oficinista (Fotografia)

DIRECCION DE MARINA
Asteon T. Greene
Lubricador (Planta de Equipo Flotante)
Ernest B. Rainier
Capitan del Puerto
Richard T. Baltozer
Capataz Operario de Esciusas
(Mechnico Tornero)
Richard C. Sergeant
Capitan del Puerto
Rudolph Young
Trabajador en Cemento o Asfalto


DIRECTION DE ABASTOS
Y SERVICIOS COMUNALES
John E. Hogan
Subjefe Oficinista de Abastos
Arthur Hilton
Capataz Trabajador de Planta
Elaboradora de Leche
Arthur W. Smith
Subiefe Especialista de Abastos
Generales
L. M. Elliott
Obrero
Ephraim R. Innis
Guardia
F. D. Stewart
Primer Capataz Aseador

DIRECTION DE TRANSPORTE
Y TERMINALS


(Viene de la pdgina 12)
De acuerdo con un articulo aparecido
en el Brandon's Shipper and Fonvrwarder,
el Letitia Lykes y sus gemelos serain
los cargueros mas grades y veloces
jamas construidos en Nueva Orleans,
lo mismo que los mas grandes y velo-


ces de la flota Lykes.


muerto de


Tienen un peso


14.000 toneladas;


750.000


pies cbicos de capacidad de carga y
velocidad superior a los 20 nudos. Estin
dotados de aire acondicionado, tienen
acomodaciones para cuatro pasajeros y
estan equipados con el mejor equipo
de manejo de carga y estiba.


Cruceros P & O0
DOS DE los mas grandes buques de
pasajeros de la P & O legaron al Canal
durante abril procedentes de la costa
occidental de Estados Unidos durante


cruceros
Primavera
Fueron el


de 3


meses, uno ilamado
otro Jolly Swagman.


I transatlAfntico Oriana


Canberra, de 45.000 toneladas, lievan-
do mAs de 1.800 pasajeros cada uno. El
Oriana lleg6 el 6 de abril y el Canberra
el 27. Ambos atracaron en Balboa v en


Crist6bal


y partieron para Inglaterra,


Francia, Espaiia y Portugal. En su viaje
el Oriana habia doblado el Cabo de
Buena Esoeranza. atravesado el Oc6a-


CONTRALORIA


Dale D. Keigley
Subjefe Contador Ejecutivo

DIRECTION DE INGENIERIA
Y CONSTRUCTION
Glenn H. Burdick
Funcionario Administrtvo
AdAn Cashilo
Primer Capataz Pavimentado ,


Doroteo Hernandez
Pavimentador
Germain C. Lambridge
Encargado de Mant
de Distribuci6n.


Nonnan


S. Lewis


Calderero


Frank G. Layne
Ayudante Electricista
Aston S. Smith
Electricista (Guardalineas)
Richard A. Armstrong
Ayndante Reparador de Central
Telef6nica
Arthur W. Davis
Carpintero
Miguel De la Rosa
Marinero
Ira M. Payne
Inspector de Construcciones
Luis Sam


Electricista


(Guardalineas)


Arthur B. Butcher
ChliA2Anr ap C'alderas de Alta Presibn


Benjamin


S. Shoy


Marcador de Carga
Herman J. Feurtado
Jefe, Secci6n de N6minas


Juan R. Griffin,
Inspector del


Servicio


de Autobuses


de Autom6viles
verre
Autom6viles

Cami6n

IN DE ASUNTOS
CIVILES


Lillian R. Gibson
Maestra de Escuela Primaria,
Escuelas Latirmmeicaas
Hamilton H. Lavalas
Maestro de Escuela Intemnedia,
Escuelas Latinoamericauas
Clyde E. Thomas
Guardia de Detenci6n


Alfred A. Douglas
Oficinista


George A. Martin
Capital de Policia
Howard J. Toland
Sargento de Polida
Erell C. Alexis
Guardia de Detencihn

DIRECTION DE SALURDAD








HISTORIC


iace 50 c,,os


ACTIVIDADES


sociales


en la


Zona del Canal fueron dirigidas hacia
el esfuerzo de guerra, y el comite pro
fondo de guerra de la Cruz Roja Ame-
ricana patrocino6 su primer viaje de en-
tretenimiento a traves del Canal el 28
de abril desde Crist6bal hasta Balboa.
Lady Mallet, esposa del Ministro Bri-
tanico en Panama y fundadora de la
Cruz Roja de Panama, hizo un llamado
urgente solicitando libros y revistas pa-
ra los soldados heridos de Nueva Ze-
landia que iban a transitar por el Canal
a bordo de un barco hospital.


