The Panama Canal review en español

MISSING IMAGE

Material Information

Title:
The Panama Canal review en español
Portion of title:
Review en español
Physical Description:
v. : ill. ; 28 cm.
Language:
Spanish
Creator:
Panama Canal Company
Publisher:
Cía. del Canal de Panamá
Place of Publication:
Balboa Heights
Creation Date:
September 1962
Publication Date:
Frequency:
quarterly[nov. 1964-]
monthly[ former 1962-jul. 1964?]
quarterly
regular

Subjects

Subjects / Keywords:
Periodicals -- Panama   ( lcsh )
Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Genre:
periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )

Notes

Dates or Sequential Designation:
Vol. 1, no. 1 (agosto 3, 1962)-
Numbering Peculiarities:
Courtesy issue: jul. 6, 1962.
Issuing Body:
"Publicación oficial de la Cía. del Canal de Panama," jul.-set. 1962; "Publicación oficial del Canal de Panama." oct. 1962-
General Note:
Issue for nov. 1963 has title: Review en español.
General Note:
Title from cover.

Record Information

Source Institution:
University of Florida
Rights Management:
All applicable rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier:
oclc - 07563220
lccn - sn 88028552
Classification:
lcc - F1569.C2 P36318
System ID:
AA00000265:00001

Full Text




PANAMA


CANAL


ESPRAiOL


II H


'I


01k ~
iI~J)~ 1IK


N
kfl


ESTE


NUMERO


* Un Zoneita en Moscfi


* C6mo es el Vice-Gobernador...
* Ou6 Hacen y d6nde Viven los
jubilados...
* La Maravillosa Reserva Forestal


/i
J ~b


It
t


'S


II6


4-


-


-~ C- -
-- -~ -
-


: 'A-
..=.
' a ^


- S. ~ -== ______


-


ff


I







ROBERT J. FLEMING, JR., Gobernador-Presidente
W. P. LEBER, Vice Gobernador
WILL AREY
Jefe de la Oficina de Informaci6n


EnE


PubHcacl6n Oficlal de la
Publicado Menaualmente
Impreso en la Imprenta de
De venta en todos los Centros de Servicios Comunales, Comisariatos y en la Casa de


Giros Postales,


... gente


Subsecripciones: $1 al aio; por envio postal
pagaderos a la Compafifa del Canal de Panama, deb
Oficinas de Redacci6n estAn situadas en el Edif


de


ayer


d


Directores de Publicaciones
GUILLERMO R. VALDES Y JOE CONM
Redactores:
p ao TouAs A. CAs, Eumie RnwwA y Tfat BaE
spanolI
Cia. del Canal de PanamA
*en Balboa Heights, Z. del C.
Mount Hope, Zona del Canal
Huespedes Tivoli durante los 10 das siguientes a su publicacid6n a S centavos la copia
y ediclones anterlores, i* centavos la coptsa.
;ern remitirse par correo al Apartado "M'", Balboa Heights, Z. del ,C
icio de Administraci6n, Balboa Heights, Z. del C.



e hoy INDICE


EN ESTE NUMERO hablamos de gente de ayer y de hoy. Nombres que
dicen much del 6xito de la obra canalera. Por lo que hicieron en los inicios
del Canal. Por lo que hacen en el present. Nombres de ayer y de hoy. Nombres
que al ser mencionados involucran un mensaje de permanent actividad.


EL NOMBRE DE JOHN F. STEVENS, por ejemplo, perdurarA en la historia
canalera por su labor de pionero de la Salud Publica en la Zona del Canal,


adn much antes de que llegara el Coronel George W


Goethals. El Gobierno


de la Zona del Canal de Panama concretara proximamente su homenaje a
este zapador, con un monument a su memorial. Sobre su personalidad y el
monument, les hablamos en la pAgina 3.


EL VICE-GOBERNADOR W. P. LEBER,


es una vigorosa figure del present


canalero. THE PANAMA CANAL REVIEW En Espafiol present en este numero,
una semblanza de su extraordinaria personalidad, asi como tambien algunas
notas relatives a su apreciada sefiora. De esta manera continuamos la series
de articulos sobre altos funcionarios del Canal, iniciada el mes pasado con


el Gobernador Robert J.


Fleming, Jr.


John F. Stevens: Un NIoBne y


un Monumento _


------ -


C6mo Ve un Zoneita a Mus6-


Agosto de 1962:


Nuevo Mm de


..b .t: l I I I


El Vice Gobernador Pose. una
Excelente Hoja de Seniios-

Jubilados: dQu6 Hacen? d6nde
Esthn?-

La Reserva Forestal: El SelM-
tico Rinc6n de Secretes Col-
niales-- _


Seguridad

Historia del Canal


- - - - -

- - -" -


Aniversarios- ------


Ascensos


Traslados~.


EL DOCTOR E. P. SHIROKOV


, mbdico del Hospital Gorgas,


participa


actualmente en un intercambio medico sobre studios del cancer, entire los


Estados Unidos


Rusia. La jira cient-fica del Dr. Shirokov puede ser conocida


Jubilaciones -- --

Navegaci6n .------..


parcialmente, a trav6s de las notas que aparecen en la pagina


ROBERT TERREL TOONE, Edward Sydney Randolph, Sue Core Odom,


George Carter Orr, J.


Wendell Greene, Roger Green, Clyde


S. LaClair y


otros jubflados de la Zona del Canal, residents en los Estados


Unidos,


sirvieron de motive a la ex-directora del REVIEW Eleanor McIlhenny para
un interesante articulo que aparece en las paginas 10, 11 y 12.


PORTADA


En nuestra portada apareee una


concepci6n


artistic


del frCuo


Stevens o John F. Stevens Memorial


Plaza


sern construido


en d


-~ .-~ S




"U ~UUU


Gift


the Panama Canal Museum


John F. Stevens fue uno de los ingenieros ferrocarrileros mis famosos del mundo cuando lo nombraron Ingeniero Jefe del pro-
yecto del Canal de PanamA de 1905 a 1907. Sus decisions y su habilidad para organizer constituyeron la base sobre la cual
pudo hacerse possible el inicio de la gran obra canalera.


Homenaje al Ingeniero Jefe


,QUIEN


ERA


"BIG


SMOKE"


STEVENS?


EL CIRCULO de Balboa que esti ahora
sufriendo una gran transfonnrmaci6n en
su apariencia, serA no solo el bello lugar
cuya fotografia aparece en la portada
del REVIEw En Espafiol, sino que sera
tambien el primer sitio en la Zona del
Canal nombrado en honor de un
ingeniero civil de los tiempos de la
construcci6n.
LA INAUGURACION
A principios del mes proximo, con
la possible asistencia del Subsecretario
del Ejercito, Stephen Ailes, el circulo
sera oficialmente inaugurado en honor
de John F. Stevens, el ingeniero alto,
de hombros anchos y trabajador in-
cansable, responsible en alto grado
del trabajo baisico de ingenieria que
hizo nosible la construcci6n del


habri un monument triangular de con-
creto con cemento blanco Portland, con
una inscripci6n en espafiol e ingles con
letras de aluminio en relieve. Los Arbo-
les de caoba que se encuentran en el
parque serin conservados, pero se
agregaran algunas plants. Una secci6n
elevada en el centro del parque sera
cercada con ladrillos y tendri bancas
colocadas en medio del Area. Tambi6n
sera instalado un alumbrado decorative.
STEVENS
John F. Stevens era reconocido
como el primer ingeniero civil ferro-
viario del mundo cuando llego al
Istmo en 1905. Alto, de hombros
anchos, tenaz, el nuevo Ingeniero Jefe
no encontro ningun recibimiento for-
-1 Tw _._ll _- -l _- 11n- _1


ban alimentos y mercados, residencias
decentes, y un cambio en la vida
social y entretenimientos.
Una de sus primeras ideas, y la mis
feliz de todas, fue la del carro de ali-
mentos. Stevens se encontr6 con que los
hombres estaban hambrientos, y 6stos
se dieron cuenta de que tenian un jefe
que se preocupaba por el bienestar de
ellos. Con el alimento se suscitaron
varias conversaciones. Vestido como
sus hombres, el Ingeniero Jefe, Stevens,
se par6 entire ellos, hablo el tosco len-
guaje de 6stos y se roz6 con ellos.
"Solamente hay tres enfermedades
en el Istmo," les dijo, "fiebre amarilla,
malaria v flojera. La peor es la flojera.
Eso es lo que les duele a ustedes." Era
el reganfio que necesitaban. Los grupos































Asi luce en el present el Circulo de Balboa, mirando hacia las Oficinas de Correos.
Este parquecito es el que sera convertido en el Monumento a John F. Stevens y
que se llamari Circulo Stevens.


mhs revueltos que el diablo." No hiue
una declaraci6n. Una epidemia de
fiebre amarilla, seguida por la ines-
perada renuncia del primer Ingeniero
Jefe, John F. Wallace, convirti6 a la
Zona del Canal en un scenario de
caos e histeria, y amenaz6 la seguri-
dad del program del canal, en-
tonces en la etapa experimental y de
desarrollo.
Una pequefia pero palaciega resi-
dencia en las afueras de la ciudad de
PanamA habia side escogida pot la
Comisi6n del Canal como la ade-
cuada residencia para el Ingeniero
Jefe, Stevens. El desecho estos planes
y pidi6 en cambio un barato "bunga-
low" con un techo de hierro acana-
lado al lado del Corte Culebra donde
podia estar cerca del trabajo. En ropa
de fatiga ("overoles") y un sombrero
de alas caldas, se encarg6 de los
"locales" y los "importados." Stevens
era rudo, pero liberal al delegar res-
ponsabilidades, y tenia una mantra
de sacar el mayor provecho a cada
hombre.
"BIG SMOKE"
"Big Smoke" era el apodo de Stevens
desde el eomienzo. Cuando no estaba
fnmnndyn dinrrnq mstirmaha tahacn-


tenedor del Dr. William Gorgas en su
batalla humanitarian contra la fiebre
amarilla en el Istmo, y los obreros lo
catalogaron como un hombre impor-
tante que no aetuaba como tal. Si
alguien iba a construir el canal, ese
seria 61.

