The Panama Canal review en español

MISSING IMAGE

Material Information

Title:
The Panama Canal review en español
Portion of title:
Review en español
Physical Description:
v. : ill. ; 28 cm.
Language:
Spanish
Creator:
Panama Canal Company
Publisher:
Cía. del Canal de Panamá
Place of Publication:
Balboa Heights
Creation Date:
August 1965
Publication Date:
Frequency:
quarterly[nov. 1964-]
monthly[ former 1962-jul. 1964?]
quarterly
regular

Subjects

Subjects / Keywords:
Periodicals -- Panama   ( lcsh )
Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Genre:
periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )

Notes

Dates or Sequential Designation:
Vol. 1, no. 1 (agosto 3, 1962)-
Numbering Peculiarities:
Courtesy issue: jul. 6, 1962.
Issuing Body:
"Publicación oficial de la Cía. del Canal de Panama," jul.-set. 1962; "Publicación oficial del Canal de Panama." oct. 1962-
General Note:
Issue for nov. 1963 has title: Review en español.
General Note:
Title from cover.

Record Information

Source Institution:
University of Florida
Rights Management:
All applicable rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier:
oclc - 07563220
lccn - sn 88028552
Classification:
lcc - F1569.C2 P36318
System ID:
AA00000265:00010

Full Text


PANAMA


CANAL


ESPAIOL


en


Cite


Jaumero:







ROBERT J. FLEMING, Jr., Gobernador-Presidente

HAROLD R. PARFITT, Vicegobernador

FRANK A. BALDWIN
Jefe de la Oficina de Informaci6n
Public


a


En Espaiol


ROBERT D. KERR, Funcionario de Prensa
Directores de Publicaciones:
JULIO E. BraCEro y RiciARn D. PEACOCK
Redactores:
TOMAS A. CUPAS, EUNICE RICHARD y
TOBI BITTEL


Publicaci6n Oficial del Canal de PanamA
'ado Trimestralmente en Balboa Heights, Zona del Canal


Impreso en ila Imprenta de La Boca,


Zona del Canal


Se penuite la reproduccidn partial o total. Sc agradeceria
dar credito al Review, aunque elo no es esencial.
Distribuido gratis a todos los empleados del Canal de Panama


JVuestra Portada

NUESTRA PORTADA trae los simbo-
los de tres articulos especiales conque
regalamos a nuestros lectores. El pri-
mero, sobre Bocas del Toro, parte pre-
ciosa de Panama, que esta siendo "des-


cubierta"


por el turista que busca be-


lleza, soledad y un clima casi perfect.
Quizas alg6n dia se vuelva otro Aca-
pulco, pero hoy en dia es ain uno de
los pocos refugios que buscan aquellos,
que mAs que recuerdos, lo que desean
es recoger fantasias.


es el clavel,


que crece en magnificas proporciones
de belleza y de tamafio, en las planta-
ciones de Citricos, cerca de David. La
compania todavia esta experimentando
con diferentes variedades, pero las flo-
res son vendidas en Panama y otras par-
tes, encontrando magnifica aceptaci6n.
Cultivar flores puede considerarse su-
mamente faicil, pero desarrollar un cul-
tivo commercial es otra cosa. En el pre-
sente articulo encontrarin los proble-
mas y las posibilidades de esta indus-
tria, que es la primera de esta clase que
se haya establecido en la Repdbljea de
Panama.
El vetusto barco es el famoso Roose-
velt, que vino a terminar sus dias en
las aguas del viejo Canal Franc6s. Su


historic


Un mosaico de la Santisima Virgen, al estilo clasico italiano, fue hecho
por Dolores G. Stewart, dibuiante de estadlsticas del Canal de Panama.
La Sra. Stewart hizo el dibujo original en papel y los transfri6 a ply-
wood. El mosaico italiano tesserae fue cortado a mano y pegado al
plywood con cemento, trocito a trocito. Cuando todos estuvieron en
su sitio, se limpi6 y puli6, antes de aplicarle cera. El trabalo llev6
1 ano entero en su confecci6n.


es una de las grandes de horn-


bres y de mar. El Almirante Peary, he-
r6ico bajo todo punto de vista, vio en
el robusto barco, la oportunidad de am-
pliar los horizontes de la humanidad.
Y su aventura sera contada durante ge-
neraciones. En nuestro articulo, el bar-
co se relaciona con el Canal de Pana-
ma. Tamblen encontraran varias foto-
grafias que jamas han sido publicadas.


Oceanic es el prototipo de los barcos
con tantas comodidades y placeres, que
no pueden ser descritos con otro nom-
bre mas que con el de "palacios flotan-


test Pero aun asi


ese nombre no seria


el apropiado, ya que comparando el
Oceanic con los palacios de antes, estos
ultimos saldrian muy mal parados.


tiav mas cosas


interesantes,


- .-


3ndice


Bocas del Toro --- --- 3
Pr actico del Canal de PanamnL 6
El Nuevo Vicegobernador... 7
Piedras Semipreciosas -- 8
Los Claveles Irradian su Belleza 10
- -~ _t R


La flor, por supuesto,





Gift of the Panama Canal Museum


el


ema


Uoro:


ropical


Los visitantes desembarcan en la hist6rica Isla de Bastimentos, llamada asi por el propio Descubridor, Crist6bal
Col6n, en 1502 durante su 49 viaje a America.


BOCAS DEL TORO fue una desilusi6n para el primer
turista que arrib6 a sus playas. jClaro,l como que 61 no
andaba buscando sitios para temperar, ni millas sobre
millas de arenosas playas donde el agua transparent el
fondo como en un aquarium.
Ese primer turista se llamaba Cristobal Colon y lo que


Hoy en dia-a 463 afios de aquel desencanto- nuevos
viajeros visitan este encantador reducto tropical, alejado


de las grandes corrientes del turismo.


Vienen en busca


de sus apacibles playas donde abunda la pesca y los molus-


cos y


crustaceos.


Vienen a tostarse bajo el dorado sol


bocatorefio, a esquiar en su rada inigualable


bafiarse


ocaJ
































Bocas del Toro abre el parntesis de sa
arenosa playa.

ocan del t r:

Sema ropacal
S(Viene de la pdgina 3)
Unida a Panama y David, por servi-
I cio diario de aviones, la capital islefia
ya atrae un pequefio n6mero de turistas,
pero los experts predicen que esa
area puede convertirse algtin dia en un
balneario tan famoso como Acapulco.
Un grupo de dirigentes locales ha
formado una cooperative turistica, y
con la ayuda de dos j6venes voluntarios
del Cuerpo de Paz estacionados ali, han
organizado varias giras a la bella isla.
Dichas excursions incluyen el viaje de
ida y vuelta desde la ciudad de Panamr
o David, habitaciones en el hotel, comi-
das, giras a la playa, paseos a lugares
interesantes y diversiones varias.
El Institute Panamefo de Turismo ha
declarado el Area una reserve turistica
y esta haciendo grandes esfuerzos para
interesar grupos de inversionistas en la






las dos pensions, la Plaza o la Bombay,
cuesta $1.50 y un cuarto double, sale
por $2.50.
Los deportes acuaticos son la mayor
atracci6n. Se puede conseguir un bote
a motor por $8 para pasar un dia mara-
villoso de pesca, o buceando en uno de
los numerosos arrecifes. Tambi6n se
puede hacer arreglos para esquiar en las
tranquilas aguas de la laguna.
Un paseo sumamente atractivo es ir
a la Cueva de las Estalactitas, donde
dice la leyenda que un sacerdote ameri-
cano tuvo una vision. Para santificar el
lugar, erigi6o varias imagenes religiosas
a la entrada y alli celebr6 misa todos los
domingos hasta el dia de su partida.
Por supuesto que los mariscos son
abundantes y buenos. En el restaurant
del aeropuerto, muy cerca del hotel, le
sirven a usted bistec de tortuga, toda
clase de mariscos y sobre todo, la famosa
langosta de Bocas del Toro.
En Bocas se puede comprar bellisimos
adornos hechos con caparaz6n de tor-
tuga, tortugas embalsamadas y cabezas
de pescado montadas en madera barni-
zada, para adornar paredes.
Una de las caracteristicas de Bocas,
es que del balc6n trasero del hotel,
puede usted abordar la lancha, para
llegar en 30 minutes, a la mejor playa
de la region, Bastimentos. Si no desea
usted ir tan lejos, puede bafiarse en la
playa de Bocas, que tiene forma de
herradura.
La playa de Bastimentos, de arena
finisima, se extiende por varias millas.
bordeada por una parte por las olas del
Caribe y, por la otra, por millares de
palmas de coco. Se dice que alli, desem-
barc6 Col6n en busca de vituallas. Hoy
en dia, la falta de muelle y la fuerte
resaca del oc6ano, hacen peligroso el
acercarse directamente a la playa. Pero
la caminata de 2 millas, desde la parte
abrigada de la isla, bien vale la pena.
Las grandes olas convierten esta playa
en un lugar ideal para los entusiastas del
deported de corner olas sobre tablas.
A pesar de que el espafiol es el idioma
official en Bocas del Toro, la historic y
el ancestro se han combinado para que
alli tambi6n se able much ingles.
Entre los primeros colonizadores del
Area, hubo tres families pioneras, una
britanica y dos norteamericanas, que se
establecieron alli con sus esclavos. A
causa de un violent desacuerdo, las
tres families decidieron separarse. Los
- a-


En el club de pesca submarine de Bocas del Toro exhiben estas feroces testas de barracuda
embalsamada, fijadas sobre lhminas de madera. Tambi6n hay tortugas y langostas lacreadas.


I
I-
rK


La Gruta atrae al visitante con sus estalactitas unanimes. Un phrroco estadounidense erigi6
alli una capilla despues de habersele aparecido una vision celestial.