Un articulo en la prensa local dijo
que debido alas crecientes demands
del Gobiemo de EE. UU., los precious del
tabaco y cigarrillos se fueron "por las


nubes"
houses


en los comisariatos y "club-
", y que durante el resto de la


guerra no seria enviada al Istmo la po-
pular breva, o tabaco de mascar.
*
De acuerdo con el Registro del Canal
de Panama, los lunes sin trigo estableci-
dos el 18 de marzo en la Zona del Ca-
nal, produjeron una reducci6n del 31
por ciento en el consumo de harina en
utin mes.


De acuerdo con una noticia en el Star
& Herald del 7 de mayo, 21 miembros
de Los Incas, la sociedad mas antigua
de la Zona del Canal, integrada por "ve-


DEL


teranos" que vinieron a trabajar para el
Canal dentro de los 3 meses despubs de
la compra de las propiedades del Canal


Frances,


celebraron


su decimocuarto


banquet annual en el Century Club. El
menu incluyo bocados exquisitos como
canape de caviar Romanoff, polio asado
y otras delicias de los gastronomos.
*
De acuerdo con el Registro del Canal
de Panama, la construccion de la casa
de las enfermeras en la Playa de Co-
16n, fue terminada durante el mes de


mayo


la Division


de Construe-


ci6on y entregada al Departamento de
Salubridad.


Mace 25 annod


LAS LEYES


reglamentaciones


transit en la Zona del Canal fueron
modificadas el 1� de abril de 1943, ha-
ciendo efectivo el 15 de abril el cambio
del manejo por la mano izquierda a la
mano derecha en las calls y carreteras
de la Zona del Canal. El cambio se hizo
simultaneamente con el que se hizo en
la Repdblica de Panama. La explica-
ci6n aceptada del origen del manejo a
la mano izquierda en el Istmo es que
fue establecido por conductores de co-
ches de las Antillas Britanicas que vi-
nieron al Istmo en los primeros dias
de la construcci6n.


Coincidente


con el establecimiento


del manejo a la derecha en Panama y
la Zona del Canal, se abri6 oficialmente


CANAL


al p6blico el 15 de abril de 1943 la
Carretera Transistmica que uni6o las dos
areas terminales del Canal.
*
Hopeton Simms, un mensajero en el
Edificio de Administraci6n en Balboa
Heights, reclam6 ser el primer ciclista
que cruzo el Istmo en la nueva Carre-
tera Transistmica. Lo hizo en 2 horas
y 45 minutes, de acuerdo con un articulo
publicado en la prensa local.
*
Mas de $1 million fueron invertidos
en Bonos de Guerra por compradores
de la Zona del Canal durante el mes
de abril y la venta total lleg6 a $12
millones para el 11 de mayo de 1943.

iace 10 Jnoio
UN DISE1cO de puente del tipo de


tres tramos presentado por Sverdrup
& Parcel Engineering Co., de San Luis,
fue seleccionado para el cruce perma-
nente del Canal, despues de haber sido


revisados
Junta de


disefios
SConsulto


preliminares
res aqui el


abril de 1958.


por
.10


*
Un trabajo de reparaci6n urgente en
aproximadamente 8.000 pies cuadrados
en las losas del piso de la camara orien-
tal de las Esclusas de Pedro Miguel res-
tringi6 las operaciones de transito por
primera vez en 44 aijos de operaciones
del Canal.
*
La conversion dom6stica de la co-
rriente de 60 ciclos comenz6 en el sector
Pacifico y la Oficina Central de Trabajo
de la Direcci6n de Personal se mud6
del Edificio 69 a Anc6n.

/ace 1 oleo
ABRIL DE 1967 fue otro mes record
para el transito del Canal de Panama
con un promedio diario de 39.7 barcos.
*


Un informed del


19 de mayo sobre


el proyecto de ensanche del Corte que
se habia estado Ilevando a cabo por un
poco mas de 3 meses, mostr6 que apro-
ximadamente 400.000 yards clibicas
de material de la Zona 1 (sobre eleva-


________________ - - a ..' -







OS


omputadores


R esuel en


Problems


UNO DE los instruments tecnicos mas
nuevos del hombre-el computador-es
usado ahora para resolver uno de los
problems mas antiguos del Canal de
Panama: los deslizamientos. Los resul-
tados han sido mayor seguridad y eco-
nomia en las mejoras y el mantenimiento
del Canal.
Los deslizamientos han sido uno de
los problems de ingenieria mas moles-
tosos. El Canal de Panama ha alcanzado
los titulares en todo el mundo debido a
deslizamientos desastrosos que retrasa-
ron la construcci6n, a un costo de mi-
hlones de d6lares, y llegaron a cerrar el
Canal despubs de su inauguraci6n. La
estabilidad de los declives del cauce
require todavia la constant atenci6n
de ingenieros y ge6logos.
Los no conocedores podran pregun-


de


Deslizamientos


tarse por qu6 los ingenieros no han te-
nido 6xito frecuentemente, en disefiar
los declines de excavaci6n o en la cons-
trucci6n de terraplenes que protejan
contra los deslizamientos. El colapso de
un edificio o un puente es raro, en
comparaci6n con la frecuencia de los
deslizamientos de tierra. Las razones
bAsicas son simples.
El que disefia un puente de acero
conoce bien su material de construcci6n.
Sabe la fortaleza del acero y cuindo se
doblar& o estirara con el peso que de-
berA sostener. Ademis, las propiedades
del acero son constantes per ser obra
del hombre; su manufacture es contro-
lada con cuidado y el products final, en
forma de vigas o de otras estructuras,
es inspeccionado y probado antes de
iniciar la construcci6n.


