|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|

HIDE
| Cover | |
| Table of Contents | |
| Main |
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Table of Contents | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Cover
Page 1 Table of Contents Page 2 Main Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
En ESPAflOL Cn Cite mero: , munero: Sore las Olas fOI - I I OI n nIi cfca4 oi -.3 W. P. LEBER, Gobernador-Presidente H. R. PARFITT, Vicegobernador FRANK A. BALDWIN Jefe de la Oficina de Informacion a4 En Espaiol ROBERT D. KERR, Funcionario de Prensa Directores de Publicaciones: TotMas A. CUPAS y MORGAN E. GOODWIN Redactores: JOSE T TTuON, EUNICE RICHARD, TOBI BITrrE FANNIE P H ERNANDEZ Publicaci6n Ofiial del Canal de PanamA Publicado Trimestralmente en Balboa Heights, Zona del Canal Impreso en la Irmprenta de La Boca, Zona del Canal Se permit la reproducci6n partial o total. Se agradecea dar credit al Review, aunque ello no a esencal. Distribuido gratis a todos los empleados del Canal de Panama Subscripeiones, $1 al ano; correo aereo $2 al aio; correo y ntmeros atrasados, 25 centavos rada uno. JVue tra LAS FOTOGRAFIAS en I que se encuentran en mud a portada muestran escenas ias naciones del mundo, casi en cada pais que tiene literal. Estas fotos, sin embargo, fueron tomadas en algunas de las magnifiacas playas de PanamA. El deslizamiento sobre las olas es un deported que ha conquistado la imaginacion de los participants, fot6- grafos y de los observadores, menos ambiciosos pero fas- cinados. Un articulo ilustrado en la' pagina 18 enfoca lo intrincado de este deported que ha mejorado considera- blemente desde que se origin en el Sur Pacifico. Un extenso articulo sobre el nuevo jefe ejecutivo de la Zona del Canal, Gobernador W. Leber, comienza en la pigina 11. El nombramiento del Cobernador Leber en la Zona del Canal le devolvio algunas viejas amistades que hizo aqui cuando fue Vicegobemador. Algunos de los otros articulos en esta edici6n PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol son cr6nicas sobre la Isla Barro Colorado, el Mercado Grande de Panami, los programs de adiestramiento de la Zona del Canal que beneficial a personas y a la Repiblica de Panami, y el primer viaje en autom6vil a trav6s del Istmo. 3vtdlce Isla Barro Colorado----- --...-----.--.. ___., Mercado Grande _------ - i, - -- .. . ,.dEft 7:y* .*jmF" �� * �" ' - I Kf *" ' Beneficios a Panama El Gobernador Leber_^.. Sistema Telef6nico del Canal ' : : * " . -S -....... .^. ....:^i.^ -1-- - - - - iliiiTmtTirt-l~~~SM t - -H --f-HW4H .HM '^ 1 -IH ---:^^�---- -- -- --: - h-i^*-�--:- -* - _- __ --:, ---- --------- --- ---- --- .--I ----*---*--- 1--- 5-- Viaje por la Transistmica-------------------- 10 DeslizAndose Sobre las Olas.- - 18 � ". * - I* I' " IEiB:, BE",: EE,:::, Gift of the Panama Canal Museum El Dr. Michael Robinson, comportamentista de animals, observa una araila que ha fabricado su telarafia en un marco circular de madera, colocado dentro de la jaula. Isla arro jran Colorado Alentifico LA SOLA menci6n del Istmo de Pana- ma es suficiente para hacer pensar a muchos de los principles cientificos del mundo en una pequefia isla de 3,600 acres, enclavada en el Lago Gat6n. La Isla Ba muchos resid' ci6n de reser cas done io diar, observe ambient ide rro Colorado, ignorada por ente del Istmo, es una esta- va e investigaci6n biol6gi- ,s cientificos pueden estu- ir y experimentar en un al. Zona del C Instituci6n Es parte de Investig tambi6n d marines y todos ellos director del Moynihan. anal, ha sido operada por la Smithsoniana. del Instituto Smithsoniano ,aci6n Tropical que incluye los laboratories biol6gicos una pequefia Area forestal, en la Zona del Canal. El Institute es el Dr. Martin H. Todos los aios, mas de 100 cientificos visitan la isla para continuar trabajos que los mantienen alli por periods que que hacen de la preservaci6n un atrac- tivo para los cientificos estudiosos. Una vez fue abierta al publico en general, pero ahora los funcionarios de la Isla Barro Colorado no alientan las visits de personas que no sean cienti- ficos. Hace afios, cuando se invitaba a los turistas, estos tenian que enfrentarse a un impedimento imponente que aun existe, una de mas de lie, cuesta angosta y empinada escalera 200 peldafios desde el mue- arriba, hasta la estaci6n de La Atrae Nu mero Gran De/ Al11 (Viene de la pdginaM 3) la Instituci6n Smithsoniana patrullan la irregular plays de 30 millas en cayucos, para protegerla contra los cazadores furtivos. Los violadores que son apre- hendidos son procesados y castigados con duras sentencias. La variedad de animals que hay en la isla se atribuye a que no se permit la caza. Contrario a lo que muchos pien- san, los animals, phjaros e insects en- contrados sueltos son del irea y no lie- garon alli desesperados cuando las aguas del Lago Cat6n subian. El Dr. Neal G. Smith, un zo6logo que pas6 2 anos en la isla, cree que en ninguna otra region tropical pueden los cientifieos encontrar animals tan ficilmente como alli. A veces se Ilevan en jaulas animales que no son nativos de la sia, solamente para observaci6n, pero no los dejan en libertad. A veces hay que completar el n6mero de animals que son o han sido natives del Area. El lego que tiene la suerte de visitar la estaci6n, encuentra muchos animals e insects en jaulas, y oye sus sonidos, como la lamada chillona del mono aulla- dor. Pero no los ve cuando recorre la mayor parte de las 40 millas de sende- ros, que levan cada uno el nombre de un cientifico y se hallan marcados cada 100 metros, y que dan acceso a varias parties de la isla. La poblaci6n animal incluye mas de 250 espec de pjaros, 65especies des de mamiferos, 22 lagartos, 37 serpientes, 5 tortugas, 2 cocodrilos, 15 sapos, 2 sala- mandras y 22 pieces diferentes. Estas cifras no toman en cuenta a las arailas, inseetos y otros artr6podos y moluscos comunes de la isla. El personal de la isla lo forman un Nicholas Smyth, qui es ciendo tra en la isa paa ob~ su sotim un conejo pintado, en sus brazos. El ceo piado es un edor gan e, c e l Is y aMn e la isl. portamiento de los animals, y el Dr. A. Stanley Rand, herpet6logo de los Estados Unidos. Hay cuatro md&icos interns, tres de los Estados Unidos y uno de Francia, ocupados en various proyeetos que for- man parte de su tesis doctoral. El pro- grama de residencies de la Instituci6n Smithsoniana permit trabajar en la isla a j6venes eientificos, generalmente por 1 6 2 afios, con este fan. Se ha estable- cido un program similar que cuenta con la cooperaci6n de la Organizaci6n de los Estados Americeanos y en el cual han tenido ya participaci6n algunos estudiantes latinoamericanos. V -. .-_... -._ _ 1- T . .. --. __ _- -_ 1_-- cuales traen a sus esposas y aun a sus hijos a la isla, nientras lean a cabo sus experiments. Actuaiente, hay tres nifics, todos en edad preesoar, que viven en la Isla Barro Colorado. Una magnifica bbliotoea, con aire acondicionado, especiaxlada en la eco- logia, la conduct y lastem&tiea, tene mis de 5,000 volimenes y reibe unos 85 peri6dicos. El equps inluye un cuarto oscuro fotogrMice, mquinas de escribir, microscopis, cn & ticos, balanzas, jaulas, y equipo de laboratorio. El espacio del laboratorio co aire acondicionado tiene frgad , b, . .. .