LOS PLANES
El deline6 las principles forms
de la via maritima y abiertamente
solicit en mayo y junio de 1906 la
aprobaci6n de un canal de esclusas de
alto nivel; hizo temblar nuevamente
al President Theodore Roosevelt
cuando estuvo indeciso en favor de
la construcci6on de un canal a nivel;
ayud6 a los Senadores a hacker discur-
sos; prepare mapas y proporcxono las
estadisticas. Con much calma senial6
los peligros y el procedimiento lento
y costoso que envolvian un canal a
nivel, planeado entonces. El 29 de
junior de 1906, la firma del Presidente
convirti6 en ley un proyecto para el
canal de eselusas de alto nivel.
El Ingeniero Jefe, Stevens, recibi6
el nombramiento adicional como Pre-
sidente de la Comisi6n del Canal Ist-
menio en marzo de 1907, poco antes
de su renuncia. Su acuerdo original


ORGCANIZACION
El trabajo del Canal fue asignado
el 18 de febrero de 1907 al Ejbrcito
de los Estados Unidos en la persona
del Coronel (mas tarde General)
George Washington Goethals. En
una carta a su hijo, el Coronel
Goethals escribi6, "el sefor Stevens
tiene tan perfect organizaci6n . .
que ha quedado poco que hacer a
nosotros, pero solamente tenues que
continuar la organizacin n el buen
trabajo que ha heeho y que estA
hacienda . el seofior Stevens ha
hecho tal cantidad de trabajo por el
cual nunca recibirA credito alguno,
pero si recibe alguno, so sera lo
suficiente. . ."
Oficialmente, John BIg Smoke"
Stevens permanecid al comando bhasta
la medianoche del 31 de mao de
1907, pero durante mans de mna semana
su ocupaci6n principal fEu recibir tri-
butos. En los pocos altos de trabajo de
los Estados Unidos en l canal con las
idas y venidas de Presidentes, mie ibros
del Gabinete, Senadores y dinateass
extranjeros, la Zona no fe testigo de
nada igual a la partida de John F.
Stevens en la noche del 17 do abril de
1907. Uno de los historiadores dio,
"parecia que la gene esoaba horando
a in hombre que ya haia construido
el Canal de Panamn-v ely estaban
convencidos de que l 1o l-abia heAo
possible, pues durante si adatistractn
se hizo el trabajo realm kente fundamen-
tal de la construcci6n del anal, y dej6
las bases para el edificio que Se a ser
construido.
sSIGUE AdCTIVG
John F. Stevens regres a ls Es-
tados Unidos, pero sigi4 vi"ando.
En 1919 fue nombrado president de
la Junta Thenica Inter-Alinda que
tenia sus oficeinas principals en
Harbin, Manchuria. Al teminar smu
trabajo, regres6 a los Estades Unidos
en 1923 y se retire de today actiwidad.
Le entregaron la Medalla de Gro
John Fritz el 23 de mars de 1925,
por "su gran actuaei6n wioe Ihge-
niero Civil, particularmuto al pta-
near y organizer nla cont in del
Canal de PanamA; comoa instructor
de fer rocarril, y come adia r
de los Ferrocarriles del Estee China
y Siberia." La Medalir i: Ot
Hoover le fue entregada en S .
Fue elegido minembro de I :Bi@edd
Americana de Invenieros Civilese fde










EL INFORMED SHIROKOV


COMO


VE


UN


MOSC1


ZONEITA

L .


KHRUSHCHEV Y

*UN


GOODMAN


ANO


EN MOSCU


ADELANTOS CIENTIFICOS


"CON MI PARENTESCO ruso no seria
dificil de entender el cierto afecto que
siento por esta gente, a quien conozco
que puede ser completamente impossible
en un minuto y razonable al siguiente,"
describe el Dr. E. P. Shirokov, del Hos-
pital Gorgas, desde Moscu, donde se
encuentra prestado por el Instituto
Nacional de CAncer de Washington.
Pero a6n asi, "Gene" Shirokov, na-
cido en Rusia, ha tenido sus problems
para entender.
En un relate informal enviado a la
Zona del Canal, el Dr. Shirokov des-
cribi6 una experiencia con los buenos
ciudadanos de Leningrado a los cuales
visit de paso para Mosc.
En vista de que no estaba seguro de
su camino, decidi6 tomar un tranvia
para dirigirse a la Exposici6n Medica
de los Estados Unidos, entonces en
progress en Leningrado.
"El tranvia iba lleno de trabajadores
que estaban pobremente vestidos y cu-
biertos del polvo de sus labores ma-
nuales," escribi6o el61. "Con mi nuevo ves-
tido, parecia una luz de neon, y cuando
pregunte cuanto costaba el pasaje, todos
los pasajeros me miraron con asombro.
"Finalmente various de ellos contri-
hiwvcmr*nn fmn\ 11n rpntfrn mndn 1inn v ms


y me gust6. Cuando sali les di un
'BOLSHOI SPASEBO.' La demostra-
ci6n, s6 que no era personalmente para
mi, pero ellos apreciaron al simpatico
americano que tomo tiempo y esfuerzo
para hablar ruso y viajar como ellos
lo hicieron."
El Dr. Shirokov, uno de los pocos
cientificos de la medicine que es inter-
cambiado en un program auspiciado
por los gobiernos de Estados Unidos y
Sovietico, dijo que sus experiencias con
el pueblo ruso no fueron siempre tan
afortunadas.
En Estocolmo, poco antes de salir
hacia Leningrado, trat6 de hacer amis-
tad con un miembro de un grupo de
marmineros rusos que habian desem-
barcado de un barco de guerra ruso.
Ansioso de practicar el ruso, el doctor
dijo que todo march bien con el mari-
nero sovi6tico hasta que menciono el
hecho de que 61 era un americano. El
mariner, dijo 61el, se apart como si
tuviera la peste bub6nica y corri6 a
alcanzar a sus companieros.
Cuando estos iban caminando ade-
lante, miraban hacia atras a nuestro
amigo Shirokov, quien dijo que las
miradas no eran muy amistosas.
nr T .ndnncrcadn ncA farilmpntp nnr


Dr. E. P. Shirokov.




refugiado que regresaba a la madre
tierra.
El Dr. Shirokov dijo que qued6 muy
impresionado con los museos, las expo-
siciones culturales y de arte, y mAs que
todo con los precious bajos de los boletos
para los teatros tanto en Leningrado
como en Mosci. "No todo es severe y
hay alli much risa, alegria y diversion."
A6n asi, agreg6. "A media que la vida
en Rusia comenzaba a calarme, me di
cuenta de la suerte que tengo de ser
americano."
El rue uno de los invitados a la recep-
ci6n del 4 de Julio ofrecida en la Emba-
jada de los Estados Unidos, a la cual
asistieron Khrushchev y los jefes del
Ej6ercito ruso. El Dr. Shirokov, con su
creciente conocimiento del idioma ruso,
se par6 cerca de Khrushchev y escuch6
por algun tempo.
"El es muy listo y no es ningutn mi-
nero ignorante," inform el61. "Estaba a
punto de presentarme, pero no pude
pensar en nada mas inteligente que
decir que 'Quiza usted y mi padre tra-
bajaron en la misma mina de carbon.'
Asi es que no dije nada. Entonces el
grupo de Benny Goodman lo rodeo. Les
dijo francamente que no entendia el







Mensaje del

Sefior Gobernador

EN NOMBRE de la Zona del Canal,
me es sumamente grato saludar par
este medio y felicitar al pueblo de
Jamaica, Trinidad y Tobago en oca-
si6n en que vienen a former part
integra de la hermandad de naciones
libres e independientes.
El natalicio de esa naci6n de islas
palpita muy de cerca en los cora-
zones de los que integran la comu-
nidad de la Zona del Canal. Ya no
solo brota esa naci6n de la madre
patria de la que tambien emanan los
Estados Unidos de Amnrica, sino
que en ninguna otra region del
mundo existen vinculos que nos unan
mas estrechamente a los pueblos
antillanos que los de la Zona del
Canal.
Hace mais de un siglo, alli por
1850, cuando intereses particulares
en los Estados Unidos dispusieron
construir el ferrocarril de Panama, la
obra de mano principal vino de las
Antillas. Durante la 6poca en que los
franceses iniciaron las obras de una
via interoceanica, unos 9,000 traba-
jadores procedentes de Jamaica
fueron contratados en tan solo el
afio 1885.
Entre 1904 y 1931 los Estados
Unidos contrataron los servicios de
45,000 trabajadores procedentes de
todas parties del mundo para las
obras de construcci6n del actual
Canal. La mayor parte de esta mano
de obra vino contratada de las Anti-
llas y sobre todo de Jamaica. De los
45,000 obreros mencionados, solo
18,000 fueron regresados a sus res-
pectivas patrias, ya que los 27,000
restantes optaron por permanecer en
este suelo y former sus hogares en
el pais istmefio.
Es la mano de obra, la que ade-
mas de haber contribuido a la cons-
trucci6n de la via canalera, mantiene
el funcionamiento eficiente de esa
comunicmacion interoceanica que esta
a la disposici6n del comercio mari-
timo mundial. Prestan servicios hov
en dia con la empresa del Canal per-
sonas de descendencia antillana que
son la m6dula del personal trabajador
S --


La bandera de
Jamaica flames por
primer vez
en el Istmo, en Ia
lancha turistica
Las Cruces,
cuando el veteran
T. H. Saunders
la llevo
durante el paseo
de los
jubilados por el
Canal de Panama.