Pero el ingeniero que disefia una
estructura a base de suelo o roca, como
una represa o un terraplba de ferroca-
ril, usa material proporcionado capri-
chosamente por la naturaleza. El po-
driA nivelar la roca y consolidar el suelo,
pero las propiedades finales de estos
materiales-no importa cuin de cerca
se vigile la construcci6n-usualmente
varian y s61o se las puede determinar
aproximadamente.
Al disefiar los declives de excavaci6n,
como en la ampliaci6n del Canal de
Panama, el ingeniero se enfrenta a pro-
blemas mayores que al eManstruir una
represa o un terrapl6n de ferrocarril.
En este Altimo caso, 61 no construye los
deceives sino que da forma a materia-
les, hechos por la naturaleza, de manera
que se sostengan con seguridad, sin


9
.4











~ - - - -






necesidad de grandes excavaciones.
El ingeniero busca la ayuda del
geologo que examinuna el terreno alrede-
dor, taladra agujeros, toma muestras y
prueba los materials que estin bajo
la superficie y determine los various ni-
veles de las aguas subterrineas y los
patrons de drenaje. El ge61ogo hace,
ademis, un mapa de las unions, fallas
y pianos de los estratos que se entre-


cruzan


en la


corteza


terrestre.


embargo, el program geologico, par
mis extenso que sea, s6lo da al inge-
niein 'in n unrdro anrnxinmado de la


* &...^& '


-r


fuerza, elasticidad, porosidad y otras
caracteristicas reales del suelo y la roca.


TYPE AN ESTIMATE OF THE FACTOR OF SAFETY.


.10000 0.
.06769 -.14629
.0O384 -.22315
.09626 *.30176
.10216 -.29094
.10250 -.29026
1.10250


.976E 04
.976E 04
.268E 04
.155E 04
.842E 02
.272E 00


.383E 05
.383E 05
.146E 05
-.497E 03
-.340E 02
-.133E 00


LAMBDA= -.29026
00 YOU WANT DETAILED FORCE OUTPUT....


TIONS HAVE BEEN COMPLETED. TYPE A NUMBER.
CHANGE THE SIDE FORCE ASSUMPTION
ADJUST THE FAILURE SURFACE
INPUT AN ENTIRELY NEW FAILURE SURFACE
CHANGE SOIL PROPERTIES
CHANGE THE PHREATIC SURFACE
TH (4) AND (5)
OLE NEW PROBLEM
TERM INATE.


Con estos
niero debe


datos incompletos, el inge-
definir condiciones, hacer


analisis y calculos. Concentra su aten-
ci6n en dos caracteristicas basicas: las
tensions en el suelo, causadas por las
fuerzas de gravedad, que tienden a
aplanar el declive, y la fuerza del suelo
y las rocas que sostendrdn el declive en
contra de aquellas fuerzas.


x-COORD
252.00
280.00


YTL
137.00
181.10


YTRAR
137.00
101.29


YFS
137.00
131.46


RATIO


EBAR
00E 00
17E 02


NBAR
.347E 01


278.03


Otras dificultades se presentan debido


tA lt2L~:


a que estas tensions no estan tsutnuo-
das parejamente. En lo que respect a
las fuerzas de resistencia, el ingeniero
se preocupa principalmente por una, la
fuerza de corte-la fuerza que los ma-
teriales poseen para evitar que una por-
ci6n de una masa se deslice por sobre
una porci6n adyacente. La de corte y
otros tipos de fuerzas, ademAis de los


sus movimientos


-todo debe ser tornado en consideraci6n
por el ingeniero.
Cuando fue construido el Canal de
Panama, se habia progresado muy poco
en la soluci6n de estos problems y la
planificaci6n de declives de excavaci6n
era principalmente asunto de intuici6n
y experiencia. Deslizamientos catastr6-
ficos fueron el resultado. No s6lo cau-
saron estragos en el calculo de los costs
y en el program de la construcci6n,
sino que aumentaron enormemente el
cost final de la excavaci6n del Ca-


debido


a que cuando los


decli-


ves fallaron, la estructura natural


la roca


fue destruida


los declives


finales que resultaron debieron


ser ex-


cavados much mis llanos que si hu-
bieran sido debidamente disefiados
desde el principio.
Desde entonces, la estabflidad de los
declives ha sido objeto de intensos es-


studios


para atacar este problema


ha dpsarrolladn mn amnmn de la inare-


CALCULATIONS HAVE B
1 TO CHANGE THE
2 TO ADJUST THE
3 TO INPUT AN EN
4 TO CHANGE SOIL
5 TO CHANGE THE
6 BOTH (4) AND (
7 WHOLE NEW PROBE
8 TO TERMINATE.
QUIT,
R 19.533*31.183