- 1 1k cA f -- &*r n .~ .* j-. n ^ o^ on^ ^ a- n







Practice


del


aestro


EL PRACTICO del Canal de PanamA,
Capitin Roy H. Rice, ha llevado a cen-
tenares de muchachos y muchachas a
traves del Canal, les ha hablado y con-
testado infinidad de preguntas acerca
de la operaci6n del Canal-y jams ha
visto a uno de ellos.
Todos los j6venes son sus amigos de
las ondas del aire, con quienes se pone
en contact, cuando se quita su gorra
de prnctico y se pone los auriculares de
radioaficionado.
Su primer contact con una escuela
de Estados Unidos, a trav6s de sus mo-
nitores, lo tuvo con una clase de espa-
5ol en la Escuela Intermedia de Largo,
Florida.
Habia estado hablando con un amigo
aficionado y embromandolo acerca de
las habilidades culinarias de su hija.
"Yo creo que los adolescents se
desenvuelven muy bien" dijo otra voz.
"Me estoy comiendo un mollete de aran-
danos azules, que ellos hicieron y son
deliciosos".
"gEn d6nde esta usted?", pregunt6
el Capitan Rice.
"Estoy en la escuela", fue la respues-
ta. "Soy el maestro de espafiol en la
Escuela Intermedia de Largo. La clase
de Economia Domestica acaba de man-


en


de


Estados


dar unos molletes de arandanos azules,
que acaban de hornear, y me estoy
comiendo uno durante el cambio de
classes .
Siguieron hablando sobre la historic
de cada uno y, como resultado, se en-
contr6 al Capitan Rice hablindole a la
Clase de Espafiol de la Escuela Inter-
media de Largo, sobre el Canal de
Panamai y su operaci6n.
El aparato de radio aficionado estai
en el sal6n de case del maestro de es-
pafiol, D. Short, quien es firme propul-
sor de las muchas oportunidades edu-
cacionales que brindan a los estudian-
tes los contacts a trav6s de las ondas
del aire.
La sefiora Rice, tambi6n radio aficio-
nada, estudi6 historic del Canal, para
anfiadir informaci6n interesante alas
charlas sobre el Canal de Panama. Pron-
to, los estudiantes alia en los Estados
Unidos, los conocian como "Roy" y
"Marcy", o como KZ5NN y KZ5MM,
respectivamente.
Una charla dada por los esposos Rice
se bas6 en el folleto "El Canal de Pana-
mai, Portal para el Comercio Mundial",
publicado por la Oficina de Informa-
ci6n del Canal de Panama. Fue en esa
ocasi6n cuando el Capitain Rice invite


.rK a 'sn a -


Canal


PanamA


Unidos

a sus oyentes a acompafiarlo en el
puente de mando de un buque, que 61
como piloto del Canal, estaba llevando
a trav6s de la via interocefnica.
Pero apenas si habia empezado la
descripci6n del transit, cuando son6 la
campanilla del sal6n de clase, y los j6-
venes alumnos tuvieron que ausentarse
contra su voluntad, para dare paso a
otra clase. Luego fue informado que
cada clase queria informarse de to que
habia pasado en las otras y asi unos a
otros se dijeron lo que los otros no
habian podido escuchar.
"Tom6 cuatro periods de elase para
atravesar el Canal y algunos j6venes se
quedaron despues de elases, para ter-
minar el trinsito por el Canal", nos dice
orgullosamente.
Despu6s de esa charla, los nifios
empezaron a escribirles. La mayor par-
te de las cartas venian en papel rayado
propio de escuela. Una de las nifas afia-
di6 una posdata, en que anfiadia a su
agradecimiento, lo siguiente: "Perdonen
que est6 en papel de la escuela, pero
aqui es el 4nico papel oficial".
Las cartas decian, en parte:
. Muchas gracias por la charia
que nos dio sobre el Canal. Quisiera
poder escuchar la part que escueharon
las otras classes, pues era sumamente
interesante.
"Me gust6 much saber acerca de la
Zona del Canal. Creo que mne gustaria
ir allA alg6n dia.
"Con esta experiencia he aprendido
muchas cosas que no estan en los libros.
Gozamos much escuchAndolos y cree-
mosque de todas las charlas que nos
han dado este afio, la miAs interesante
fue la de ustedes.
Una nifia afiadi6 un deseo de buena
suerte "para todos sus barcos que pasen
el Canal".
El CapitAn y la sefiora Rice le han
hablado a nifios de escuela de los Es-
tados Unidos sobre la historic del Canal
de Panama, los esfuerzos y tribulacio-
nes de la construcci6n del ferrocarril
transcontinental, la part que el Istmo
de PanamA jug6 durante la Fiebre del







En CASA:


MUfECAS,


PATInES,


CAminRTAS


Conozca


Al


Nuevo


Vicegobernador


EL NUEVO Vicegobernador de la Zona
del Canal, Coronel Harold R. Parfitt
y su esposa, comparten una misma res-
ponsabilidad con todos los padres norte-
americanos que tienen hijos nacidos en
la Zona del Canal. Ellos tambi6n tienen
que obtener el certificado de ciudadania
de los Estados Unidos para su hija
Karen, nacida hace 8 afios en Paris,
Francia. Su hermana, Beverly, de 6 afios,
vino con su ciudadania complete. Naci6
en Saint Louis, Missouri.
Con la llegada de la familiar del Coro-
nel Parfitt, la residencia official del Vice-
gobernador ha cobrado vida con patines
y mufiecas y un grupo de nifios de
escuela primaria, que reemplazan a
los adolescents que alli se reunian
con los hijos y la hija del antiguo
Vicegobernador Parker.
Ahora se escuchan las praicticas de
piano de unas manecitas pequefias que
aprenden las escalas y las melodies. En
lugar de nifias exploradoras, apren-
diendo navegaci6n en botes pequenfios
y otras practices avanzadas del escul-
tismo, hay nifilas pequefiitas dando los
primeros pasos de la nifia exploradora.
Karen, por supuesto, no recuerda nada
de cuando estuvo en Francia, pues tenia
menos de 2 afios cuando su familiar dej6
ese pals. Pero ahora, a los 8 afios, estaba
entusiasmada con el nuevo puesto de su
padre en Panama, y hasta habla un
.- - i P 1


poquito de espanol, que
en una escuela privada
Florida, en donde su pa(
cionado como Ingeniero
Cuerpo de Ingenieros 4
los Estados Unidos, en
ponsabilidades incluian
nes civiles y militares en
Rico, Islas Virgenes y la


le rue ensenaao
en Jacksonville,
dre estaba esta-
Distritorial del
del Ej6rcito de
donde sus res-
las construccio-
Florida, Puerto
Zona del Canal.


Al nuevo Vicegobernador y su familiar
les encantan las caminatas, y ya estan
empezando a familiarizarse con el terre-
no. Regularmente, el Coronel Parfitt
camina a su trabajo por la mafiana, va
a pie a almorzar, al mediodia y regresa
al trabajo a pie, y al terminar el dia,
tambien regresa caminando a su casa.
No le important los 119 escalones de la


Aunque bien ocupados mudandose a su nueva casa, los Parfitts se las arreglaron para encon-
trar tiempo de que les tomaran una fotografia de familiar en su nueva residencia. De izquierda
a derecha estan las hijas Karen y Beverly, el Coronel Parfitt y la senfora Parfitt.


Jap6n, con un grupo de ingenieros del
Octavo Ej6rcito, en sus horas libres,
recibi6 classes de pintura.
La sefiora de Parfitt, de soltera Patricia
Scully, naci6 en Lexington, Kentucky,
pero a diferencia de todos los hijos de
ese Estado, no practice la equitaci6n.
Sin embargo, ese es el deported que le
encanta a Karen, como digna descen-
diente de los centauros de Kentucky.


durante
a lo lar
y 1958,
Ejecutiv
General
Europa,
embarco
6ltima v
ElCo
menft s


.. .


el advance de las tropas aliadas
go de la Peninsula. Entre 1955
el Coronel Parfitt fue Oficial
o del Ingeniero en el Cuartel
de las Fuerzas Armadas en
y volvi6 a ver las Areas de des-
Sy lugares que habia visto por
'ez bajo fuego del enemigo.
ronel Parfitt recuerda particular-
11 miestn dp Renresentante del








PIEDRA5

SI USTED VIERE a alguna persona
inclinarse en el campo para recoger un
objeto rocoso que luego se lleva a los
labios para echarle el hilito, no vaya
a career que se trata de alg6n miembro
de la familiar "Picapiedras," jNo! Se tra-
taria, mias bien, de una nueva especie
de coleccionistas que a falta de mejor
denominaci6n podriamos llamar "pedr6-
logos" o, quizAs, "pedr6filos."
En la Zona del Canal los aficionados
a cosas p6treas hasta se han organizado,
formando la Sociedad de Gemas y Mi-
nerales. La media centena de miem-
bros, inclusive, realizan excursions al
Archipi6lago de Las Perlas y otros sitios
similares para ir a la zaga de cuarzo
blanco, "amgygdule" y piedras semi-
preciosas que usualmente abundan en
playas desiertas o en las cuencas de
los rios.
El n6mero de personas interesadas
en la belleza petrificada aumenta dia
con dia; en Estados Unidos son legion
y se les puede ver, costal al hombro,
desparramarse por la ancha geografia
en busca de piedras belllamente labra-
da por la propia naturaleza o por la ac-
ci6n de los elements. Algunos hasta
se tornan en lapidarios cortando, pulien-
do y labrando la piedra hasta tornarla
en una gema de seductora atracci6n. De
esta guisa, la entretenci6n puede pasar
a la categoria de negocito de joyeria.
Pero, por lo general, los pedr6filos se
contentan con exhibir sus lustrosas ge-


SE


Trocitos de piedras, agata muy lustrosa entire ellas, son adheridos a una limina de madera
en esta obra de Loretta Merrill.