Agosto


1962:


MES


DE


LIBERTAD!


Estos niios de la Escuela Primaria de Rainbow City tomaron part en los events
atldticos y de gimnasia que se celebraron en el sector Atlantico durante el mes de
agosto, como part de las festividades per la Independencia de Jamaica, Trinidad
y Tobago. Aqui los vemos hacienda un ejercicio de equilibrio bajo la drecoion del
professor de educaci6n fisica.


NUEVO




















Mes Jubiloso en

la Zona del Canal


CON MOTIVO de la celebraci6n de la
Independencia de Jamaica, Trinidad y
Tobago se llevaron a cabo varias acti-
vidades en el Istmo durante el mes de
agosto.
El Gobernador de la Zona del Canal,
Robert J. Fleming, Jr., envi6 un men-
saje por tal motive, especialmente para
los descendientes de los antillanos que
ayudaron a la construcci6n del Canal
de Panami.
Tres calls de Pedro Miguel recibie-
ron los nombres de Jamaica, Trinidad v
Tobago, en ceremonies especiales alas
cuales asisti6 el Gobernador Fleming.
La Compafiia del Canal de PanamA
invite a 175 jubilados para que hicieran
un recorrido parcial por el Corte de
Gaillard a bordo de la lancha turistica
Las Cruces, en la cual se iz6 por pri-
mera vez la bandera de Jamaica, llevada
por el veteran T. H. Saunders. Los ve-
teranos gozaron much con este paseo,
pues muchos de ellos no habian visitado
el Canal durante muchos aios.


En Rainbow City se
atl6tico, con la partic
alumnos de la escuela
cundaria, que hicieron
nisticos y tomaron pa
deportivos.
En la Escuela Latin


Alumnos de la Escuela Latinoamericana de Paraiso trabajan en el tema de la Inde-
pendencia de Jamaica, y nifios del Kindergarten de Paraiso se reunen ante el tablero
de avisos.


175 jubilados de la Compania del Canal de PanamA, antes de su paseo a bordo de
la lancha turistica Las Cruces por el Corte de Gaillard, invitados por el Gobernador
de la Zona del Canal, Robert J. Fleming, Jr., con motigo de la celebraci6n de la
Independencia de Jamaica, Trinidad y Tobago.


celebr6 un dia
ipaci6n de los
primaria y se-
ejercicios gim-


rte en


events


oamericana


-. i l


Paraiso fue coronada Reina, la sefiorita
Barbara Raphael y luego se llev6 a cabo
un gran baile en el Gimnasio del plantel.
En las escuelas latinoamericanas de
la Zona del Canal se celebro un con-
curso de composiciones entire los alum-
nos, sobre el tema de la Independencia
de Jamaica, Trinidad y Tobago.
Las bibliotecas de la Zona del Canal
exhibieron fotografias sobre las distin-


- r K. *qr in. t.. m~. -~ -...x nau


















"- EL VICE COBERNADOR POSEE UNA


~EXCELENTE HOJA DE SERVICIOS
.4..









-, "4 """".", Peled en Europa y en Corta;
....y" en.Ia paz sus actavidades
hban sido tan variadas como
m importantes.
El sefior Vfr- o niad or W. P. Leber
one vista a las esciusas.
DE 1961, arrib6 a la
Zona del Canal, el Vice Gobernador de
la Zona del Canal y Vice Presidente do
Ia Compafiia del Canal, Coronel Walter
P. Le~ber, quienreeniplaz6 en tan alt~a
posici6n al Coronel John D. McElhieny.
A sux liegada al Istmo le acompaiiaban
su esposa y suB tres nifios... ..., ,.., ,,.. .., ,.., t., ,.
El Vice Gboernador Leber nusd6l I I rj 1'1 *1 ^1r H I I 1 II iB
*..*j9
..*: H ** *~











en San Luis Mo y antoN de s lie-B .:.... ".. B : B
gada aPanamA, sirvi6 coeOficial "*1 '"
....









Ejecutivo del Jefe de Ingenieros en "*" 'H
^^^^^* ** H^^^^^^ *'*'*r^ ^Tl^^ ^ ^r ^^^ T^^f










Wal ngton, D.C. El coronel Leber ")A*H |
,"*v










...it a a.2as ... . .... .. ... . . .
m eoses aUtes de 19e ara la q tr
nI Guerra Mundial. ":'






La Reserva del EjVrcito le lla de6 e
mayo de 1940, al graduarse en ia Es-
cuela de Mineria de Miassou, en Roar






Mo, unos 18 mess, antes de qdue los
.Estados Unidos se esen envue tos en






la II Guerra Mundial por causa del
ataqude japons a Pearl Harbor. Cy







Liamado ai servicio activo por el
EjL8cito, en marzo de 1941, como
ofleial de Ia reserval eV Vice Crdober-
A su Ilegada al Istmo Ie acompatiabanI
en San LuVis,~ Mo. y ane d*HCe so^E? Vlltf^- .. : R- :







* 0


una


familia


muy


active


Poco antes de


ser nombrado


Gobernador, ocup6, como hemos dicho,
el puesto de Oficial Ejecutivo del Jefe


de Ingenieros en


Washington,


cargo


que venia ejerciendo desde que se gra-
du6 en el Colegio Industrial en 1958.


El coronel Leber


de la pesca


es un entusiasta


de los botes. Tambi6n


es un excelente jugador de golf.
La sefiora Bernice J. de Leber, esposa
del Vice Gobernador, dama de finos
modales y de gran cultural, cuya elegan-


cia es admirada por todos,


paniera ideal


es la cornm-


las actividades de


su esposo. Pero ademis, la senfiora de
Leber dedica much de su tiempo a
actividades de asistencia social.
Ella es miembro prominent de la


Agrupaci6n de


El Vice-Gobernador, concurre con frecuencia a actividades oficiales tanto de la Zona del
Canal, como de la Reptblica de Panama. Aqui le vemos en la Fenria Comercial e Industrial
del Fondo Unido, del afo pasado, con el Presidente de Panama, don Roberto F. Chiari;
el Ministro de Hacienda y Tesoro, Gilberto Arias; el Presidente del Fondo Unido, senior
L. A. Ferguson; y otras personalidades asistentes.


Beneficencia de


Damas del Canal de Panamh, recien-
temente fundada bajo el patrocinio de
la sefiora Eleanor de Fleming y que
se dedicar& a prestar ayuda a ciertos
grupos de desamparados.
Uno de los proyectos de beneficio
social a los cuales ha dedicado mayor


tiempo


es el del Circulo de Costura de


Cativa, en el cual ha dirigido classes de


costura entire las amas de


casa del lugar


con material donado gentilmente por


actividades conectadas con el program
de energia atomica de los Estados Uni-


dos. Poco despues


de su


regreso


Europa en 1946, fue destinado al Dis-
trito de Manhattan en Oak Ridge, Ten-
nessee, a cargo de uno de los proyectos
que estaban en march. Terminada su
misi6n prest6 servicios de 1947 a 1949
como Jefe de la Rama Tecnica del


altos cargos de mando en el 2 Grupo
de Ingenieros, asi como tambien el
hecho de haberse graduado en
1958 en el Colegio Industrial de las
Fuerzas Armadas.


damas de Walla Walla,
La familiar Leber se


Washington.
e mantiene ass,


permanentemente active, en las la-


bores oficiales


, culturales, sociales y


ben~ficas.