EEN
SIDE
FAIL
TIRE
PRO
PHRE
5)
LEM


COMPLETED. TYPE A NUMBER.
FORCE ASSUMPTION
URE SURFACE
LY NEW FAILURE SURFACE
PERTIES
ATIC SURFACE


Para el lego, esto puede parecer incomprensible. Pero en reajidad son infonnes que se pide
y salen del computador, impress por la consola de teclado del grman computador IBM 7094
del Instituto Tecnol6gico de Massachusetts, sobre los analysis de esMtabidad e om a Las
Cascadas. El ingeniero opera el computador por medio del teclado, escribiendo mnonmes
e instrucwones de acuerdo con el program del computador, y recibe los resultados de largos
cAlculos, en cuesti6n de segundos. En realidad, el ingeniero conversa con la maquma.


economies en la excavaci6n.
Durante la l61tima d6cada, los com-
putadores han contribuido dramntica-
mente en el progress de la mecanica
de suelos y de la estabilidad de declives.
Ahora, hasta los mias complejos calculos
pueden efectuarse en una minima frac-
ci6n del tempo que antes tomaban.


Esto
Al ehn


es una gran ventaja, cuando


pfrhihar innumerambPles nruebas


planeamiento del ingeniero de suelos.
Ademas, la velocidad del computador
ha permitido al ingeniero estudiar una
mayor cantidad de las condiciones que
afectan su problema.


Por ejemplo, si se sospecha la exis-
tencia de una falla geologica impor-
tante, pero no ha sido establecida de-


finitivamente, 61 puede resolver su pro-
blema incluvendo la falla o excluy6n-


efectos


s


l.-jljidk *,/�rf�--�-"- -


)


t


I






TRANSIT COMMERCIAL POR NACIONALIDAD


LOS


Tercer trimestre del afio fiscal-


Barcos


Nacionalidad


Belga
BritAnica
Chilena...
China Nac.- .-
Colombiana . ..
Danesa-- ----. --
Ecuatoriana ..
Francesa- ----
Alemlana---
Greaw -__
Hondiurena -..----
Israelitae
Italiana----
Japonesa ---.
Liberiana-----
Holandesa
Nicaragiiense
Noruega ----
Panameina-- -
Pemruana..
Filpinaa ..
Surcoreana .....-.
Sovictica ---
Sueca---------
Suiza_ .
Estadounidense_ _ _
Yugoeslavia
Otras----- ---


No.de
transitos
27
347
30
27
43
106
51
49
351
110
42
27
76
262
379
130
18
354
129
47
25
15
30
121
14
386
12
73


Toneladas
de carga
72,295
2,538,600
188,840
163,099
111,530
709,101
52,907
270,328
1,355,738
1,214,532
18,600
179,112
566,145
2,121,405
5,188,554
558,395
28,632
3,935,911
693,823
193,968
120,040
69,926
172,911
849,395
11,550
1,942,918
140,885
458,514
23,927,654


No. de
trAnsitos
15
329
30
23
59
112
9
67
343
104
50
23
54
208
332
127
15
388
126
36
24
10
10
95
15
413
6
67


Toneladas
de carga
76,232
2,366,928
181,790
183,482
106,725
748,850
11,924
277,384
1,258,789
1,045,652
34,443
172,409
389,765
1,744,606
4,706,798
445,316
31,869
3,704,979
558,547
181,013
128,378
28,074
64,083
606,110
28,212
2,303,617
78,525
387,080
21,851,580


No. de
trhnsitos
12
330
26
17
62
71
8
37
279
154
50
15
44
192
234
163
10
370
115
28
18
3
10
94
9
396
3
35


Toneladas
de carga
51,936
2,081,299
184,584
114,964
91,143
368,953
10,236
186,983
828,327
1,494,286
40,194
62,797
267,283
1,101,520
2,364,967
728,725
15,039
2,882,728
493,209
112,826
85,503
12,443
74,618
581,913
11,857
2,337,656
25,202
188,204
16,799,395


Crecen. ..