� * _ _ _^fregadeu^'^__ --s Snimales Existe I rt m f r. fc IE Ir at :� T a* A El Dr. Robinson observe el comportamiento de diversos animals dentro de las jaulas, en la Isla Barro Colorado. mismo tiempo. Las habitaciones consis- ten en un dormitorio y tres c6modas y sencillas casitas de 2 cuartos; la comida se sirve en un comedor com6n. Los islefios hacen viajes semanales a la ciudad de Panama para comprar ciga- rrillos, peliculas y otros articulos. Ello sirve tambi6n para tener ratos de reposo y romper con la rutina. Ademis de los proyectos Ilevados a cabo individualmente por los cientificos que estan en la isla, hay continues expe- rimentos tales como los del Ramo de Investigacion de la Eastman Kodak, que esta probando los efectos tropicales en los papeles, peliculas, lentes, colas y otros materials fotograficos. . . personall military que partclpa en adiestramientos de supervivencia en la i i * 1 ii 1 1 * 1 seiva na sido nevaao a la isia para instrucciones intensivas y observaciones. El surgimiento de la isla como una instalacion cientifica altamente conside- rada vino lentamente. Todo empezo con el Dr. Thomas Barbour del Consejo Nacional de Inves- tigaciones, que lleg6 al Istmo en 1922 en busqueda de un sitio para un labo- ratorio de investitvari6n zool6irca. Se partamento de Agricultura de los Esta- dos Unidos. Los dos decidieron que la Isla Barro Colorado era el area mas apropiada para un laboratorio de inves- tigacion. Se prohibit la caceria en 1923, Morrov cuando el Gobernador proclam6 la isla como parque natural. Al afio siguiente, fueron inaugurados oficialmente los primeros edificios, aun- que distinguidos hombres de ciencia estudiaron en la isla antes de que se hubiesen construido instalaciones ade- cuadas. Los problems financieros plagaron la isla por anios y tenia que defender de los obsequios de instituciones cientifi- cas, universidades, filantropos y de otras fuentes, para enfrentarse a los gastos. Un rayo de sol apareci6 en 1940, cuando el Congress de Estados Unidos aprob6 un provecto de ley que autorizaba la creacion de un area dentro de la Zona del Canal para studios cientificos. La ley tambien autorizaba $10,000 al aino para el apoyo del proyecto, pero no se hizo asignaci6n de la partida. Varias agencies del Gobierno propor- t tt - A'd --- . I I '7 A ~C ~zL~ ~4 �I. B~ :r n I .9.. I SePca do agar de CUANDO UN AMA de casa nomprai del Istmo necesita Tn ingre- diente particular para una comida especial y no eA segura de si podrA encontrar la cantidad y calidad deseMia las mtis de las veces va al Mercado Grande. Es el mercado mas grande de Panama y yes iompuesto de varies departamentos, todos bajo un solo te�o t de came de res y de cerdo, de peseado, aves de corral, de rutas tropi- cales y de vegetables frescos. Esta situado entire las Cales 11 pu 13 Este, esta 6ltima conocida popularmente coma "Salsi- edes", y la Avenida Norte, cerea de la Plaza de la Loteria, en la ciudad de Panama. El departamento de pescado sobrepasa a todos los dems en cuanto a eantidad de compradores se refire. Las mesas repletas de los deliciosos camarones blancos Panama, los calamares Un cerro de frescas pifias panamenias, la fruta que deleita al reciMn llegado, atrae la atenci6n del comprador que parece saber c6mo escoger la mejor. Las de la izquierda son papayas, que se produce en muchos paises tropicales y semitropicales. rosados de pescados en filete y enteros, langostas, moluscos, cangrejos, acabaditos de coger por los pescadores, son de gran atracci6n para los clients. Abierto todos los dias, con excepci6n de las grande fiestas, al mercado van el ama de casa com6n y tambie aquellas que son escrupulosas en su cocina. La mayoria de los compradores Ilega a las 8 de la maiia para conseguir la mejor mercancia. El Mercado Grande mna es apreciado por los que buscan articulos dificiles de eneontrar, o aunque los precious, pc si solos, justifican la visit. Casetas grand( compartimientos es siempre amisto es y se a sa y pequefias, anaqueles, pifian por todos lados. tranquil. nostraores y La atm6sfera ________________ --. -a~h - )r m1 t W ~1r .. -" m "Me lo levo," dice la dama al vendedor de pescado quien sostiene una muestra de su fresca mercancia. En el mostrador hay pescado sin limpiar y de aquellos cortados en filetes y listos para la cacerola. rimeros a.,;E. *-: .1:~ .1 *I *b - a J Ventajoso Adiestrar Panamenos CRECIENTES BENEFICIOS econ6mi- cos a Panama se derivan de muchas actividades de la Zona del Canal. Muchos panamefios obtienen empleo e ingresan en los programs de adiestra- miento de la empresa del Canal. El pro- medio de salaries ha ido subiendo cons- tantemente para este grupo de emplea- dos, y contin6a subiendo. La ayuda en forma de prestamos y donaciones directs tambien ha mejorado el pa- norama econ6mico de la Repdblica, y este program continue. En julio de 1964, habia 10,272 no ciudadanos de Estados Unidos como em- pleados de tiempo complete en la em- presa del Canal. Para octubre de 1966, este ndmero habia aumentado a 10,758 y contin6a creciendo. Estas cifras no incluyen los 6,000 empleados en las Fuerzas Armadas y en las agendas de Estados Unidos. El salario annual promedio ha aumen- tado en $722 desde 1963. Hoy es de $3,238 al afio, o sea $1.56 por hora. Desde 1961, el salario por hora ha aumentado mas del 60 por ciento. Hay empleados profesionales no estadouni- denses que ganan mas de $10,000 al afio. El n6mero creeiente de trabaja- dores especializados incluye mecanicos torneros de autom6viles, constructores de barcos, empalmadores de cables, electricistas, soldadores y muchas otras clasificaciones. Para julio de 1966, estos trabajadores ganaban un promedio de $3.02 la hora. Los programs de adies- tramiento actualmente vigentes, pon- drain a un n6mero creciente de pana- mefios en estas posiciones. Un ejemplo de estos promedios en aumento, es el empleo de panamefios en la Divisi6n de Policia de la Zona del Canal, que tiene 40 panamefios con un promedio de $5,977 al afio. En la El Program de Aprendizaje del Canal prepare aparece el aprendiz Calito J. Fabrega haciend Taller de Refrigeraci6n y AE unidenses. Para junio de 1966 tal por- centaje habia subido a 22 y continuia subiendo. Hay siete programs destinados a proporcionar habilidades y experiencia a los panamefios, y cada uno obtiene logros progresivos para mis de 500 j6venes que desempefian trabajos de tiempo complete y de tiempo parcial El program mis grande es el de Ayu- dantes Estudiantiles Latinoamericanos. Durante los periods de vacaciones de verano, se emplea unos 250 j6venes de las escuelas secundarias y de las universidades. El program les brida adiestramiento y experiencia antes de que se hagan profesionales. El Program de Aprendices goza de un 6xito ascendente. Actualmente hay 82 panamefios empleados a trav6s de dicho program. El Proerama de Aprendizaje para artesanos experts saixp A o an amjuste en una iesPa, el mdicionamiento de Aire. . piantes no Manuales, con 49 em- pleados, free ad"iestram . as posiciones. Hay actualmente 61 empleados no tstadounidenses, en el Programa de Adiestramiento en Practicas de Oficina. El prop6sito de este pn u.- ducir un personal bien d a estenografia y mecanom. inte�Ur escasez de personal co et irea, En el Programa de Educacion Cooperative, se ha empleado a estu- diantes universitarios id4 ...n adiestramiento que l: rra carreras profesionales en canpos teem- cos y de administral * hay 27 estudiantes :en efla. En otro program, hay 9 universidad, laborando en diversos cnm- pos. Los requisitos para este ?rogr.ma son diferentes a los de Vi Cooperative T. r.. at | Aprenden aci ndolo Sirviendo como recepcionista eficiente y cordial en el laboratorio del Hospital Gorgas esth Lea Middleton, aprendiendo el trabaio de practicante de servicio de oficina. Se puede notar la actividad en la cara de la aprendiz estudiantil Mayra Calder6n, quien estudia Administraci6n de Comercio en la Universidad Santa Maria La Antigua, mientras trabaja en la Divisi6n de Abastos del Canal de Panama en el Programa de Educaci6n Cooperativa. *.