Comit6 de


Intercomunicaci6n


Military


de la Comisi6n de Energia At6mica.
Este importantisimo cargo fue se-
guido de su designaci6n como miem-
bro de la Divisi6n del Cuerpo de
Ingenieros del Pacifico del Norte, de
1949 a 1950. Primero fue Asistente
del Ingeniero Distritorial en Seattle,
Washington, y despues Oficial Eje-
cutivo en Walla Walla.
Despu6s de haber estado estacionado


La senfiora


Bernice J. de Leber,
en una de sus
frecuentes
actividades de
asistencia social,
en la poblaci6n de
Cativa,


en Fort Sill,
Leber fue as


Oklahoma,


ignado


del Estado Mayor en


el coronel


al departamento
Washington de


en el Atlantico.


c/I I


1






















Eleanor McIlhenny, ex-directora de THE
PANAMA CANAL REVIEW, distinguida
periodista altamente apreciada on los
cfrculos de la prensa de PanamA, quien
se retire de las actividades periodisticas
en septiembre de 1960, sigue sintiendo el
mismo apasionamiento pot las cosas que
se relacionan con la profesi6n que ella
ejerei6 con tanto 6zito y vocaci6n. El
articulo que publicamos hoy, fue conce-
bide y realizado per ella en Norteam6-
rica, en donde reside actualmente. No
necesitamos ampliar nuestros comenta-
rios al respect. El tema de por s4 es
sumamente interesante. Agradecemos a
la inolvidable compafiera su gentileza.


NUEVOS


Nuestra
McIlhen


Relato


(


PEP' C4 tiM EP?
0*40015 ADO DC IKE PSAMA CM


MUY POCOS zoneitas se retiran a des-
cansar despues de jubilarse en estos
tiempos. Se dedican a la jardineria,
como el una vez Ingeniero Disefiador
F. H. Irwin y el ex-practico del Canal,


INTERESES


Cuando el senior Clyde S. LaClair estaba en el Canal de PanamA,
desempefiaba el puesto de fot6grafo official. Actualmente trabaja
en algo totalmente distinto con la Kaiser Steel Corporation, en
Napa, Calif.


NUEVAS


J

e


C


Edward Sydney Randolp
construcci6n de la repre
en su profesi6n, vive en
quien durante 12 anlos fu


ifab/wde de Cleanor


~~ti9* ~Ai
V..
- ...,
*


Ex-companera Eleanor
ny Hace InteresantLsimo
SFVida de los ubisadoI
los Estados Unidos .


3S



u hacen . .?


* tddnde estdn ..?


NAL Ew aM mEusa)



larry Bach, de San Rafael, Californima.
uegan al golf como ex-consejero de
a Escuela Superior de Balbaoa, E J.
ierten, de St. Petersburg, Florida, y el
x-Intendente L. W. Lewis, de Hen-



)CUPACIONES
h, quien fuera ingeniero encargado de la
sa Madden y ocupara otros altos p-estos
i Baton Rouge con so apxewcad espoa,
era la bibliotecaria del Canal de Panant







LOS


VIAJES


DEPORTES


DISTRAEN


a


dersonville, Carolina del Norte. Tam-
bi6en navegan en lanchas, como G. C.
Lockridge, de Pinellas Park, Florida,
quien hasta hace poco dirigi6 los pro-
gramas atl6ticos de las Escuelas de la
Zona del Canal.
Allen Ward, quien se jubil6 recien-
temente de la facultad de la Escuela
Superior de Balboa, ensefia ahora en
Springfield, Missouri; el Dr. Jesse
Byrd, una vez Oficial de Sanidad en
Col6n ocup6 hasta hace poco una po-
sici6n similar en Dothan, Alabama; y
Lewis B. Moore, quien sirvi6 en nu-
merosos empleos importantes de inge-
nieria para el Canal, ha trabajado en
Corea, Burma, Tailandia, y ahora en
Colombia para la firma de Tippetts-
Abbett-McCarthy-Stratton.
Cuando Robert Terrell Toone se
jubil6 en el Canal de Panama en no-
viembre de 1951, era encargado del
mobiliario del entonces Departamento
Ejecutivo. Ahora es director y ex-vice
president del Capitulo de Alamo de la
Asociaci6n de Asesores de Bienes Raices
de Texas.
A unas 250 millas a trav6s del Estado,
otro ex-zoneita tambi6n estai en el nego-
cio de bienes raices, pero de otra ma-
nera. Andrew A. Whitlock, Ingeniero
de Planta de la Divisi6n Industrial
cuando se jubil6 en abril de 1959, vende
ahora bienes races en Houston.
En Baton Rouge, Louisiana, Edward
Sydney Randolph, que en 35 aios en
el Istmo ocup6 puestos importantes
como ingeniero a cargo de la cons-
trucci6n de la Represa Madden, del
proyecto del tercer juego de esclu-
sas e Ingeniero Consultor, ha estado
ligado a esto ultimo mais que algunos
de los zoneitas que siguieron traba-
jando despue6s de jubilarse. Pero la
sefiora Randolph, que fue bibliote-
caria del Canal de PanamA por mias
de 12 afilos, es ahora ama de casa.
Otra ex-zoneita, la sefiora de John D.
Odom, conocida en la Zona del Canal
como Miss Sue Core, y su finado esposo,
operaron una finca ganadera de 2,000
acres en las afueras de Dothan, Ala-
bama durante casi 10 afios. Ha escrito
15 libros sobre el Istmo, lo que le hizo
ganar la Orden de Vasco Nufiez de


tJ-A-a-u-.-'
'L..a. a
* sJ4. -. a


- ~


I
**4* "r'~
,i. *.tj


George Carter Orr, quien fuera operario jefe en la draga Mindi, es agent viajero de una
compaifa turistica en la Florida.


Mindi y que estuvo en casi todas las
secciones de la gran via, es hoy
Representante Regional de la Agen-
cia de Viajes Foster en Florida, donde
tiene que viajar much.


HAY


PAZ


J. Wendell Greene, ex-Tesorero de
la Compafia del Canal de PanamA,
es ahora contador y lleva los libros
de varias firmas en Hendersonville,
Carolina del Norte, ademis de ser


SPIRITUAL


El sefilor
Roger Green,
quien
fuera official de
Reclamos
en la Contabilidad,
es hoy en dia
Pndnr en l T letia


. .




*
-
I..
.. *I*. *.J.:.*i
4-.



* .A.
.ne~
~i*r.~* I..
4
0
A.









I.
A.
ii
4
*1
.4


LOS


BIENES


RAICES


ATRAEN .


La senflora
Sue Core Odom,
ha escrito
15 libros sobre
el Isbntmo y se
ha dedicado a la
filantropia.


J. Wendell Greene ex-tesorero del Canal
de Panamai, dedicado actualmente a la con-
tabilidad particular en Hendersonville. N.C.


consultor de impuestos sobre la renta.
La sefiora de Green, quien durante
18 anios estuvo encargada de catalogar
libros en la Biblioteca de la Zona del
Canal, ha realizado trabajos voluntarios


en la biblioteca de
una vez tesorera del
la Iglesia Episcopal
Clyde S. LaClair
del Canal de Panam


su parroquia y fue
grupo femenmino de
de St. James.
, Fot6grafo Oficial
a durante 21 anios,


no tiene nada que hacer ahwa cot-is
cimaras fotograificas. Ahlo s .ehta
6nico en el taller de la Dinsi6 d FaWa
bricaci6n de la Kaiser Steel Crpoan
en Napa, California


Robert Terrel Toone, Encargado del Mobi-
liario del Ramo Ejecutivo, hasta 1951,
es ahora recaudador de impuestos en
Kerrvile, Tex.


U U U


LA


FIL


NTR


H H.*j.A* .k, 4......... .. ..
r' s 1 ....
.. ..:.:...... .....
.. 4 XJEj~h ..fr V ..
.... i .: J l ..I ... .
...h '-i~l..Jx ... - * :: v
*. uI* .. .
: > r **., w. .. .......,
^.g'. l' h g. g" g : g ." .' ? .g. .
*Wh ~ ~ _
S "A I*A'
1I





Esplendor Tropical


LA


RESER


V


A


FOREST


AL


EL


SEL


V


A


TICO


RINCON


DE


SECRETS


COLONIAL ES


La magnitude de
la espesura de la
reserve forestal
puede apreciarse al
comparar sus
grandes irboles con
el solitario
explorador que
aparece en el
centro de la foto.


EXISTE UN LUGAR en el Istmo donde
el aire es caliente y huimedo, el sol es
opacado virtualmente por el entrelazado
crecimiento de la selva, el terreno es
rojizo y resbaloso, y con un poquito de
imaginacion podria uno ver mulas car-
gadas y soldados espafioles caminando
a su lado, transportando las riquezas del
Nuevo Mundo, o llevando provisions al
puesto de avanzada del Pacifico en
Panama.
Esta es la impresion que se tiene en
la Reserva Forestal de Madden, un te-
rreno de mias de 3,000 acres de bosque
tropical que estai al borde de la Carre-
tera Madden, la mayor parte en su inter-
secci6n con la Carretera Gaillard en un
extremo, y la Carretera Boyd-Roosevelt
en el otro.
Durante mas de 30 anos las autori-
dades de la Zona del Canal han pro-
tegido este terreno sin cultivar, en
donde crecen, se renuevan y mueren
cientos de miles de Arboles y millo-
nes de otras plants y animals, con-
servando la espesura tropical, como
fue por cientos de ailos.
Existen alli muchos de los anima-
les originarios del Istmo, como el
perezoso, el coati, la iguana, la boa
constrictor, el conejo pintado y mu-
chos mis, que se acogen a las plan-
tas de banano, higo silvestre, ciruelas,
espav6, plhtanos y otras plants para
powder vivir.
Los insects tienen tambien aqui su
paraiso, pues no son molestados por los
insecticides v otros sistemas empleados
pn lne ar=i hnahiftada nmi rnodan la







Donde


atura


ntiene


Su


Equilibrio


como "una reserve natural de madera."
El 29 de abril de 1931 lo hizo mis
formal expidiendo una orden en la
cual designaba el area como una "re-
serva forestal" y estipulando que "el
cortar madera, podar, daiiar o llevarse
cualquier arbol, palma u otras plan-
tas en esa area, estai prohibido." Esta
orden es todavia el punto bAsico en
la conservaci6n del Area.
Personas que inlluyeron much en
la media del Gobernador Burgess
fueron George Green, Ingeniero Mu-
nicipal de la Zona del Canal por mis
de 25 afios, y el Dr. Thomas Barbour,
quien era Director del Museo de
Zoologfa Comparativa en el Cole-
gio de Harvard en ese entonces, y
quien habia participado en el ezitoso
esfuerzo para establecer Barro Co-
lorado en el Lago Gatin como
una reserve para el studio de la
naturaleza.
La reserve esti ahora bajo el con-
trol de la Divisi6n de Servicios Comu-
nales, que sostiene que el prop6sito
primordial de continuar resguardando
este terreno es con el objeto de mante-
nerlo para studios cientificos. Hace
notar que asin la remoci6n de un ejem-
plar estA prohibida, para asegurar que


El viejo
eai6n colonial
marca la
intersecci6n entire
la modema via
de Maddeny
el viejo
"Real Camino
de Crces."