mas en vitrinas apropiadas, que es lo
que hacen la mayoria de los integrantes
de la Sociedad de Gemas y Minerales
citada arriba.
Inclusive hay quienes realizan traba-
jos especializados que son todo un poe-
ma de arte lapidario con el que adornan
sus propios hogares. Otros pulen lajas
para que sirvan de mesas, o lamparas,
mesitas, o sost6n-libros . .
Trocitos de gemas de diversos colo-
res, cuidadosamente pulidos, pueden
adherirse sobre lonjas de agata o sobre
alguna superficie plana para la hechura
de un nuevo tipo de cuadros decorativos.
El Agata es una de las piedras que
con mayor ahinco busca el coleccionista


- aS ua ,u c~.ua a7 a


local. En realidad es un cuarzo, uno de
los minerales mais duros de la natura-
leza. El cuarzo mais duro se denomina
calcedonia y el Agata es una de las
variedades mis lisas y sedosas del
calcedonia. Algunas Agatas son lustro-
sas, otras cuasi vidriosas, las hay que
tiran a blancuzcas, grisosas, azulejas o
achocolatadas.
Hay Agatas con marcas en bandas y
las hay veteadas. La mayoria tienen
algo verdoso, azul u otros colors opacos
que le prestan adicional atractivo.
Otra piedra semipreciosa es el jaspe
con tonos cromkticos que van del p6r-
pura a toda la gama del castaiio. El
jaspe es un cuarzo opaco, duro, de gra-
no fino y compact. Puede pulirse sin
peligro de que se desmenuce y rompa
con facilidad. El Area cercana a Chame
abunda en este cuarzo. Los hay de todo
tamaiio y susceptibles de ser cortados
en diversas formas y medidas. Pueden
moldearse a mano o mechnicamente.
Primero se cortan en lonjas con la
sierra circular y luego se les da formna
mediante la rueda de esmerilar.
El procedimiento manual de cortar y
pulir las piedras consume luengas horas
de penosa labor que exije, ademas, con-
centraci6n ocular y una mano firmne y
segura. Despubs de que la lonja ha sido
marcada con el patron, cortada y esme-
rilada mias o menos en la forma desea-
da. se la flia sobre una manivela con


k I


4-
4^-ih






cromo, 6xido de zinc u 6xido de cerio,
segin el tipo de la piedra que se est6
trabajando. Para library la piedra de la
manivela basta con congelar todo junto
hasta que se desprenda por si sola.
Y . ya esta lista para ser montada,
o exhibida.
El process mecanico de pulir y dar
forma alas piedras se llama lapidar.
Para ello se las coloca sobre una plata-
forma redonda, hexagonal u octagonal
seg6n el caso y se emplea arenisca sili-
cea carbtrea. Se revuelve por horas y
horas en rotaci6n continue y se va tra-
bajando la piedra por periods que pue-
den extenderse semanas enteras. De
cuando en cuando se retira la piedra
para lavarse y de nuevo se la trabaja
con la aispera arenilla, repitiendose el
process hasta que se logre el objetivo.


Una
coloca
madera
nuevo
lavarla
Cuan


vez lista, se lava l
sobre otra plant d
, tuzas o trocitos d
hay que trabajar
alternadamente.
ido al fin la piedra


a piedra y se
[e trocitos de
le cuero. De
la piedra y

esti debida-


mente terminada y brilla como una
joya, el coleccionista siente el pecho
henchido de orgullo y satisfacci6n.


El cirujano del Hospital Gorgas, Dr. Albert Stratton, pule un zafiro sintitico en sus ratos
de ocio.


Para
convien
piedras
trabaja
despus
pierden


comprender el jubilo
e recorder que no
adquieren belleza,
las. Hay algunas qu
Sde la Ardua faena
su color o brillo o l


del artifice,
todas las
despues de
ie deslucen
de labrarse;
a textura es


demasiado tosca; o se desmenuzan y
parten . .
Algunas veces las particular son apro-
vechables para la realizaci6n de dibujos
y arabescos, como los que ejecuta la
Sra. de Merril, de Balboa.
Los "pedr6filos" Russel Weaver, Earl


Orr, Amos Bierwagan
unas mesitas bellisima
tas particular de piedr
Tan bellas son que
hasta $300 en Estados
Pocos se aventuran


require un saco de henequ6n, un pe-
quefio martillo, una pica, una pala y una
especial disposici6n de animo.
iAh, si . No olvide un par de
guantes apropiados a la tarea. Y su li-


y otros, fabrican
s, empleando es-
as semipreciosas.
podrian obtener
Unidos.
a labrar facetas,


cencia, que en PanamA cuesta $7.50,
pero que vale much mas en alegria y
satisfacci6n de recolectar sus propias
gemas de las entrafias mismas de la
madre tierra.


di-^ '*
:*::*: :-:':-:SB^ "f^^^^v *I
KK.-.a.+y "wWw *?
^kM.^^ .^
^"^B- *
J/^ i^tM^^^ -
." *.


A> -


(Pt


y ello se debe a lo costoso y complejo
del equipo necesario. Sin embargo, agu-
zando el ingenio . como el Coronel
Albert W. Stratton, cirujano del Hos-
pital Gorgas, quien labra sus facetas
con una maquina de su propia invencion
-- 23 -- _. i


~x .- ra~7r


'I


..~ ~t I ~ r7rt~ -







En


Chiriqui


Florece


Floriculture


LA BELLEZA del palsaje panamefio
consiste en parte en la variedad de bellas
flores que le prestan colorido a su cam-
pifia. Donde la variedad es mayor y la
belleza de las flores mAs esplendente,
es el Area de Boquete, por su clima ideal
y la feracidad del suelo.
Por ello y desde hace muchos afios,
el cultivo commercial de flores se esta-
bleci6 en ese lugar, en pequefia escala,
por supuesto. Pero lleg6 a la region la
Companiia Citricos de Chiriqui, S.A. y
se percat6 de que la floricultura se
podia convertir en una gran industrial


en PanamA.
El interns bAsico de Citricos, consiste
como six nombre lo indica, en el desa-
rrollo de plants citricas en Potrerillos.
Pero su interns en las flores se desarroll6
debido al mercado potential, a que las
cosechas se suceden mis ripidamnente
y a su deseo de experimentar en un
nuevo campo. El element experimental
consiste en que jams se habia inten-
tado un cultivo commercial en gran escala
de claveles o cualquier otra clase de
flores en Panama. En Boquete crecen
muy bien rosas, lirios, gladiolas v crisan-


La







LOS


CLAVELES


IRRADIAN


SU


BELLEZA


3
At

- -I


e~'w

It


7^K USM


temos, pero el proyecto se inici6o con
el clavel.
James C. Skyrm, consultor de horti-
cultura de la compafia, lo explica asi:
"Se sopes6 las posibilidades para otras
classes de flores. Pero parece que el
clima y otras condiciones del Area de
Boquete se adaptan muy bien al clavel
y ademas, hay mercado disponible."
Asi que en julio de 1963, se iniciaron
los plantios experimentales.
En Akron, Ohio, unos de los grandes
centros productores de claveles, se com-
praron brotes con races y se trajeron
en avi6n a David. Se los cultiv6 con
esmero v brotaron enormes y bellisimos
claveles. En junio del afio pasado se hizo
la tercera siembra. Los primeros brotes
eran de diferentes variedades.
El prop6sito era ver cuil era la mais
apropiada para una operacion comer-
cial. En cada siembra se le da impulse
alas variedades mais prometedoras.
Es dificil determinar por qu6 unas
variedades produce mas por pie
cuadrado. La 4nica manera segura de
averiguarlo es sembrarlas, cuidarlas,
observarlas, llevar un cuidadoso registro
y esperar los resultados. Ya sabemos,
dice Skyrm, que siete variedades son
buenas productoras y varias otras
prometen bastante.
Con el program se ha obtenido
much informaci6n, pero los problems
se han amontonado. Resumiendo, el
objetivo central es el siguiente: Desa-
rrollar una gran producci6n constant
de claveles de buena calidad para abas-
tecer los mercados de America Latina
y de los Estados Unidos. Nos dijo Skyrm
que hay una tremenda demand por
flores de calidad en Centro America v
la parte norte de Sur America.
En cuanto a su ubicaci6n, PanamA es
ideal. San Jos6 de Costa Rica esta a
una hora de distancia por avi6n. Por via
area se llega raipidamente a Bogota,
,ii1A0An yAo hiiir TaenTo 4 *noifr-n n


; ILL
'4'
tv.
it


'I
1
'*4


I.
I


Citricos mantiene un laboratorio bien equipado para el analisis del suelo que sirve, entire
otras cosas, para evaluar el program de cultivo de citricos y de claveles. La informaci6on
que se obtiene penosa y minuciosamente durante largos periods, sirve para establecer
una tabla de comparaciones de varias circunstancias relacionadas con los cultivos. Se logra,
asi, determinar la mejor combinaci6n de condiciones mas favorables.


constant, el sol, la lluvia, las nubes y
la gran demand en ciertas epocas, son
factors que afectan el mercado. Aten-
der los embarques es tambien un pro-
blema mayor, pues la velocidad es esen-
cial en el transport de una mercancia
perecedera.
Tambien se han afrontado problems
de producci6n. En 2 afios de experi-
mentos se ha aprendido much sobre la
mejor manera de former los plantios; de
resolver los problems de desagiie; de
conquistar enfermedades e insects y
de controlar la circulaci6n del aire.
Otros elements que tuvieron que ser
explorados fueron: el alimento quimico
correct, el Angulo e intensidad de la
luz del sol y la temperature correct.
Todavia se estai recogiendo informaci6n
nara crear una combinaci6n ideal de


de 80 Fahrenheit. La altura de 3,000
pies es acceptable. Un pie cuadrado de
plantio de Citricos, produce de 45 a
55 flores al afio, diez veces mAs que en
los mejores centros de producci6n de
los Estados Unidos. El fertilizante es
medido y por medio de maquinaria se
le agrega la cantidad correct de agua.
Todos los factors de crecimiento son
registrados cuidadosamente v unos 15
hombres trabajan continuamente en los
plantios bajo cubierta.
Eventualmente, el provecto cubrira
10 acres, lo cual en jardineria se consi-
dera trabajo en gran escala, con la pro-
ducci6n en la escala de millones de flores
al afio.
Hay tambien otras posibilidades. Los
ejecutivos de Citricos dicen que hay
.1 .. 1 1.. -