Y Crecen


NO SOLO el Canal de Panama est&
enfrentindose al creciente n6mero de
naves tan grandes que no lo pueden


transitar. Actualmente


se construyen en


el mundo naves demasiado grande para
entrar en la mayoria de los puertos.
Un ndmero reciente del German


Tribune informa que la nave alemana


mAs grande,


el petrolero


Myrina,


192.000 toneladas, propiedad de la
Shell, ha atracado en lastre en Ham-
burgo. Hoy dia, ninguin puerto de la
Repdblica Federal podria acomodar,
cargado, un petrolero de este tamafio.
El eseritor pregunto eual era el pro-
p6sito de construir un petrolero de ese
tamafio, bajo la bandera de la RepTiblica


EMBARCACIONES DE 300 TONELADAS NETAS O MAS
(Afios Fiscales)
Travsias Feajes en Bruto
______Travesas______ (En miles ded6lares)
Mes 18 167 Promedio 1 17 Promedio
1968 1967 1961-65 1968 19 1961-65

Julio------- - 1,177 1,039 960 7,400 6,205 4,929
Agosto-- ----1,117 1,008 949 6,751 6,392 4,920
Septiembre 1,023 988 908 6,370 6,057 4,697
Octubre ----- 1,048 1,005 946 6,754 6,157 4,838
Noviembre--. --- - 1,041 985 922 6,672 6,028 4,748
Diciembre---- 1,100 987 946 7,133 6,084 4,955
Enero----- 1,094 1,043 903 6,916 6,318 4,635
Febrero---- 1,055 968 868 6,685 6,049 4,50,
Marzo------ 1,132 1,079 1,014 7,028 6 831 5,325
Abril------ 1,094 966 6,823 5,067
Mayo ---- 1,128 999 7,005 5,232
Junio . 1,088 954 _____ 6,820 5,013
o scaL- ----- 12,412 11,335 76,769 58,865


MOVIMIENTO DEL


TRANSIT SOBRE PRINCIPLES


RUTAS COMERCIALES
La tabla que aparece a continuaci6n indica el desglose del numero de travesias de grades embarca-
clones comerciales (de 300 toneladas netas o mns) entire las ocho principals rutas comerciales:


Rutas Comerciales


Tercer trimestre del afio fiscal-
Promedio
1968 1967 de Trmasitos
1961-65


Federal,


cuando


en su proplo pals.
"La navegaci6n


jamais podra atraear

es hoy tan interna-


cional que los estrechos concepts na-
cionalistas estin pasados de moda. El
Myrina fue construido en Irlanda del


Norte


que se l
tesco di4
original
destructc


"Belfast no posee astilleros lo sufi-
cientemente grandes como para tender
una nave de ese tamanio. Dieho sea de
paso, el nuevo petrolero fue eonstruido
en astilleros ingleses, en parte debido al
acuerdo de compensaciones por los
costs al cambio extranjero del Ej6reito
Brit&nico del Rin.
"En el astillero Howalt de Kiel, por
otra parte, otro gran petrolero comisio-
nado por la Shell de Inglaterra, esta
siendo terminado. Debido a los nuevos
reglamentos sobre el calado mizimo,
el segundo petrolero tendrA 210.000
toneladas.


116 gico?


Absolutamente no. Es una de las razo-
no nrm" lah pmallq eal nierri- del Canal


1961-1965


s6lo atrac6 en Hamburgo para
e pintara el casco en el gigan-
que seed Elbe 17, construido
iente para que atendiera los
res del Tercer Rekch.


Intercostal delosEE.UU.---------------------


esto corapletamente






llevaban
petr61eo


petr6leo


Alemania.


es negocio internationall.


El Myrina, la nave mas grande jamAs
lanzada al agua en Europa, es un pe-
trolero movido por turbinas, de 1.050
pies de eslora y tiene una manga de


155 pies. En Suecia


MOVIMIENTO DE PRINCIPLES PRODUCTS
Del Pacifico al Atlintico
(Cifras en Toneladas Largas)


Product


se construye uno


de 230.000 toneladas que sera entre-
gado a fines de 1969 y Alemania esti
construyendo tres de 240.000 toneladas
para ser entregados en 1969 y 1970.
El Marine Engineering Log de no-
viembre de 1967 dice que dos petro-


leros mas,
toneladas,


de 240.000 y de


130.000


en construcci6n


Italia. El mis grande de los dos sera
la nave mas grande jamais construida
en ese pafs.
La misma revista dice que el petro-
lero mas grande del mundo esta en
construcci6n en los astilleros Ishikawa-
jima Harima de Yokohama. De 276.000
toneladas, sera el primero de seis que
usarA la Gulf en su operaci6n Bantry
Bay. Es propiedad de la National Bulk
Carriers y fletada por la Gulf.
Mitsui Zosen, una de las compafias
mas grandes del Jap6n, recientemen-
te dio a la publicidad el disefio bAsi-
co de un petrolero gigante de 400.000
toneladas, que ofrece a los armadores.
Y el final no se ve todavia. Daniel