. .



--P


El Parque
George Green, en
plena reserve
forestal.


ningin desequilibrio de la naturalra se
produzca dentro del terreno poter causes
que no son naturales.
A corta distancia al sur del sendero
de Las Cruces, en un lugar tranquil,
se rinde tributo al finado senor Green,
ppr medio de una simple piedra y una
placa de bronco, colocada n ese sitio
porque era uno de los lugares favorites
de 61 en la Zona.
Por el famoso sender de Las Cru-
ces fue llevado a traves del Istmo gran
part del tesoroe del Peri y tres tie-
rras de Amderica del Sur, paiaser m'-
barcado a Espaia. Por este sender
tambidn pasaron Henry Morgan y sus
bueaneros cuando cruzaron el Istm
para saquear a Panama la Vieja.
lie f HV ?^ ur~nnAn eri~i sjMijanfwni eta~~ tS:_a:






SEGURIDAD


4


GComo le dice ousted a una esposa que ahora ella
GComo decide a los nifios que su padre ha muerto . ?
a la familiar el accident . ?


S*O

es una viuda?
;C6mo anunciar


El Report Shirokov
(Viene de la pdgina 5)
mente lo mejor de lo mejor, pero hasta
ahora lo mejor es muy bueno.
Debido a la gran poblaci6n en Mosc6
y el control complete de la asistencia
m6dica, ha valido la pena y ha sido
ventajoso para todos el establecimiento
de hospitals especializados, dijo el.


Visit


numerosos


centros


m6dicos


Si; usted se dirige a la casa. A media que avanza por el camino de
entrada, nifios descalzos, de agiles y pequefios pies, de ojos muy bri-
llantes y sonrientes, llenos de vida, corren a saludarlo. Uno de ellos se
vuelve corriendo y anuncia a la mama que alguien viene a visitarlos.


Por el sonido alegre de sus voces y por sus actitudes usted


se da cuenta


que todos estan excitados al mismo tiempo que no ocultan el agrado
que les produce su visit.
La esposa y la hija mayor lo saludan con un cordial apret6n de manos
y amplias sonrisas, cuando lo reciben en el portico.
Los chicos, atentos en todo, sacan sillas de la casa. La esposa solicita-


mente lo invita a tomar asiento.


Uno de los nifios, todo orgulloso, le


muestra su gatito.
La pequefia de 3 afilos de edad, de grandes ojos color caf6, abraza su
mufieca favorite mientras toda ruborosa lo mira a usted furtiva y timida-
mente semiescondida detras de la silla de su mama. El segundo de los
hijos varones, tratando de disimular su nerviosidad, se ocupa de hacer
calmar al perro juguet6n que trata de subirse a sus rodillas.
La hija mayor apresuradamente ha vuelto a entrar a la casa para
preparar el cafe y servir galletitas que siempre hay reservadas para las
visits. Al mismo tempo entona una canci6n; ella esta ansiosa y alegre
tambibn de demostrar sus habilidades de duefia de casa.
El pequefio, que mias gatea que camina, le lanza a usted una furtiva
mirada mientras que tambaleandose sobre sus piernecitas regordetas,
trata de alcanzar un polluelo que explore el jardin.


El hijo mayor,


justamente en la edad en que los muchachos solo


parecen brazos, piernas, pies y apetito voraz, se acomoda en la silla
con aire de ser el hombre de la casa mientras el padre esta afuera en
el trabajo.
Todo lo que lo rodea a usted en este moment, le trae a su conciencia
la lucha, el esfuerzo y los obstaculos que debieron vencerse para former
este hogar, para crear ese ambiente de vida alegre y feliz.
Usted ya comienza a presentir c6mo el balbuceo de las voces alegres
se tornaran abruptamente en llantos de angustia . los chispeantes
ojos oscuros se nublaran al cubrirse de lagrimas . el alegre espiritu
familiar morirA subitamente con la conmoci6n . todo ese entusiasmo
y felicidad, toda esa alegria de vivir, todo ese manojo de ilusiones y
future tendra un final repentino y brusco.
Usted siente que sus labios aborrecen pronunciar las palabras que
narrarin la catastrofe que ellos todavia ignoran, pero que ha de destrozar


este hogar, esta esposa y estos hijos . !
jCOMO SE LO DICE USTED A ELLOS.
- v todavia existe niian dice one la SEGURIDAD no


es imoortante


para observer todo y qued6 impresio-
nado de ver como los medicos sablan
sobre la literature medica de los Estados
Unidos y lo poco que sabemos de la de
ellos. Ellos estan muy interesados en lo
que estamos haciendo y c6mo, dijo.
Su dia en el Instituto Vishnefsky fue
tipico. Vishnefsky, escribi6 el Dr. Shiro-
kov, es un General de dos estrellas,
Director del Instituto y Jefe de Cirugia.
Su padre fue uno de los grandes hom-
bres en la medicine rusa y fundador
del Instituto.
"En su oficina tenia tres grandes
jaulas doradas llenas de aves tropicales
de colors subidos. En la pared habia


1


* 1--


numerosas caoezas ae animates que
habia cazado. Estaba interesado en mis
antepasados y finalmente me llev6 hacia
la sala de operaciones donde habia por
lo menos 50 espectadores, concedibn-
dome el puesto de honor sobre el lado
izquierdo de su banquillo.
El Dr. Shirokov estai ahora trabajando
con el Dr. Demikhov en el Instituto
Sklifosofsky, que es famoso por el tra-
bajo realizado en el trasplante de 6rga-
nos y la creaci6n del famoso perro con
dos cabezas.


El Dr. Shirokov


permanecera


Moscu durante un anfo v se le han unido
este mes su esposa y su pequenfia hija
de 3 afios Tamara, quienes resident en
Diablo Heights. Despues de su trabajo
en Rusia, regresara a su cargo de Jefe
de Cirugia en el Hospital Gorgas.


MENSAJE DEL GOBERNADOR
(Viene de la pdgina 6)
sabilidad y cardcter t6cnico dentro
de la empresa del Canal.
Yace escrito en el destino del ser
human que los natalicios han de ser
ocasiones transcendentales. Fisica-
mente, un natalicio supone el co-
mienzo de un ciclo; espiritualmente,
un natalicio es el rincinio del


A- A.


desarrollo etemo.


- I I


SCOMO


DECIRSELO
S


ELLOS


.







HISTORIC


DEL


CANAL


Jiace 50 clol
QUE LAS AGUAS del Canal, acrecen-
tadas por copiosa lluvia que cayera el
21 de septiembre de 1912 se rebasaron
por sobre un dique que cerraba el dre-
naje en las cercarias del aserradero de
Lirio y se inund6 una parte del Corte
Culebra al sur de Emperador. Todos
los rieles en el fondo del Corte queda-
ron cubiertos de agua y lodo. Como
resultado de la misma intense lluvia de
4.2 pulgadas en 3 horas, un derrumbe
en la orilla occidental en Culebra se-
pult6 parcialmente dos palas de vapor
en la excavaci6n, cerrando el Corte a
1o largo de una distancia de 50 pies.
Ya para el 1 de septiembre de 1912
excavaciones totales hechas hasta enton-
ces ascendian a una cifra de178,344,405
yards eibicas o sea, poco mAs de
una quinta parte de la cantidad total
necesaria para completar el Canal.
Se estaban reparando las superficies
de las carreteras y la Policia de la Zona
del Canal habla sido reorganizada, pero
tenia poca tarea la policia de trAnsito
de hace 50 afios. Seg~n una nota con-
servada en el "Canal Record," habian


65 autom6viles con licencia para tran-
sitar por la Zona del Canal en esa fecha.
De 6stos, 14 eran de propiedad de resi-
dentes de la Zona y los restantes de
ciudadanos de la Repdblica de PanamA.
Todos eran vehieulos de pasajeros con
excepci6n de una camioneta que se
usaba en Mount Hope y Crist6bal.
Habian, sin embargo, 31 motoeieletas
con licencia para operar.