-s~~~~Wi~ Zn ...J ftll ,.::. .IliY~lilllL~ 1A- L '' .Y ener ctodS (Viene de la pdgina 8) mente usados por los panamefios, que pagan primas mas bajas por medio de seguros colectivos. Existe un plan de jubilaci6n, por el cual el empleado y el Gobierno de los Estados Unidos contribuyen cada uno, con el 6 y medio por ciento del salario basico del empleado, al Fondo de Jubilaci6n, y hay, en ciertos casos, un plan de anualidad para el sobreviviente. Bajo este plan, se paga el 55 por ciento de la anualidad ganada por el emplea- do, a la viuda, (o viudo) y a los nifios dependientes. Con la jubilaci6n ordi- naria, un empleado que se jubila por edad, puede recibir el 80 per ciento del salario bAsico mas alto que recibi6 durante 5 afios consecutivos de servicio. lo3 Otros beneficios incluyen las 208 horas (26 dias laborables) de vacacio- nes pagadas y ganadas por empleados no estadounidenses todos los afios, ade- mas de los 10 dias feriados pagados. Y todos los empleados de la empresa del Canal pueden utilizar los servicios de los Hospitales Gorgas y Coco Solo. Unos $115 millones entran anua-r mente a la economic panamefia a trav6s de Canal de PanamA, las Fuerzas Armadas y las Agendas de Estados Unidos, localizadas en la Repdblica. Un ejemplo del impact econ6mico director son las planillas de las Fuerzas Armadas y del Canal de Panama. Las planillas de las Fuerzas Armadas para ciudadanos no estadounidenses ascien- den a mas de $18 millones, mientras maplea od que las del Canal de Panama, que incluyen pensions y jubilaciones, pagan a los panamefios cerca de $40 miflones. Algunas Areas de actividad econ6mi- ca, en la Zona del Canal, contribuyen significativamente a la economic de Panama. Estas incluyen las compras directs realizadas per agencies del Gobierno de Estados Unidos y que as- cienden a $14.4 millones; la compra de mercancias por $9.2 millones, hechas en Panama por organizaciones privadas que operan en la Zona del Canal; las compras de los contratistas, per $5 mi- Hones, en mercancias y servicios, para proyectos de la Zona del Canal; y los gastos totals, de $21.4 millones, hechos por los residents de la Zona del Canal en toda la Republica. n Ir ..1 i eber Future Consider Papel Vital del GOBERNADORES de la Zona inmensamente con las aguas nador Leber aprovecha todos los mo- del Canal han tenido un comun deno- minador: todos han sido oficiales de carrera, con gran preparaci6n en Inge- nieria Militar y administraci6n. El nuevo gobernador aporta estas cualidades a su posici6n, pero sus pun- tos de vista sugieren much mas la mente inquisidora del erudito cio certero del juez, y la habili estudiante para escuchar, y tiene todos los factors reuni habilidad del ejecutivo para dec La tarea del lider es sumame gente. Pero los adjetivos que para describir al Gobemador indican que es el hombre para el Es ener Lco. smI ser turbulento. 2 char, ya sea en una entrevista conversaci6n, no s61o esta siendo esta poniendo toda su atenci6n. puestas nestidad raci6n c Analista sus decl Sus 2 1961 a Leber ui operacio como un los cam] "Not um visit D y comentarios proveniente abal y de un consumado, revelan 1 de una c juicio cui se disting . Tiene , el jui- dad del cuando dos, la idir. nte exi- se usan Leber, puesto. A1 escu- o una cortes; Sus res- una ho- monside- dadoso. rue por el brillante de un viaje de Perlas. Le gus se present la pesca es mitad panorama, y la si. Tambien 1l supuesto que much tiemoo 1. pesca a las ta enganchar occasion, pero descanso y otra mitad el e gusta juga en su posici para ello, per panoramas Islas de las un pez si para 61 la el goce del deported en r golf. Por i6n no hay *o el Gober- mentos disponibles. pa bastante mas d pero no me quejo. vs interesante. Y en bia de trabajo cada aprender a manejar siempre Ileva tiempi ta leer. "Nunca trabajo me ocu- horas diarias, o significa que :j"rcito se cam- rto tiempo y el nueva situaci6n Iambi6n Je gus- hay tiempo para leer (Pasa a la pdgina 12) araciones cautas. afios como Vicegobernador, de 1963, dieron al Gobernador n conocimiento complete de las rnes del Canal. Mira su regreso 1 reto y esti impresionado con bios habidos desde su partida. n adelanto significativo cuando avid recientemente", dijo. "Esa Area ha progresado much en 4 afios y su gente entiende realmente lo que es el progress y sus beneficios". "Mas gente deberia visitar Panami; su potential turistico es grande". "El flujo de visitantes crece y ello es alentador. Desearia que vinieran mis, especialmente dirigentes de Estados Unidos y de otras parties. PanamA y la Zona del Canal son lugares vitales y la siuacion aquf deberia ser familiar para tantos dirigentes como sea possible. He conversado con personas que tienen la idea de que PanamA esta todo sin desa- -qrfahll .. CU nfl n ., ..t. .-.- .* n1 � ~ror�sl a~ ar~I - Canal Los "Mas gente deberia visitar Panama; su potential turistico es grande". "Un hombre siempre se pre- ocupa por su familiar, por su trabajo, por lo que le pasarA * .. pero reo que much gen- te esti demasiado recelosa". El Gobernador Leber hace un gesto mientras recalca algo durante una entrevista. Dis- cuti6 algunos de sus puntos de vista, su familiar y el future del Canal. "Estoy optimista. Creo que Estados Unidos y Panama lie- uarhn a un acuerdo satisfae- Leber Contents Regresar (Viene de la pdgina 11) todo Io que uno desea". A prop6sito, el Gobernador tiene tres hijos y admit con eierto orgullo: "Tres hijos Ie toman a uno bastante de su tiempo. Como re- sultado de todo ello, a veces tengo quejas en mi casa, generalmente debido a que no permanezco alli tanto como debiera"'. Pero cuando esti en casa, digamos los domingos, no hay nada que le guste mas que un viaje al Lago Gattn "que es otra de las razones por las que tanto me gusta estar aqui. gEn qu6 otra parte del mundo puede uno esquiar en el agua por la tarde y estar de regreso en casa para la cena?" Las 14,000 personas que operan el Canal de Panama tambien viven aqui, y sus problems y bienestar son una de las principles preocupaciones del Go- bernador Leber. Sabe que a ellos les preocupan los inminentes cambios, y su opinion sobre el future se puede sinte- tizar en una palabra: optimism: "Corn- prendo esta preocupaci6n importantisi- ma, particularmente con las actuales negociaciones. Un hombre siempre se preocupa por su familiar, par su trabajo, por lo que le pasara". El Gobernador siente un gran respeto por el coraje de la familiar canalera: "Esta gente ha hecho un trabajo sobre- saliente en la operaci6n del Canal, man- teniendolo modern, limpio y eficiente. Estados Unidos no puede mas que sen- tirse orgulloso de ellos, y creo que las demais naciones, especialmente las ma- ritimas, deben sentir un gran respeto por sus logros . "Pero yo creo que algunas personas son demasiado recelosas: No creo que los cambios sean dristicos, o nociva. No preveo grandes cambios en los bene- ficios a los empleados, tales como sueldos y demis. Necesitamos a estas magnificas personas; mis y xs barcs AI ello sea algo dle qu preocuparse. El Precsidente y el Congreso protegeran a los estadounidenses, no import d6nde se encuentren. CuaIdlo venga el tratado, algulnos partisan, no importa como sea este. Espero que ello no sea asi. Si ellos se van, tendremos que reclutar a otros, adiestrar a mas y esto significa tiempo v dinero. "No se qi clones o ct me propong a la gente i ncs mientra: progress. Pi o los benef empleados No hav ni que los n estas ideas. beran hace mismo tier negociacion "Creo (ul baisicas se I servicios. N que ]a preo y hospitals de (jUi Un S ue resultarn de las negocia- lando terminaran, pero no ;o averiguar quC preocupa discutir sus s las ror ej icios. que ngun egoci Est rse ipo, eocupacio- negociaciones est6n en emplo, las jubilaciones , Com6o desearian los 'e a :as arreglaran la garantia, pe cosas? > creo0 tres comprenderan conversaciones de- ertamente, i interferir es. e una de las efiere a las o tengo nil cupaclion So es excesiv, istemrna escol estadounidenses nando edlucacion cultural de mnos