MOVIMIENTO DEL


TRANSIT SOBRE PRINCIPLES


RUTAS COMERCIALES


La tabla que aparece a continuaci6n indica el desglose del nimero de travesias de grandes
embarcaciones comerciales (de 300 toneladas netas o mis) entire las ocho principles rutas
comerciales:


Intercostal de los EE. UU.-----------
Costa este de los EE. UU. y Sur America ---
Costa este de los EE. UU. y la America Central_
Costa este de los EE. UU. y el Lejano Oriente_
Costa este de los EE. UU./Canad& y Australasia
Europa y costa oeste de los EE. UU./Canada-


Europa y Sur America---
Europa y Australasia .
Todas las otras rutas
Total de trafico -


- ---
- _-_-_


_- --
----I*-- i- -W


-- - --- -
-- -
- - - ------- --- -
-- -- ---


Cuarto trimestre del afio fiscal-


125
625
129
512
76
262
363
118
812
3,022


Promedio
de Trinaitos
1951-55
170
458
123
271
52
182
124
83
372
1,835


TRANSIT COMMERCIAL POR NACIONALIDAD


Los


Cayucos


Panamenios


Van


Ya


Florida


Algo Acerca de Botes Pequefios


ENTIRE


LAS principles


atracciones


que posee un motel cerca de St. Pe-
tersburg, Florida, esthn dos cayucos
panamenios.
Provistos de botantes para evitar que
aficionados inexpertos los vuelquen, la


Nacionalidad


Belgas- ---
Britanica----
Chilena-----
China Nac.------
Colombiana----.
Danesa- .-.
Finlandesa .
Francesa ..
Alemana
Griega
Hondurena .
Israelita -----
Italiana .
Japon e.
Liberiana -----
Mejicana ------
Holandesa -----
Nicaragiiense -..-
Noruega......
Panamefia
Peruana-------
Filipina _._
Sueca.
Suiza------
Estadounidense
Otra------


Tnhal


Cuarto trimestre del afio fiscal-


N6mero
de.
transitos
18
316
29
38
58
85
11
60
282
147
58
19
586
208
293
13
163
18
360
136
42
22
86
22
417
49
3006


Toneladas
de
Carga
34,156
2,166,896
203,877
306,008
115,115
630,823
52,203
196,557
894,227
1,466,141
28,219
123,430
364,862
1,362,699
3,372,101
43,166
817,551
30,402
3,560,898
559,814
233,186
124,091
598,269
18,634
2,457,293
335,013
20.095.631


Nimero
de
trtnsitos
11
321
34
24
85
78
7
48
292
128
60
17
46
204
262.
13.
192
18
384
140
35
19
100
21
440
43
3,022


Toneladas
de
Carga
21,165
1,933,448
233,420
224,149
107,559
428,554
40,956
154,633
818,827
1,348,116
23,597
59,378
259,521
1,247,562
2,750,368
15,267
645,960
37,032
3,071,018
452,874
133,566
70,735
693,302
7,339
2,988,987
213,846
17,981,179


191
N6mero
de
transitos
1
299
16
9
38
65
1
31
57
28
11
36
70
51
31
24
206
108
5
5
50
1
546
43
1,835


version panamefia de la canoa


51-1955
Toneladas
de
Carga
5,129
1,812,242
88,080
72,660
43,967
245,718
4,880
134,662
146,661
249,194
130,927
9 -97,097
497,278
333,268
160,545
24,894
916,735
596,566
10,626
37,985
196,815
10,493
3,536,809
87,613


9,540,844


EMBARCACIONES DE 300 TONELADAS NETAS O MAS
(Afios Fiscales)
r Peaies en Bruto
Travesias (En miles de doblares)
Mes P re
1965 1964 P95o1-d 1965 1964 Pr51m-i

Julio1-----,------ 1,004 944 557 $5,313 $4,898 $2,432
Agosto-- --- 1,004 946 554 5,497 4,842 2,403
Septiembre-- -- 970 923 570 5,339 4,836 2,431
Octubre----- 1,018 980 607 5,484 5,154 2,559
Noviembre -----988 946 568 5,435 4,879 2,361
Diciembre- 1,021 958 599 5,641 4,897 2,545
*/ ^.^*.^- n__, ^-ttA flflfl If AA\C


es uno


de los adminiculos indispensables para
los clients del motel operado por Tho-
mas J. Carey y Sra. Cuando el Sr. Carey
era Oficial del Ej6reito de los Estados
Unidos estuvieron en el Istmo y se in-
teresaron en las costumbres y artesania
native y lo que mas recordaron fue un
recorrido que hicieron en cayuco. Asi
que compraron dos a los indios Cho-
c6es, los Ilevaron a los muelles de Cris-


t6bal


y de alli los embarcaron para la


Florida. Los botes, de duro cedro, pro-
porcionarkn muchas horas de solaz a los
hubspedes del motel, pero para los in-
dios, el cayuco es el mis important
medio de comunicacion.
Una Misi6n de Informaci6n


EL BOCAS


DE CENIZAS, nave de


bandera colombiana, ha iniciado su tra-
bajo en aguas de la Reptblica de Pana-
ma y Colombia, y el studio de 2 afios
que se estai haciendo puede significar,
cuando este complete, una major pesca


para estos dos paises. Con base en Bal-
boa, el buque estk cargado de equipo
t6cnico que registrarA las caracteristicas
quimicas, biologicas y fisicas de estas
aguas. Ello incluir& muestras de agua,
corrientes, tipos de peces, etc. El prin-
cipal objetivo es descubrir el efecto que
la variaci6n en el ambiente marino pue-
da causar sobre el attn y otros tipos
similares de pieces. El trabajo esti sien-
do efectuado por la Comisi6n Interame-
ricana del Atun Tropical, de La Jolla,
California. Algunos analisis quflmnicos
seran hechos en el Hospital Gorgas, el
rctn del trahain en los Estados Unidos.







toma parte en los studios,


trabajo


MOVIMIENTO DE PRINCIPLES PRODUCTS


parte del


se hace en aguas panamefias.


Del Pacifico al Atlantico


Barco de
EL CIUDAI


Avanzada


DE BOGOTA, de


pies de largo, el segundo de seis barcos
automatizados, que a un costo total de
36 millones de d61ares, ha ordenado la
Flota Grancolombiana, hizo su apari-


ci6n en Nueva


recientemente.


Construido en los astilleros de H. S.
Stucken, Sohn, de Hamburgo, Alemania,
este sumamente avanzado tipo de car-
guero, es impulsado por un motor diesel
de 14.400 caballos de fuerza que le per-
mite una velocidad de crucero de 21 nu-
dos. Puede acomodar 88 furgones de
22 pies de largo y 176 de los de 10 pies
de largo. El sistema de manejo de fur-
gones, primero de su clase y sumamen-
te eficiente, es parte integral del buque.
Cuatro barcos similares serAn entre-
gados a la Grancolombiana en los pr6-
ximos meses, para elevar el total de uni-
dades de la flota a 48 naves, de las cua-
les 32 son propiedad de la Compafila.
El servicio Europa-Sur America ha sido
extendido hasta Chile, de manera que
este barco cruzara el Canal. Sus agents
son Wilford & McKay.
Barco Soldado

EL STOLT LADY, que recientemente


inici6o operaciones como fletero de
vicio alrededor del mundo, es quiz


barco mias raro del mundo de


'S


ser-
as el
).000


toneladas. La nave, de 580 pies de lar-
go, es un tanquero noruego que fue alis"-
tado por un astillero sueco para Parcel
Tankers, Inc. el mais grande operator
del mundo en tanqueros altamente es-


pecializados.


Este tipo de barco lleva


cargas liquidas valiosas en relativamen-
te pequefias cantidades.
El barco, en realidad, esta formado
por dos barcos; la proa de uno y la popa
de otro. El Stolt Dagali fue partido en
dos en una colisi6n el Dia de Acci6n de


Product


Menas, Varias --------
Madera -------
Petr61eo y products derivados (no incluye
asfalto) ----------
Trigo_ -- -----------------------
Azucar -----------------------
Alimentos enlatados---------- ------
Nitrato de Soda----------------
Harina de pescado ---------------
B ananos-- -. ----- -- ----------
Metales, varios-----------------
Productos de Alimentos Refrigerados (no
incluye frutas frescas)------------
C a f .. . . . . . . . .
Pulpa de Madera---------------
Hierro Fabricado y Acero ----------
Frutas frescas y secas __-- ------------
Demis productos-----------------
Total ----------------


Cuarto trimestre del afio fiscal-


1,875,715
1,310,946

226,027
271,034
520,633
S178,569
208,739
418,016
337,329
316,429

248,233
105,582
143,112
758,710
117,459
1,667,878
8,704,411


1,822,186
1,277,473

636,853
223 193
577 223
222,151
157,881
392,476
334,442
323,321

264,444
120,846
158,380
329,553
126,858
1,583,738
8,556,018


Promedio
de Triaitos
1951-55


999,938
1,014,773

229,177
437,251
351,696
269,073
319,896
200,684
191,913

142,423
61,185
56,464
59,091
95,284
694,792


5,123,640


Del Atlaintico al Pacifico


Product


Petr61eo
Carbon
Fosfatos
Maiz _
Frijoles
Metales,
Hierro


y derivados (no incluye asfalto)----
y coque---- -----------------


de Soya ------------------
, (Chatarra)------- ---------
Fabricado y Acero ----------


Bauxita ------------------- -------
Productos quimicos, various -----------
Azicar --------------------
Sulfuro--- -------------------------
Trigo -----------------
Papel y products de papel- -----------
Arroz --- --------------------
Maquinaria ------------------
Demais products ------------------
Total .---------------------.