Mace 25 ol o
SE DISCUTIO formalmente en una
prolongada conferencia en Washington,
D. C., entire el ministry panameiio
Augusto Boyd y Lawrence Duggan,
Jefe de la Divis6n Latinoamericana del
Departamento de Estado, la construe-
cion de un tunel bajo el Canal de Pana-
ma para facilidad del trAinsito vehicular
a trav6s del Canal y asi eliminar el
servicio del ferry. Un comunicado de
prensa de Washington declaraba que
el Departamento de Guerra de los
EE. UU. estuvo en duda si recomendar
o no la construcci6n de un puente, pe
temor de que fuese destruido por el
enemigo, obstruyendo asi el paso por
el Canal.

Jface 10 oloe
QUE EL PROBLEMA de las viviendas
era una de las mayores preocupaeiones
de los empleados de la empresa cana-


lera. Poco despubs de haberse anunciade
que pronto estarian lists para ser ocn-
padas las nuevas viviendas en ambos
sectors del Istmo, se anunci6 al con-
cluir una reunion annual de la Junta
Directiva de la Compania ddl Canal
de Panama, que los alquileres para las
viviendas destinadas a empleados esta-
douniderses serian incrementados por
un promedio de 34 por ciento. Algunos
alquileres ascenderlan a mias del double
de su monto anterior.

Mace I cLne
QUE LAS BANDERAS de hla Zona del
Canal ondeaban a media asta el dia 20
de septiembre, despubs de proclamar el
President Kennedy duelo national por
la muerte de Dag Hammarskjiold, Seere-
tario General de las Naciones Unidas,
quien perdiera la vida en un aeeidente
aereo en Africa.
Para el martes, 27 de septiembre,
hablan 8,377 alumnos matriulados en
las escuelas estadounidenses de ha Zona
del Canal, un aumento de 694 alumnos
mis que la matricula del ao anterior,
Por decreto del Congreso de los
EE. UU., firmado por el Presidente
Kennedy el 16 de septiembre, se da-
raba a los empleados de la Compaila
del Canal de PanamA exonerados de
las disposiciones judiciales de embargo
de sueldo.


.. *.. I, *

MUJERES DISTINGUIDAS-EI Club Soroptimista de Colon postul6 a un grupo de damas del Istmo para el pemn intera-
cional a la Mujer Distinguida, que sera otorgado por la Federaci6n Soroptimista de las Am6ricas. Entre las damas quoe ci-
bieron el homenaje por sus actividades civicas figuraban destaqadas personalidades de PanamA y la Zona del Canal. Esta
grfiea nos las present, de izquierda a derecha: Ana Ludmilia Gee, de Curund6, profesora de ballet; Hindi Diamond, perio-
dista; Pat Markun, de Balboa, autora; Olive Brooks, poetisa; Beatriz Briceijo, pintora; Diana Chiari de Gruber, disemndra de
arte tipiceo; Mildred Genis, de Margarita, profesora de piano; Amy McCormack, de Anc6n, fundadora de la Sociedcad Histrica







ANIVERSARIOS

(Bau6ndose sobre total de Servicio Civil)


DIRECTION DE INGENIEBIA
Y CONSTRUC
Herschel Gandy
Ayudante Administrativo
Zedikiah Henry
Trabajador de Cemento o
Asfalto
Alexander T. Jacks
Capataz de Jomrnalero
DIRECTION DE
Lionel L. Ewing
Arqueador


DIRECTION
DE TRANSPORT Y
TERMINALES
il~rez
u or de Cami6n
yatt
Su or de Cami6n


rwtene E. Lambert
Verificador


RAMO DE ADMINISTRATION
Gerard K. Schear
Ayudante de Servicios
Administrativos
William K. Mapp
Jornalero (Aseador)
DIRECCION DE ASUNTOS
CIVILES
Kenneth T. Daly
Teniente, Cuerpo de
Bomberos
James V. Bartlett
Guardia de Aduanas
DIRECTION
DE INGENIERIA Y
CONSTRUCTION
Louis S. Damiani
Capataz de Mecanica (Refrige-
raci6n y Acondicionamiento
de Aire)
James A. Hoverson
Primer Capataz de Mecanica
(Refrigeraci6n y Acondicio-
namiento de Aire)
George W. Stephens
Encargado de Mantenimiento
(Lineas de Transmisi6n)
Serafine Cox
Aceitero
Juan Rodriguez
Ayudante de Topografia
George R. Jackman
Ayudante de Topograffa
Eduardo Gonzalez
Marinero
Agustin Garcia
Jornalero
Elias Urriola
Operario de Lanchas motors
Bernab6 Solis
Aceitero
Bartolo GonzAlez
Jomrnalero


Josephine S. Wood
Enfermera Jefe, Medicina
General y Cirugia
Iris Irving
Auxiliar de Enfermera,
Medicmina General y Cirugia
Verona A. Clarke
Auxiliar de Enfennrmera,
Medicine General y Cirugia
Johanna J. Johnson
Auxiliar de Enfermera,


Medicine General y
B. V. Robinson
Auxiliar de Enfermera,
Medicine General y
Micaela Espino
Despensero
Jose Lino Mercado
Encargado de Cocina


Cirugia


Cirugia


DIRECCION DE MARINA
B. F. Slaughter
Mecanico Tornero,
Division de Marina
Frank J. Bartlett _
1 '


""-"I--sIimsas
Arthur Heron
Contramaestre de
Pasabarcos
Justo G. Vargas
Pintor
Eustace G. Collins
Ayudante de Operario de
Esclusas
Richards A. Samuel
Pasabarco
Anuitn Connzmlez


DIRECTION DE PERSONAL
Marjorie L. Engel
Archivera
DIRECTION DE
ABASTOS Y SERVICIOS
COMUNALES


Norman B. Davison
Superintendent
Seccion de Almacenes
Richard S. Brogie
Ayudante Contador
Doris G. Sealy
Oficinista
Eugenio Hernmindez
Operario de Equipo de
Mantenimiento de Predio
Ivy Louise Cordoba
Encargada de Mostrador
Nelly M. Titus
Vendedor (Jefe de Secci6n)
Tomis Orantes
Ayudante de Carnicero
Martin F. Harper
Clasificador de Chatarra
Evelyn K. Denny
Vendedor (Jefe de Secci6n)
Ruben Ashton Aikman
Almacenero
DIRECTION
DE TRANSPORT Y
TERMINALES
Tracy Hook
Mecanico Tomrnero
Automotriz
Howard H. Carey
Capataz de Cargadores
(Combustibles Liquidos)
A. G. Torwifliger
Capataz General de
Estibadores
Eleulterio GMlvez
Conductor de Cami6n
Herbert Harrison
Oficinista


)S








ASCENSOS


TRASLADOS


EMPLEADOS que han sido ascendidos
o trasladados entire las fechas del 5 de
agosto al 5 de septiembre aparecen en
la lista a continuaci6n. Ascensos dentro
del mismo grado y relasificaciones no
aparecen.
OFICINA DEL GOBERNADOR-
PRESIDENTE
Sylvester D. Callender, de Sub-Gerente de
Comisariato, Divisibn de Abastos, a Ayu-
dante Administrativo (Coordinador de
Relaciones de las Comunidades Latino-
americanas).
Frank A. Baldwin, de Sub-Jefe Contador
(Costos), Contraloria, a Funcionario Ad-
ministrativo.
OFICINA DE PLANIFICACION
Gerard J. Welsh, de Ingeniero de Evalua-
ci6n a Analista de Normas de Adminis-
tracion.
OFICINA DE INFORMATION
DEL CANAL DE PANAMA
Rolando A. Linares, Jr., de Encargado de
Piscina, Division de Escuelas, a Guia de
la Zona del Canal (Interprete).
Emelina Frensley, de Secretaria (Mecano-
grafia) a Ayudante Administrativa.
Fannie P. Hernmndez de Guia de la Zona
del Canal a Guia de la Zona del Canal
(Interprete).
BAMO DE ADMINISTRATION
Orlander D. Simpson, Encargado de Exis-
tencias, Divisi6n de Abastos, a Encua-
dernador.
William E. Dodd, de Archivero a Encar-
gado de Correo.
DIRECTION DE ASUNTOS CIVILES
Division de Bomberos
Frank Berry, de Policia Raso, Divisi6n de
Policia, a Inspector, Protecci6n Contra
Incendio.
Division de Correos
Arthur L. Endicott, de Superintendente del
Departamento de Finanzas a Superinten-
dente de Despachos Postales, Divisi6n
de Correos, Crist6bal.
Harry H. Corn, die Superintendente de
Despachos Postales, Divisi6n de Co-
rreos, a Sub-Adminimstrador de Correos,
1 Categoria, Crist6bal.
David C. Rose, de Superintendente, Uni-
dad de Manejo de Correo, a Superinten-
dente General, Unidad de Manejo de
Correo, Balboa.
William T. Halvosa, Jr., de Superinten-
dente, Unidad de Manejo de Correo,
Balboa.
Louis R. Reyes, de Seilalero, Divisi6n de
Marina, a Oficinista de Distribuci6n de
Correos (Substituto).
Harry C. Elliott, de Ayudante de Topo-
grafia, Division de Ingenieria, a Encar-
gado de Ventanilla (Substituto), Divisi6n
de Correos.
Division de Eseuelas