proper son basicos Realmente, suponer (tq continucn. la lex. Nos do iajo la quei se esti continuacio basada los Estado cionar estos para la opt lno vco nir ie los servi Uno oye ha otros contin Icy aqii, y in tomando In de un bu en el Is Unidos. ; servicios racion del iguna razi icios mCdi blar much llaremos nivcl Dcxc'- porqueal. Canal. )n para icos no o sobre operan- cstoy seguro de medidas para la ien sistema legal. "El alcance de estas negociaciones es muv amplio. Tienen repercusiones so- bre el future. El canal a nivel es un ejemplo. La historic nos dice que antes del actual Canal hubo conversaciones durante un tiempo. Mi parecer es que no deblemos impacientarnos con este asunto. Debe haber conversaciones v de- bates y los asuntos complejos requieren tiempo". El Cobernador resume: preoctupaciones instalaciones v iguna duda de bre las escuelas a. Estoy seguro ar con maestros continuarfa proporcio- mista ma II lllue S Re con t Plilir . Creo ( egaran .era apr cientem 'I (obe el mas SKevin nie Gay, de Iu ie Estados "Estoy opti- Unidos v Pana- a un acuerdo satisfactorio obado por la mavoria". lene han Ilegado a reunirse rnador Leber las personas quiere: su esposa, su hijo de 11 afios yv su hija Bon- 14 anfos, lue este semestre termilnara s$ noveniO grado. Ademas, esta Randy, qli hacc su segundo aton (en la Universidad de Ohio. Randy, de 21 anios. estudia admiiiistracion de nie- gocios. "La f permnanencia "y estan con bien llegaronl familiar: un p Imeses. La S los pajaros y mernt estabk amiliha aqui", tentos various erro 1bo ra. ide "zca n111 disfnrt6 su primer dijo el Gobernador dc regresar". Tam- otros amigos de la )xer y dos gatos sia- Leber, amante de jardineria, posible- a peqcueia pajarera, y segun el Cobernador, gran part del tiempo de la Sra. de Leber sera dedi- cado a esta actividad. Para el Cobernador Leber los dias por venir constituyen un reto. Y lo ha aceptado con el mismo espiritu que ha tenido durante su carrera military. "He pensado muchas veeces acerca de los anos que he pasado en el Ejercito, en las oportunidades que hay en otras par- tes. y en el significado de lo que uno hace en la vida. Despues de todo, .qu6 es lo que realmente vale? Yo ereo que un hombre ha eneontrado el valor v el proposito de su vida, cuando puede mirar a los afnos que pasaron y sentir que tal vez ha contribuido con algo valioso para otros y para la sociedad" 0 � , � � i . /*^** � KKK:///KK I - * -� a.> *1 - ** h - I q Los Franceses Fueron los que Comenzaron LA HISTORIA de la Zona del Canal no dice si el Col. George Washington Goethals, constructor del Canal de Pa- nama y primer Gobernador de la Zona del Canal, alguna vez escuch6 una con- versaci6n de adolescents por tel6fono; 0 si alguna vez trat6 de conseguir una linea, s61o para encontrarse con la serial de ocupado. Sin embargo, su orden del 12 de julio de 1912 no deja lugar a dudas al expre- sar: "Las conversaciones por telefono seran limitadas a 5 minutes". En la mis- ma orden, se concedia servicio ilimita- do, esto es, ilamadas telef6nicas a cual- quier parte de la Zona del Canal, a los jefes de las cuatro divisions de la Co- misi6n del Canal Istmico, quienes tam- bi6n estaban exentos de la limitaci6n de 5 minutes. La historic del tel6fono en la Zona del Canal comenz6 en 1882, cuando la primera conversaci6n, en francs, cre- pit6 a trav6s de una reci6n instalada linea. La Nueva Compania del Canal de Panama, sucesora de la Compania Uni- versal del Canal de Panama, se enorgu- Ileeia de la instalaci6n de este nuevo invento, e informaba sobre la legada del aparato en una edici6n de 1882, de la publicaci6n del Canal Frances. Los primeros models que Ilegaron al Istmo consistian en una caja de nogal montada sobre un soporte ajustable y que formaba uno de los models primi- tivos de escritorio. Poco despu6s, el instrument fue puesto dentro de una caja de nogal, constituyendo uno de los primeros models que tenian una palan- ca al lado, dindole vueltas a la cual se Ilamaba a la operaria. La Comisi6n del Canal Istmico hered6 el sistema telef6nico del Canal en 1904, cuando el Presidente Teodoro Roosevelt design al Almirante John G. Walker como primer president de la Primera Comisi6n Istmica para la construcci6n La Sra. Fay R. Stanford, nativa de Harleton. Tex., trabaj6 anteriormente cano operara de larga distancia con la Southwestern Bell en Marsall, Tex. Ha estado con la empress del Canal come operaria desde 1963. Ferrocarril de PanamA y para unos cuan- tos funcionarios en servicio de emergen- cia. En aquel tiempo' habia unas dos docenas de tel6fonos en la Zona del Canal y ninguno pagaba. En 1909, el Coronel Goethals permiti6 la instalaci6n de tel6fonos residenciales, que pagaba el solicitante, y con una tarifa de $2.50 mensuales. En 1909, todas las instalaciones tele- f6nicas y telegrificas fueron adscritas al Ferrocarril de Panama. Desde enton- ces, la Divisi6n de Electricidad oper6 y dio mantenimiento al sistema telef6nico, pero en 1950, la propiedad de las insta- laciones pas6 a la empresa del Canal de Panama. Ahora forma parte del Ramo de Comunicaciones de la Divisi6n de Electricidad. A partir de abril de 1914, las solici- tudes de instalaci6n de tel6fonos debian hacerse por earta al jefe de departamen- to del empleado, quien la referia al gerente general del ferrocarril. Al soli- citante se le suministraba un cAlculo del cost de la instalaci6n que debia pagar, ademis del alquiler de $2.50 mensuales. El Gobernador Goethals orden6 tam- bi6n en 1914, que no se hicieran llama- das telef6nicas personales en horas de trabajo. Fue en esta 6poca cuando se establecieron los tel6fonos Clase A (re- tos de conversaci6n durante las horas de trabajo. La Division de Electricidad asumi6 el cost de todas las instalaciones, cam- bios y remoci6n de tel~fonos ofciiales en 1915. A los suscritores no se les co- braba por la instalaei6n de tel&fnos privados, a no ser que el casto fuera excesivo, pero las llamadas residencia- les continuaron siendo limitadas a 5 minutes durante las horas de trabao. En 1917, el cargo mensual para tel- fonos residenciales fue elevado a $3, cuando se les otorg6 privileges flimita- dos. La congestion de lines troncales causadas por llamadas de larga distan- cia de uno a otro lado del Istmo ere6 tantos problems, que 3 meses des- pu6s se le solicit a los usuarios que hieieran sus llamadas sociales de 4 p.m. a 9 a.m. y de las 11 a.m. a la 1 p.m. Con la apertura del Canal, el sistema telef6nico empez6 a crecer, proporeio- nandosele a todos los ejeetivos, prc- ticos y personal local en disponibilidad, luego a los trabajadores disponibles para servicios de emergenca. Todavia tenia cierto tipo de aventura el uso de los tel6fonos en la Zooa del Canal, en 1925, cuando se instaion los tel6fonos automaticos. Ello camt6 el sistema telef6nico del tipo namal d Lo ,I que se le levante; la notificaci6n instan- tinea de que la linea esta ocupada y el mantener la linea durante toda la conversaci6n, son cosas a las que hoy estamos acostumbrados. Actualmente existen mis de 10,200 tel6fonos oficiales y privados en el sis- tema del Canal de Panama, con excep- ci6n de las fuerzas armadas. El sistema posee seis centrales automaticas, estan- do las dos mas grandes en el Edificio de Administraci6n en Balboa Heights, y en el Edificio 1907, en Crist6bal. Cua- tro centrales a control remote estin en Gamboa, Gat'in, Coco Solo y Pedro Mi- guel. La Divisi6n de Esclusas posee su propio sistema telef6nico en Pedro Mi- guel, Miraflores y Gat6n, que esta conectado con el sistema automAtico regular del Canal de Panama. El sistema telef6nico del Canal de de Panami es manejado por 63 emplea- dos, 1o que incluye a 18 operarias de informaci6on, 4 de ellas regulars, 3 de relevo y 2 operarias nocturnas, a ambos lados del Istmo. Las