TRANSITOS COMERCIALES


Cuarto trimestre del anfo fiscal-


3,414,744
1,928,300
899,486
569,868
433,453
427,028
421,324
207,051
189,439
179,970
164,006
151,245
150,963
132,248
126,776
1,995,319
11,391,220


3,071,090
1,483,182
510,236
273,647
221,031
585,215
356,555
159,092
208,919
121,761
139,071
153,858
152,792
42,430
110,385
1,835,897
9,425,161


Promedio
de Transitos
1951-55


1,075,363
703,397
180,384
25,146
119,263
12,985
461,804
38,838
51,553
190,966
106,086
35,034
107,964
40,909
66,780
1,176,113
4,392,585


Y DEL GOBIERNO


Gracias de


1964.


Choc6, fuera de la


costa de Nueva Jersey, con
atlIntico israeli Shalom. El


trans-


otro barco


es el C. T. Gogstad, que se partio des-
pues de haber encallado en la costa del
Baltico.
140 pies de la parte de popa del
Gogstad se salvaron y 440 pies de la
parte delantera del Stolt Dagali, tam-
bi6n fueron salvados. La parte salvada


T 1_1


Rutas Comerciales


Cuarto trimestre del afio fiscal-


Del Atlin-
tico al
Paeifico


Del Pacifico
al
Atlantico


Total


Promedio
de Trinsitos
1951-55


Total


Naves mercantes: 1,540 1,466 3,006 3,022 1,835
Pequefi altocalado------------s- 75 60 135 165 381
Pequeoas- ---- --------- -----2 34 37__ _____
Total------------1,615 1,526 3,141 3,187 2,216


I ,








PEARY


EL


ROOSEVELT


a '


ft tg grande e inconquistable hasta en-
tonces; sueno de generaciones de explo-
radores-el Polo Norte.
Desde aili, Peary, que ya tenia bas-
tante edad, inici6 su famosa march a
travis de los hielos y, triunfalmente,
plant la bandera de las barras v las
estrellas en la cumbre del mundo, bajo
la brillante luz del sol, la noche polar
del 6 de abril de 1909.
Sin el Roosevelt, el primer hombre
en dollar con sus plants el Polo Norte,
no hubiera sido Pearv. En sus dias, to-
davia no habia sido inventado el equipo
adecuado para veneer los peligros de
4' igaje a traves del artico. Como Peary
l despu&s "los polos fueron
p..r rnaqiuwags pruidivas, el


Cs,
H


'4
I.


.7
4.
* .9W'


'-my.


-. ..'
.& sc:


.. *:
.-. E .. -
-..- '* l et .-j ~ a-.. aL. Baf. .a- K a .
.& "i ".luc:^ : .. .. ** .*^ H ^ ^ .il "I ... r


:.he : E

**....... .* *. .
H.......... .. .:: .*.:* ::.:: ... . ...
a! I..--. P..
-- -- ---- H a


.g *
rlnatt d t
--la determi


A
' ".
"" i..


el hidfk


, .----. inn


-5-:t".tbarco de iidhzm mM
f ;*:*.* S iJ gfl S i ^ 'A K. Lj .: .S. '. TT .. __: '' _. __
.**:*:.*.-.e Ja*4 se habia construido.
-- so .combmnawn las me-
*. Dlnaves polares ante-
.: :f...t iieaviaoiones que ja-



.. .. .. .:"" .i. 4 "* aS


inerza y "
siqn auxilin!IL cascQ.
manera que:1A-y-dar --in...
de que el hielo pfesitcara ..
c~bajo de la tw -do
trucci6n de. xnadew. ....k. .. ...
temente el stica, eamwiai!.!-^
tear las traicioneras *i|e 4 hieo1
1 1^b AA...1ii :r^k<


ba niubha mayo &


~ijn -.







siasm6 al explorador, que ya tenia
48 afios. Otro cualquiera se hubiera
descorazonado con los obstaculos que
se le habian presentado hasta entonces,
pero 61 no. PrActicamente, cada aijo, a
partir de 1891, se habia adentrado en
las g6lidas vastedades. Gast6 su propio
dinero, luego su esposa le dio el suyo.
La Armada de los Estados Unidos lo
licenci6 para que pudiera hacer sus ex-
ploraciones, pero l61 tenia que resolver
los problems.
En su primera expedici6n, en 1891,
se quebr6 una pierna. En 1893, du-
rante su segundo viaje, naci6 su hijita
en una choza en la desolada costa oc-
cidental de Groenlandia. Esa hija se
llama Marie Peary Stafford y todavia
vive en Brunswick, Maine. A la prima-
vera siguiente, tuvo que regresar, de-
bido a condiciones adversas del tiempo.
En 1895, nuevamente se abri6 paso
Peary a trav6s del casquete polar. La
falta de alimentos hizo que acortara su
expedici6on y por poco, el hambre aca-
ba con toda la expedici6n. S6lo pudie-
ron salvarse matando y comi6ndose a
los fieles perros que les servian.
En 1896, el gran esfuerzo de Peary
en traer a la civilizaci6n el meteorito


de Cabo York, fracas
tormenta y al much hie
guiente lo logr6 y llev6
Nueva York en su barco.
Otro asalto de Peary
Norte, en 1898. Fueron
los hombres de la exped


debido a una
elo. Al afio si-
el meteorito a

contra el Polo
Ssorprendidos
ici6n por una


tremenda tempestad de nieve y Peary
casi se congela. Hubo que amputarle
siete de los dedos de los pies, en una
operaci6n efectuada en condiciones pri-
mitivas. Durante seis semanas perma-
neci6 impotente en una estaci6n desier-
ta en Fuerte Conger, y luego fue llevado
en trineo por 250 millas, bajo tempe-
raturas de 50 grados bajo cero.
Finalmente, en 1900, se sinti6 lo
suficientemente bien como para dirigir-
se nuevamente hacia el polo. Campos
p
I


I


'S

I
r


En las aguas llenas de hielo esta el Roosevelt, despues de haber sido botado al agua en
Bucksport, Maine,


de hielo sumamente abiertos resultaron


ser sumamente peligrosos


regresar. Tra
guiente y tuv4
ma razon. E
dici6n de 60
con 60 pern
de morsa y 8
mente, fue de
Pero Peary
dad de conoc
y sus fracaso


apli
asal
Y
de
61 y
elb


ca
to


t6 nuevament
o que regresar
n 1902, plane
dias al polo
ros, toneladas
6 10 esquim
rrotado por lo
acumulo una
imientos. Sus
s no se perdi


y tuvo que
e al afio si-
Spor la mis-
6 una expe-
y comenz6
Sde care
ales. Nueva-
s elements.
gran canti-
experiencias
eron; 61 los


ria todos en la preparaci6n
final.


, por supuesto, tenia ahora el apoyo
in grupo de hombres que creian en
pusieron el dinero necesario para
arco. El almirante se sinti6 satisfe-


cho y


jams


acept6 como


suyos,


honors conque lo colmaron despues;
siempre decia, "este barco no es el bar-
co de Peary, sino del Club Artico Peary
y se encuentra a flote debido a la gran
fe del Presidente de ese Club. senior


Morris
La m
crita po
conquisi
el plane
ra a es


K. Jesup."
isi6n del fuerte barco fue des-
r el club, como "el signo de la
ta fisica final del hombre sobre
ta que traerA fama imperecede-
te pais. Significa que nosotros


hemos conseguido el primer premio
mundial que las naciones amantes
de la aventura han deseado siempre
alcanzar."
En esa 6poca, el Roosevelt era la
admiraci6n de todos los astilleros. No
era un barco grande, pero era el segun-
do en tamafilo que habia pasado un
invierno en el Artico. Su casco redon-
deado, le permitia literalmente, saltar


hielo.
metal c


La proa tenia una plancha de


Ie


'Pt


la quilla hasta
flotaci6n, y se
bos lados. La
protegida por
grueso que se
14 pies hacia
tectora de la
la proa y la
ancho y % de


ulgada de


3 pies so
extendia
popa est,
una plan
extendia
adelante.
linea de
popa, era


pulga


En comparaci6n
polares, el principio
fue invertido en el
anteriores la propuls
de las velas y la fu
secundaria. Pero el


espesor, desde
bre la linea de
diez pies a am-
aba igualmente
cha del mismo
a ambos lados
La coraza pro-
flotaci6n, entire
de 6 pies de


Lda de grueso.
con otros barcos
de la propulsion
Roosevelt. En los
i6n principal venia
erza del vapor era
Roosevelt tenia el


vapor como propulsion primaria


velamen constituia
brindarle impulso
to era favorable. S
to poder como el
remolcadores de a
Bahia de Nueva


fuerza auxiliar, para
extra cuando el vien-
;u motor le daba tan-
mas poderoso de los
Lquel entonces en la
York. El eje de la


helice tenia 12 pulgadas de diametro.
La hb6lice tenia 11 pies de diaimetro y
le proporcionaba un tremendo impulso.
Peary, personalmente, nos dice c6mo
fue que se le puso el nombre de Roose-
velt: "Parecia que Roosevelt era el ini-
co e inevitable nombre para el barco.
Significaba un ideal para la expedici6n,
el valor, insistencia, persistencia e inva-
riable victoria sobre todos los obsttcu-
los, cualidades todas estas que hicieron
grande al vig6simosexto Presidente de
los Estados Unidos".
Peary y el Roosevelt regresaron del
Polo Norte en 1909. El barco entr6 al
puerto enarbolando la bandera del Polo


t

t





































El President Theodore Roosevelt conoce a los miembros de la tripulaci6n durante una visit a bordo del barco que leva su nombre.