Del 5 de julio al 5 de Agosto
DIBECCION DE INGENIEBIA Y
CONSTRUCTION
Division de Dragas
Earl V. Romigh, de Ayudante Contador a
Sub-Jefe de Servicios Administrativos.
Jose M. Rodriguez, de Jomrnalero a Jornalero
(Pesado).
Juan O. Segundo, de Jornalero a Marinero.
Antonio Torres S., de Operario de Monta-
cargas a Capataz de Marineros.
Luis Herrero S., Agapito Hernndez, de
Marinero a Operario de Montacargas.
Luis del Bosario M., de Botero a Marinero.
Division de Electricidad
Canute A. Cockburn, de Marcador de
Carga, Divisi6n de Terminales, a Apren-
diz de Electricista.
Roy R. Burgener, de Reparador, Central
de Tel6fonos, a Oficial Encargado de
Administraci6n de Comunmicaciones.
Ernest W. Forrest, de Aprendiz de Repa-
rador, Central de Telefonos, a Bepara-
dor, Central de Telefonos.
Carlos Chamin, de Aprendiz de Electricista
a Electricista.
Division de Ingenieria
David E. Tate, de Operario de Gria de
Puente, Divisi6n de Mantenimiento, a
Dibujante de Ingenieria Mecknica.
Division de Mantenimiento
Carl R. Meissner, de Aprendiz a Mecanico
de Refrigeraci6n y Acondicionamiento
de Aire. ,
Frederick A. Amantine, Jesus I. de Rami-
rez V., Agustin A. Tejada, Gladstone
C. Rodney, de Jomrnalero (Aseador), Divi-
sl6n de Abastos, a Jomrnalero (Pesade).
DIRECTION DE MARINA
Division de Esclusas
Antonio Castro, de Manipulador de Cabos
a Pintor de Mantenimiento
Clarence A. Lamber, de Mozo de Oficio,
Division de Abastos, a Manipulador de
Cabos.
AlfredJ. Gra ham, de Guardia a Aprendiz
de Electricista.
Alfonso .Mesa, de Manipulador de Cabos a
Ayudante Operario de Esciusas.
Caleb A. Allen, de Mensajero a Apunta-
dor de Tiempo.
Albert Kelly, de Apuntador de Tiempo a
Jefe Apuntador de Tiempo.
Merrill T. Webster, de Primer Capataz
(Caseta de Control de las Eselusas) a
Capataz General (Operaci6n de Eselu-
sas).
John T. Styles, de Capataz, Operario de
Esclusas (Electricista) a Primer Capataz
(Caseta de Control de las Escuelas).
Roscoe C. Crump, de Operario de Maqui-
naria, Divisi6n Industrial, a Operario de
Esclusas.
Joseph Foster, de Pintor de Mantenimiento
a Pintor.
John Maynard, de Mozo de Oficio, Divisi6n
de Abastos, a Manipulador de Cabos.


Theophilus A. Henry, Oficinista, Direcci6n
de Salubridad, a Aprendiz de Constructor
de Botes.
Valentine I. James, de Mozo de Oficio,
Division de Abastos, a Ayudante de
Herrero.
Robert E. Blades, de Jornalero (Aseador),
Division de Servicios Comunales, a
Aprendiz de Soldador.
Division de Navegaci6n
Eugene E. Hamlin, Jr., de Sub-Jefe Ar-
queador (Oficmna Principal de Arquea-
dores) a Sub-Jefe Arqueador (Director
de Arqueo).
Robert E. Medinger, de Arqueador a Sub-
oJefe Arqueador.
Alebrt L. Guinn, Donald P. Garrido, de
Capitin de Remolcador o Fey (Apren-
diz de Pr~ctico) a Prictico Rajo Adies-
tramiento.
Marta F. Conte, de Mecangrafa a Ofici-
nista.
Vincent Jesse, de Almacenero a Despacha-
der de Lanchas.
Earle H. Holder, Arnold Jones, Edwin D.
Milwood, Frank L. Brown, Claude A.
Smity, Claribert A. Warn., Winmot
Blackman Manuel E. Sens Edison
B. Whittaoer, James B. Siuriand, Rumin
Mendieta, Rogelio A. Caliales, Oswaldo
Robinson, de Operario de Lancha Mo-
tora a Capitfan de Lancha Motora.
William Dunn, de Mecan6grafo, Divkisn
de Dragas, a Apuntador de Tiempo.
Alton C. Grant, de Encargado de Mostra-
dor, Divisi6on de Abastos, a Jornalere
(Pesado).
Charles E. Livingston, IfIdetor Gardner,
Trinidad Morhn, Domingo LM. Roddi-
guez, Celso E. Rodrguez, Jos D. Cas-
tilla Hector Femadz, Moss S,
Cohen, Cleveland A. Gooding, Ferdi-
nand R. Rose, Somers Clarke, Mani-
pulador de Cabos, Divisi6n de Eseusas,
a Pasabarcos.
DIBECCION DE SALUB3UDAD
Hospital de Coco Solo
Sabie L. Duree, die Telefonista Dvisibn de
Electricidad, a Oficinista.
Dr. Rort G. Frnz, de Ml (Medici-
na General y Cirugla) a Mdico (Prictea
General).
Dr. Phyllis E. Page, de Medico (Medicina
General y Cirugia) a Mdico F atia).
Joscelyn H. Evering, Jr., de Ocinista a
Archivero.
Hospital de Corozal
Donaldo H. Sealey, Ayudante de Coeina
a Cocinero.
Kenneth Ottey, de Mozo de Ofleio a Ayu-
dante de Cocina.
Embrito Secaida, de Jornaleo (Aseador)
(Camarero Especial), Divisi doe Abas-
tos, a Oficinista Guardalinacs (Cama-
rero Especial).
Clifford Biythe, de Mozo de Ohi, Divi-
sibn de Abastos, a Auxiliar de Eufermera






DIRECTION DE ABASTOS Y
SERVICIOS COMUNALES
Division de Servicios Comunales


Florentine de Pauda,
dor) a Jomrnalero.
Modesto SAnchez, de
de Mantemnimiento
lector de Basura.
Pedro Batista C., de J
de Basura.


, de Jornalero


(Asea-


Operario de Equipo
de Predios a Reco-
omrnalero a Recolector


Division de Abastos
Bolivar Hallit, Harold Hall, Alfred David-
son, de Mozo a Jomrnalero (Aseador).
Ricardo Cameron, de Jornalero (Aseador)
a Mozo de Oficio.
Cornelius S. Trumback de Acomodador
de Botos a Jomrnalero (Aseador).
Clifford N. Haughton, de Mozo a Oficinista.
Lester L. Ferraro, de Mensajero a Alma-
cenero.
Vincent C. Forde, de Almacenero a Ofici-


nista.
Leland Truick de Acomodador de
Encargado de Mostrador.
Frederick Agodon H., de Jomrnalero
dor) a Almacenero. .
Victor Kourany, de Oficinista a C
Encargado de Existencias.
Jorge A. Moreno, de Acomodador d
a Mozo de Oficio y Acomodador dt
Segred A. Bowen, de Ayudante Ge
Encargado de Mantenimiento.
Lewis W. Armstrong, de Jomalero (I


Bolos


(Asea-
Japataz
e Bolos
e Bolos.
neral a
Pesado)


a Almacenero.
Olive Archer, de Encargada de Mostrador
a Cajera (Servicio de Comidas).
Kenneth H. Weeks, de Almacenero a En-
cargado de Existencias.
William R. LaChapelle, de Oficinista Guar-
dalmac6n a Gerente de Comisariato.
Irene L. Veno, de Inspector de Compro-


bantes a Ayudante de Abastos Gener
(Mecanografia).
Carlton G. Gittens, de Mozo a Vendedo
Jaime Escobar, de Jomrnalero (Aseado:
Mozo de Oficio.
Damian Gill, Jr., de Mozo de Oficio a
cargado de Mostrador.
Antonio Bazan R., de Acomodador de B
a Mozo de Oficio y Acomodador
Bolos.
Samuel H. Edwards, de Botones a En
gado de Mostrador.
Lester I. Clement, de Jornalero (Asea


a Jomalero (Pesado).
George Corbin, de Jornalero (F
Almacenero.
Edgar N. Lawrence, de Jomalero
a Almacenero.


ales


)r.
r)


En-


car-
dor)


esado)


(Pesado)


CONTRALORIA
Division de Contabilidad
Jessie W. Deganaar, de Ayudante, Conta-
bilidad de Planta a Thenico de Conta-
bilidad.
James H. Selby, de Contador de Costos a
Sub-Jefe Contador de Costos.
Administraci6n de Sistemas y
Procedimientos de Contabilidad
Ralph L. Stinson, Jr., de Sub-Jefe Ayudante
Contralor, Divisi6n de Contabilidad, a
Analista de Sistemas de Computadoras
Digitales.
DIRECTION DE TRANSPORT Y
TERMINALS
DeSDacho del Director