operarias de informaci6n del Canal de PanamA aun proporcionan el toque personal en muchas Areas que han sido totalmente automatizadas. Mar- que el 112 y una voz agradable le darM la hora; marque el 114 y la misma agra- dable voz lo ayudarA a conseguir un numero o a establecer su contact tele- f6nico; 110 para llamadas de emergen- cia a la Policia de la Zona del Canal, y 119 para Ilamar a los bombers. Estas dos 6ltimas classes de llamadas son escu- chadas por la operaria hasta que ella est6 segura de que se ha verificado el contact. A pesar de que el n6mero a llamar en caso de envenenamientos esta en la primera pagina del directorio, las opera- rias de informaci6n continmuan recibien- do llamadas desesperadas en el 114 de personas que encontraron a uno de sus nifios comiendo alguna fruta descono- cida o masticando hojas espumosas. Las operarias de informaci6n a veces tienen que ser adivinas. Un dia, una mujer llam6 freneticamente y dijo: "Ne- cesitamos un vegetarian. Rapido". Lo que necesitaba era un veterinario y la operaria le consigui6 inmediatamente la conexi6n. La Sra. Lillian E. Ryan recuerda una Ilamada de auxilio hecha por una pareja que queria casarse. El novio habia reci- Peter W. Foster, a la izquierda, capataz reparador de central telef6nica y Frederick R. Walker, reparador de central telef6nica, aparecen con el nuevo equipo de comunicaciones que ha sido instalado en el Edifcio de Administraci6n. Foster, con 17 aiios de servicio con el Canal de Panama, es un graduado del program de aprendizaje del Canal, trabaj6 en Crist6bal y vino a la oficina del sector Pacifico hace 2 afios. Walker sirvi6 su aprendizaje del Canal en Crist6bal y ha estado en el sector Pacifico alrededor de 2 afios tambihn. y toda la servicialidad que se espera de ellas. Son "personas que jams se ven" a no ser a la hora de entrada y salida del trabajo y rara vez dejan su lugar. En el Edificio de Administraci6n de Balboa Heights, a diferencia de los de- mas empleados que gozan de una hora libre para el almuerzo en la cafeteria del edificio o en su casa, las operarias de informaci6n s61o disponen de 20 minutes para el almuerzo. Cada 2 horas tienen 5 minutes de descanso. Las operarias de servicio en la central de Crist6bal tienen los mismos do un empleado del Canal hizo una lla- mada official a Nueva Orleans por medio de la Tropical Radio. La llamada se referia a la compra de una medicine y era urgente. a la no On La persona pidi6 que se le liamara su residencia cuando se consiguiera comunicaci6n porque era tarde en la che. Al llegar a casa, se encontr6 con ie el telkfono estaba dafiado v us6 el de su vecino para informar el dafio. Antes de que el dafio fuera reparado, cin llmumaa do Nhieva Orleans 1le-6 a la Los Rieles Sirvieron ia ia VIEJOS entusiastas de las carreras de autom6viles pueden re- cordar a 1916 como el afio en que de Indianapolis, entonces una carrera de 300 millas, fue gana- da por Dario Resta, con un prome- dio sorprendente de 84 millas por hora, en un Peugeot. Nadie habia oido hablar todavia de Juan Manuel Fangio, Sterling Moss o Jim Clark, pero fue un gran aiio en que un inspector de automrn6- viles a motor del Canal de PanamA se convirti6 en el primer hombre en atravesar el Istmo en un autom6vil, desde el Pacifico al Atldntico en s61o 1 dia. El gran suceso fue debidamente registrado en un articulo ilustrado, de tres piginas, en la revista Motor, en su edici6n de agosto de 1916. Samuel Grier, Jr., habia deseado por much tiempo ser el primer automovilis- ta en cruzar el Istmo, probablemente desde que lleg6 en 1906, procedente de Estados Unidos, donde habia trabajado considerablemente en mdquinas auto- motoras. Al Ilegar al Istmo, empez6 a trabajar como mecanico tornero en los talleres de Gorgona, y en 1912 se con- virti6 en el motorist del "Peligro Ama- ci6n del Ingeniero Jefe Coronel George W. Goethals, durante los dias de la construcci6n del Canal. Grier, acompafiado por R. M. McKen- na y su perrito Marnique, tuvo que conducir su Haynes 1912 sobre la via del Ferrocarril de PanamA tan como pudiera, ya que no existian enton- ces trechos de camino que eubrieran toda la distancia. MAs de 23 millas de *. S S S . . I, * < . -I ft ;K 4c'.i *A . * ..r. .... 4.�.I*:.T' -'. * : Los "Muchachos de la Nueva Ola" de 1916. Samuel Grier y sa companero, . nna, se disponen a partir para un viaje en automvil, de oc6ano a oeano, a trav del . En la fot, se les ve an Ancon, al comienzo dse suhazna en la que usa durae pte del camino, la via del Ferocarril de Panam. ra parada fue en Pedro Miguel, un em- palme del ferrocarril. La line principal iba a Col6n y la otra al lado occidental del Canal, por medio de un puente de pontones, que iba a las comunidades de El camino desde el Cerro dat Ore se estreehaba abruptamente hasta dipunto de que por unas 3 mill asm asi impossible el paso de dos automnvil. Aproximadamente dos milla ies -iuuiicu iii~ uvt iiim .� i De "500" mientes, pernos, puentes y cambiavias de la linea, a lo largo de 23 mills hasta Gatin. De vez en cuando tenian que dejar los rieles para permitir el pase del Expreso Transcontinental. Pequefios grupos se reunian en las aldeas a lo largo de la via, ya que la mayoria de los natives que no habian estado en las ciudades terminales, jams habian visto un autom6vil. Llegaron a Gatin a las 6 p.m. y desde alli Grier manej6 hasta Col6n. Las rue- das delanteras del Haynes fueron salpi- cadas por las aguas del Atlhntico a las 6:25 p.m., exactamente 12 horas des- pubs de que las llantas traseras habian tocado las del Pacifico. El viaje de 47 millas, de oc6ano a oceano, no tuvo problems mecanicos, ni siquiera un revent6n de un neumatico. Mas tarde, Grier lleg6 a ser el primer capataz y luego el capataz general de la que se conocia entonces como Divi- si6n de Transporte a Motor y de Trac- ci6n Animal. Fue superintendent de la division en 1935, permaneciendo en dicha posici6n hasta su jubilaci6n, en 1945. Se retir6 luego a Florida, donde muriO despues. Samuel Crier, al volante de su Haynes, modelo 1912, tuvo que salirse de la via del ferrocarril varias veces, para darle paso al Expreso Transcontinental. / * * -/-/ �s\:� ,, I/.\ * 1 * > ,1� �,, 1< s* 'r' a LEdl V~ r-m- sr r .L 3'~ a r� Se Por Del No es un principiante con su primer paseo emocionante; es Rick Williams, president del Panama Performers, el club local de deslizadores. Deslizan las Olas Istmo PALABRAS COMO "hotdogger", "hanging five" y otras aun mais extra- has, serain oidas con frecuencia en el Istmo, a media que vaya adentrindose la estaci6n lluviosa. Pues, junto con las lluvias, Ilega al Istmo la temporada de trotar olas, un deported que iltimamente viene ganan- do gran popularidad en estas tierras y al que pertenecen las palabras con que comenzamos este articulo, que todavia no tienen traducci6n al espafiol. Hasta ahora, los trotaolas locales y visitantes estan a favor del lado Pacifico de Panama, debido a que las olas son de mayor calidad y consistencia que las del lado Atlantico. Rio Mar es la mas popular de las playas apropiadas en Panama; es fAdil- mente accessible y sus olas ofrecen con- diciones 6ptimas. Ademis, el dolorido de las aguas proporciona la belleza natural que los trotaolas anhelan. --L- --- El trotaolas consider una cantidad de caracteristicas en cuanto a la calidad de una playa. Las corrientes, la altura de las mareas, la direcci6n y velocidad de los vientos, todo contribute a la diversion o a la falta de ella. Por ejem- plo, la falta de viento o una pequefia brisa desde tierra hace que se pueda practicar mejor el deported y, debido a que en las mananas hay menos brisa, este es el moment que escogen los trotaolas. Las condiciones del fondo ejercen un tremendo efecto sobre la forma de las olas y las posibilidades de trotarlas. La mayoria de las playas mns apropiadas tienen fondo rocoso, a pesar de que ello result en que los patines acuaticos, tan cars, se gasten y dafien mis rapida- mente. Cuando el fondo es de arena, tambi6n se pueden conseguir excelentes condiciones, pero no siempre. La raz6n de que la estaci6n lluviosa prove las mejores condiciones es que durante este tiempo, las tempestades en alta mar produce abundancia de olas. La ola se encresta a todo lo largo de la playa y al llegar a la part de poca profundidad rompe. Esto puede ser pe- ligroso para el trotaolas que todavia no tenga la experiencia del "hotdogger", ya que puede ser arrojado a la playa con toda la potencia de la ola. Las maniobras que ejecute el trota- olas dependent hasta cierto grado del tipo de su patin acuatico. Un patin LOas LhMI 3"** .. * * - - _ -| . A - *.. J- 1- /i '*':E ^ - ~-'7 ef -. "-.i - . -! .