alguno."
Roosevelt
Rio Hud-
el Aniver-
el Roose-
quedaban


a la nave 28 alios de trabajo y aventura.
Poco despu6s de ello, Peary propuso
que el Club Artico Peary y la Sociedad
Geografica Nacional, se juntaran en
una gran expedici6n artica, en la cual
la parte del Club seria el Roosevelt que
seria entregado a la expedici6n. El pro-
yecto nunca se puso en march, quizas
por el alto costo de las reparaciones del


barco, que habia sido sumamente da-
fiado por el hielo. Peary no visitaria ja-
mas el artico. Pero su fama artica lo
lo sigui6, viviendo rodeado de gloria,
hasta su muerte, que acaeci6 en 1920.
Fue enterrado en el Cementerio Nacio-
nal de Arlington, con todos los honors
militares.
En noviembre de 1910, el Roosevelt
fue vendido a John Arbuckle de Brook-
lyn, Nueva York, por la cantidad de
$37,500. Arbuclde tenia grandes nego-
dos de salvamento y remolcadores y el
Roosevelt, en ese entonces, debe haber
sido usado en operaciones masivas de


salvamento, o remolcando bareazas rio
arriba entire Nueva York y Albany.
En 1912, Arbuclde muri6 y el Roose-
velt fue vendido a H. E. J. McoDermott.
Entre 1912 y 1914, el Roosevelt estuvo
dedicado a la pesca. El 3 do marzo de
1915, el New York Times anunciaba la
venta del Roosevelt a John W. Sullivan
y Cia. Esta compania le instal6 maquii-
naria a base de aceite como combusti-
ble, le hizo otras mejoras y lo vendi6 a
la Direcci6n de Pesquerias del Gobier-
no de Estados Unidos en 40.000.
Debia cruzar el Canal de Panama, al
terminar las mejoras.
El 19 de julio de 1915, salia hacia
la costa del Pacifico, poe su partida
hacia Seattle fue demorada pe desper-
fectos en la maquinaria, hasti enero de
1917. Lleg6 a Seattle el 23 do abril de
1917, despues de una demora en la Ba-
hia de GuantAnamo, Cuba, debidoe a
la situaci6n international y otra en
Balboa, Zona del Canal, en doade
tuvo que entrar a dique seco para mAs
*J- n Mf


antes habia entrado a puerto
En 1909, despues que el
particip6 en el desfile naval,
son arriba, que conmemoraba
sario Hudson-Fulton, Peary y
velt se separaron. Todavia le







ANIVERSARIOS


(Basdndose sobre total de Servicio


Civil)


DIRECTION DE ABASTOS
Y SERVICIOS COMUNALES
Reginald A. Richards
Oficinista de Abastos
Edward Green
Carnicero (Venta de Carnes)
Victor A. Hunter
Operario de Proyector Cinematogriafico
(35 mm.)
DIRECTION DE MARINA


Juan B. Olmedo
Mecanico 4
Josh E. Tubl 0
RecubrtBaiu


Theodore J. W Per Au vf
Ayudante de SH .o Admniitiavc
DIVISION DE SERVICIOS
ADMINISTRATIVOS
Will R. Price
Superintendent de Imprenta
DIRECTION DE TRANSPORTES
Y TERMINALES
Claudius A. Breary
Oficinista
Carl H. Thomas
Oficinista de Carga


CONTRALORIA


Harry E. Musselman
Jefe Oficinista, Secci6n


DIRECTION DE MARINA


de N6minas


DIRECTION DE ABASTOS
Y SERVICIOS COMUNALES
Peter T. Corrigan
Representante de Mantenimiento
(Edificios y Utiliaac


Harold O. Blackman
Gerente de Restaurante
Olganon Clarke
Obrero (Trabajos Pesados)


S. Santamaria
Operario de Equipo uefi
de Mantenimiento e eT-os
Dudley H. Trotman
Dependiente de Estaci6n de Servicio
(Gasolinera)
Robert H. Miller
Gerente de Proyectos de Urbanizaci6n
Leonard A. Pennycook
Oficinista
Lawrence C. Waithe
Almacenero


George R. Chevannes
Capitin de Lancha Motora
Robert G. Peterson
Ayudante de Servicios Adn
Ricardo Valencia
Pasacables
William E. Weigle
Subjefe Controlador de Tril


tinistrativos


ic


, Operaci6n


o Maritime
de las


ro de Mantenimiento


DIRECTION DE INGENIERIA
Y CONSTRUCTION


Leo Chester
Encargado de Sistemas de
Walter R. Malone
Operario de Gr6a Flotante
Harold F. Mandeville
Reparador de Instrumentos
George Rahn
Mecainico de Instrumentos
Clifford E. Grayman
Ayudante Electricista
John R. Smith
Subjefe Ingeniero Electric
Walter J. St. Louis
Constructor de Muelles
Henry Ehrman


Tecnico de Topografia
George V. Kirkland
Subjefe Representante de
(Edificios y Utilidades)
Luther B. Sartain, Jr.


C


Acueducto


Telef6nicos

(General)


o (General)




onstrucciones


Subjefe, Ingeniero General
Herbert H. Tabert
Capitain, Grua Flotante
DIRECTION DE TRANSPORTES
Y TERMINALES


Leonardo Scott
Estibador
Daniel A. Napier
Conductor de
Camionetas
Samuel Roe, Jr.
Guardia


Autom6viles
solamente)


(Sedanes


DIRECTION DE ASUNTOS CIVILES


James H. Pennington
Policia Raso
Henry Perry
Policia Raso
Robert J. Helmerichs
Teniente Detective
Ray W. Wheeler
Capitain, Cuerpo de B


omberos


DIRECTION DE SALUBRIDAD


e




























El ultramoderno "Oceanic" transitara el Canal a inieios del afio entrante.


Lujo


en


Altamar:


Oceanic


LA BANDERA PANAMEI9A flamea
en lo mias alto del mastil principal del
transatlAintico Oceanic, de $35,000,000,
ultramoderno buque insginia de la
Home Lines, que empezo a prestar ser-
vicios entire Nueva York y Nassau en


abril, y 1I
febrero de
No s6lo
mefia el O
de largo,
Compaflia


le


gar6 a Crist6bal el
1966.


15 tIe


I navega bajo bandera pana-
ceanic, de 11 pisos y 774 pies
sino que el director de la
duefia del barco y disefiador


de la nave, Sr. Alex Keusseoglou, fue
condecorado con la Orden de Vasco
Nlfiez de Balboa, cuando el barco fue
entregado a sus duefios a principios de
este anio.


Segin C. B. Fentc
de la Home Lines aq
de llegar a Crist6bal
visitark las Islas de
siguiente saldri para
la via de Kingston, J:
Llamado "barco
Oceanic, fue construi


In & Cia., agents
ui, el barco, antes
el 15 de febrero,
San Bias. Al dia
Nueva York, por
amaica.
del mafiana", el
do en Monfalcone,


Italia, por "Cantieri Riuniti dell'Adria-
tnon inc mTinrc rnnctrnmrfnrtsc ripo hr-


que se ha dado en llamar "barcos-hote-
les," pero en opinion de los entendidos,
es mis lujoso que la mayoria de los
grandes hotels. Ademis de contar con
acondicionamiento de aire total y tener
estabilizadores para una march sin mo-
vimientos, tiene 580 camarotes con
acomodaciones para 1,200 pasajeros de
crucero.
De los 580 camnarotes, 8 son tipo
"penthouse" con cubiertas privadas y
65 camarotes de lujo, cada uno con su
salita. Gran numero de camarotes tie-
nen puertas que los comunican entire si
y pueden convertirse en camarotes con
sala.
El principal sal6n comedor puede
acomodar confortablemente a 700 pa-
sajeros y su sal6n principal de reuniones
es mis grande que cualquiera de los
que tiene el France. Tiene una series
de salones, bares, salones de juego, bi-
bliotecas, areas para adolescents y
cuartos de nifios, Jo mismo que un cine
de dos pisos de 400 asientos, una capi-
lla de 770 pies cuadrados y un gimnasio
de 1.200 oies cuadrados.


de cristal, es corredizo y se puede abrir
o cerrar en 3 minutes, y durante el tiem-
po frio es calentada con rayos infra-
rojos. El agua de las albercas puede ca-
lentarse si es necesario y hay disposi-
tivos para lanzar chorros do agua de
colors y darle mayor vistosidad alas
notches de gala.
Otro toque original es la m6sica suave
que se transmite por todo el barco en
los camarotes, salones publicos y corre-
dores. Todos los camarotes tipo "pent-
house" y de lujo estin provistos de tele-
visores de pantalla amplia, que reeiben
los canales tanto europeos comao estado-
unidenses, a travys de un sistema de
monitors, que es retransmitido en
circuit cerrado. Todos los eamarotes
tienen telefono y cualquier pasajero
puede lamar desde su camarote a cual-
quier parte del mundo, por medio de
la poderosa estaci6n de radio del barco.
Para acuellos pasajeros que podrian
sentirse alejados de la civilizaci6n, el
barco ha sido equipado con tletipos
para la inmediata recepci6n de notidcias
v comunicaciones. 1o mismo que una
























Por primera vez un barco con recipients de carga transit por el Canal con sus cajones de carga alineados en tries niveles en la cubierta.
El San Fransico, transportando cajones de carga del Sea Land Service, pudo llevar en la parte superior 42 recipients adicionales en un
reciente trhnsito hacia el sur, agregando 882 toneladas del Canal de PanamA a la capacidad del barco sin pagar peaje adicional. Esto fue
possible porque tales cargos son hechos solamente para capacidad de cargamento llevado debajo de la cubierta.