Stohmeier,


vicepresidente


Bethlehem Steel Corp., a cargo de la


construcci6n


de barcos,


en una


entrevista que aparece en el American
Bureau of Shipping Surveyer que de-
cir que los barcos dejaran de crecer
despubs de cierto punto es como hablar


acerca


de limites


la pista.
"Cuando


en los records


Bethlehem


construy6


una


clase de petroleros de 28.000 toneladas
en 1948, fueron calificados como 'super-


petroleros' por la prensa. Cuando
mos el World Glory en 1954, s


saca-
e nos


Menas, varias ---- ----------------
Tablas y tablones-------------------
Metales, varios----------------------
Azicar .......--------
Harina de pescado -----------------
Planchas de Hierro y Acero-------------
Productos alimenticios refrigerados,
excepto bananos)-------------------
Bananos ----------------------------
Madera, miscelaneas------------
Hierro y Acero manufacturados,
miscelaineos ------------------ ------
Trigo . ..
Petr61eo y derivados ------------------
Pulpa de Madera--- ----------------
Madera lamminada-----------------
Alimentos enlatados .----. ---- -------
Demais productos--------- ------------
Total------- ----------------


Tercer trimestre del afio fiscal-


1,271,059
646,072
629,669
502,219
495,547
459,150
435,017
353,780
351,331
322,394
251,555
247,476
239,348
177 403
153,752
2,396,700
8,932,472


1,164,642
N.A.
311,820
432,293
310,136
N.A.
341,895
364,031
NA.
N.A.
54,112
268,076
203,589
N.A.
200,181
4,729,843
8,380,618


Promedio
1961-65


1,669,063
N.A.
304,018
467,720
N.A.
N.A.
264,520
293,481
N.A.
N.A.
467,292
410,399
126,688
N.A.
222,514
3,585,694
7,811,389


Del Atlhintico al Pacifico
(Cifras en Toneladas Largas)


Product


Carb6n y Coque .--------------------
Petr61eo y derivados -----------------
Fosfatos --- --------------
Ma ....... --.------------
Frijoles de soya-----------------------
Menas, varias--------- ----- ------
Metales (Chatarra)--------------------
Sorgo-------------------
Trigo.-------------- ----
Metales (Hierro)----- ----------------


Arroz--------------- -----------
Azucar ------------------------
Papel v products de papel--------------.
Algod6n en balas-_-----------------
Productos quimicos, miscelaneos--------
Demrs productos................
Total---------- --------------


Tercer trimestre del afio fiscal-


3,680,929
3,630,113
1,077,614
947,100
600,673
463,560
422,687
289,662
248,258
233,026
218,441
191 045
173,867
170,380
145,171
2,502,656
14,995,182


2,838,219
4,041,140
917,366
636,400
447,225
412,173
719,540
97,862
111,972
55,761
155,463
153,016
137,876
157,909
253,997
2,335,043
13,470,962


Promedio
1961-65


1,505,514
2,867,923
537,037
496,187
381,430
75,586
466,944
N.A.
82,552
45,571
34,651
174,394
87,202
118,155
159,238
1,955,621
8,988,005


dijo que un barco de 45.500 toneladas
era demasiado grande para cualquier


TRANSITOS COMERCIALES Y DEL GOBIERNO


uso practice.


hattan


Luego hicimos el Man-


, mas del double de grande.


existe un limited practice en el tamafio
de los barcos".


Correcci6n
Algunas de las cifras para el segundo
trimestre del afio fiscal 1968 que apa-
recieron en la edicion de febrero del
PANAMA CANAL REVIEW no eran correr-


Naves mercantes:
De gran calado
Pequenfias*______
Total--- ...---... ..--


Tercer trimnestre del anfo fiscal-


Del Atlin-
ticoal
Pacifico


Del Paci-
Sficoal
Atl&ntico


-- I I I I


Promedio
de
Trhnsitos
1961-65

Total


2,785
126
2,911

































Gary Guazzo, a la doeeha, ingeniero de sumelos del Ramo de Ingenieria Civil, inspeedona la salida de resultados del /omputad, nras
que Tony Mann, jefe del rnmo, estudia los proyetos de problems. La Sra. Naomi Wright, programadora de computador de la Comparia
IBM, aparee sentada en la consola de control del oemputador.


4uamentan


(Vien de la pdgina 17)
importancia debido a su posicoi6n y a
las condiciones que la rodean.
A pesar de que todavia son limitados
sus conocimientos sobre las condicio-
nes del subsuelo, y siempre seguirhn
as, el ingeniero puede analizar una
gama mias variada de posibles condicio-
nes y, por lo tanto, hacer decisions en
su diseflo que son much mas validas.
El Ramo de Ingenieria Civil de la
Division de Ingenieria, que tiene la
responsabilidad de los problems de es-
tabilidad de declives en el Canal, esti
aplicando los 6ltimos adelantos en los
m6todos de anilisis por computador. En
el present proyecto de ampliaci6n del
Canal, se estan excavando en la Loma
T .ne fl*iC-arvlQO Irnc Alj0^ii^Cb wAtc ofach jlA