-.. ' ;~�'1*--: �?-, .e:. C :4if'. , - * * q.: * r ^ * '-^-. ' ^*"*r � .M:� s- * -.^ ,. lento, mas corto y de nariz mas ancha, cs cl preferido de los que se interesan en maniobras elaboradas. Un patin rapido es mais delgado, tiene una nariz miis afilada y es el preferido de aqucllos que gozan al trotar las olas 1o mas vclozmente posiblc. La maniobra mas popular en el Istmo es la "de nariz", en la que se balance uno en la parte delantera del patin de espuma plaistica y fibra de vidrio, a media (que se desliza sobre la superfi- cie del agua. La de "cutback", una ma- niobra que require cambiar de direc- ci6n freecuentemente, tambien tiene sus aficionados en el Istmo. El trotaolas altamente experimentado, que ha llegado a dominar la tecnica del deslizamiento "de nariz" se mueve hasta colocarse sobre la parte delantera del patin en movimiento, con perfect sin- cronizaci6n, hasta que la ola revienta en la parte de atrrs y levanta la nariz del patin. Luego, los dedos de uno de los pies se aferran de la nariz; de alli el nombre de "hanging five" (cinco colgados). Desafiar la ley de gravedad un paso mas, de manera que ambos pies estin sobre el extremo de la nariz del patin, aferrandose alrededor del borde, le da al trotaolas la satisfacci6n de efectuar el "hanging ten ", (diez colgados). La emoci6n mas grande que existed para muchos de los "-; r", " U" 7* Jt l J l 100,000 trotaolas que hav en el mundo, es introducirse en el tubo, o rizo de una ola grande, y deslizarse fuera de el. Pero ello require tanto experiencia como sineronizaci6n, particularmente al salir del tubo. Una salida tardia puede significar que el trotaolas y su patin de mis de 10 pies sean lanzados a la arena con fuerza Steve Nehring, uno de los mhs destacados j6venes deslizadores en Panama, agarra con la punta de los 10 dedos la parte frontal del deslizador, probando que no todos los mejores deslizadores y olas esthn en California. incontenible. Una vez dentro del tubo, un movi- miento descuidado del patin o del cuer- po significa un violent "wipeout", que es como Ilaman los trotaolas a un revol- c6n. Esto tambi6n puede ser peligroso. El "bailout", saltando fuera del patin, es la manera mis ficil de terminar un deslizamiento, pero hav que cuidarse de los demis trotaolas. Un patin suelto es un gran peligro. sistema elimina tener nadar detras del patin y consiste en una vuelta, mas o menos exagerada, de ma- nera que el patin se deslice sobre la cresta de la ola. Ello se llama "kicking .t - - -*- i � h, I TRANSIT COMMERCIAL POR NACIONALIDAD Nacionalidad Belga__ --- Britanica- Chilena-- ---. China Nac..----- Colombiana .-... Danesa ---.---- Finlandesa ....-- Francesa --.-. Alemana-------. Griega___- - Hondureina �- Israelita___ Italiana_------ Japonesa-- ---- Liberiana . - Holandesa ...... Nicaragiiense - - - Noruega_ ------ Panamenae ..---- Peruana.__. . Filipia_------- Surcoreana _ Sovi6tica ..... Sueca Suiza --...... Estadounidense-& Otras Total --- Tercer trimestre del ailo fiscal- Numero de trinsitos 15 329 30 23 59 112 12 67 343 104 50 23 54 208 332 127 15 388 126 36 24 10 10 95 15 413 70 Toneladas de carga 76,232 2,366,928 181,790 183,482 106,725 748,850 63,326 277,384 1,258,789 1,045,652 34,443 172,409 389,765 1,744,606 4,706,798 445,316 31,869 3,704,979 558,547 181,013 128,378 28,074 64,083 606,110 28,212 2,303,617 414,203 21,851,580 Niunero de trinsitos 21 372 32 28 52 86 13 62 314 105 31 30 50 167 304 156 19 372 133 24 22 9 8 93 16 387 51 2,957 Toneladas de carga 38,227 2,543,278 221,004 204,804 103,611 447,791 52,723 268,915 1,052,509 989,805 17,277 131,735 328,302 1,240,324 4,111,596 854,160 23,068 3,638,447 656,117 103,481 119,070 44,235 66,725 553,332 12,705 2,436,643 396,954 20,656,838 1961-1965 Niimero de transitos 12 330 26 17 62 71 6 37 279 154 50 15 44 192 234 163 10 370 115 28 18 3 10 94 9 396 40 Toneladas de carga 51,936 2,081,299 184,584 114,964 91,143 368,953 30,147 186,983 828,327 1,494,286 40,194 62,797 267,283 1,101,520 2,364,967 728,725 15,039 2,882,728 493,209 112,826 85,503 12,443 74,618 581,913 11,857 2,337,656 193,495 16,799,395 EMBARCACIONES DE 300 TONELADAS NETAS O MAS (Afios Fiscales) Julio Agosto Septiembre Octubre----------- Noviembre--------_ Diciembre--------- Enero_-_----- Febrero ------ Marzo ------------ Abril__--------- Mayo------------ Junio----------- Totales del afio fiscal 1-.. . Travesias 993 983 977 1,034 990 949 1,001 896 1,060 989 1,043 1,010 11,925 Promedio 1961-65 960 949 908 946 922 946 903 868 1,014 966 999 954 11,335 Peajes en Bruto (En miles de d6lares) 6,205 6,392 6,057 6,157 6,028 6,084 6,318 6,049 6,831 56,121 1966 5,604 5,488 5,457 6,068 5,878 5,614 5,903 5,239 6,044 5,887 5,935 5,978 69,095 Promedio 1961-65 Mas Marcas Implantara Canal EL CANAL de PanamA se encamina este afo fiscal, a alcanzar otra marca en el niumero de transitos, la cantidad de peajes y el tonelaje de carga llevado a travys de la via interoceanica. Al final de los primeros 9 meses del afio fiscal, las cifras oficiales indicaban que los transitos comerciales de alta mar Ilegaron a un total de 9,102 barcos, 219 mas que durante el period similar el aiio pasado. Los navios de alta mar del Gobierno de los Estados Unidos aumentaron de 450 a 610, una indica- ci6n del continue aumento en el trifico gubernamental debido a las demands de la guerra en Viet Nam. Una de las mis importantes tenden- cias comerciales ha sido el aumento de envios de carga a traves del Canal hacia y desde el Jap6n y el Lejano Oriente. Aproximadamente el 41 por ciento de la carga que pas6 por el Canal durante los primeros 9 meses del present alno fiscal se original o va para el Jap6n y el Lejano Oriente en comparaci6n con el 27 por ciento en 1960. Del promedio de 6,700,000 toneladas brutas de carga commercial levada a trav6s del Canal cada nmes, alrededor de 2,400,000 toneladas brutas van para el Lejano Oriente y medio mill6n pro- vienen ael El aumer 58,865 MOVIMIENTO DEL TRANSIT SOBRE PRINCIPALS RUTAS COMERCIALES La tabla que aparece a continuaci6n indica el desglose del n6umero de travesias de grandes embarcaciones comerciales (de 300 toneladas netas o mis) entire las ocho principles rutas comerciales: Rutas Comerciales Tercer trimestre del anio fiscal- 1967 112 Promedio de Transitos 1961-65 99 Lejano Oriente. ito de las importaciones por el Jap6n es mencionado en recent ci6n del Nikon Keizai Shimbun, edi- publicaci6n econ6mica japonesa. De acuerdo con las cifras publicadas per el Ministerio Japon6s de Comercio Inter- nacional e Industria, las importaciones hechas por el Jap6n de abril a septiem- bre de 1967 llegarkn a un valor de $5,600 millones. La perspective para esta primera mitad del aiio fiscal del Jap6n tambien revela que las importaciones durante este period deben constituir una marca de 18.4 por ciento de aumento sobre el Intercostal de los EE. UU. ----..