Robin L. Comer, de Oficinista (Contabili-
dad) a T6cnico de Contabilidad.
Lionel O. Whittaker, Apuntador de Tiempo
(Mecanografia) a Mecan6grafo.
Cyril J. Myers, de Conductor a Mensajero
Operario de Vehiculo a Motor).
Frank L. Titus, de Jomrnalero (Pesado) a
Verificador de Carga.
Manuel F. Chivez,de Estibador a Opera-
rio de Montacargas.
Calvin C. W. Bryce, Robert L. Allen, de


Oficinista a
Jorge E. Roca,
bador a Op
Jack M. Ruoff,


tes a Espec


Apuntador de Tiempo.
, Flix Meneses R., de Esti-
erario de Montacargas.
Sde Ayudante de Transpor-
ialista en Operaciones de


Transporte.
Martin Ceballos, de Estibador
de Estibadores, Muelles.


a Capataz


Division de Ferrocarril
Albert Clark, de Mecan6grafo, Divisi6n de
Mantenimiento, a Aprendiz (Electricista).
OTROS ASCENSOS que no represen-
tan cambios en titulo como sigue:
Ramo de Administraci6n
Lloyd Pinder, Oficinista (Correos).
Louis J. Poletti, Encargado de Visas.
Division de Escuelas
Herman O. Myrie, Mecan6grafo.
Division de Dragas
Louis G. Small, Mecan6grafo.
Lucille M. Fle lenniken, Ayudante Contador.
Administraci6n de Sistemas y
Procedimientos de Contabilidad


Howard E. Turner, Analista de
Computadores Digitales.


Sistemas


Division de Auditoria General
Arch D. Bishop, Auditor.
Charles A. McArthur, Auditor.
Division de Contabilidad
Frank W. Alberga, Empleado Encargado
de Nominas.
Raimundo Dixon, Mario Delgado, Operario
de MAquina Tenedora de Libros.
Luis Fong, Tecnico de Contabilidad.
Rolando Nisbeth, Operario de MAquina
Tenedora de Libros.
Cecil Kovel, Tecnico de Contabilidad.
Benjamin S. Chisholm, Contador (Costos).
Dorothy J. Herrington, Inspector de Com-
probantes.
Gilbert M. Smith, Contador.
John Martino, Tecnico de MAquina Elkc-
trica de Contaduria.
Duane A. Rigby, Contador.
Division de Terminales
Mary D. Coffey, Secretaria (Estenografia).
Helen C. Light, Bertha E. Hayes, Dorothy
J. La Croix, Mary E. Hanna, Kathleen
M. Huffman, Oficinista Contabilidad.
Jos6 C6rdoba, Guardia.
Herman J. Feurtado, Sub-Jefe Apuntador
de Tiempo.
Stephen F. Jean-Baptiste, Oficinista.
Granville C. Lewis, Apuntador de Tiempo.
Basil G. Coke, Mecanografo.
Division de Transporte
Beth C. Waddell, Oficinista (Contabilidad).
Direcci6n de Salubridad
Yamile Samara, Diet6tica.
Bixford U. Chase, Tecnico de Medicina.
n,.-;: C rIi4ln Cr,, ;n;^


JUBILACIONES

AL CONCLUIR el mes de julio le fue-
ron presentados certificados de jubila-
ci6n a los siguientes empleados cuyos
nombres aparecen seguidos del titulo de
la posicion que ocupaban al jubilarse y
los afilos de servicio que prestaron a la
Compania:
Lawrence Ashby, Jornalero (Aseador), Di-
vision de Servicios Comunales; 18 afios,
2 meses, 26 dias.
Joel L. Cook, Policia Raso, Divisi6n de
Policia; 20 anios, 18 dias.
Arthur F. Crusey, Capataz General, Ope-
rario de Esclusas, Division de Esclusas;
25 aiios, 6 meses, 29 dias.
Daniel Esquina, Encargado de Manteni-
miento (Sistemas de Distribuci6n), Divi-
si6n de Electricidad; 34 afios, 27 dias.
George D. Gregory, Jefe Capataz, MecA-
nico Tomrnero, Direcei6n de Marina, Divi-
si6n de Dragas; 36 afios, 10 meses,


25 dias.


Julian P. Hackett, Reparador, Central de
Tel0fonos, Divisi6n de Electricidad; 31
aflos, 2 meses.
Robert H. Hicks, Inspector de Reclamos
(Gastos de Viaje), Divisi6n de Auditoria
General; 38 afilos, 9 meses, 1 dia.
Miss Caroline Hunt, Jefe de Enfermeras
(Salas de Operacion), Hospital Gorgas;
28 afios, 11 meses, 5 dias.
John H. Leach, Superintendente de Carga,
Division de Terminales; 42 anfos, 1 mes,
13 dias.
Walter T. McClure, Sub-Administrador de
Correos, 1- Categoria, Divisi6n de Co-
rreos; 26 afios, 5 meses, 18 dias.


Sra. Marie B. McNeff, Directora
meras, Hospital de Corozal;
9 meses, 25 dias.


Ei
a


Henry E. May, Encargado de Abastos
nerales, Division de Abastos; 40 a
10 meses, 21 dias.


Luis A. Medrano O.,
Division Industrial;
17 dias.


Ayudante
33 afios,


afer-
ios,

Ge-
afios,


General,
4 meses,


Sra. Beatrice O'Toole, Oficinista (Conta-


bilida
anios,


d)


Division


de Electricidad;


3 meses, 16 dias.


Charles E. Pretz, Primer Capataz
geraci6n y Acondicionamiento de
22 afilos, 2 meses, 15 dias.


Jacob Rand, Encargado de
vision de Correos; 19
29 dias.
James J. Receia, Capataz d
Division de Abastos; 16
23 dias.


Lawrence J. Ryan, Electricista,
F1lonericAra-. 1i ainc 9 mC


(Refri-
Aire);


Ventanilla, Di-


moses,


le Almaceneros,


moses,


Division d
PC 92 dia<:


m




UNIVERSITY OF FLORIDA

Gi|III |I IIIII IIIIItIIII I1111|||1 ||1|111
3 1262 08545 6308


)IN


EL SAVANNAH, primer barco mer-
cante nuclear del mundo, llegar4 al
Canal de Panama el dia 18 de septiem-
bre, cuando su inconhmfundible figure
toque a Crist6bal, para realizar su his-4
t6rico primer cruce por la via inter-
oceanica. El barco de carga y pasajeros,
que ser& operado con el fin de demos-
trar los uss pacificos de la energia at6-
mica en el mundo hbre, legt& al Canal
procedente de Savannah, Georgia, des-
pubs de haber realizado algunos ensayos
en Yorctown.
Un prActice del Canal de PanamA, el
Capithn Clifford Torteson, ha pasado
alghn tiempo a bordo de la nave con el
fin de familiarizarse con ella ya que sera
l61 quien conduzca el faioso barco a
trav6s de las esclusas. Al moment de
entrar en prensa el Evmw En se tenia entendido que el Savannah no
se detendria eri el Canal, puesto que
se dirigirk a la Gran Feria Mundial de
Seattle en donde sera exhibido. Sin
embargo, a so regreso con rumbo a
Galveston, a eomienzos del prximo anio,
permanecer4 en aguas del Canal en
exhibici6n para el publico.
La construcci6n del Savannah fue
termnnada en la primavera pasada,
cuando se carg6 de combustible su reac-
tor y se comenzaron las pruebas en


Trinsito de Embarcaciones de Alta
Mar Durante el Mes de Julio


ComercITales.. . .
Gobiernmo de los
EE. UU. ....


Gratis


*.. . . .. .


Total.


PEAJES"


Comerciales....
Gobiemo de los
EE. UU.. ..


64577,387

55,133


Total.. $4,832,500


$4,981,987

168,056
$5,150,043


CARGA"


Comerciales...
Gobiemrno de los
EE. UU. .....


ratis . .


5,026,160

71,319
34,398
5,731,877


5,495,615

175.507
35,016
5,706,138


flnduye los peales de todas las embarcacaones.
pequeftas y de alia mar
**Cifraa dte a carea eman en IonuladaebruLas.


Yorktown. El Savannah mide 595 pies
de largo y 78 de ancho, y puede Ilevar
60 pasajeros y 746,000 pies cubicos o
10,000 toneladas de carga. Tiene
conveniencias nauticas modernmas..
El Savannah fue disefiado por George
G. Sharp Inc., y construido por los asti-
leros neoyorquinos conocidos oficial-
mente como New York Shipbuilding
Corp., de Camden, Nueva Jersey. Su
botadura tuvo lugar el 21 de julio de
1959, siendo la madrina la entonces
Primera Dama de los Estados Unidos,
seniora de Eisenhower. El nombre del
Savannah se debe al primer barco a
vapor que cruz6 el Atlant,.(y que para-
d6jicamente, solo lievaba suficiente
combustible para move, s.s grandes rue-
das de paleta, durante 3 dias y medio.
Con el actual sistema nuclear, el
Savannah tiene suficiente combustible
para ser operado durante 3 aflos sin
volverle a cargar uranio.
Este extraordinario barco es operado
por la Linea States Marine de Nueva
York y sus ingenieros y oficiales, asi
como el resto del personal, fueron selec-
cionados entire los que trabajan en la
flota mundial de la Linea States Marine.
Como es natural, todos se soinetieron a
un intense entrenamiento. La line local
que lo represent es Payne & Wardlaw.