NUEVO


PRACTICO CONOZCA


DEL


CANAL


Vicegobernador


(Viene de la pdgina 6)
Carolina del Norte, Texas y Alabama.
En California, una clase de ciencias te-
nia un aparato de radio aficionado y pi-
dieron que se les diera la conferencia
sobre el Canal, ya que habian escuchado
parte de ella.
Algunas veces, los esposos Rice tienen
20 6 30 personas en el aire escuchando
y entrando tambien con sus preguntas.
Y la distancia no es ning6n obstaculo.
Cuando le hablaban a la escuela de Lar-
go, en Florida, en una ocasi6n tuvieron
una escuela de California asistiendo a
la misma clase.
Alguien que estaba viajando en auto-
m6vil a trav6s de los Estados Unidos,
le escribi6 al Capitain Rice, pidi6ndole
material sobre el Canal de Panama, di-
ciendo que su hija asistia alas classes
de las ondas del aire, mientras estaban
viajando.
Tres estudiantes, que estaban escri-
biendo ensayos sobre el Canal de Pana-
mai, escucharon las charlas del Capitain
Rice y encontraron la ayuda que nece-
sitaban, pidiendo material informative
por correo.
El Capitan v la sefiora Rice. son


(Viene de la pdgina 7)
sobre various aspects de la economic


relaciones


exteriores


de cada


uno


de ellos.
Mientras estuvo en Europa, viaj6o
much por el Continente y por Ingla-
terra. Se enamor6 de la region Baviera,
viaj6 en autom6vil por los Alpes, paro
en pueblecitos que parecian salidos de
un libro de cuentos y manej6 con sumo
cuidado por las tortuosas y peligrosas
carreteras de la Riviera Espatiola, en
donde no hay ninguna clase de barreras
protectoras.
Para la sefiora de Parfitt el cocinar
es un placer. Cada vez que tiene tiempo,
le encanta experimentar con nuevos pla-


Lujo


en


(Viene de la pdgina 18)


disposici6n


gimnasios,


bafios


sauna,


cuartos de masaje con personal especia-
lizado y dos m6dicos con experts enfer-
meras para cuidarlos en un moderno
hospital provisto del mejor equipo.
Para mantener a los pasajeros felices


tos. La especialidad de la casa de los
Parfit es un platillo delicioso a base de
queso y vino blanco.
El Coronel Parfitt camina erecto a
la manera de su Alma Mater, la Acade-
mia de West Point; se gradu6 alli en


1943
Civil,


y recibi6
en el In


su Master en Ingenierfa
stituto Tecnol6gico de


Massachussets en 1948.


Sus visits previas a la Zona del Canal,
siompre relacionadas con su posici6n de
Ingeniero Distritorial en Jacksonville,
Florida, le permitieron muy poco tiempo
para familiarizarse con el Area. El Coro-


nel Parfitt.,


gente


cree


en salir a conocer la


v eso es precisamente


piensa hacer


en sus eaminatas.


Altamar
vegaci6n mas modern, que include tur-
binas de 60.000 caballos de fuerza, que
lo impulsan a una velocidad maxima de
27 nudos. Ademas de los estabilizado-
res, a su proa y popa se le ha dado una
forma especial que contribute a suavi-
zar el movimiento del barco. Cuenta











UN NUEVO carguero transatlAntico,
sin un solo botal6n, pescante o gria so-
bre su cubierta, esta cruzando el Canal
en estos dias con cargamentos de auto-
m6viles europeos para la costa occiden-
tal de los Estados Unidos. Es la moto-
nave Dyvi Atlantic, el primer barco de
su tipo, disefiado especialmente para
transportar 750 autom6viles tamafio
americano y 1,350 europeos.
Propiedad de la Auto Shipping Co.
de Oslo, Noruega, la nave fue disefiada
por Jan Eric Dyvi, quien consider que
los embarques de autom6viles a trav6s
del Atlaintico irAn aumentando. Fen-
ton & Co., agents locales del barco,
dicen que al present esta transportando
Volkswagens a la Costa Occidental de
Estados Unidos y probablemente trans-
porte carga similar en el viaje de regreso.
De una silueta poco comuin, la
embareaci6n de 485 pies de largo, tie-
ne una altura de 65 pies entire la llnea
de flotaci6n y el puente superior, lo que
permit que se hayan construido a todo
lo largo, siete cubiertas espaciosas para
cargar autom6viles, conectadas entire si


por rampas
das, cuatro
pasan los at
de la nave
asegurado
viaje a trav
carga 1,350


internal. Tiene ocho entra-
de cada lado, por las cuales


utom6viles a I
y en su sitio,
debidamente
6s del mar. I
autom6viles c


4 horas 750 de tamafilo
La carga colocada en


)ordo. Dentro
cada auto es
para el largo
En 6 horas se
ompactos. En
regular .
paletas puede


ser llevada a bordo en montacargas de
trinche.


S.


Un mar de autos listo para ser embarcados en el "Dyvi Atlantic."


* I LI.
4 if
~rt 4


*
L
al*


1,350 compactos o 750 autos de tamanfo corriente caben en las siete cubiertas de almacenaje
del "Dyvi Atlantic."


TRANSIT DE NAVES DE
ALTO CALADO
CUARTO TRIMESTRE DE 1965
1965 1964
rcantes .--._-..... 3,006 3,002
bierno de EE. UU. ----- 84 70
tis- _._._- ----.---- 21 24
Total ----- - 3,111 3,116


PEAJES*
Comerciales $17,015,445
Gobierno de los
EE. UU. 519,677
Total $17,535,122
CARGA


$15,793,176
379,905
$16,173,081


Sr I~ *t B *Z *IIr~ :u I I I


- 1100 I
L
I.

t 1000 E
\ F

900


- 800
I

- 700

600'
600


Me,
Gd
Cm








HISTORIC


DEL


CANAL


/ace 50 SoL
LAS PAREDES principles del dique
seco N 1 en Balboa, que como las es-
clusas del Canal, son capaces de recibir
los barcos mas grandes, fueron termi-
nadas, con excepci6n de trabajo menor
alrededor de las entradas y la parte su-
perior, en donde se install la maquina-
ria. Se complete la instalaci6n de la
puerta de acero.
Se orden6 una bandera official, para
uso del Gobemrnador en su capacidad ofi-
cial. La orden, que incluye instruccio-
nes sobre su uso vino del escritorio de
Woodrow Wilson, en la Casa Blanca.
El 28 de junio se sinti6 un movimiento
sismico en el Istmo de Panama. El sis-
m6grafo de Balboa Heights registry una
duraci6n de 1 minuto y 33 segundos


con un radio de


100 millas.


registraron dafios.
El Canal fue bloqueado por un de-
rrumbe en Culebra. El derrumbe, que
era esperado (los funcionarios del Ca-
nal esperaban que ocurriria much mas
tarde de 1o que ocurri6), cerr6 el train-
sito por la via durante cuatro dias.
Las cantidades sobre el trifico por el
Canal de Panama en su primer ano,
aparecieron en el Canal Record. Tran-


sitos durante


primer


afio:


barcos; tonelaje neto: 4,596,644 tone-
ladas; tonelaje bruto: 6,494,673 tonela-
das; peajes: 5,216,149 d61ares con 26
ccntavos.

iace 25 noi
UN INCENDIO EN la ciudad de Pa-
nama, en una casa de inquilinato, de
tres pisos, dej6 un muerto, various heri-


dos y los dafios llegaron
dolares.


a miles de


El actor de cine, Errol Flynn, lleg6 a
la Zona del Canal, en viaje desde Texas
hacia Sur America, en donde hizo un
studio sobre la vida de Simon Bolivar,
a quien debia caracterizar en una peli-
cula de la Metro Goldwvn Mayer. Errol
Flynn dej6 momentaneamente su papel
de h6roe del cine para pedir mas par-
ticipaci6n domestica en el esfuerzo bh-
li'no. Mand6 un cheque por mil d61ares
a la Cruz Roja para la Ayuda de Guerra.
Quince bombarderos "enemigos" ata-
caron el Canal por sorpresa, desde el


Caribe,


en una practice


probar la rapidez


destinada


eficiencia de las


unidades de defense en esta area. Al-
gunos de los aviones venian de Guanta-
namo, Cuba, otros de Coco Solo.
El Coronel Glen E. Edgerton fue
nombrado Gobernador de la Zona del


Canal


el President


Franklin


Roosevelt, en reemplazo del Brigadier
General Clarence S. Ridley, quien re-
nunci6. El Coronel Edgerton tom6
posesicn el 11 de julio.

J ace 10 4 os
TODAS L4S comunidades de la Zona
del Canal, tanto civiles como militares,
lo mismo que las ciudades de Panama
y Col6n, se unieron en el primer ejer-
ciio de Defensa Civil, a trav6s de
todo el Istmo, desde la Segunda Guerra
Mundial, el 15 de junio.
La veteran grua flotante Ajax, de
250 toneladas, que habia estado al ser-
vicio del Canal durante 40 afilos, fue
ofrecida en venta por la organizaci6n


del Canal.