------. ------- sitivo del consumidor y por la inversion en equipo privado, mientras que la mi- neria y la industrial registrarian un aumento de casi el 14 por ciento". El Ministerio predice que el aumento mas grande serA encontrado en las im- portaciones de material prima y com- bustible. El aumento de la mineria y la industrial y el creciente mercado para alimentos y products manufacturados tambi6n registraran una ganancia ge- neral. La demand por mercancia de consume, es prosperidad, itimulada tambien por la creciente impulsara importaciones. El aumento en las importaciones en la primera mitad del actual aiio fiscal sera de alimentos madera asociado con un consume mas alto, debido a la mayor construcci6n de viviendas y al aumento en la actividad industrial. El informed del Ministerio Japon6s dice que las indicaciones eran de que los alimentos, la material prima y el com- bustible y products terminados demos- trarian todos un aumento de mas de 10 por ciento, en comparaci6n con el period correspondiente del afio fiscal precedent. Notable es el aumento anti- cipado de 21.3 por ciento para material prima y combustible. Las importaciones se calculan en $359 de combustibles millones v de alimentos y bebidas en $369 millones, aumentando respectivamente. Las cifras del Canal ciento, mostraron aumento de 11.5 por ciento en el total de cargamentos de carb6n solamente, destinados para el Japon pasando a traves del Canal desde la Costa Oriental de Estados Unidos durante los primeros 6 meses del actual afio fiscal, en com- paraci6n con el period similar del aiio fiscal anterior. Basado en esto parece oue la perspective para el trafico del Canal es mas prometedora para el future inmediato. MOVIMIENTO DE PRINCIPLES PRODUCTS Del Pacifico al Atlintico Tercer trimestre del aiio fiscal- Product Madera----------------------------- Menas, varias--------------------- Hierro manufacturado y acero------------- Azdcar------------- -- Bananos. Products alimenticios refrigerados, excepto frutas) Metales, varios------------------ Harina de pescado Cebada Petr61leo y Derivados (No incluye asfalto)_ Pulpa de Madera ---- ---------------- Productos alimenticios enlatados ......... Nitrato de Soda .. . . . . . . . . . . . Potasa . . . . . Caf6 Demas productos.--------------------- Total 1,331,324 1,164,642 713,690 432,293 364,031 341,895 311,820 310,136 271,098 268,076 203,589 200,181 154,562 150,135 140,711 2,022,435 8,380,618 1966 1,251,227 1,494,732 608,126 522,177 339,127 293,646 295,591 399,164 346,927 271,919 173,451 184,637 201,231 72,658 102,385 2,436,423 8,993,421 Promedio 1961-65 1,061,09O 1,669,06& 253,747 467,72( 293,481 - .' 3 3 I ) II 264,520 304,018 N.A. 195,091 410,399 126 688 222,514 220,844 5,528 100,400 2,216,278 Del Atlintico al Pacifico (Cifras en Toneladas Largas) Product Petr61leo y Derivados (no incluye asfalto) ... Carb6n de piedra y coque- Fosfatos Metales (Chatarra) -- Maiz Hierro Fabricado y Acero Frijoles de soya ------.--..---------------. Menas, varias--------------- --------- Productos quimicos, varios- Azufre. Algod6n, en balas A rroz .. . . .. . .. .. . . . . . .. ... .. . . Azicar -------__-------------- Papel y Productos de Papel Maquinaria Demas products Total Tercer trimestre del aiio fiscal- 4,041,140 2,838,219 917,366 719,540 636,400 480,119 447,225 412,173 253,997 157,945 157,909 155,463 153,016 137,876 137,053 1,825,521 13,470,962 3,690,798 1,906,901 1,070,031 253,065 513,259 514,254 520,678 346,781 181,205 148,720 102,412 124,558 166,222 112,540 115,572 1,896,421 11,663,417 Promedio 1961-65 2,867,923 1,505,514 537,037 466,944 496,187 355,078 381,430 75,586 159,238 88,736 118,155 34,651 174,394 87,202 91,637 1,548,293 8,988,005 TRANSITOS COMERCIALES Y DEL GOBIERNO Servicio de Miami a Chile UN SERVICIO mensual del Puerto de Miami a Crist6bal hacia la costa occi- dental de Am6rica del Sur hasta Chile, fue iniciado en abril por la West Coast Line, una compafiia naviera fundada hace 120 afios, que tambi6n tiene ser- vicio de los puertos del Golfo y a los puertos del Pacifico en Colombia. Miami Tercer trimestre del ano fiscal- Del Atlin- Del Paci- tico al fico al Pacifico Atlintico Total Promedio de Transitos 1961-65 Total Naves mercantes: De alto calado---------------- -1,563 1,527 3,090 2,957 2,785 Pequeias---- ----------79 49 128 133 126 es el nuerto final de escala en -ANIVERSARIOS (Bashndose sore total de Servicio Civil) DIBECCION DE MARINA Caliman Bernard Capataz Contramaestre de Pasabarcos Eduardo L. Melbourne Oficinista Mecanografo DIRECCI DE I RIA Sidney Oficinist ore Harold L. an Lubricado de Flotant OFICINA DEL GOBERNADOR Y PRESIDENT Mary F. Anderson Secretaria Esten6grafa CONTRALORIA Daniel C. Zitzmann Contador de Operaciones Charles E. Belden Subjefe Contador John A. MuLtWl t .t Audit ' "I A' r DIRECTION DE MARINA Ira D. Paddyfoot Capataz Carpintero Leonard A. Barret Ayudante Operario de Esclusa Granville Ottey Pasabarcos Allan A. Joseph Pasabarcos Stanley S. Anderson Archivero Gordon L. C. Alleyne Encargado de Cuarto Joseph U. Henlon Pintor de Herramientas DIRECTION DE TRANSPORT Y TERMINALS Joseph Crosdale Encargado de Mantenimiento en los Muelles Ivanhoe Moffatt Guardia Candelario Espada Operario de Valvula Mpara Combustibles Liquidos Lucius C. Powell Oficinista Sigbert Roberts Operario de Montacarg rinch DIRECTION DE A SERVICIOS COM Clannis Cheltenham Obrero CTrabajos Pesados) Evelyn A. Hinds Primer Capataz Carnicero Oscar S. Butler Oficinista Louis H. Schmidt, Jr. Gerente de Departamento (Almacen, Estaci6n de Servicio) David S. Beckett Gerente de Restaurante Atanacio Ramos Obrero (Trabajos Pesados) Arthur Hilton Capataz Trabajador de Planta de Lecheria Alfred W. Anderson Alnacenero Joshua U. Robinson Gerente de Almac6n Joseph N. Alleyne Oficinista, Asuntos de R6mulo Palacio Obrero (Trabajos Pesa Edger Ogarra Oficinista de Almacen Cayetano De Sedas Recolector de Basura Personal idos) DIRECTION DE INGENIERIA Y CONSTRUCTION Alvin I. Burnett Operaio de Lancha Motora er atMe o de y Acondicinamiento carinero Claue S. Brathwaite Ayudante Electricista James A. Leach Ayudante Mecanico Torm (Mantenimiento) Alexander James Lubricador Vincent E. Trotman Marinero F. C. Willoughby Capataz Mecanico de Pla Elctrica Hilton S. Nurse Marinero McCurdie Robinson Operario de Lancha Moto Victor N. Burrows Lubricador Carmen Batista Electricista (Guardalineas) Melvin M. Julie Oficinista de Abastos Byron E. Brooks Oficinista Encargado de C Corrientes Aleiandro A. Hunt Ebanista e Enea Its de Energia ra .~t. �k +.. -' -, a - - - - h A.7. DIRECTION DE ASU] Larry J. Miller Bomber Milton J. Halley Superintendent del D) Finanzas Leo M. Blades Guardia de Detencibn William K. McCue Superintendent del ID Finanzas James A. Rodgers Cuidador de Camerino NTOS CIVILES epartamento de epartamento de j * ;uentas EL CAPITAN Maffeo Zonca, quien hizo recientemente su 6ltima visit al Canal de Panama este afio como capi- tAn del barco italiano Federico C., re- cibi6 un Libro del Cincuentenario del Canal de Panami y un medall6n de plata del cincuentenario de manos del Capitiin E. B. Rainier, Capitan del Puerto en Crist6bal. La entrega de desspedida fue hecha en la oficina del Capitan a bordo de la nave en presencia de Donald Francey, representante de C. B. Fenton & Com- pany, agents del barco aqui. El Capitan Zonca ha hecho cuatro visits a Crist6bal este afio trayendo a Panama mas de 2,000 turistas. El barco hizo una visit mas a Crist6bal a princi- pios de abril. El pr6ximo aino el Fede- rico C. debe hacer nueve escalas en Crist6bal como parte de su program de crucero en las Antillas. El Capitan Zonca regresa a la principal de la linea en Genov espera que sea trasladado alia al oficina a y se coman- do del Eugenio C., el nuevo barco insig- nia de la Linea Costa Fu Andrea que hace travesias entire puertos de Europa y America del Sur. Es probable que