iciencia


dente que las complejas condiciones de
esa loma s61o podrian ser debidamente
analizadas con m6todos de computador.
Se obtuvo la ayuda de experts en
estabilidad de declives del Instituto
Tecnol6gico de Massachusetts para
adaptar los programs del computador
en la soluei6n de este problema. Various
m6todos de antlisis fueromn probados en
el computador IBM 7094 del Instituto
para evaluar factors espeeificos y para
determinar las condiciones que deberian
definirse en el anilisis de disefos.
Cuando estos problems basicos hu-
bieron sido resueltos, el disefio de de-
clives fue empezado en el campo por
el Ramo de Ingenieria Civil, mientras
que los problems sucesivos de disefno
00a vfl oonti l lflO� I f lfhf l~l .wv 4fr~f AnAn an


el


anal


quien suministr6 la infmonnaci6n para
este arfliolo, hizo tambi6n gran parte
del trabajo con el computador en
St. Louis.
De este studio han resultado cam-
bios mayores en los delivers y en la ex-
cavaci6n, que brindaran mas seguridad
en los nuevos dedlives del Canal.
Muchas solueiones por computador
se consiguen enteramente en la Zona
del Canal mediante d uso de la mnqui-
na IBM 1130, operada por la Divisi6n
de Eseuelas. Esta mquina ha demos-
trado ser capaz de manejar una gran
variedad de m6todos analiticos y una
ampliaci6n en su capacidad magn6tica
aumentara pronto la gama de proble-
mas que podran ser procesados. AI
wii,. � Sa,,, n j4rnnu, ,,nQ.,. fan mfa n c..-k a no cof t







PanameriosSon


Aficionados


Rinia


de


Gallos


LOS PEQUESOS gladiadores alados
se atacan con furia y con safia. En cada
revuelo, buscan un punto de sosten con
el pico para hundir las afiladas espuelas
en el cuerpo del enemigo. El circulo de
espectadores, en medio de ensordece-
dora griteria, cruza apuestas, siguiendo
los Agiles movimientos de los comba-
tientes con ojos desorbitados por la
excitacion.
Los rivals hacen arrojo de incredible
valentia. Se pican, se baten con las alas
y se hieren mutuamente, empefiados
en darse muerte.
De pronto, uno cae mortalmente
herido. Amn en los estertores de la
agonia, busca incorporarse para seguir
la pelea.
El espectaiculo bien podria ser toma-


Las rifias de gallos son rhpides y furiosas. Los gallos de pelea usan picos, alas y espuelas.


SW


- C-
NW


C * -- --..


do de los dias del Imperio Romano, o
bien de la China milenaria, much antes
de la era cristiana. Pero no. Es de
nuestros dias, de hoy mismo, igual a
como ha sido a trav6s de los siglos. Y
sigue siendo un especticulo no reco-
mendable para la gente delicada.
El deported de la pelea de gallos se


remonta al Siglo V antes de Jesucristo,
cuando fue introducido por Temistocles
en Grecia, para de alli esparcirse por
el Imperio Romano. Se origin en
Oriente.
Hoy dia, las rifias de gallos son
populares en toda America Latina,
donde las trajeron los espafioles. Se
han practicado tambi6n en Inglaterra,
Irlanda, B61gica, India y Asia, flore-
cieron en parte de Estados Unidos,
no obstante ser ilegales en ese y
otros paises.
En Panama, pocas son las ciudades o
pueblos done no haya rifias de gallos
los domingos o dias de fiesta. En la ciu-
dad capital, la principal gallera es la del
Club Gallistico, empresa formada por
cultores del deported, cuyo local esta


- '-S S * . a C S


*+


r







Entrenan


Gallos


Pelear


(Viene de la pdgina 21)
bativo por naturaleza y valiente hasta
la exageraci6n, el gallo de pelea ha sido
criado durante miles de anios para un
solo fin--pelear a muerte.
De las mis de 100 razas de gallos
de pelea reconocidas, en PanamAi se
prefiere al pequenfo espaniol, por su cas-
ta, por su agresividad, y, desde luego,
por herencia. Su peso oscila entire las
2 libras, 15 onzas y 3 libras, 12 onzas,
en contrast con los gallos gigantes
belgas de 12 libras o mis.
Aparte del gallo, las figures principa-
les en el deported son dos: el criador y
el gallero. El primero, por afici6n mAs
que por negocio, dedica tiempo y dine-
ro a a cria de las aves. El segundo las
prepare para el combat. Por lo general
el criador conserve el polo hasta los
12 meses o hasta cuando la espuela
haya alcanzado % de pulgada de largo;
entonces se lo entrega al gallero. Este
lo descresta, lo pela y 1o somete a ejer-
cicios y alimentaci6n especiales, a la
vez que lo entrena. Al cabo de 6 u 8
semanas, el gallo debe estar listo para
pasar por el entrenamiento No. 8, que
es el decisive. Este consiste en pasar
el gallo 150 veces alrededor de una y
otra pierna del entrenador, describiendo
un numero 8. Si el gallo no ha abierto
el pico alas 150+ vez, se consider
que est& en condiciones para el ruedo.
El peso es el factor decisive para
pactar una pelea. Los rivals deben ser
de peso igual. Esto se determine en la
balanza, en la propia gallera, entire los
criadores. El pacto incluye el monto de
la apuesta entire los respectivos due-
fios, cuya suma es depositada con el
juez. De no presentarse uno de los gallos
a la pelea, el duefio pierde la mitad de
la apuesta.
En la ciudad de Panama, la rifia de
gallos esta regida por decreto municipal.
Al iniciarse la pelea, se permit en
PAl nisrin� iirdnf~mpnfp- g irnc Aiwfnc nrofe


El peso es el factor decisivo para pactar uma pelea. El pesaje se Heva a cabo en balanzas
de la gallera.


suprema-ordene careo. Esto ocurre si
ambos gallos dejan de pelear por 1 mi-
nuto o si se separan 1 metro sin agre-
dirse. Cuando se ordena careo, los cui-
dadores entran al ruedo, recogen a sus
animals y tienen 2 minutes para reani-
marlos, cada cual seg6n su sistema.
El juez intervene en los casos en los
cuales la pelea no terminal con la muerte
de uno de los combatientes. Puede de-
clarar ganador al gallo que haya echado
a rodar a su rival de un golpe y 6ste no
present pelea por 1 minuto, o puede
declarar tablas si ambos gallos, bien por
agotamiento o bien por las heridas que
han recibido, no estin en condiciones
de seguir combatiendo.


En la pelea, el gallo usa las alas para
abatir al contrario, el pico para afian-
zarse y la espuela para herir. En Pana-
mA, se calza a los gallos con espuelas
naturales, a diferencia de otros lugares
en donde se emplean espuelas de ace-
ro. Los gallos se presentan a la pelea
pelados y sin cresta. Lo primero puede
comnpararse a la forma en que un boxea-
dor se present en el tinglado; 1o segun-
do obedece a que la cresta ofreceria un
blanco muy vulnerable.
Un combat dura desde breves segun-
dos hasta quizis 14 de hora.
Los espectadores ocupan graderias
dispuestas en torno a la pista circular,
la cual mide entire 18 y 20 pies de di-


________________________________________________________________________________ - - - - -


Los


Para







metro con una valla de 1M pies de alto.
Las apuestas se cruzan durante todo el
transcurso de la pelea y el apostador
tiene la ventaja de que a media que
se desarrolla el combat, puede "cu-
brirse" apostando al que vaya ganando,
si es que el suyo estA i Uevando la peor
parte. Para ello, generalmente tiene que
ofrecer gabela.
Y entire los apostadores a los gallos,
es cuesti6n de honor pagar la apuesta
tan pronto termine el combat, sin dis-
cusi6n. Dicho sea de paso, en Panamai
las apuestas en la gallera todavia se cru-
zan en pesos (50 centavos). Cuando se
trata de desafios, bien interprovinciales
o internacionales, las apuestas suelen
Ilegar a miles de balboas (dolares).
Es sorprendentemente enorme la afi-
ci6n por los gallos en PanamA. Hasta
hace poco relativamente, era un deported
de gente acaudalada, porque los gallos
se importaban y su costo era elevado.
Pero a media que han venido aplican-
dose mas y mias restricciones sobre la
importaci6on de aves, la cria de gallos
de pelea ha ido tornmindose mas y mias
popular. Una idea de cuin esparcida
esta la afici6n la da el hecho de que
solamente en la gallera del Club Gallis-


tico se celebran unas 80 peleas sema-
nalmente los saibados, domingos y lunes
durante la temporada, que dura los
4 meses de la estaci6n seca. Esto signi-
fiea que semanalmente hay 160 gallos
disponibles para pelear, de los cuales
alrededor de la mitad son nuevos. Si
se toma en cuenta que hay otras galle-


ras en el Distrito de Panama


que tam-


bi6n se pelean gallos en otros lugares
del pais, se tendra una idea de c6mo
aun cala este deported entire el pueblo.
Hoy dia, lo que fue un pasatiempo
para nobles, es ya un deported en el
que iun encopetado puede liegar a envi-
diar a un humilde por la posesi6n de
un gallo de raza, cuyo vibrant canto
es clarin de victoria en el ruedo.


El gallo de pelea en el letrero seniala el sitio del Club Gallistico en Via Espafia, cerea de
la entrada de PanamA Viejo en la cindad de Panama.


- - a - ___________________________________________________________ -. M-~. -~~'-@ ST-- - - - -




UNIVERSITY OF FLORIDA
iilliiIII111IIiiii III Ill 1111
3 1262 08543 6920