Entre


los trabajos que


Ajax efectu6, estuvieron el salvamento
de various barcos y la carga y descarga
de equipo.
Los residents de la Zona del Canal,
respondiendo a utin llamado del Presi-
dente Eisenhower y del Gobernador
Seybold, pusieron su parte para ayudar
alas victims de las inundaciones cau-
sadas por el huracain Diana en la sec-
ci6n oriental de los Estados Unidos.
No se hicieron solicitudes formales de
ayuda, pero various residents de la Zona
del Canal enviaron sus contribuciones.

iace I ano
EL 5 DE JULIO se hizo efectivo el
ultimo aumento de sueldo, de tres pa-
sos, correspondiente a los cambios de
sueldos de la Zona del Canal por 30 mi-
hlones de d61ares (Politica de Ajustes
de Sueldos de la Zona del Canal).
El Canal de Panama celebr6 su Cin-
cuentenario el 15 de agosto. Medio si-
glo de servicios a los barcos de todo el
mundo. Para celebrar el Jubileo de Oro
de esta maravilla mundial se acufiaron
medallones, se emitieron estampillas es-
peciales, se public un libro y tuvieron
lugar varias ceremonies en la Zona del
Canal y en Estados Unidos.
El Coronel Harry D. Offutt Jr., llego
a la Zona del Canal para asumir sus
funciones como Director del Hospital
Gorgas. Reemplaz6 al Coronel Edward
Sigerfoos. Tambi6n parti6 de la Zona
del Canal el Coronel Robert J. Kamish,
Director de Salubridad. Lo reemplaza
el Coronel Roosevelt Caffarelli.







CUANDO

BARCO E


HOMBRE


*RAN


UNO


(Viene de la pdgina 16)
El 17 de julio de 1917, sali6 para su
primer viaje hacia el lejano Norte, des-
de sus dias con el Almirante Peary. Su
destino: la desolada isla de Pribeloy,
Unalaska. En mayo de 1918, se decla-
r6 una epidemia de difteria entire la tri-
pulaci6n y tuvo que regresar a Unalaska
para entrar en cuarentena. Mientras
estaba alli, various barcos quedaron atra-
pados por una repentina helada en el
Mar de Bering. El Roosevelt se abri6
paso con su espolon para rescatarlos y
abri6 un canal por el cual salieron el
St. Nicholas, el Centennial y el Estrella
de Chile. Rescat6 21 personas del nau-
fragado Tacoma que estaban en un tem-
pano de hielo. Se calculaba que el St.
Nicholas no hubiera durado 12 horas
mas y tenia a bordo, mas de 300 perso-
nas. El Centenial, con 161 personas a
bordo, quizas hubiera durado una se-
mana mis. El Roosevelt mereci6 ala-
banzas y aplausos a traves de toda la
nacion.
Desde junior de 1918 hasta enero de
1919, el Roosevelt transport carga en-
tre Seattle, Unalaska y las islas Pribeloy,
San Jorge y San Pablo. En enero de
1919, el Roosevelt necesitaba reparacio-
nes que equivalian a construirlo por en-
tero. Fue condenado en junior de 1919
y su certificado de navegaci6n cance-
lado. Fue puesto a la venta varias ve-
ces; finalmente, fue reconstruido y do-
cumentado nuevamente por el Servicio
de Inspecci6n de Vapores. En junio de
1923, sali6 a trabajar otra vez. Como
resultado de su conversion en remolca-
dor, la rueda del timon del Roosevelt
puede verse todavia en el Museo de
Historia de Seattle.
Mientras remolcaba dos barcazas car-
gadas de madera, entire Puget Sound y
Miami, en 1926, perdi6 el tim6n en pie-
no Pacifico. Estuvo al garete durante
various dias. Finalmente, fue divisado y
remolcado hacia Balboa, por el remol-
cador del Canal de Panama, U.S. Ta-
vernilla. Durante la Navidad de 1931,
7 horas despu6s de haber sido dado co-
mo perdido durante una de las mias se-
*f *h.M<, A."ii-^" n-nAr. -I. -r a- j* .1 a l~ fl a n A*h- a.? 1%[T a -f


r


Vt


El Roosevelt terminal su brillante carrera en el relleno de la bahia de Crist6bal.


estaba en peligro de hundirse. El capi-
tan del Roosevelt en aquel entonces,
Russel Davis, dijo "Tenia que ser sana
de quilla y costados para poder navegar
en una tormenta como esa. Fue la peor
que yo jams haya visto".
El 22 de mayo de 1936, el Roosevelt
fue inspeccionado por el Servicio de
Inspeccion de Vapores. Su licencia no
fue renovada. Fue vendido a la Com-
panfia de Remolcadores de California.
El 31 de octubre de 1936, el Roose-
velt sali6 remolcando a un viejo carbo-
nero de la Armada, desde Seattle hacia
Nueva York. Un dano en los conden-
sadores y p6rdida de presi6n le hicieron
pasar tres dias en San Francisco para
reparaciones. QuizAs en la noche del
8 de diciembre de 1936, el Roosevelt le
estaba diciendo a su capitAn que el fin
se acercaba. El maquinista jefe notific6
al capitAn que debia detener la maqui-
na. El capitAn le contest que la mantu-
viera operando si ello era possible. El
Roosevelt respondi6 valientemente y
trabajosamente lleg6 a Balboa en la Zo-
na del Canal, el 12 de diciembre. Fue
reparado en los astilleros de Balboa,
cruz6 el Canal el 23 y el 24 sali6 del
puerto de Crist6bal. Alas 7 de la no-
che, el maquinista jefe inform al capi-
tan que los pantoques estaban llenos de
aceite, que salia por un escape que tenia
uno de los tanques. Debido al peligro
de incendio, el capitin decidi6 regre-
sara Crist6bal. Se le hicieron las repa-
raciones necesarias y sali6 nuevamente.
v j- . j v j> * .^ n ^* a n


bib 6rdenes de "ir a recoger el casco
del Jason, que esti siendo remolcado
por el Rooosevelt". El Tavernilla hizo
contact con los dos el 16. El Tavenlia
daba grandes bandazos. Para el Roose-
velt, estorbado por su casco remoleado,
las cosas no podian ser peores. El mar
estaba tan embravecido que el Tauer-
nilla no pudo library al Roosevelt de su
remolque. El Tavernilla, despubs de ob-
tener permiso, regres6 a Crist6bal Lie-
go cerca de la medianoche del 16, sien-
do seguido, en la mafiana del 17, por
el Roosevelt, con el Jason,
El Roosevelt tenia entradas de agua,
su mAstil delantero habia sido derribado
por el viento y los botalones se los habia
llevado el mar durante la tormenta, pe-
ro entrego su carga a puerto sana y
salva. El 20 fue lievado a los Astilleros
de Mount Hope, para ser reparado. Sin
embargo, estas reparaciones jamas se hi-
cieron y se dieron ordenes para que el
Roosevelt fuera encallado en In buneo
de fango del viejo Canal Franbes, para
evitar que se hundiera en el muelle.
Era el 21 de enero de 193l.
Su direcci6n, en el viaje final, fue
exactamente hacia el Sur; habia pasado
el cenit de su carrera y, como Peary,
tambien lo sabia. Un Altino y via-
liente esfuerzo fue hecho par la sefiora
Stafford, a traves del Consul de los Es-
tados Unidos de Col6n, para salvar al
Roosevelt, repararlo y enviarlo a un
museo. Pero el Roosevelt ya se habia
acabado.


I.
2- 5 -













I *-*


ill,'!


.tt-t


row


f~j
t4


.4
*1


. ... *.^'.


At ~*>


Aqui


se


Inicio


Solidaridad


En esta era de fuertes nexos intemrnacionales, rara vez pensamos lo fuerte que hubo que
1 1---------- -- -- ------------------1 1I t S............


At
K


r


4Z.
S.


-^ u .*


f







UNIVERSITY OF FLORIDA



nilIIIH M11 11 lilHIII

3 1262 06544 5038


' ".. :A :
. .. ."
*. :. "*



: *
di.


4



V
* E


A



I'



vi




E.W ~Hr1


.
: -S ., '
:. .. * *:
*1*
v:*, a *: *: ..=


.. .. *** .

** ...* .. : ...

4 ..: ":: : ...:. .."*.' ..: "HE
I *11H I iL" jEI'I *II" H ':
H, 'I M" : ~ l1 *,, 4f1i ,: H,I
* .. ... : . .* .*. : .. "... *: *.
.. .. '. ::....:: .. ; :"..
: -.. :3 ".:: S' :"" :.*- *.

.. .. .. --: =" x : ME-. ,.:- . .!
> "" V:':' ,
:... :.... .. .: -.: .; . .
. ... .. ...... . : .-- '. .- ..- l .
*: .* .E: ,, : : *:: ., i *:
..... .. * E ....* .* E* : E
', :, ,:, :. :,, , .. *. .


- ,,, ", X .:* 1;
.. X. : ::F f ".: id ... *:i.. E: *
ii. ;:5c'. S H : A i: K*



^ *f .v.1 :I 3he1 i*'!:"ibl 1. :"* h::"


.h ME .. .:: : *r- X X ..
WEE: *EEdIb. :- *..*q



**:H.Ea.. .* *.



E, ,,,.
i "- .. .. .ii.. * .IE*

<. .E E*E. ** I.X




.- H:. X i! E* '


i"i

:I~


V
~>~m~%~r MV


:. .E i ; ..* .;.. ..
*:* : x x. .... A'.** *:: ::-*:i : : : :****:
: li : :: :, : .:::": ,,, :::
*...E...: ii ". ***: .. .." .i *.. .. **
S *** : 1: *H:" :** :. H: E ": *"...
,,,, ." .*. H" : .
":':: "y I.E:" ".* : E'::. .. :
*:: .H:: .E. . * . .:.. .
.. :S : :."':..E" "" HE ..
" ""%..-.:". ":i.."E.:X ... :" ".':: Xi".:" *. :'A ":... :" ::::J.
...... .." :: : : ,, :..H.
.............................................................................................................................................................................
*. ,:: ...i::" .. .::* .. .

IE E E *A X H *HH*r E. sf
v.4. X.n... '. n: m..... ..i:1,
': x. ..... .. :x . -iv -.S'fr
: ,.y ,, .-x,x ,r inn ,m " " r

E : .m
.S* :t E' :X X V
.1X 'H;,:^ ::,B; '" '^ SJ Al
SS^ w .'* '-re: !* ^..^ : j .' a, *'fiH


I *~ -'


N0