se una al Federico C., en el crucero del Caribe el afno pr6ximo. Yate en un Carguero EL YATE Dame Pattie, de 12 metros, el mas nuevo contender de Australia para la Regata de la Copa de America que partira de Newport en septiembre pr6ximo, deberi pasar por el Canal en el mes de junio como el pasajero mas distinguido de Australia a Nueva York a bordo de un carguero de la Columbus Line. Un articulo en un reciente Shipping Digest dice que el yate debe llegar a Nueva York a fines de junio. Despu6s de eso el Dame Pattie sera equipado y co- menzarA sus pruebas de preparaci6n durante julio y agosto en Newport. La primera carrera de la Copa America est6 sefialada para comenzar el 12 de septiembre. El Sindicato Retador de la Copa de America, un grupo de entu- siastas del yatismo y hombres de nego- cio que estan enviando al Dame Pattie, nombraron a la Columbus Line para TRAFICO POR EL CANAL DE PANAMA ESTADISTICAS PARA EL TERCER TRIMESTRE ARO FISCAL 1967 TRANSITOS (Naves de Alto Bordo) Comerciales -...... ... Del Gobierno Estadounidense ..... Total PEAJES a Comerciales ----$6,833,708 Del Gobierno Estadounidense 491.960 Comer Total--- $7,325,668 CARGAnO ciales 7,909,287 Del Gobierno Estadounidense - 521,522 Total 8,430,809 7 o Incluye los peajes de todas las naves, y de alto bordo. 00 Las cifras de carga representan largas. 1967 1,079 77 1,156 pasa Esta mun jeros del que la ru cada Digt llevC ros I nad( Statt $6,048,482 257,000 $6,305,482 7,192,934 176,811 ,369,745 pequcnas toneladas Feria Flotante Japonesa UNA FERIA commercial flotante japone- sa a bordo del transatlantico de 12.611 toneladas Sakura Maru debe visitar el Canal de Panama en julio en la conti- nuaci6n de un crucero que include esca- las en Montreal, Houston, Nueva York y Nueva Orleans. Transatlantico Popular El TRANSATLANTICO de lujo United States, el mis grande barco de jeros en la marina mercante de los dos Unidos y el mais rapido en el do, llev6 un total de 52,109 pasa- ;hacia el este y oeste en el servicio Atlantico del Norte en 1966-mas cualquier otro navio que opera en ita, de acuerdo con una nota publi- I en reciente edici6n del Shipping ?st. El barco de 52,000 toneladas tambien 4,044 pasajeros en cruce- ,or las Antillas para un total combi- Sde 56,153 personas. El United es. que ha hecho varias visits a Crist6bal, y cuatro 1966. En Atlantico hizo 40 cruces del Atlantico cruceros de las Antillas en 1967 hara 38 travesias por el y cinco cruceros. Otro Cliente Menos EL BARCO mas grande del mundo el petrolero de 210,000 toneladas brutas Idemitsu Maru fue entregado en diciem- bre de 1966 a su duefia la Idemitsu Tanker Company, Lt., una subsidiaria de Idemitsu Kosan KK. Con un largo de 1,122 y un ancho moldeado de 163 pies, el barco se unira a la creciente flota de cargueros y petroleros dema- siado erandes Dara transitar el Canal t J de Panama. De acuerdo Maritime Rept I )1 con un articulo en el t, el Idemitsu Maru es i el primer navio en el munao que pasa la marca de 200,000 toneladas brutas. Su puente de 122 pies iguala el alto de un edificio de 11 pisos y su profundi- dad moldeada es de 76 pies; pero es uno de los petroleros mas econ6micos y eficientes a flote. 11-'k~ '"AS I I I- -4 1100 1000 900 _1 ) S 1 1 - . - , , ., , r . 3II 1262 08543II 7019 3 1262 08543 7019 UNIVERSITY OF FLORIDA- - - HISTORIC Jace 50 c4noi EL VAPOR Minnesota de bandera esta- dounidense, que hizo el trinsito por el Canal el 27 de febrero de 1917, era el barco mas grande que usaba el Canal hasta esa fecha. El Minnesota era tam- bien el barco mas grande bajo la ban- dera de Estados Unidos en esa 6poca. Su capacidad cibica era de 1,191,000 pies cibicos y su capacidad de 22,500 toneladas brutas. Sus operanos dijeron que tenia mayor capacidad de carga que cualquier otro barco en el mundo. Un segundo grupo de edificios para salas del nuevo Hospital Anc6n (ahora Gorgas), fue teolminado e abril de 1917 y fueron abiertos at ptblico. Un grupo de empleados del hospital con- dujo a los visitantes a trav6s de los nuevos edificios. De acuerdo con el Panama Canal Record, los edificios, erigidos en la falda noreste del Cerro Anc6n dentro de los terrenos del viejo hospital, fueron arre- glados en forma tal que desde la mayo- ria de ellos se pudiera ver la ciudad de Panama, los cerros hacia el norte, y la bahia de PanamA hacia el sur. Otros dos grupos de edificios, cada uno para 190 camas, y un edifieio separado para enfermedades contagiosas, estaban por construirse. La Oficina de Admisi6n y el Laboratorio de la Junta de Salubridad estaban prActicamente terminados. El Panama Canal Record del 25 de abril public la declaraci6n guerra de los Estados Unido el Gobiemo Imperial Alemin. is contra Aice 25 cndoA LA II GUERRA mundial comenzaba a jugar un gran papel en la vida diaria de las personas que residian en la Zona del Canal. Se dictaron reglamentaciones estrictas sobre la toma de fotografias y posesi6n de cemaras en la Zona del Canal o sus alrededores. Unos 250 estudiantes loca- les comenzaron a disefiar models de aviones que serian usados en adiestra- miento de reconocimiento antia6reo. La demolici6n de varies edificios en Gat6n y Pedro Miguel fue iniciada por el Canal de Panama. Las pruebas ha- bian demostrado que edificios incendia- dos en o sobre el nivel de las esclus iluminarian las eselusas y posiblemente avudarian en un bombarded precise. "Vallas de luz" de 26 pies de alto fueron construidas a lo largo de las eselusas. Como un resultado indirect de las condieciones de guerra, el Ferrocarril de Panama anunci6 que el color de sus carros de pasajeros seria cambiado del viejo castaflo al nuevo verde Pullman. La pintura castafia se habia estado ha- ciendo con una base de cadmio, que con la guerra, se co v dificil de obtener. nvirti6 en algo caro Un buque de carga griego median cargadon carros blindados y tanques y una carga adicional de material de construcci6n v mantenimiento destinado ala Zona delCanal, seep y probablemente hundido. Race 10 alA as LA RESPUESTA al problema mas ur- gente del Cana modar mas y mayor de PanamA sin haEca rian billones de d61lares-I de Panamni-iimo aco- barc6s en Canal ia ace 10 afnos un comite especial conocido oi- cialmente como el Comite Ad Hoc enca- bezado por el ex Cobernador William E. Potter Entre sus miembros estaban dos directors del Canal de Panamn, el Ce- neral de Divisi6n ex Gobernador de Julian L. Schley, aZona delCanal, y Ralph A. Tudor, bien conocido ingeniero consultor de San Frra ms El seguro colectivo para s-epiea- dos del Canal se convirti6 en un hecho eumplido hace 10 afloQ 50 per ciento del po d C se inscribi6 en pa nc crito por la Mutual of Omaha y admi- nistrado por una Junta de Seguro Colectivo de Salud. Tanto los ruos de empleados estadonirden estadounidenses Ilenaron la meta del 50 por ciento. El plan de Seguro de Salud fue el primero disponible para los empleados en conjunt afce I - .. .L B� .. - L... -.-.a- - . . a -' -. -. - LA DRAGA de succi6n Mindi fue pues- ta a trabajar en marzo pasado en los confines estrechos del Corte Gaillard para dragai una acumulaci6n de cieno de 50 afios. Fue parte de un program de largo alcance para limpiar el fondo complete del Corte usando la Mindi y otro equipo de dragado. El trabajo de dragado en esta area fue factible por la modificaci6n de la bomba de la Mindi para proporcionar una presi6n ms lita de descarga, y por el adelanto en el ensanche del Corte, que permit a la enorme draga permanecer en position sin interrumpir el trafico de barcos. A un cost de unos $10 millones en un period de 4 anos, el Canal de Pana- ma agreg6 42,000 kilovatios a la capa- DEL IfL ,"�E " :.. ......----". !M: 11B"IE E co.@ ^:^:^�"Jgi;~B"E::~l |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 22 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |